diff options
Diffstat (limited to 'source/an/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/an/sc/messages.po | 57 |
1 files changed, 25 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index 2ddfb5df3c1..0862431e3e4 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:13+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/an/>\n" "Language: an\n" @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Un texto entre cometas que será tornau en un formato de calendata de %P #: sc/inc/scfuncs.hrc:202 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Torna a calendata seqüencial d'o mes como un entero (1-31) en relación a la valura d'a calendata." +msgstr "Torna a calendata secuencial d'o mes como un entero (1-31) en relación a la valura d'a calendata." #. mCQeQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:203 @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scfuncs.hrc:264 msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." -msgstr "Determina o numero seqüencial d'a hora d'o día (0-23) t'a valura d'a hora." +msgstr "Determina o numero secuencial d'a hora d'o día (0-23) t'a valura d'a hora." #. 9EWGn #: sc/inc/scfuncs.hrc:265 @@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Valura interna d'a hora" #: sc/inc/scfuncs.hrc:272 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." -msgstr "Determina o numero seqüencial d'o menuto d'a hora (0 - 59) t'a valura d'a hora." +msgstr "Determina o numero secuencial d'o menuto d'a hora (0 - 59) t'a valura d'a hora." #. DF6zG #: sc/inc/scfuncs.hrc:273 @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "Valura interna d'a hora" #: sc/inc/scfuncs.hrc:280 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." -msgstr "Determina o numero seqüencial d'o mes d'o anyo (1 - 12) t'a valura d'a caldendata." +msgstr "Determina o numero secuencial d'o mes d'o anyo (1 - 12) t'a valura d'a caldendata." #. VAaar #: sc/inc/scfuncs.hrc:281 @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr "Determina la hora actual de l'ordinador." #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Determina o numero seqüencial d'o segundo d'un menuto (0 - 59) t'a valura d'a hora." +msgstr "Determina o numero secuencial d'o segundo d'un menuto (0 - 59) t'a valura d'a hora." #. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:295 @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "Entero t'o segundo." #: sc/inc/scfuncs.hrc:314 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." -msgstr "Torna un numero seqüencial ta un texto amostrau en un formato de dentrada d'hora posible." +msgstr "Torna un numero secuencial ta un texto amostrau en un formato de dentrada d'hora posible." #. GKRRm #: sc/inc/scfuncs.hrc:315 @@ -9144,7 +9144,7 @@ msgstr "ye a segunda matriz u aria de valors." #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." -msgstr "Devuelve una distribución de freqüencia como una matriz vertical." +msgstr "Devuelve una distribución de frecuencia como una matriz vertical." #. iHT4A #: sc/inc/scfuncs.hrc:1629 @@ -9155,10 +9155,9 @@ msgstr "Datos" #. 8EzEW #: sc/inc/scfuncs.hrc:1630 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "The array of the data." -msgstr "ye una matriz de, u una referencia a2, un conchunto de valors que as suyas freqüencias deseya contar." +msgstr "A matriz d'os datos." #. Pe6wN #: sc/inc/scfuncs.hrc:1631 @@ -9951,7 +9950,7 @@ msgstr "Numero 1; numero 2; ... son entre 1 y 30 argumentos numericos que repres #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas freqüencia en una matriz u aria de datos." +msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas frecuencia en una matriz u aria de datos." #. TyDim #: sc/inc/scfuncs.hrc:1911 @@ -9972,7 +9971,7 @@ msgstr "Numero 1; numero 2; ... son entre 1 y 30 argumentos numericos que repres #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas freqüencia en una matriz u aria de datos." +msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas frecuencia en una matriz u aria de datos." #. BH4Gt #: sc/inc/scfuncs.hrc:1919 @@ -9992,7 +9991,7 @@ msgstr "Numero 1; numero 2; ... son entre 1 y 30 argumentos numericos que repres #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas freqüencia en una matriz u aria de datos." +msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas frecuencia en una matriz u aria de datos." #. gXx2e #: sc/inc/scfuncs.hrc:1927 @@ -10485,7 +10484,7 @@ msgstr "Tipo" #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Orden d'a seqüencia: 0 u omitiu significa descendent; qualsiquier atra valor que no sía 0 significa ascendent." +msgstr "Orden d'a secuencia: 0 u omitiu significa descendent; qualsiquier atra valor que no sía 0 significa ascendent." #. 5sAFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2070 @@ -10532,7 +10531,7 @@ msgstr "Tipo" #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Orden d'a seqüencia: 0 u omitiu significa descendent; qualsiquier atra valor que no sía 0 significa ascendent." +msgstr "Orden d'a secuencia: 0 u omitiu significa descendent; qualsiquier atra valor que no sía 0 significa ascendent." #. 6VJyB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2082 @@ -10579,7 +10578,7 @@ msgstr "Tipo" #, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "Orden d'a seqüencia: 0 u omitiu significa descendent; qualsiquier atra valor que no sía 0 significa ascendent." +msgstr "Orden d'a secuencia: 0 u omitiu significa descendent; qualsiquier atra valor que no sía 0 significa ascendent." #. i5gm7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2094 @@ -15762,10 +15761,9 @@ msgstr "ye o numero de ringleras en que s'esvarra l'aria. Si s'omite, s'utilizar #. GSFDq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3436 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. D2DEc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 @@ -20812,7 +20810,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66 msgctxt "aggregatefunctionentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. BDhZj #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75 @@ -22594,10 +22592,9 @@ msgstr "Datos" #. wpJTi #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. K6GDA #: sc/uiconfig/scalc/ui/correlationdialog.ui:225 @@ -22645,10 +22642,9 @@ msgstr "Datos" #. GhcBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. 7YbpZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:225 @@ -23793,7 +23789,7 @@ msgstr "Hora" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 msgctxt "datetimetransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. sM9XW #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89 @@ -24646,10 +24642,9 @@ msgstr "Datos" #. 5bpGm #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. kRqVA #: sc/uiconfig/scalc/ui/exponentialsmoothingdialog.ui:232 @@ -26690,7 +26685,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60 msgctxt "mergecolumnentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. cMGtd #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69 @@ -30911,10 +30906,9 @@ msgstr "Datos" #. vTmkj #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. A8787 #: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:301 @@ -31035,7 +31029,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60 msgctxt "replacenulltransformationentry/cols" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columnas" #. KHAnu #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69 @@ -35079,10 +35073,9 @@ msgstr "Datos" #. STA6h #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" -msgstr "Columna" +msgstr "Columnas" #. 5cU4i #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:264 |