aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/an
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/an')
-rw-r--r--source/an/avmedia/source/viewer.po12
-rw-r--r--source/an/basctl/source/basicide.po12
-rw-r--r--source/an/connectivity/source/resource.po18
-rw-r--r--source/an/cui/source/dialogs.po35
-rw-r--r--source/an/cui/source/options.po58
-rw-r--r--source/an/cui/source/tabpages.po20
-rw-r--r--source/an/cui/uiconfig/ui.po330
-rw-r--r--source/an/dbaccess/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/an/extensions/source/bibliography.po23
-rw-r--r--source/an/extensions/source/dbpilots.po12
-rw-r--r--source/an/extensions/source/scanner.po53
-rw-r--r--source/an/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po21
-rw-r--r--source/an/extras/source/autocorr/emoji.po10503
-rw-r--r--source/an/filter/source/config/fragments/filters.po72
-rw-r--r--source/an/formula/source/core/resource.po38
-rw-r--r--source/an/formula/source/ui/dlg.po12
-rw-r--r--source/an/fpicker/source/office.po12
-rw-r--r--source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po358
-rw-r--r--source/an/reportdesign/source/ui/report.po11
-rw-r--r--source/an/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po12
-rw-r--r--source/an/sc/source/ui/dbgui.po14
-rw-r--r--source/an/sc/source/ui/miscdlgs.po30
-rw-r--r--source/an/sc/source/ui/src.po1709
-rw-r--r--source/an/sc/uiconfig/scalc/ui.po85
-rw-r--r--source/an/sd/source/ui/app.po79
-rw-r--r--source/an/sd/source/ui/view.po24
-rw-r--r--source/an/sd/uiconfig/simpress/ui.po232
-rw-r--r--source/an/sfx2/source/dialog.po12
-rw-r--r--source/an/sfx2/source/doc.po10
-rw-r--r--source/an/sfx2/uiconfig/ui.po12
-rw-r--r--source/an/starmath/source.po26
-rw-r--r--source/an/starmath/uiconfig/smath/ui.po109
-rw-r--r--source/an/svtools/source/contnr.po11
-rw-r--r--source/an/svtools/source/control.po18
-rw-r--r--source/an/svtools/source/misc.po19
-rw-r--r--source/an/svtools/uiconfig/ui.po70
-rw-r--r--source/an/svx/inc.po12
-rw-r--r--source/an/svx/source/dialog.po47
-rw-r--r--source/an/svx/source/items.po65
-rw-r--r--source/an/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--source/an/svx/source/tbxctrls.po26
-rw-r--r--source/an/svx/uiconfig/ui.po190
-rw-r--r--source/an/sw/source/ui/app.po71
-rw-r--r--source/an/sw/source/ui/config.po20
-rw-r--r--source/an/sw/source/ui/dbui.po22
-rw-r--r--source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po550
-rw-r--r--source/an/uui/source.po62
-rw-r--r--source/an/uui/uiconfig/ui.po19
-rw-r--r--source/an/vcl/source/src.po29
-rw-r--r--source/an/vcl/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/an/wizards/source/formwizard.po11
-rw-r--r--source/an/xmlsecurity/source/dialogs.po14
53 files changed, 13319 insertions, 1943 deletions
diff --git a/source/an/avmedia/source/viewer.po b/source/an/avmedia/source/viewer.po
index f796c846352..597302d7703 100644
--- a/source/an/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/an/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377194.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
"string.text"
msgid "The format of the selected file is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "O formato d'o fichero trigau no ye compatible."
diff --git a/source/an/basctl/source/basicide.po b/source/an/basctl/source/basicide.po
index 0a565e48133..532cdffba37 100644
--- a/source/an/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/an/basctl/source/basicide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377195.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: basidesh.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/connectivity/source/resource.po b/source/an/connectivity/source/resource.po
index 2bbe3cafafb..a386d397454 100644
--- a/source/an/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/an/connectivity/source/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:07+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416312472.000000\n"
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
@@ -1106,3 +1106,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src
+msgctxt ""
+"conn_shared_res.src\n"
+"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
diff --git a/source/an/cui/source/dialogs.po b/source/an/cui/source/dialogs.po
index 3a9961ecebc..7636e7d8e94 100644
--- a/source/an/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/an/cui/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377240.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -488,6 +488,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr ""
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Image"
+msgstr ""
+
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -520,6 +528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
+"string.text"
+msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -698,12 +714,13 @@ msgid "Message:"
msgstr ""
#: svuidlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +728,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "~Manual"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Graficos"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Zarrar"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/cui/source/options.po b/source/an/cui/source/options.po
index 48556676565..9d70943e34d 100644
--- a/source/an/cui/source/options.po
+++ b/source/an/cui/source/options.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377259.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
-msgstr ""
+msgstr "Ye seguro que deseya eliminar a formatación automatica #?"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt ""
"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Veyer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Rella"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Veyer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Rella"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgctxt ""
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt ""
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgctxt ""
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Veyer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Rella"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Veyer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Rella"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Veyer"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "~Rella"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagramas"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1411,4 +1411,4 @@ msgctxt ""
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Base de datos"
diff --git a/source/an/cui/source/tabpages.po b/source/an/cui/source/tabpages.po
index 1e5efdc0295..8b32b8a7879 100644
--- a/source/an/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/an/cui/source/tabpages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:47+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377260.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "U~suario"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -958,6 +958,14 @@ msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting Color"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
diff --git a/source/an/cui/uiconfig/ui.po b/source/an/cui/uiconfig/ui.po
index 9f4b57a8ae7..eadc921a14b 100644
--- a/source/an/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377378.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -89,13 +89,14 @@ msgid "Reset"
msgstr ""
#: aboutconfigvaluedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutconfigvaluedialog.ui\n"
"AboutConfigValueDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
@@ -278,13 +279,14 @@ msgid "_Save..."
msgstr ""
#: accelconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr ""
+msgstr "ID Categoría"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -557,22 +559,24 @@ msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singlestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultsingle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -602,13 +606,14 @@ msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"singleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -647,22 +652,24 @@ msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doublestartex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"defaultdouble\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -692,13 +699,14 @@ msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"doubleendex\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -800,22 +808,24 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "~Fichero"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_STEPCOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -908,22 +918,24 @@ msgid "_Y offset:"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"TSB_TILE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -944,13 +956,14 @@ msgid "Ro_w"
msgstr ""
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label5\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
@@ -1300,13 +1313,14 @@ msgid "Ar_ea"
msgstr ""
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"tilerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1480,13 +1494,14 @@ msgid "Update:"
msgstr ""
#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Operating System:"
+msgid "Operating system:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1656,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Driver Version:"
+msgid "Driver version:"
msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
@@ -1723,13 +1738,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderareatransparencydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderareatransparencydialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: borderareatransparencydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1759,13 +1775,14 @@ msgid "Border / Background"
msgstr ""
#: borderbackgrounddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
"borders\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,13 +1803,14 @@ msgid "_User-defined:"
msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1804,13 +1822,14 @@ msgid "Line Arrangement"
msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1894,13 +1913,14 @@ msgid "Spacing to Contents"
msgstr ""
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -2056,13 +2076,14 @@ msgid "_Optimal"
msgstr ""
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2580,13 +2601,14 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2607,13 +2629,14 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2652,13 +2675,14 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2697,13 +2721,14 @@ msgid "Family:"
msgstr ""
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3221,13 +3246,14 @@ msgid "Shadows"
msgstr ""
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3358,6 +3384,15 @@ msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pick…"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"modify\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3933,13 +3968,14 @@ msgid "F_rame:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3951,13 +3987,14 @@ msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: customizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4014,13 +4051,14 @@ msgid "Create Database Link"
msgstr ""
#: databaselinkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: databaselinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4212,13 +4250,14 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: distributiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4455,13 +4494,14 @@ msgid "_Back"
msgstr ""
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4573,13 +4613,14 @@ msgid "Individual words"
msgstr ""
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -5194,13 +5235,14 @@ msgid "Where to Search"
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5347,13 +5389,14 @@ msgid "Format Cells"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5365,13 +5408,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: formatcellsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatcellsdialog.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5401,13 +5445,14 @@ msgid "Apply"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryapplyprogress.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "~Fichero"
#: galleryfilespage.ui
msgctxt ""
@@ -5491,13 +5536,14 @@ msgid "Location:"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerygeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: gallerygeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5554,13 +5600,14 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: gallerythemedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerythemedialog.ui\n"
"files\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "~Fichero"
#: gallerythemeiddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5590,13 +5637,14 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5608,13 +5656,14 @@ msgid "Update"
msgstr ""
#: galleryupdateprogress.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryupdateprogress.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "~Fichero"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5707,13 +5756,14 @@ msgid "A_ngle:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5806,13 +5856,14 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaadddialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6013,13 +6064,14 @@ msgid "Replace b_y character"
msgstr ""
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6121,13 +6173,14 @@ msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
#: hangulhanjaoptdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -6936,22 +6989,24 @@ msgid "Floating Frame Properties"
msgstr ""
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents:"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
@@ -7379,13 +7434,14 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr ""
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"FT_TITLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7478,13 +7534,14 @@ msgid "_Type:"
msgstr ""
#: linestyletabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"FT_NUMBER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -7793,13 +7850,14 @@ msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"menuitem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8134,7 +8192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8736,13 +8794,14 @@ msgid "Level"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9451,13 +9510,14 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: objectnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectnamedialog.ui\n"
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: objecttitledescdialog.ui
#, fuzzy
@@ -9470,22 +9530,24 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descripción"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9857,13 +9919,14 @@ msgid "Character Spacing"
msgstr ""
#: optasianpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"standard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -10001,13 +10064,14 @@ msgid "Chart Colors"
msgstr ""
#: optchartcolorspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"default\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -10127,13 +10191,14 @@ msgid "System"
msgstr ""
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"numerals\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10154,13 +10219,14 @@ msgid "_E-mail program:"
msgstr ""
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Background"
+msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#: optfltrpage.ui
@@ -10352,13 +10418,14 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr ""
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -11174,13 +11241,14 @@ msgid "_Delete"
msgstr ""
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -11345,13 +11413,14 @@ msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#: optnewdictionarydialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -13535,13 +13604,14 @@ msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13580,13 +13650,14 @@ msgid "Properties"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"liststoreLB_LASTLINE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Por defecto"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13616,13 +13687,14 @@ msgid "Justified"
msgstr ""
#: paragalignpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"liststoreLB_VERTALIGN\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -13697,13 +13769,14 @@ msgid "_First line:"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paraindentspacing.ui\n"
"checkCB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13850,13 +13923,14 @@ msgid "Leading"
msgstr ""
#: paratabspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paratabspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -14066,13 +14140,14 @@ msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#: password.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -14203,6 +14278,15 @@ msgstr ""
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
"pickgraphicpage.ui\n"
+"browseBtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add and Resize"
+msgstr ""
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14494,13 +14578,14 @@ msgid "_Base point:"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -14548,13 +14633,14 @@ msgid "Size"
msgstr ""
#: possizetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"possizetabpage.ui\n"
"TSB_POSPROTECT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15125,13 +15211,14 @@ msgid "Text Format"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15143,13 +15230,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: searchformatdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15202,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
@@ -15647,13 +15735,14 @@ msgid "_Insert"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15836,13 +15925,14 @@ msgid "_Add to Dictionary"
msgstr ""
#: spelloptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spelloptionsdialog.ui\n"
"SpellOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16124,22 +16214,24 @@ msgid "Follow te_xt flow"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"pos\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16349,13 +16441,14 @@ msgid "Delay:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"TSB_AUTO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatica"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16646,13 +16739,14 @@ msgid "Page _number:"
msgstr ""
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16873,13 +16967,14 @@ msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -17361,13 +17456,14 @@ msgid "Single page"
msgstr ""
#: zoomdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17386,3 +17482,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Layout"
msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operating System:"
+msgstr ""
+
+#: blackorwhitelistentrydialog.ui
+msgctxt ""
+"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Driver Version:"
+msgstr ""
+
+#: optfltrembedpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrembedpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Background"
+msgstr ""
+
+#: searchformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"searchformatdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr ""
diff --git a/source/an/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/an/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 974a5c91d76..511fde22400 100644
--- a/source/an/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/an/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:49+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377384.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr ""
+msgstr "Ye seguro que deseya eliminar a formatación automatica #?"
