diff options
Diffstat (limited to 'source/am/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/am/sw/messages.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po index 6671c02717a..da7bf803053 100644 --- a/source/am/sw/messages.po +++ b/source/am/sw/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 13:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 13:52+0200\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/am/>\n" +"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/am/>\n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -776,19 +776,19 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Style Name" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ በራሱ ዘዴ ስም" #. BB8yt #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Color" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ መደብ ቀለም" #. op3aQ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Transparent" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ መደብ ግልጽነት" #. a6CtM #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "የ ባህሪ የ ታች ድንበር እርዝመት" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Case Map" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ጉዳይ ካርታ" #. AxVck #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 @@ -992,25 +992,25 @@ msgstr "የ ባህሪ እርዝመት" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Asian" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ እርዝመት እስያን" #. FNnH2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Complex" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ እርዝመት ውስብስብ" #. 3DzPD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Hidden" -msgstr "" +msgstr "የ ተደበቀ ባህሪ" #. TkovG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Highlight" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ማድመቂያ" #. T44dN #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 @@ -1028,13 +1028,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ የ ግራ ድንበር" #. ZZNYY #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border Distance" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ የ ግራ ድንበር እርቀት" #. ZAkB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 @@ -1118,55 +1118,55 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Relief" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ክፍተት" #. BsxCo #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ የ ቀኝ ድንበር" #. jrnRf #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border Distance" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ የ ቀኝ ድንበር እርቀት" #. UEpDe #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ማዞሪያ" #. jwSQF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation is Fit To Line" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ማዞሪያ በ መስመሩ ልክ ነው" #. cYG7T #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Scale Width" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ስፋት መጠን" #. WFuSd #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shading Value" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ጥላ ዋጋ" #. 9sRCG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadow Format" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ጥላ አቀራረብ" #. tKjaF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadowed" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ጥላ" #. H9st9 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 @@ -1178,73 +1178,73 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Name" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴ ስም" #. PN2pE #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Names" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ዘዴ ስሞች" #. rq2fu #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ የ ላይ ድንበር" #. SNLiC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border Distance" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ የ ላይ ድንበር እርቀት" #. ZoAde #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Transparence" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ግልጽነት" #. CAJEC #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline" -msgstr "" +msgstr "ባህሪ ከ ስሩ ማስመሪያ" #. yGPLz #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Color" -msgstr "" +msgstr "ባህሪ ከ ስሩ ማስመሪያ ቀለም" #. HmfPF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Has Color" -msgstr "" +msgstr "ባህሪ ከ ስሩ ማስመሪያ ቀለም አለው" #. QRCs4 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ክብደት" #. EwWk2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Asian" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ክብደት እስያን" #. nxNQB #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Complex" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ክብደት ውስብስብ" #. D4T2M #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Word Mode" -msgstr "" +msgstr "የ ባህሪ ቃል ዘዴ" #. z8NA6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 @@ -1388,13 +1388,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "ቀለም መሙያ" #. neFA2 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color2" -msgstr "" +msgstr "ቀለም መሙያ2" #. 72i4Q #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 @@ -1460,13 +1460,13 @@ msgstr "ዘዴ መከተያ" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "የ ግርጌ ማስታወሻ" #. NuA4J #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "የ ተደበቀ" #. TwGWU #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 @@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "የ ግራ ድንበር" #. tAqBG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border Distance" -msgstr "" +msgstr "የ ግራ ድንበር እርቀት" #. 9cGvH #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 @@ -1598,13 +1598,13 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Number Offset" -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ቁጥር ማካካሻ" #. ryHzy #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" -msgstr "" +msgstr "የ ገጽ ዘዴ ስም" #. UyyB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Adjust" -msgstr "" +msgstr "አንቀጽ ማስተካከያ" #. SyTxG #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" -msgstr "" +msgstr "የ አንቀጽ መጨረሻ መስመር ማስተካከያ" #. 6CaHh #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "መሀከለኛ" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:31 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ (%1)" #. DjCNK #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:32 @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "መሀከለኛ" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:47 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Normal (%1)" -msgstr "" +msgstr "መደበኛ (%1)" #. oJfxD #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:48 @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "ማጋነኛ" #: sw/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_POOLCHR_HTML_CITATION" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "ጥቅስ" #. 6DAii #: sw/inc/strings.hrc:59 @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgstr "_CR & LF" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197 msgctxt "asciifilterdialog|extended_tip|crlf" msgid "Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default." -msgstr "ይፈጥራል \"አዲስ መስመር\" እና የ \"መስመር መቀለቢያ\": ይህ ነባር ምርጫ ነው " +msgstr "ይፈጥራል \"አዲስ መስመር\" እና የ \"መስመር መቀለቢያ\": ይህ ነባር ምርጫ ነው" #. WuYz5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:209 @@ -24107,7 +24107,7 @@ msgstr "ቦታ እና ክፍተት" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:534 msgctxt "outlinepositionpage|label17" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "ቅድመ እይታ" #. PvTZ8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:20 @@ -24203,7 +24203,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ ይዞታ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:97 msgctxt "pagefooterpanel|footertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች:" #. xepvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:109 @@ -24293,7 +24293,7 @@ msgstr "ተመሳሳይ ይዞታ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:97 msgctxt "pageheaderpanel|headertoggle" msgid "Margins:" -msgstr "" +msgstr "መስመሮች:" #. PAGRJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:109 @@ -24557,7 +24557,7 @@ msgstr "የ እስያ ጽሁፍ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352 msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & List" -msgstr "" +msgstr "ረቂቅ & ዝርዝር" #. hZxni #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353 @@ -24797,13 +24797,13 @@ msgstr "ማዞሪያ አንግል" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409 msgctxt "picturepage|label15" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "አይነት:" #. DrEQF #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443 msgctxt "picturepage|label16" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "የ ምስል መረጃ" #. UFDyD #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458 @@ -24971,7 +24971,7 @@ msgstr "የ እርስዎ ሰነድ የ አድራሻ ዳታቤዝ ሜዳዎች #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmergedialog.ui:85 msgctxt "printmergedialog|extended_tip|PrintMergeDialog" msgid "When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the Mail Merge dialog opens where you can select the database records to print." -msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚያትሙበት ጊዜ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች የያዘ: ወዲያውኑ ንግግር ተከፍቶ ይጠይቆታል የ ፎርም ደብዳቤ ማተም ይፈልጉ እንደሆን: እርስዎ ከ መለሱ አዎ: የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ንግግር ይከፈታል እርስዎ የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለማተም የሚመርጡበት " +msgstr "እርስዎ ሰነድ በሚያትሙበት ጊዜ የ ዳታቤዝ ሜዳዎች የያዘ: ወዲያውኑ ንግግር ተከፍቶ ይጠይቆታል የ ፎርም ደብዳቤ ማተም ይፈልጉ እንደሆን: እርስዎ ከ መለሱ አዎ: የ ደብዳቤ ማዋሀጃ ንግግር ይከፈታል እርስዎ የ ዳታቤዝ መዝገቦች ለማተም የሚመርጡበት" #. vnSLh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8 @@ -25289,7 +25289,7 @@ msgstr "የ መጀመሪያ ስም" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." -msgstr "የ እርስዎን የ መጀመሪያ ስም ይጻፉ " +msgstr "የ እርስዎን የ መጀመሪያ ስም ይጻፉ" #. PMz3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 |