diff options
Diffstat (limited to 'source/am/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/am/uui/messages.po | 23 |
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/am/uui/messages.po b/source/am/uui/messages.po index dae6396c40a..a9eb47bb9e3 100644 --- a/source/am/uui/messages.po +++ b/source/am/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n" "Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n" "Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/am/>\n" "Language: am\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "~አስታዋቂ" #: uui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" msgid "Document is now editable" -msgstr "ሰንዱን አሁን ማረም ይቻላል" +msgstr "ሰነዱን አሁን ማረም ይቻላል" #. cVZuC #: uui/inc/strings.hrc:84 @@ -969,6 +969,9 @@ msgid "" "\n" "Reload this document for editing?" msgstr "" +"ይህ የ ሰነድ ፋይል '$(ARG1)' አሁን ሊታረም ይችላል \n" +"\n" +"ይህን ሰነድ ለ ማረም እንደገና ይጫን?" #. vynDE #: uui/inc/strings.hrc:85 @@ -1019,7 +1022,7 @@ msgstr "ያስገቡ የ 6 አሀዝ ፒን:" #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:16 msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog" msgid "Filter Selection" -msgstr "የማጣሪያ ምርጫዎች" +msgstr "የ ማጣሪያ ምርጫዎች" #. HoJXz #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137 @@ -1055,7 +1058,7 @@ msgstr "መ_ግለጫ:" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:143 msgctxt "logindialog|passwordft" msgid "Pass_word:" -msgstr "የመግቢያ_ቃል:" +msgstr "የ መግቢያ_ቃል:" #. NF3CG #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:184 @@ -1070,7 +1073,7 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "“%2” on %1" msgstr "" -"የተጠቃሚ ስም እና የመግቢያ ቃል ያስገቡ ለ:\n" +"የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ያስገቡ ለ:\n" "“%2” on %1" #. kRDiF @@ -1100,7 +1103,7 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" -"የተጠቃሚ ስም እና የመግቢያ ቃል ያስገቡ ለ:\n" +"የ ተጠቃሚ ስም እና የ መግቢያ ቃል ያስገቡ ለ:\n" "%1" #. FGAvy @@ -1173,7 +1176,7 @@ msgstr "የ መግቢያ ቃል _ያስገቡ:" #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "የ መግቢያ ቃል ይጻፉ: የ መግቢያ ቃል ፊደል-መመጠኛ ነው " +msgstr "የ መግቢያ ቃል ይጻፉ: የ መግቢያ ቃል ፊደል-መመጠኛ ነው:" #. Twvfe #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 @@ -1245,7 +1248,7 @@ msgstr "ማስጠንቀቂያ: ዋናውን የመግቢያ ቃል ከረሱት #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202 msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "ዋናውን የ መግቢያ ቃል መመደቢያ እንዲጠብቅ በ መግቢያ ቃል የ ተቀመጡት ጋር ለ መድረስ " +msgstr "ዋናውን የ መግቢያ ቃል መመደቢያ እንዲጠብቅ በ መግቢያ ቃል የ ተቀመጡት ጋር ለ መድረስ:" #. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 @@ -1299,13 +1302,13 @@ msgstr "ይህ ድህረ ገጽ የ ምስክር ወረቀት አለው ባል #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:82 msgctxt "unknownauthdialog|accept" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "ይህን የምስክር ወረቀት በጊዚያዊነት ለዚህ ክፍለ ጊዜ ተቀበል" +msgstr "ይህን የ ምስክር ወረቀት በጊዚያዊነት ለዚህ ክፍለ ጊዜ ተቀበል" #. fGDzR #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:97 msgctxt "unknownauthdialog|reject" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "ይህን የምስክር ወረቀት አትቀበል እና ከዚህ ድህረ ገጽ ጋር አትገናኝ" +msgstr "ይህን የ ምስክር ወረቀት አትቀበል እና ከዚህ ድህረ ገጽ ጋር አትገናኝ" #. LWUhA #: uui/uiconfig/ui/unknownauthdialog.ui:112 |