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/extensions/source/bibliography.po b/source/an/extensions/source/bibliography.po
index 28627aa2902..656490fee72 100644
--- a/source/an/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/an/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377404.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -185,12 +185,13 @@ msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: sections.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correu-e"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Definiu por l'~usuario"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Definiu por l'~usuario"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Definiu por l'~usuario"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Definiu por l'~usuario"
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Definiu por l'~usuario"
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/extensions/source/dbpilots.po b/source/an/extensions/source/dbpilots.po
index 9183cd23048..291bc5b6528 100644
--- a/source/an/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/an/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377408.000000\n"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Campo d'a base de datos"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/extensions/source/scanner.po b/source/an/extensions/source/scanner.po
new file mode 100644
index 00000000000..6868b4c6c12
--- /dev/null
+++ b/source/an/extensions/source/scanner.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from extensions/source/scanner
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: an\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435271667.000000\n"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_COULD_NOT_BE_INIT\n"
+"string.text"
+msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_SLOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_ERROR_SCAN\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while scanning."
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_DEVICE_DESC\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Device: %s\n"
+"Vendor: %s\n"
+"Model: %s\n"
+"Type: %s"
+msgstr ""
diff --git a/source/an/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/an/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 04fd2a3770c..1f990d7ec80 100644
--- a/source/an/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/an/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416312866.000000\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +107,16 @@ msgstr ""
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
-"label1\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed this address book definition into the current document."
+msgstr ""
+
+#: datasourcepage.ui
+msgctxt ""
+"datasourcepage.ui\n"
+"locationft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
diff --git a/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po
new file mode 100644
index 00000000000..965bc3b995b
--- /dev/null
+++ b/source/an/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -0,0 +1,10503 @@
+#. extracted from extras/source/autocorr/emoji
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: an\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435272238.000000\n"
+
+#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CENT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cent"
+msgstr ""
+
+#. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound"
+msgstr ""
+
+#. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen"
+msgstr ""
+
+#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SECTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "section"
+msgstr ""
+
+#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COPYRIGHT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "copyright"
+msgstr ""
+
+#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "not"
+msgstr ""
+
+#. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REGISTERED_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "registered"
+msgstr ""
+
+#. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEGREE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "degree"
+msgstr ""
+
+#. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUS-MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "+-"
+msgstr ""
+
+#. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MIDDLE_DOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "middle dot"
+msgstr ""
+
+#. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLICATION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Epsilon"
+msgstr ""
+
+#. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zeta"
+msgstr ""
+
+#. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Theta"
+msgstr ""
+
+#. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Iota"
+msgstr ""
+
+#. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mu"
+msgstr ""
+
+#. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nu"
+msgstr ""
+
+#. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xi"
+msgstr ""
+
+#. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omicron"
+msgstr ""
+
+#. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pi"
+msgstr ""
+
+#. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Rho"
+msgstr ""
+
+#. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sigma"
+msgstr ""
+
+#. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tau"
+msgstr ""
+
+#. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Upsilon"
+msgstr ""
+
+#. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chi"
+msgstr ""
+
+#. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Psi"
+msgstr ""
+
+#. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_CAPITAL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Omega"
+msgstr ""
+
+#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "alpha"
+msgstr ""
+
+#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "beta"
+msgstr ""
+
+#. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "gamma"
+msgstr ""
+
+#. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "delta"
+msgstr ""
+
+#. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_EPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ZETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "zeta"
+msgstr ""
+
+#. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_ETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "eta"
+msgstr ""
+
+#. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "theta"
+msgstr ""
+
+#. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "iota"
+msgstr ""
+
+#. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_KAPPA\n"
+"LngText.text"
+msgid "kappa"
+msgstr ""
+
+#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
+"LngText.text"
+msgid "lambda"
+msgstr ""
+
+#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
+"LngText.text"
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_NU\n"
+"LngText.text"
+msgid "nu"
+msgstr ""
+
+#. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_XI\n"
+"LngText.text"
+msgid "xi"
+msgstr ""
+
+#. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMICRON\n"
+"LngText.text"
+msgid "omicron"
+msgstr ""
+
+#. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PI\n"
+"LngText.text"
+msgid "pi"
+msgstr ""
+
+#. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "rho"
+msgstr ""
+
+#. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_FINAL_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma2"
+msgstr ""
+
+#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "sigma"
+msgstr ""
+
+#. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_TAU\n"
+"LngText.text"
+msgid "tau"
+msgstr ""
+
+#. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_UPSILON\n"
+"LngText.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr ""
+
+#. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "phi"
+msgstr ""
+
+#. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi"
+msgstr ""
+
+#. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_PSI\n"
+"LngText.text"
+msgid "psi"
+msgstr ""
+
+#. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SMALL_LETTER_OMEGA\n"
+"LngText.text"
+msgid "omega"
+msgstr ""
+
+#. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THAI_CURRENCY_SYMBOL_BAHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "baht"
+msgstr ""
+
+#. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EN_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "--"
+msgstr "--"
+
+#. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EM_DASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "---"
+msgstr "---"
+
+#. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_SINGLE_QUOTATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger"
+msgstr ""
+
+#. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_DAGGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dagger2"
+msgstr ""
+
+#. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet"
+msgstr ""
+
+#. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet2"
+msgstr ""
+
+#. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_ELLIPSIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "…"
+msgstr "…"
+
+#. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_MILLE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "per mille"
+msgstr ""
+
+#. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "basis point"
+msgstr ""
+
+#. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "prime"
+msgstr ""
+
+#. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_PRIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "inch"
+msgstr ""
+
+#. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!!"
+msgstr "!!"
+
+#. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "!?"
+msgstr "!?"
+
+#. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lira"
+msgstr ""
+
+#. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WON_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "won"
+msgstr ""
+
+#. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_SHEQEL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "shekel"
+msgstr ""
+
+#. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro"
+msgstr ""
+
+#. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PESO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "peso"
+msgstr ""
+
+#. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HRYVNIA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "hryvnia"
+msgstr ""
+
+#. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INDIAN_RUPEE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rupee"
+msgstr ""
+
+#. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURKISH_LIRA_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish lira"
+msgstr ""
+
+#. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRADE_MARK_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "tm"
+msgstr ""
+
+#. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_SOURCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "information"
+msgstr ""
+
+#. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW"
+msgstr ""
+
+#. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS"
+msgstr ""
+
+#. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "W2"
+msgstr ""
+
+#. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "N2"
+msgstr ""
+
+#. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "E2"
+msgstr ""
+
+#. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "S2"
+msgstr ""
+
+#. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "EW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NS2"
+msgstr ""
+
+#. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NW2"
+msgstr ""
+
+#. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "NE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SE2"
+msgstr ""
+
+#. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "SW2"
+msgstr ""
+
+#. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOR_ALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "for all"
+msgstr ""
+
+#. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTIAL_DIFFERENTIAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "partial"
+msgstr ""
+
+#. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_EXISTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "exists"
+msgstr ""
+
+#. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THERE_DOES_NOT_EXIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "not exists"
+msgstr ""
+
+#. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EMPTY_SET\n"
+"LngText.text"
+msgid "empty set"
+msgstr ""
+
+#. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_AN_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not in"
+msgstr ""
+
+#. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_ELEMENT_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "small in"
+msgstr ""
+
+#. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ni"
+msgstr ""
+
+#. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "not ni"
+msgstr ""
+
+#. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n"
+"LngText.text"
+msgid "small ni"
+msgstr ""
+
+#. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"END_OF_PROOF\n"
+"LngText.text"
+msgid "end of proof"
+msgstr ""
+
+#. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_PRODUCT\n"
+"LngText.text"
+msgid "product"
+msgstr ""
+
+#. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"N-ARY_SUMMATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "sum"
+msgstr ""
+
+#. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINUS-OR-PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "-+"
+msgstr ""
+
+#. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVISION_SLASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SET_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "\\"
+msgstr "\\"
+
+#. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SQUARE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sqrt"
+msgstr ""
+
+#. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUBE_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cube root"
+msgstr ""
+
+#. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOURTH_ROOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "fourth root"
+msgstr ""
+
+#. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFINITY\n"
+"LngText.text"
+msgid "infinity"
+msgstr ""
+
+#. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle"
+msgstr ""
+
+#. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEASURED_ANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angle2"
+msgstr ""
+
+#. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVIDES\n"
+"LngText.text"
+msgid "divides"
+msgstr ""
+
+#. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOES_NOT_DIVIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "not divides"
+msgstr ""
+
+#. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallel"
+msgstr ""
+
+#. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_PARALLEL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "nparallel"
+msgstr ""
+
+#. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_AND\n"
+"LngText.text"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOGICAL_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTERSECTION\n"
+"LngText.text"
+msgid "intersection"
+msgstr ""
+
+#. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNION\n"
+"LngText.text"
+msgid "union"
+msgstr ""
+
+#. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral"
+msgstr ""
+
+#. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral2"
+msgstr ""
+
+#. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIPLE_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral3"
+msgstr ""
+
+#. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONTOUR_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral4"
+msgstr ""
+
+#. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLUME_INTEGRAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "integral5"
+msgstr ""
+
+#. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALMOST_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "~"
+msgstr ""
+
+#. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "not equal"
+msgstr ""
+
+#. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LESS-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREATER-THAN_OR_EQUAL_TO\n"
+"LngText.text"
+msgid ">="
+msgstr ""
+
+#. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_LESS-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUCH_GREATER-THAN\n"
+"LngText.text"
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUBSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not subset"
+msgstr ""
+
+#. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOT_A_SUPERSET_OF\n"
+"LngText.text"
+msgid "not superset"
+msgstr ""
+
+#. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "right triangle"
+msgstr ""
+
+#. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "watch"
+msgstr ""
+
+#. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass"
+msgstr ""
+
+#. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "keyboard"
+msgstr ""
+
+#. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TRAPEZIUM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trapezium"
+msgstr ""
+
+#. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALARM_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "alarm clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STOPWATCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "stopwatch"
+msgstr ""
+
+#. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIMER_CLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "timer clock"
+msgstr ""
+
+#. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hourglass2"
+msgstr ""
+
+#. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square2"
+msgstr ""
+
+#. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "square"
+msgstr ""
+
+#. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square2"
+msgstr ""
+
+#. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "small square"
+msgstr ""
+
+#. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle2"
+msgstr ""
+
+#. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RECTANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rectangle"
+msgstr ""
+
+#. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram2"
+msgstr ""
+
+#. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PARALLELOGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "parallelogram"
+msgstr ""
+
+#. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle2"
+msgstr ""
+
+#. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangle"
+msgstr ""
+
+#. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOZENGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "lozenge"
+msgstr ""
+
+#. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle"
+msgstr ""
+
+#. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "circle2"
+msgstr ""
+
+#. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_BULLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bullet3"
+msgstr ""
+
+#. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle"
+msgstr ""
+
+#. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square"
+msgstr ""
+
+#. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium square2"
+msgstr ""
+
+#. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square"
+msgstr ""
+
+#. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smaller square2"
+msgstr ""
+
+#. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunny"
+msgstr ""
+
+#. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud"
+msgstr ""
+
+#. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella"
+msgstr ""
+
+#. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman"
+msgstr ""
+
+#. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COMET\n"
+"LngText.text"
+msgid "comet"
+msgstr ""
+
+#. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star"
+msgstr ""
+
+#. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star2"
+msgstr ""
+
+#. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHTNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "lighting"
+msgstr ""
+
+#. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDERSTORM\n"
+"LngText.text"
+msgid "storm"
+msgstr ""
+
+#. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone"
+msgstr ""
+
+#. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_TELEPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "phone2"
+msgstr ""
+
+#. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox"
+msgstr ""
+
+#. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox2"
+msgstr ""
+
+#. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOT_BOX_WITH_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "checkbox3"
+msgstr ""
+
+#. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SALTIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saltire"
+msgstr ""
+
+#. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain"
+msgstr ""
+
+#. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_BEVERAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffee"
+msgstr ""
+
+#. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left3"
+msgstr ""
+
+#. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right3"
+msgstr ""
+
+#. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+#. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up"
+msgstr ""
+
+#. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right"
+msgstr ""
+
+#. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down"
+msgstr ""
+
+#. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL_AND_CROSSBONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "poison"
+msgstr ""
+
+#. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAUTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "caution"
+msgstr ""
+
+#. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIOACTIVE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "radioactive"
+msgstr ""
+
+#. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIOHAZARD_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "biohazard"
+msgstr ""
+
+#. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CADUCEUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "caduceus"
+msgstr ""
+
+#. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANKH\n"
+"LngText.text"
+msgid "ankh"
+msgstr ""
+
+#. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ORTHODOX_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "orthodox cross"
+msgstr ""
+
+#. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHI_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "chi rho"
+msgstr ""
+
+#. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_LORRAINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Lorraine"
+msgstr ""
+
+#. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_OF_JERUSALEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cross of Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_AND_CRESCENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "star and crescent"
+msgstr ""
+
+#. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FARSI_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ADI_SHAKTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Adi Shakti"
+msgstr ""
+
+#. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_SICKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and sickle"
+msgstr ""
+
+#. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "peace"
+msgstr ""
+
+#. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"YIN_YANG\n"
+"LngText.text"
+msgid "yin yang"
+msgstr ""
+
+#. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FROWNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frown"
+msgstr ""
+
+#. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling"
+msgstr ""
+
+#. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMILING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling2"
+msgstr ""
+
+#. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SUN_WITH_RAYS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sun2"
+msgstr ""
+
+#. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "Moon2"
+msgstr ""
+
+#. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MERCURY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mercury"
+msgstr ""
+
+#. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEMALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "female"
+msgstr ""
+
+#. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Earth"
+msgstr ""
+
+#. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "male"
+msgstr ""
+
+#. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JUPITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Jupiter"
+msgstr ""
+
+#. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATURN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Saturn"
+msgstr ""
+
+#. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"URANUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uranus"
+msgstr ""
+
+#. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEPTUNE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Neptune"
+msgstr ""
+
+#. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLUTO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pluto"
+msgstr ""
+
+#. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aries"
+msgstr ""
+
+#. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAURUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Taurus"
+msgstr ""
+
+#. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEMINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gemini"
+msgstr ""
+
+#. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancer"
+msgstr ""
+
+#. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Leo"
+msgstr ""
+
+#. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIRGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Virgo"
+msgstr ""
+
+#. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIBRA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Libra"
+msgstr ""
+
+#. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCORPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scorpius"
+msgstr ""
+
+#. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAGITTARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sagittarius"
+msgstr ""
+
+#. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAPRICORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Capricorn"
+msgstr ""
+
+#. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AQUARIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Aquarius"
+msgstr ""
+
+#. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISCES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Pisces"
+msgstr ""
+
+#. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "white king"
+msgstr ""
+
+#. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white queen"
+msgstr ""
+
+#. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "white rook"
+msgstr ""
+
+#. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "white bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "white knight"
+msgstr ""
+
+#. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "white pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KING\n"
+"LngText.text"
+msgid "black king"
+msgstr ""
+
+#. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_QUEEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black queen"
+msgstr ""
+
+#. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_ROOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "black rook"
+msgstr ""
+
+#. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_BISHOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "black bishop"
+msgstr ""
+
+#. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_KNIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "black knight"
+msgstr ""
+
+#. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CHESS_PAWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "black pawn"
+msgstr ""
+
+#. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades"
+msgstr ""
+
+#. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts2"
+msgstr ""
+
+#. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds2"
+msgstr ""
+
+#. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs"
+msgstr ""
+
+#. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SPADE_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "spades2"
+msgstr ""
+
+#. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEART_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hearts"
+msgstr ""
+
+#. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_DIAMOND_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "diamonds"
+msgstr ""
+
+#. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_CLUB_SUIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "clubs2"
+msgstr ""
+
+#. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOT_SPRINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hot springs"
+msgstr ""
+
+#. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note"
+msgstr ""
+
+#. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "note2"
+msgstr ""
+
+#. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_EIGHTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes"
+msgstr ""
+
+#. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAMED_SIXTEENTH_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "notes2"
+msgstr ""
+
+#. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_FLAT_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "flat"
+msgstr ""
+
+#. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_NATURAL_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "natural"
+msgstr ""
+
+#. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSIC_SHARP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "sharp"
+msgstr ""
+
+#. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling"
+msgstr ""
+
+#. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycling2"
+msgstr ""
+
+#. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECYCLED_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "recycled paper"
+msgstr ""
+
+#. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERMANENT_PAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "permanent paper"
+msgstr ""
+
+#. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHEELCHAIR_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "wheelchair"
+msgstr ""
+
+#. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-1\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice1"
+msgstr ""
+
+#. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-2\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice2"
+msgstr ""
+
+#. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-3\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice3"
+msgstr ""
+
+#. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-4\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice4"
+msgstr ""
+
+#. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-5\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice5"
+msgstr ""
+
+#. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIE_FACE-6\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice6"
+msgstr ""
+
+#. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag"
+msgstr ""
+
+#. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag2"
+msgstr ""
+
+#. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER_AND_PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer and pick"
+msgstr ""
+
+#. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANCHOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "anchor"
+msgstr ""
+
+#. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_SWORDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "swords"
+msgstr ""
+
+#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "medical"
+msgstr ""
+
+#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCALES\n"
+"LngText.text"
+msgid "scales"
+msgstr ""
+
+#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALEMBIC\n"
+"LngText.text"
+msgid "alembic"
+msgstr ""
+
+#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flower"
+msgstr ""
+
+#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "gear"
+msgstr ""
+
+#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAFF_OF_HERMES\n"
+"LngText.text"
+msgid "staff"
+msgstr ""
+
+#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATOM_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "atom"
+msgstr ""
+
+#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEUR-DE-LIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fleur de lis"
+msgstr ""
+
+#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WARNING_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "zap"
+msgstr ""
+
+#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "white circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "black circle"
+msgstr ""
+
+#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MARRIAGE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "marriage"
+msgstr ""
+
+#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIVORCE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "divorce"
+msgstr ""
+
+#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COFFIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "coffin"
+msgstr ""
+
+#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUNERAL_URN\n"
+"LngText.text"
+msgid "urn"
+msgstr ""
+
+#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOCCER_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "soccer"
+msgstr ""
+
+#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASEBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baseball"
+msgstr ""
+
+#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowman2"
+msgstr ""
+
+#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud2"
+msgstr ""
+
+#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "rain2"
+msgstr ""
+
+#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "cloud3"
+msgstr ""
+
+#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPHIUCHUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "ophiuchus"
+msgstr ""
+
+#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "pick"
+msgstr ""
+
+#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAR_SLIDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "sliding car"
+msgstr ""
+
+#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "helmet"
+msgstr ""
+
+#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "chains"
+msgstr ""
+
+#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry"
+msgstr ""
+
+#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck"
+msgstr ""
+
+#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENTAGRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
+"LngText.text"
+msgid "shield"
+msgstr ""
+
+#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHURCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "church"
+msgstr ""
+
+#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella3"
+msgstr ""
+
+#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUNTAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fountain"
+msgstr ""
+
+#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLAG_IN_HOLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "golf"
+msgstr ""
+
+#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferry"
+msgstr ""
+
+#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAILBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sailboat"
+msgstr ""
+
+#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "tent"
+msgstr ""
+
+#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKIER\n"
+"LngText.text"
+msgid "skier"
+msgstr ""
+
+#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_SKATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "skate"
+msgstr ""
+
+#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ball"
+msgstr ""
+
+#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FUEL_PUMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fuelpump"
+msgstr ""
+
+#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors3"
+msgstr ""
+
+#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors"
+msgstr ""
+
+#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors4"
+msgstr ""
+
+#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SCISSORS\n"
+"LngText.text"
+msgid "scissors2"
+msgstr ""
+
+#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark3"
+msgstr ""
+
+#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_LOCATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "telephone"
+msgstr ""
+
+#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AIRPLANE\n"
+"LngText.text"
+msgid "airplane"
+msgstr ""
+
+#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope"
+msgstr ""
+
+#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_FIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist"
+msgstr ""
+
+#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAISED_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "hand"
+msgstr ""
+
+#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VICTORY_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "victory"
+msgstr ""
+
+#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRITING_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "writing"
+msgstr ""
+
+#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil"
+msgstr ""
+
+#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil2"
+msgstr ""
+
+#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pencil3"
+msgstr ""
+
+#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib"
+msgstr ""
+
+#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_NIB\n"
+"LngText.text"
+msgid "nib2"
+msgstr ""
+
+#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark"
+msgstr ""
+
+#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_CHECK_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "check mark2"
+msgstr ""
+
+#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "times2"
+msgstr ""
+
+#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross2"
+msgstr ""
+
+#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek cross"
+msgstr ""
+
+#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latin cross"
+msgstr ""
+
+#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MALTESE_CROSS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maltese cross"
+msgstr ""
+
+#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STAR_OF_DAVID\n"
+"LngText.text"
+msgid "star of David"
+msgstr ""
+
+#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkles"
+msgstr ""
+
+#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWFLAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowflake"
+msgstr ""
+
+#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkle"
+msgstr ""
+
+#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "x3"
+msgstr ""
+
+#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "?2"
+msgstr ""
+
+#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_EXCLAMATION_MARK_ORNAMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "!2"
+msgstr ""
+
+#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_BLACK_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart"
+msgstr ""
+
+#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop"
+msgstr ""
+
+#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "loop2"
+msgstr ""
+
+#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square2"
+msgstr ""
+
+#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large square"
+msgstr ""
+
+#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon2"
+msgstr ""
+
+#. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_PENTAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "pentagon"
+msgstr ""
+
+#. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon"
+msgstr ""
+
+#. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_HEXAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "hexagon2"
+msgstr ""
+
+#. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_LARGE_CIRCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "large circle2"
+msgstr ""
+
+#. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_HORIZONTAL_ELLIPSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ellipse"
+msgstr ""
+
+#. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_MEDIUM_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "medium star"
+msgstr ""
+
+#. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star2"
+msgstr ""
+
+#. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SMALL_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "small star"
+msgstr ""
+
+#. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FF\n"
+"LngText.text"
+msgid "ff"
+msgstr ""
+
+#. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "fi"
+msgstr ""
+
+#. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FL\n"
+"LngText.text"
+msgid "fl"
+msgstr ""
+
+#. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFI\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffi"
+msgstr ""
+
+#. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SMALL_LIGATURE_FFL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ffl"
+msgstr ""
+
+#. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_G_CLEF\n"
+"LngText.text"
+msgid "clef"
+msgstr ""
+
+#. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_SHARP\n"
+"LngText.text"
+msgid "double sharp"
+msgstr ""
+
+#. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_DOUBLE_FLAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "double flat"
+msgstr ""
+
+#. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHOLE_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HALF_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "half rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"QUARTER_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EIGHTH_REST\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth rest"
+msgstr ""
+
+#. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_WHOLE_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whole note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_HALF_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "half note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_QUARTER_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "quarter note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_EIGHTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eighth note"
+msgstr ""
+
+#. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SYMBOL_SIXTEENTH_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sixteenth note"
+msgstr ""
+
+#. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAHJONG_TILE_RED_DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "mahjong"
+msgstr ""
+
+#. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOMINO_TILE_HORIZONTAL-06-05\n"
+"LngText.text"
+msgid "domino"
+msgstr ""
+
+#. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_ACE_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "ace"
+msgstr ""
+
+#. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_JACK_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "jack"
+msgstr ""
+
+#. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_QUEEN_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "queen"
+msgstr ""
+
+#. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_KING_OF_SPADES\n"
+"LngText.text"
+msgid "king"
+msgstr ""
+
+#. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PLAYING_CARD_BLACK_JOKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "joker"
+msgstr ""
+
+#. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CYCLONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cyclone"
+msgstr ""
+
+#. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOGGY\n"
+"LngText.text"
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_UMBRELLA\n"
+"LngText.text"
+msgid "umbrella2"
+msgstr ""
+
+#. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NIGHT_WITH_STARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "night"
+msgstr ""
+
+#. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE_OVER_MOUNTAINS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise2"
+msgstr ""
+
+#. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNRISE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise"
+msgstr ""
+
+#. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CITYSCAPE_AT_DUSK\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunset"
+msgstr ""
+
+#. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNSET_OVER_BUILDINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunrise3"
+msgstr ""
+
+#. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAINBOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "rainbow"
+msgstr ""
+
+#. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDGE_AT_NIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "bridge"
+msgstr ""
+
+#. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ocean"
+msgstr ""
+
+#. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VOLCANO\n"
+"LngText.text"
+msgid "volcano"
+msgstr ""
+
+#. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MILKY_WAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Milky way"
+msgstr ""
+
+#. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_EUROPE-AFRICA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe"
+msgstr ""
+
+#. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_AMERICAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe2"
+msgstr ""
+
+#. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EARTH_GLOBE_ASIA-AUSTRALIA\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe3"
+msgstr ""
+
+#. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOBE_WITH_MERIDIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "globe4"
+msgstr ""
+
+#. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "first quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAXING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waxing gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_GIBBOUS_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning gibbous moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "last quarter"
+msgstr ""
+
+#. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WANING_CRESCENT_MOON_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "waning crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRESCENT_MOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "crescent moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEW_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "new moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon"
+msgstr ""
+
+#. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LAST_QUARTER_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FULL_MOON_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "full moon2"
+msgstr ""
+
+#. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUN_WITH_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sun"
+msgstr ""
+
+#. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GLOWING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star3"
+msgstr ""
+
+#. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOOTING_STAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "star4"
+msgstr ""
+
+#. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHESTNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "chestnut"
+msgstr ""
+
+#. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEEDLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "seedling"
+msgstr ""
+
+#. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EVERGREEN_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pine"
+msgstr ""
+
+#. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DECIDUOUS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tree"
+msgstr ""
+
+#. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PALM_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "palm"
+msgstr ""
+
+#. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CACTUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cactus"
+msgstr ""
+
+#. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TULIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "tulip"
+msgstr ""
+
+#. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRY_BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherry blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rose"
+msgstr ""
+
+#. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIBISCUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "hibiscus"
+msgstr ""
+
+#. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUNFLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunflower"
+msgstr ""
+
+#. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOSSOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "blossom"
+msgstr ""
+
+#. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_MAIZE\n"
+"LngText.text"
+msgid "corn"
+msgstr ""
+
+#. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR_OF_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grass"
+msgstr ""
+
+#. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HERB\n"
+"LngText.text"
+msgid "herb"
+msgstr ""
+
+#. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOUR_LEAF_CLOVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "clover"
+msgstr ""
+
+#. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAPLE_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf"
+msgstr ""
+
+#. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FALLEN_LEAF\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf2"
+msgstr ""
+
+#. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEAF_FLUTTERING_IN_WIND\n"
+"LngText.text"
+msgid "leaf3"
+msgstr ""
+
+#. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSHROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "mushroom"
+msgstr ""
+
+#. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOMATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "tomato"
+msgstr ""
+
+#. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUBERGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "eggplant"
+msgstr ""
+
+#. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRAPES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grapes"
+msgstr ""
+
+#. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "melon"
+msgstr ""
+
+#. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATERMELON\n"
+"LngText.text"
+msgid "watermelon"
+msgstr ""
+
+#. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANGERINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tangerine"
+msgstr ""
+
+#. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEMON\n"
+"LngText.text"
+msgid "lemon"
+msgstr ""
+
+#. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANANA\n"
+"LngText.text"
+msgid "banana"
+msgstr ""
+
+#. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINEAPPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pineapple"
+msgstr ""
+
+#. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RED_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEN_APPLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "green apple"
+msgstr ""
+
+#. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "pear"
+msgstr ""
+
+#. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEACH\n"
+"LngText.text"
+msgid "peach"
+msgstr ""
+
+#. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHERRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "cherries"
+msgstr ""
+
+#. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAWBERRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "strawberry"
+msgstr ""
+
+#. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMBURGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamburger"
+msgstr ""
+
+#. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLICE_OF_PIZZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "pizza"
+msgstr ""
+
+#. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEAT_ON_BONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "meat"
+msgstr ""
+
+#. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POULTRY_LEG\n"
+"LngText.text"
+msgid "poultry leg"
+msgstr ""
+
+#. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_CRACKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice cracker"
+msgstr ""
+
+#. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RICE_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice ball"
+msgstr ""
+
+#. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKED_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice"
+msgstr ""
+
+#. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRY_AND_RICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "curry"
+msgstr ""
+
+#. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAMING_BOWL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ramen"
+msgstr ""
+
+#. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPAGHETTI\n"
+"LngText.text"
+msgid "spaghetti"
+msgstr ""
+
+#. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BREAD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bread"
+msgstr ""
+
+#. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRENCH_FRIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "fries"
+msgstr ""
+
+#. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROASTED_SWEET_POTATO\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweet potato"
+msgstr ""
+
+#. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "dango"
+msgstr ""
+
+#. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ODEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "oden"
+msgstr ""
+
+#. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "sushi"
+msgstr ""
+
+#. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRIED_SHRIMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "fried shrimp"
+msgstr ""
+
+#. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH_CAKE_WITH_SWIRL_DESIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SOFT_ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "icecream"
+msgstr ""
+
+#. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHAVED_ICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shaved ice"
+msgstr ""
+
+#. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ICE_CREAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ice cream"
+msgstr ""
+
+#. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOUGHNUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "doughnut"
+msgstr ""
+
+#. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cookie"
+msgstr ""
+
+#. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHOCOLATE_BAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "chocolate"
+msgstr ""
+
+#. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CANDY\n"
+"LngText.text"
+msgid "candy"
+msgstr ""
+
+#. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOLLIPOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "lollipop"
+msgstr ""
+
+#. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "custard"
+msgstr ""
+
+#. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEY_POT\n"
+"LngText.text"
+msgid "honey"
+msgstr ""
+
+#. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHORTCAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cake"
+msgstr ""
+
+#. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BENTO_BOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "bento"
+msgstr ""
+
+#. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POT_OF_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "stew"
+msgstr ""
+
+#. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COOKING\n"
+"LngText.text"
+msgid "egg"
+msgstr ""
+
+#. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FORK_AND_KNIFE\n"
+"LngText.text"
+msgid "restaurant"
+msgstr ""
+
+#. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEACUP_WITHOUT_HANDLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tea"
+msgstr ""
+
+#. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAKE_BOTTLE_AND_CUP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sake"
+msgstr ""
+
+#. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINE_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "wine glass"
+msgstr ""
+
+#. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COCKTAIL_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cocktail"
+msgstr ""
+
+#. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_DRINK\n"
+"LngText.text"
+msgid "tropical drink"
+msgstr ""
+
+#. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEER_MUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer"
+msgstr ""
+
+#. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLINKING_BEER_MUGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "beer2"
+msgstr ""
+
+#. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_BOTTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby bottle"
+msgstr ""
+
+#. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "ribbon"
+msgstr ""
+
+#. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRAPPED_PRESENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift"
+msgstr ""
+
+#. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRTHDAY_CAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "birthday"
+msgstr ""
+
+#. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JACK-O-LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Halloween"
+msgstr ""
+
+#. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHRISTMAS_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Christmas"
+msgstr ""
+
+#. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FATHER_CHRISTMAS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santa"
+msgstr ""
+
+#. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "fireworks"
+msgstr ""
+
+#. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIREWORK_SPARKLER\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkler"
+msgstr ""
+
+#. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "balloon"
+msgstr ""
+
+#. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PARTY_POPPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "party"
+msgstr ""
+
+#. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFETTI_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "confetti ball"
+msgstr ""
+
+#. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TANABATA_TREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tanabata tree"
+msgstr ""
+
+#. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROSSED_FLAGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags"
+msgstr ""
+
+#. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PINE_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "bamboo"
+msgstr ""
+
+#. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_DOLLS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolls"
+msgstr ""
+
+#. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARP_STREAMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "flags2"
+msgstr ""
+
+#. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WIND_CHIME\n"
+"LngText.text"
+msgid "wind chime"
+msgstr ""
+
+#. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOON_VIEWING_CEREMONY\n"
+"LngText.text"
+msgid "rice scene"
+msgstr ""
+
+#. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL_SATCHEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school satchel"
+msgstr ""
+
+#. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRADUATION_CAP\n"
+"LngText.text"
+msgid "graduation"
+msgstr ""
+
+#. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAROUSEL_HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "carousel horse"
+msgstr ""
+
+#. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FERRIS_WHEEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "ferris wheel"
+msgstr ""
+
+#. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROLLER_COASTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "roller coaster"
+msgstr ""
+
+#. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISHING_POLE_AND_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fishing"
+msgstr ""
+
+#. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOVIE_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "movie camera"
+msgstr ""
+
+#. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CINEMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "cinema"
+msgstr ""
+
+#. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEADPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "headphone"
+msgstr ""
+
+#. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTIST_PALETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "art"
+msgstr ""
+
+#. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOP_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "top hat"
+msgstr ""
+
+#. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CIRCUS_TENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "circus tent"
+msgstr ""
+
+#. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TICKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "ticket"
+msgstr ""
+
+#. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPER_BOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clapper"
+msgstr ""
+
+#. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERFORMING_ARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "theatre"
+msgstr ""
+
+#. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_GAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "video game"
+msgstr ""
+
+#. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIRECT_HIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hit"
+msgstr ""
+
+#. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLOT_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "slot machine"
+msgstr ""
+
+#. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BILLIARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "billiards"
+msgstr ""
+
+#. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GAME_DIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dice"
+msgstr ""
+
+#. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOWLING\n"
+"LngText.text"
+msgid "bowling"
+msgstr ""
+
+#. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOWER_PLAYING_CARDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "cards"
+msgstr ""
+
+#. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_NOTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "music2"
+msgstr ""
+
+#. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MULTIPLE_MUSICAL_NOTES\n"
+"LngText.text"
+msgid "music"
+msgstr ""
+
+#. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SAXOPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "saxophone"
+msgstr ""
+
+#. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUITAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "guitar"
+msgstr ""
+
+#. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_KEYBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "piano"
+msgstr ""
+
+#. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRUMPET\n"
+"LngText.text"
+msgid "trumpet"
+msgstr ""
+
+#. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIOLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "violin"
+msgstr ""
+
+#. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MUSICAL_SCORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "score"
+msgstr ""
+
+#. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNING_SHIRT_WITH_SASH\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt2"
+msgstr ""
+
+#. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TENNIS_RACQUET_AND_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "tennis"
+msgstr ""
+
+#. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKI_AND_SKI_BOOT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ski"
+msgstr ""
+
+#. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BASKETBALL_AND_HOOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "basketball"
+msgstr ""
+
+#. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEQUERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "flag3"
+msgstr ""
+
+#. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNOWBOARDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "snowboarder"
+msgstr ""
+
+#. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUNNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "runner"
+msgstr ""
+
+#. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SURFER\n"
+"LngText.text"
+msgid "surfer"
+msgstr ""
+
+#. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPHY\n"
+"LngText.text"
+msgid "trophy"
+msgstr ""
+
+#. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_RACING\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse racing"
+msgstr ""
+
+#. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMERICAN_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "football"
+msgstr ""
+
+#. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RUGBY_FOOTBALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "rugby football"
+msgstr ""
+
+#. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SWIMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "swimmer"
+msgstr ""
+
+#. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "house"
+msgstr ""
+
+#. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOUSE_WITH_GARDEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "house2"
+msgstr ""
+
+#. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OFFICE_BUILDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "office"
+msgstr ""
+
+#. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office2"
+msgstr ""
+
+#. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_POST_OFFICE\n"
+"LngText.text"
+msgid "post office"
+msgstr ""
+
+#. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOSPITAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hospital"
+msgstr ""
+
+#. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bank"
+msgstr ""
+
+#. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMATED_TELLER_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "atm"
+msgstr ""
+
+#. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel"
+msgstr ""
+
+#. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_HOTEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "hotel2"
+msgstr ""
+
+#. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONVENIENCE_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store"
+msgstr ""
+
+#. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCHOOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "school"
+msgstr ""
+
+#. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DEPARTMENT_STORE\n"
+"LngText.text"
+msgid "store2"
+msgstr ""
+
+#. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACTORY\n"
+"LngText.text"
+msgid "factory"
+msgstr ""
+
+#. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IZAKAYA_LANTERN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lantern"
+msgstr ""
+
+#. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle2"
+msgstr ""
+
+#. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EUROPEAN_CASTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "castle"
+msgstr ""
+
+#. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rat"
+msgstr ""
+
+#. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
+#. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OX\n"
+"LngText.text"
+msgid "ox"
+msgstr ""
+
+#. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_BUFFALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "water buffalo"
+msgstr ""
+
+#. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow"
+msgstr ""
+
+#. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger"
+msgstr ""
+
+#. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEOPARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "leopard"
+msgstr ""
+
+#. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit"
+msgstr ""
+
+#. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat"
+msgstr ""
+
+#. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon"
+msgstr ""
+
+#. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROCODILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crocodile"
+msgstr ""
+
+#. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale2"
+msgstr ""
+
+#. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "snail"
+msgstr ""
+
+#. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SNAKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "snake"
+msgstr ""
+
+#. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse"
+msgstr ""
+
+#. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "ram"
+msgstr ""
+
+#. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "goat"
+msgstr ""
+
+#. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHEEP\n"
+"LngText.text"
+msgid "sheep"
+msgstr ""
+
+#. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey"
+msgstr ""
+
+#. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROOSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "rooster"
+msgstr ""
+
+#. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHICKEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chicken"
+msgstr ""
+
+#. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog"
+msgstr ""
+
+#. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig"
+msgstr ""
+
+#. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "boar"
+msgstr ""
+
+#. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELEPHANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "elephant"
+msgstr ""
+
+#. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OCTOPUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "octopus"
+msgstr ""
+
+#. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPIRAL_SHELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "shell"
+msgstr ""
+
+#. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "bug"
+msgstr ""
+
+#. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANT\n"
+"LngText.text"
+msgid "ant"
+msgstr ""
+
+#. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HONEYBEE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bee"
+msgstr ""
+
+#. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LADY_BEETLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ladybug"
+msgstr ""
+
+#. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish"
+msgstr ""
+
+#. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROPICAL_FISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish2"
+msgstr ""
+
+#. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLOWFISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "fish3"
+msgstr ""
+
+#. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TURTLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "turtle"
+msgstr ""
+
+#. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HATCHING_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick"
+msgstr ""
+
+#. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick2"
+msgstr ""
+
+#. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FRONT-FACING_BABY_CHICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "chick3"
+msgstr ""
+
+#. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "bird"
+msgstr ""
+
+#. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENGUIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "penguin"
+msgstr ""
+
+#. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KOALA\n"
+"LngText.text"
+msgid "koala"
+msgstr ""
+
+#. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POODLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "poodle"
+msgstr ""
+
+#. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROMEDARY_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel"
+msgstr ""
+
+#. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BACTRIAN_CAMEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "camel2"
+msgstr ""
+
+#. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOLPHIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dolphin"
+msgstr ""
+
+#. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COW_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cow2"
+msgstr ""
+
+#. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIGER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tiger2"
+msgstr ""
+
+#. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RABBIT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rabbit2"
+msgstr ""
+
+#. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cat2"
+msgstr ""
+
+#. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRAGON_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dragon2"
+msgstr ""
+
+#. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPOUTING_WHALE\n"
+"LngText.text"
+msgid "whale"
+msgstr ""
+
+#. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORSE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "horse2"
+msgstr ""
+
+#. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONKEY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "monkey2"
+msgstr ""
+
+#. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dog2"
+msgstr ""
+
+#. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig2"
+msgstr ""
+
+#. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROG_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "frog"
+msgstr ""
+
+#. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMSTER_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hamster"
+msgstr ""
+
+#. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOLF_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wolf"
+msgstr ""
+
+#. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEAR_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bear"
+msgstr ""
+
+#. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PANDA_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "panda"
+msgstr ""
+
+#. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PIG_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pig nose"
+msgstr ""
+
+#. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAW_PRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "feet"
+msgstr ""
+
+#. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyes"
+msgstr ""
+
+#. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "ear"
+msgstr ""
+
+#. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "nose"
+msgstr ""
+
+#. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "mouth"
+msgstr ""
+
+#. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue"
+msgstr ""
+
+#. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_UP_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "up2"
+msgstr ""
+
+#. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_DOWN_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "down2"
+msgstr ""
+
+#. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_LEFT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "left2"
+msgstr ""
+
+#. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_RIGHT_POINTING_BACKHAND_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "right2"
+msgstr ""
+
+#. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FISTED_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "fist2"
+msgstr ""
+
+#. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WAVING_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "wave"
+msgstr ""
+
+#. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OK_HAND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok"
+msgstr ""
+
+#. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_UP_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THUMBS_DOWN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLAPPING_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "clap"
+msgstr ""
+
+#. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_HANDS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "open hands"
+msgstr ""
+
+#. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CROWN\n"
+"LngText.text"
+msgid "crown"
+msgstr ""
+
+#. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_HAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat"
+msgstr ""
+
+#. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EYEGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "eyeglasses"
+msgstr ""
+
+#. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NECKTIE\n"
+"LngText.text"
+msgid "necktie"
+msgstr ""
+
+#. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"T-SHIRT\n"
+"LngText.text"
+msgid "shirt"
+msgstr ""
+
+#. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JEANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "jeans"
+msgstr ""
+
+#. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DRESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "dress"
+msgstr ""
+
+#. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KIMONO\n"
+"LngText.text"
+msgid "kimono"
+msgstr ""
+
+#. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BIKINI\n"
+"LngText.text"
+msgid "bikini"
+msgstr ""
+
+#. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_CLOTHES\n"
+"LngText.text"
+msgid "clothes"
+msgstr ""
+
+#. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PURSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "purse"
+msgstr ""
+
+#. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HANDBAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "handbag"
+msgstr ""
+
+#. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouch"
+msgstr ""
+
+#. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MANS_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe"
+msgstr ""
+
+#. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ATHLETIC_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe2"
+msgstr ""
+
+#. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-HEELED_SHOE\n"
+"LngText.text"
+msgid "shoe3"
+msgstr ""
+
+#. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_SANDAL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sandal"
+msgstr ""
+
+#. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMANS_BOOTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "boot"
+msgstr ""
+
+#. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FOOTPRINTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "footprints"
+msgstr ""
+
+#. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUST_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bust"
+msgstr ""
+
+#. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUSTS_IN_SILHOUETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "busts"
+msgstr ""
+
+#. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "boy"
+msgstr ""
+
+#. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GIRL\n"
+"LngText.text"
+msgid "girl"
+msgstr ""
+
+#. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "man"
+msgstr ""
+
+#. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "woman"
+msgstr ""
+
+#. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAMILY\n"
+"LngText.text"
+msgid "family"
+msgstr ""
+
+#. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_AND_WOMAN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple"
+msgstr ""
+
+#. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_MEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple2"
+msgstr ""
+
+#. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_WOMEN_HOLDING_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple3"
+msgstr ""
+
+#. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_OFFICER\n"
+"LngText.text"
+msgid "cop"
+msgstr ""
+
+#. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMAN_WITH_BUNNY_EARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bunny ears"
+msgstr ""
+
+#. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIDE_WITH_VEIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bride"
+msgstr ""
+
+#. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_BLOND_HAIR\n"
+"LngText.text"
+msgid "blond hair"
+msgstr ""
+
+#. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_GUA_PI_MAO\n"
+"LngText.text"
+msgid "hat2"
+msgstr ""
+
+#. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MAN_WITH_TURBAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "turban"
+msgstr ""
+
+#. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_MAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older man"
+msgstr ""
+
+#. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OLDER_WOMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "older woman"
+msgstr ""
+
+#. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby"
+msgstr ""
+
+#. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_WORKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "worker"
+msgstr ""
+
+#. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PRINCESS\n"
+"LngText.text"
+msgid "princess"
+msgstr ""
+
+#. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_OGRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ogre"
+msgstr ""
+
+#. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_GOBLIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "goblin"
+msgstr ""
+
+#. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GHOST\n"
+"LngText.text"
+msgid "ghost"
+msgstr ""
+
+#. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_ANGEL\n"
+"LngText.text"
+msgid "angel"
+msgstr ""
+
+#. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXTRATERRESTRIAL_ALIEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien"
+msgstr ""
+
+#. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ALIEN_MONSTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "alien2"
+msgstr ""
+
+#. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"IMP\n"
+"LngText.text"
+msgid "imp"
+msgstr ""
+
+#. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SKULL\n"
+"LngText.text"
+msgid "skull"
+msgstr ""
+
+#. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INFORMATION_DESK_PERSON\n"
+"LngText.text"
+msgid "information2"
+msgstr ""
+
+#. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GUARDSMAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "guard"
+msgstr ""
+
+#. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DANCER\n"
+"LngText.text"
+msgid "dancer"
+msgstr ""
+
+#. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIPSTICK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lipstick"
+msgstr ""
+
+#. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAIL_POLISH\n"
+"LngText.text"
+msgid "nail care"
+msgstr ""
+
+#. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_MASSAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "massage"
+msgstr ""
+
+#. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAIRCUT\n"
+"LngText.text"
+msgid "haircut"
+msgstr ""
+
+#. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BARBER_POLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "barber"
+msgstr ""
+
+#. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SYRINGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "syringe"
+msgstr ""
+
+#. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pill"
+msgstr ""
+
+#. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS_MARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss mark"
+msgstr ""
+
+#. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOVE_LETTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "love letter"
+msgstr ""
+
+#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RING\n"
+"LngText.text"
+msgid "ring"
+msgstr ""
+
+#. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GEM_STONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "gem"
+msgstr ""
+
+#. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss"
+msgstr ""
+
+#. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOUQUET\n"
+"LngText.text"
+msgid "bouquet"
+msgstr ""
+
+#. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COUPLE_WITH_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "couple4"
+msgstr ""
+
+#. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEDDING\n"
+"LngText.text"
+msgid "wedding"
+msgstr ""
+
+#. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BEATING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartbeat"
+msgstr ""
+
+#. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BROKEN_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "broken heart"
+msgstr ""
+
+#. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TWO_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "two hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPARKLING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "sparkling heart"
+msgstr ""
+
+#. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GROWING_HEART\n"
+"LngText.text"
+msgid "heartpulse"
+msgstr ""
+
+#. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_ARROW\n"
+"LngText.text"
+msgid "love"
+msgstr ""
+
+#. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_WITH_RIBBON\n"
+"LngText.text"
+msgid "gift heart"
+msgstr ""
+
+#. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"REVOLVING_HEARTS\n"
+"LngText.text"
+msgid "revolving hearts"
+msgstr ""
+
+#. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEART_DECORATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart decoration"
+msgstr ""
+
+#. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cuteness"
+msgstr ""
+
+#. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_LIGHT_BULB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bulb"
+msgstr ""
+
+#. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "anger"
+msgstr ""
+
+#. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOMB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bomb"
+msgstr ""
+
+#. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "zzz"
+msgstr ""
+
+#. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"COLLISION_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "boom"
+msgstr ""
+
+#. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPLASHING_SWEAT_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat drops"
+msgstr ""
+
+#. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DROPLET\n"
+"LngText.text"
+msgid "droplet"
+msgstr ""
+
+#. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DASH_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dash"
+msgstr ""
+
+#. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PILE_OF_POO\n"
+"LngText.text"
+msgid "poo"
+msgstr ""
+
+#. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLEXED_BICEPS\n"
+"LngText.text"
+msgid "muscle"
+msgstr ""
+
+#. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy"
+msgstr ""
+
+#. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEECH_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "speech balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"THOUGHT_BALLOON\n"
+"LngText.text"
+msgid "thought balloon"
+msgstr ""
+
+#. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_FLOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "white flower"
+msgstr ""
+
+#. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUNDRED_POINTS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+#. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_BAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "moneybag"
+msgstr ""
+
+#. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CURRENCY_EXCHANGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "currency exchange"
+msgstr ""
+
+#. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAVY_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "heavy dollar sign"
+msgstr ""
+
+#. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CREDIT_CARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "credit card"
+msgstr ""
+
+#. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "yen2"
+msgstr ""
+
+#. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_DOLLAR_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "dollar2"
+msgstr ""
+
+#. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_EURO_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "euro2"
+msgstr ""
+
+#. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BANKNOTE_WITH_POUND_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pound2"
+msgstr ""
+
+#. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONEY_WITH_WINGS\n"
+"LngText.text"
+msgid "money"
+msgstr ""
+
+#. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND_AND_YEN_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart"
+msgstr ""
+
+#. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "seat"
+msgstr ""
+
+#. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSONAL_COMPUTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "computer"
+msgstr ""
+
+#. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BRIEFCASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "briefcase"
+msgstr ""
+
+#. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIDISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "md"
+msgstr ""
+
+#. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLOPPY_DISK\n"
+"LngText.text"
+msgid "floppy"
+msgstr ""
+
+#. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPTICAL_DISC\n"
+"LngText.text"
+msgid "cd"
+msgstr ""
+
+#. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DVD\n"
+"LngText.text"
+msgid "dvd"
+msgstr ""
+
+#. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder"
+msgstr ""
+
+#. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_FILE_FOLDER\n"
+"LngText.text"
+msgid "folder2"
+msgstr ""
+
+#. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_WITH_CURL\n"
+"LngText.text"
+msgid "page with curl"
+msgstr ""
+
+#. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGE_FACING_UP\n"
+"LngText.text"
+msgid "page facing up"
+msgstr ""
+
+#. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar"
+msgstr ""
+
+#. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TEAR-OFF_CALENDAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "calendar2"
+msgstr ""
+
+#. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CARD_INDEX\n"
+"LngText.text"
+msgid "card index"
+msgstr ""
+
+#. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_UPWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "char"
+msgstr ""
+
+#. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHART_WITH_DOWNWARDS_TREND\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart2"
+msgstr ""
+
+#. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAR_CHART\n"
+"LngText.text"
+msgid "chart3"
+msgstr ""
+
+#. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLIPBOARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "clipboard"
+msgstr ""
+
+#. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROUND_PUSHPIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "round pushpin"
+msgstr ""
+
+#. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAPERCLIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "paperclip"
+msgstr ""
+
+#. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STRAIGHT_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler"
+msgstr ""
+
+#. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_RULER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ruler2"
+msgstr ""
+
+#. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK_TABS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark"
+msgstr ""
+
+#. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEDGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "ledger"
+msgstr ""
+
+#. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook"
+msgstr ""
+
+#. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NOTEBOOK_WITH_DECORATIVE_COVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "notebook2"
+msgstr ""
+
+#. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book"
+msgstr ""
+
+#. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_BOOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "book2"
+msgstr ""
+
+#. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKS\n"
+"LngText.text"
+msgid "books"
+msgstr ""
+
+#. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NAME_BADGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "name"
+msgstr ""
+
+#. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SCROLL\n"
+"LngText.text"
+msgid "scroll"
+msgstr ""
+
+#. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MEMO\n"
+"LngText.text"
+msgid "memo"
+msgstr ""
+
+#. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEPHONE_RECEIVER\n"
+"LngText.text"
+msgid "receiver"
+msgstr ""
+
+#. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PAGER\n"
+"LngText.text"
+msgid "pager"
+msgstr ""
+
+#. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FAX_MACHINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fax"
+msgstr ""
+
+#. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SATELLITE_ANTENNA\n"
+"LngText.text"
+msgid "satellite"
+msgstr ""
+
+#. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUBLIC_ADDRESS_LOUDSPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "loudspeaker"
+msgstr ""
+
+#. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHEERING_MEGAPHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mega"
+msgstr ""
+
+#. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OUTBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray"
+msgstr ""
+
+#. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INBOX_TRAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "tray2"
+msgstr ""
+
+#. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PACKAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "package"
+msgstr ""
+
+#. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"E-MAIL_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "e-mail"
+msgstr ""
+
+#. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INCOMING_ENVELOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope2"
+msgstr ""
+
+#. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ENVELOPE_WITH_DOWNWARDS_ARROW_ABOVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "envelope3"
+msgstr ""
+
+#. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox"
+msgstr ""
+
+#. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox2"
+msgstr ""
+
+#. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_RAISED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox3"
+msgstr ""
+
+#. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_MAILBOX_WITH_LOWERED_FLAG\n"
+"LngText.text"
+msgid "mailbox4"
+msgstr ""
+
+#. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTBOX\n"
+"LngText.text"
+msgid "postbox"
+msgstr ""
+
+#. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POSTAL_HORN\n"
+"LngText.text"
+msgid "horn"
+msgstr ""
+
+#. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEWSPAPER\n"
+"LngText.text"
+msgid "newspaper"
+msgstr ""
+
+#. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_WITH_RIGHTWARDS_ARROW_AT_LEFT\n"
+"LngText.text"
+msgid "calling"
+msgstr ""
+
+#. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIBRATION_MODE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vibration mode"
+msgstr ""
+
+#. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOBILE_PHONE_OFF\n"
+"LngText.text"
+msgid "mobile phone off"
+msgstr ""
+
+#. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_MOBILE_PHONES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mobile"
+msgstr ""
+
+#. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANTENNA_WITH_BARS\n"
+"LngText.text"
+msgid "signal strength"
+msgstr ""
+
+#. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "camera"
+msgstr ""
+
+#. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEO_CAMERA\n"
+"LngText.text"
+msgid "video camera"
+msgstr ""
+
+#. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELEVISION\n"
+"LngText.text"
+msgid "tv"
+msgstr ""
+
+#. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio"
+msgstr ""
+
+#. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VIDEOCASSETTE\n"
+"LngText.text"
+msgid "vhs"
+msgstr ""
+
+#. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOW_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness"
+msgstr ""
+
+#. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH_BRIGHTNESS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "brightness2"
+msgstr ""
+
+#. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "mute"
+msgstr ""
+
+#. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER\n"
+"LngText.text"
+msgid "speaker"
+msgstr ""
+
+#. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_ONE_SOUND_WAVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAKER_WITH_THREE_SOUND_WAVES\n"
+"LngText.text"
+msgid "loud sound"
+msgstr ""
+
+#. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATTERY\n"
+"LngText.text"
+msgid "battery"
+msgstr ""
+
+#. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_PLUG\n"
+"LngText.text"
+msgid "plug"
+msgstr ""
+
+#. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag"
+msgstr ""
+
+#. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RIGHT-POINTING_MAGNIFYING_GLASS\n"
+"LngText.text"
+msgid "mag2"
+msgstr ""
+
+#. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK_WITH_INK_PEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock2"
+msgstr ""
+
+#. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOSED_LOCK_WITH_KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock3"
+msgstr ""
+
+#. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "key"
+msgstr ""
+
+#. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "lock"
+msgstr ""
+
+#. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"OPEN_LOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "unlock"
+msgstr ""
+
+#. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL\n"
+"LngText.text"
+msgid "bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BELL_WITH_CANCELLATION_STROKE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bell"
+msgstr ""
+
+#. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BOOKMARK\n"
+"LngText.text"
+msgid "bookmark2"
+msgstr ""
+
+#. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LINK_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RADIO_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "radio button"
+msgstr ""
+
+#. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ONE_UNDER_EIGHTEEN_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "underage"
+msgstr ""
+
+#. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"INPUT_SYMBOL_FOR_LATIN_LETTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "abc"
+msgstr ""
+
+#. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire"
+msgstr ""
+
+#. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ELECTRIC_TORCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "flashlight"
+msgstr ""
+
+#. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WRENCH\n"
+"LngText.text"
+msgid "wrench"
+msgstr ""
+
+#. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAMMER\n"
+"LngText.text"
+msgid "hammer"
+msgstr ""
+
+#. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NUT_AND_BOLT\n"
+"LngText.text"
+msgid "nut and bolt"
+msgstr ""
+
+#. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HOCHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "knife"
+msgstr ""
+
+#. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PISTOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "pistol"
+msgstr ""
+
+#. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MICROSCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "microscope"
+msgstr ""
+
+#. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TELESCOPE\n"
+"LngText.text"
+msgid "telescope"
+msgstr ""
+
+#. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYSTAL_BALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "crystal ball"
+msgstr ""
+
+#. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"JAPANESE_SYMBOL_FOR_BEGINNER\n"
+"LngText.text"
+msgid "beginner"
+msgstr ""
+
+#. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIDENT_EMBLEM\n"
+"LngText.text"
+msgid "trident"
+msgstr ""
+
+#. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BLACK_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button2"
+msgstr ""
+
+#. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WHITE_SQUARE_BUTTON\n"
+"LngText.text"
+msgid "button"
+msgstr ""
+
+#. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "11"
+msgstr ""
+
+#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "12"
+msgstr ""
+
+#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "1:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "2:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "3:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "4:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "5:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "6:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "7:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "8:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "9:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "10:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "11:30"
+msgstr ""
+
+#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "12:30"
+msgstr ""
+
+#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNT_FUJI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
+
+#. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOKYO_TOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "tower"
+msgstr ""
+
+#. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATUE_OF_LIBERTY\n"
+"LngText.text"
+msgid "liberty"
+msgstr ""
+
+#. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SILHOUETTE_OF_JAPAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOYAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "statue"
+msgstr ""
+
+#. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grinning"
+msgstr ""
+
+#. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "grin"
+msgstr ""
+
+#. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy"
+msgstr ""
+
+#. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley"
+msgstr ""
+
+#. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile"
+msgstr ""
+
+#. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat smile"
+msgstr ""
+
+#. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "laughing"
+msgstr ""
+
+#. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HALO\n"
+"LngText.text"
+msgid "innocent"
+msgstr ""
+
+#. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HORNS\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiling imp"
+msgstr ""
+
+#. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WINKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "wink"
+msgstr ""
+
+#. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "blush"
+msgstr ""
+
+#. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SAVOURING_DELICIOUS_FOOD\n"
+"LngText.text"
+msgid "yum"
+msgstr ""
+
+#. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes"
+msgstr ""
+
+#. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_FACE_WITH_SUNGLASSES\n"
+"LngText.text"
+msgid "sunglasses"
+msgstr ""
+
+#. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMIRKING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk"
+msgstr ""
+
+#. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NEUTRAL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "neutral face"
+msgstr ""
+
+#. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"EXPRESSIONLESS_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "expressionless"
+msgstr ""
+
+#. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"UNAMUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "unamused"
+msgstr ""
+
+#. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PENSIVE_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pensive"
+msgstr ""
+
+#. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFUSED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confused"
+msgstr ""
+
+#. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONFOUNDED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "confounded"
+msgstr ""
+
+#. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing"
+msgstr ""
+
+#. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_THROWING_A_KISS\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss2"
+msgstr ""
+
+#. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss3"
+msgstr ""
+
+#. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kiss4"
+msgstr ""
+
+#. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue2"
+msgstr ""
+
+#. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue3"
+msgstr ""
+
+#. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_STUCK-OUT_TONGUE_AND_TIGHTLY-CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "tongue4"
+msgstr ""
+
+#. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed"
+msgstr ""
+
+#. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WORRIED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "worried"
+msgstr ""
+
+#. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGRY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "angry"
+msgstr ""
+
+#. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "rage"
+msgstr ""
+
+#. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "cry"
+msgstr ""
+
+#. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSEVERING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "persevere"
+msgstr ""
+
+#. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH\n"
+"LngText.text"
+msgid "triumph"
+msgstr ""
+
+#. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "disappointed relieved"
+msgstr ""
+
+#. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FROWNING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "frowning"
+msgstr ""
+
+#. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ANGUISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "anguished"
+msgstr ""
+
+#. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FEARFUL_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fearful"
+msgstr ""
+
+#. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "weary"
+msgstr ""
+
+#. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleepy"
+msgstr ""
+
+#. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TIRED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "tired face"
+msgstr ""
+
+#. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRIMACING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "grimacing"
+msgstr ""
+
+#. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LOUDLY_CRYING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sob"
+msgstr ""
+
+#. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "open mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "hushed"
+msgstr ""
+
+#. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "cold sweat"
+msgstr ""
+
+#. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_SCREAMING_IN_FEAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream"
+msgstr ""
+
+#. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ASTONISHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "astonished"
+msgstr ""
+
+#. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FLUSHED_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "flushed"
+msgstr ""
+
+#. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SLEEPING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "sleeping"
+msgstr ""
+
+#. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DIZZY_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "dizzy face"
+msgstr ""
+
+#. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITHOUT_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "no mouth"
+msgstr ""
+
+#. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_MEDICAL_MASK\n"
+"LngText.text"
+msgid "mask"
+msgstr ""
+
+#. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GRINNING_CAT_FACE_WITH_SMILING_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "smile cat"
+msgstr ""
+
+#. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_TEARS_OF_JOY\n"
+"LngText.text"
+msgid "joy cat"
+msgstr ""
+
+#. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_OPEN_MOUTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "smiley cat"
+msgstr ""
+
+#. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMILING_CAT_FACE_WITH_HEART-SHAPED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "heart eyes cat"
+msgstr ""
+
+#. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CAT_FACE_WITH_WRY_SMILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "smirk cat"
+msgstr ""
+
+#. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"KISSING_CAT_FACE_WITH_CLOSED_EYES\n"
+"LngText.text"
+msgid "kissing cat"
+msgstr ""
+
+#. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POUTING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "pouting cat"
+msgstr ""
+
+#. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CRYING_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "crying cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WEARY_CAT_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "scream cat"
+msgstr ""
+
+#. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_NO_GOOD_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "no good"
+msgstr ""
+
+#. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FACE_WITH_OK_GESTURE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ok2"
+msgstr ""
+
+#. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_BOWING_DEEPLY\n"
+"LngText.text"
+msgid "bow"
+msgstr ""
+
+#. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SEE-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "see no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HEAR-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "hear no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEAK-NO-EVIL_MONKEY\n"
+"LngText.text"
+msgid "speak no evil"
+msgstr ""
+
+#. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HAPPY_PERSON_RAISING_ONE_HAND\n"
+"LngText.text"
+msgid "happiness"
+msgstr ""
+
+#. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_RAISING_BOTH_HANDS_IN_CELEBRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "celebration"
+msgstr ""
+
+#. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_FROWNING\n"
+"LngText.text"
+msgid "person frowning"
+msgstr ""
+
+#. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_POUTING_FACE\n"
+"LngText.text"
+msgid "person pouting"
+msgstr ""
+
+#. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PERSON_WITH_FOLDED_HANDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "pray"
+msgstr ""
+
+#. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROCKET\n"
+"LngText.text"
+msgid "rocket"
+msgstr ""
+
+#. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HELICOPTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "helicopter"
+msgstr ""
+
+#. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STEAM_LOCOMOTIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "steam locomotive"
+msgstr ""
+
+#. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RAILWAY_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "railway car"
+msgstr ""
+
+#. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train2"
+msgstr ""
+
+#. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HIGH-SPEED_TRAIN_WITH_BULLET_NOSE\n"
+"LngText.text"
+msgid "train3"
+msgstr ""
+
+#. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "train"
+msgstr ""
+
+#. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"METRO\n"
+"LngText.text"
+msgid "metro"
+msgstr ""
+
+#. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LIGHT_RAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "light rail"
+msgstr ""
+
+#. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"STATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "station"
+msgstr ""
+
+#. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram"
+msgstr ""
+
+#. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRAM_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tram2"
+msgstr ""
+
+#. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus"
+msgstr ""
+
+#. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_BUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "bus2"
+msgstr ""
+
+#. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TROLLEYBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "trolleybus"
+msgstr ""
+
+#. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BUS_STOP\n"
+"LngText.text"
+msgid "busstop"
+msgstr ""
+
+#. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MINIBUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "minibus"
+msgstr ""
+
+#. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AMBULANCE\n"
+"LngText.text"
+msgid "ambulance"
+msgstr ""
+
+#. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"FIRE_ENGINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "fire engine"
+msgstr ""
+
+#. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car"
+msgstr ""
+
+#. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_POLICE_CAR\n"
+"LngText.text"
+msgid "police car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi"
+msgstr ""
+
+#. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_TAXI\n"
+"LngText.text"
+msgid "taxi2"
+msgstr ""
+
+#. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car"
+msgstr ""
+
+#. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ONCOMING_AUTOMOBILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car2"
+msgstr ""
+
+#. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RECREATIONAL_VEHICLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "car3"
+msgstr ""
+
+#. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DELIVERY_TRUCK\n"
+"LngText.text"
+msgid "truck2"
+msgstr ""
+
+#. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ARTICULATED_LORRY\n"
+"LngText.text"
+msgid "lorry"
+msgstr ""
+
+#. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRACTOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "tractor"
+msgstr ""
+
+#. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MONORAIL\n"
+"LngText.text"
+msgid "monorail"
+msgstr ""
+
+#. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUSPENSION_RAILWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "suspension railway"
+msgstr ""
+
+#. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_CABLEWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "mountain cableway"
+msgstr ""
+
+#. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"AERIAL_TRAMWAY\n"
+"LngText.text"
+msgid "aerial tramway"
+msgstr ""
+
+#. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHIP\n"
+"LngText.text"
+msgid "ship"
+msgstr ""
+
+#. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"ROWBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rowboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SPEEDBOAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "speedboat"
+msgstr ""
+
+#. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"HORIZONTAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light"
+msgstr ""
+
+#. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VERTICAL_TRAFFIC_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "traffic light2"
+msgstr ""
+
+#. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CONSTRUCTION_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "construction"
+msgstr ""
+
+#. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POLICE_CARS_REVOLVING_LIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "rotating light"
+msgstr ""
+
+#. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TRIANGULAR_FLAG_ON_POST\n"
+"LngText.text"
+msgid "triangular flag"
+msgstr ""
+
+#. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DOOR\n"
+"LngText.text"
+msgid "door"
+msgstr ""
+
+#. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_ENTRY_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "no entry sign"
+msgstr ""
+
+#. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_SMOKING_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "no smoking"
+msgstr ""
+
+#. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PUT_LITTER_IN_ITS_PLACE_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"DO_NOT_LITTER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "do not litter"
+msgstr ""
+
+#. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NON-POTABLE_WATER_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "non-potable water"
+msgstr ""
+
+#. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLE\n"
+"LngText.text"
+msgid "bike"
+msgstr ""
+
+#. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_BICYCLES\n"
+"LngText.text"
+msgid "no bicycles"
+msgstr ""
+
+#. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist"
+msgstr ""
+
+#. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MOUNTAIN_BICYCLIST\n"
+"LngText.text"
+msgid "bicyclist2"
+msgstr ""
+
+#. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PEDESTRIAN\n"
+"LngText.text"
+msgid "walking"
+msgstr ""
+
+#. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"NO_PEDESTRIANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "no pedestrians"
+msgstr ""
+
+#. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CHILDREN_CROSSING\n"
+"LngText.text"
+msgid "children crossing"
+msgstr ""
+
+#. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "mens"
+msgstr ""
+
+#. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WOMENS_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "womens"
+msgstr ""
+
+#. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"RESTROOM\n"
+"LngText.text"
+msgid "restroom"
+msgstr ""
+
+#. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BABY_SYMBOL\n"
+"LngText.text"
+msgid "baby2"
+msgstr ""
+
+#. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"TOILET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet"
+msgstr ""
+
+#. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"WATER_CLOSET\n"
+"LngText.text"
+msgid "toilet2"
+msgstr ""
+
+#. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SHOWER\n"
+"LngText.text"
+msgid "shower"
+msgstr ""
+
+#. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATH\n"
+"LngText.text"
+msgid "bath"
+msgstr ""
+
+#. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BATHTUB\n"
+"LngText.text"
+msgid "bathtub"
+msgstr ""
+
+#. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"PASSPORT_CONTROL\n"
+"LngText.text"
+msgid "passport"
+msgstr ""
+
+#. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"CUSTOMS\n"
+"LngText.text"
+msgid "customs"
+msgstr ""
+
+#. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"BAGGAGE_CLAIM\n"
+"LngText.text"
+msgid "baggage"
+msgstr ""
+
+#. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LEFT_LUGGAGE\n"
+"LngText.text"
+msgid "left luggage"
+msgstr ""
+
+#. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_HALF\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/2"
+msgstr ""
+
+#. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_THIRD\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/3"
+msgstr ""
+
+#. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_QUARTER\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_TWO_THIRDS\n"
+"LngText.text"
+msgid "2/3"
+msgstr ""
+
+#. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_QUARTERS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/4"
+msgstr ""
+
+#. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_ONE_EIGHTH\n"
+"LngText.text"
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_THREE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "3/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_FIVE_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "5/8"
+msgstr ""
+
+#. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"VULGAR_FRACTION_SEVEN_EIGHTHS\n"
+"LngText.text"
+msgid "7/8"
+msgstr ""
+
+#. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^1"
+msgstr ""
+
+#. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^2"
+msgstr ""
+
+#. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^3"
+msgstr ""
+
+#. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "^4"
+msgstr ""
+
+#. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^5"
+msgstr ""
+
+#. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "^6"
+msgstr ""
+
+#. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^7"
+msgstr ""
+
+#. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "^8"
+msgstr ""
+
+#. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "^9"
+msgstr ""
+
+#. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "^0"
+msgstr ""
+
+#. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^+"
+msgstr ""
+
+#. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^-"
+msgstr "^-"
+
+#. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "^="
+msgstr ""
+
+#. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^("
+msgstr "^("
+
+#. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "^)"
+msgstr "^)"
+
+#. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ONE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_1"
+msgstr ""
+
+#. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_TWO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_2"
+msgstr ""
+
+#. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_THREE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_3"
+msgstr ""
+
+#. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FOUR\n"
+"LngText.text"
+msgid "_4"
+msgstr ""
+
+#. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_FIVE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_5"
+msgstr ""
+
+#. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SIX\n"
+"LngText.text"
+msgid "_6"
+msgstr ""
+
+#. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_SEVEN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_7"
+msgstr ""
+
+#. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EIGHT\n"
+"LngText.text"
+msgid "_8"
+msgstr ""
+
+#. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_NINE\n"
+"LngText.text"
+msgid "_9"
+msgstr ""
+
+#. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_ZERO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_0"
+msgstr ""
+
+#. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_PLUS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_+"
+msgstr ""
+
+#. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_MINUS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_-"
+msgstr "_-"
+
+#. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_EQUALS_SIGN\n"
+"LngText.text"
+msgid "_="
+msgstr ""
+
+#. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_LEFT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_("
+msgstr "_("
+
+#. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUBSCRIPT_RIGHT_PARENTHESIS\n"
+"LngText.text"
+msgid "_)"
+msgstr "_)"
+
+#. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^a"
+msgstr ""
+
+#. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^b"
+msgstr ""
+
+#. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_C\n"
+"LngText.text"
+msgid "^c"
+msgstr ""
+
+#. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^d"
+msgstr ""
+
+#. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^e"
+msgstr ""
+
+#. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_F\n"
+"LngText.text"
+msgid "^f"
+msgstr ""
+
+#. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^g"
+msgstr ""
+
+#. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^h"
+msgstr ""
+
+#. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^i"
+msgstr ""
+
+#. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^j"
+msgstr ""
+
+#. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^k"
+msgstr ""
+
+#. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^l"
+msgstr ""
+
+#. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^m"
+msgstr ""
+
+#. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"SUPERSCRIPT_LATIN_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^n"
+msgstr ""
+
+#. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^o"
+msgstr ""
+
+#. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^p"
+msgstr ""
+
+#. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^r"
+msgstr ""
+
+#. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "^s"
+msgstr ""
+
+#. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^t"
+msgstr ""
+
+#. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^u"
+msgstr ""
+
+#. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^v"
+msgstr ""
+
+#. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^w"
+msgstr ""
+
+#. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "^x"
+msgstr ""
+
+#. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Y\n"
+"LngText.text"
+msgid "^y"
+msgstr ""
+
+#. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_Z\n"
+"LngText.text"
+msgid "^z"
+msgstr ""
+
+#. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "^A"
+msgstr ""
+
+#. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_B\n"
+"LngText.text"
+msgid "^B"
+msgstr ""
+
+#. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_D\n"
+"LngText.text"
+msgid "^C"
+msgstr ""
+
+#. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^E"
+msgstr ""
+
+#. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_G\n"
+"LngText.text"
+msgid "^G"
+msgstr ""
+
+#. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "^H"
+msgstr ""
+
+#. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "^I"
+msgstr ""
+
+#. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "^J"
+msgstr ""
+
+#. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "^K"
+msgstr ""
+
+#. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "^L"
+msgstr ""
+
+#. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "^M"
+msgstr ""
+
+#. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "^N"
+msgstr ""
+
+#. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "^O"
+msgstr ""
+
+#. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "^P"
+msgstr ""
+
+#. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "^R"
+msgstr ""
+
+#. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "^T"
+msgstr ""
+
+#. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "^U"
+msgstr ""
+
+#. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "^V"
+msgstr ""
+
+#. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_CAPITAL_W\n"
+"LngText.text"
+msgid "^W"
+msgstr ""
+
+#. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_A\n"
+"LngText.text"
+msgid "_a"
+msgstr ""
+
+#. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "_e"
+msgstr ""
+
+#. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_H\n"
+"LngText.text"
+msgid "_h"
+msgstr ""
+
+#. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_I\n"
+"LngText.text"
+msgid "_i"
+msgstr ""
+
+#. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_J\n"
+"LngText.text"
+msgid "_j"
+msgstr ""
+
+#. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_K\n"
+"LngText.text"
+msgid "_k"
+msgstr ""
+
+#. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_L\n"
+"LngText.text"
+msgid "_l"
+msgstr ""
+
+#. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_M\n"
+"LngText.text"
+msgid "_m"
+msgstr ""
+
+#. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_N\n"
+"LngText.text"
+msgid "_n"
+msgstr ""
+
+#. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_O\n"
+"LngText.text"
+msgid "_o"
+msgstr ""
+
+#. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_P\n"
+"LngText.text"
+msgid "_p"
+msgstr ""
+
+#. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_R\n"
+"LngText.text"
+msgid "_r"
+msgstr ""
+
+#. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_S\n"
+"LngText.text"
+msgid "_s"
+msgstr ""
+
+#. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_T\n"
+"LngText.text"
+msgid "_t"
+msgstr ""
+
+#. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_U\n"
+"LngText.text"
+msgid "_u"
+msgstr ""
+
+#. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_V\n"
+"LngText.text"
+msgid "_v"
+msgstr ""
+
+#. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"LATIN_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_X\n"
+"LngText.text"
+msgid "_x"
+msgstr ""
+
+#. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_ALPHA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^alpha"
+msgstr ""
+
+#. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^beta"
+msgstr ""
+
+#. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_DELTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^delta"
+msgstr ""
+
+#. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_OPEN_E\n"
+"LngText.text"
+msgid "^epsilon"
+msgstr ""
+
+#. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_THETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^theta"
+msgstr ""
+
+#. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_IOTA\n"
+"LngText.text"
+msgid "^iota"
+msgstr ""
+
+#. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^Phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_GREEK_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"MODIFIER_LETTER_SMALL_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "^chi"
+msgstr ""
+
+#. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_BETA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_beta"
+msgstr ""
+
+#. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_GAMMA\n"
+"LngText.text"
+msgid "_gamma"
+msgstr ""
+
+#. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_RHO\n"
+"LngText.text"
+msgid "_rho"
+msgstr ""
+
+#. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_PHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_phi"
+msgstr ""
+
+#. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
+#: emoji.ulf
+msgctxt ""
+"emoji.ulf\n"
+"GREEK_SUBSCRIPT_SMALL_LETTER_CHI\n"
+"LngText.text"
+msgid "_chi"
+msgstr ""
diff --git a/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
index d1313207588..703c84e76d7 100644
--- a/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/an/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377414.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -32,6 +34,24 @@ msgctxt ""
msgid "Apple Keynote 5"
msgstr ""
+#: AppleNumbers.xcu
+msgctxt ""
+"AppleNumbers.xcu\n"
+"Apple Numbers\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Numbers 2"
+msgstr ""
+
+#: ApplePages.xcu
+msgctxt ""
+"ApplePages.xcu\n"
+"Apple Pages\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Apple Pages 4"
+msgstr ""
+
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
"BMP___MS_Windows.xcu\n"
@@ -86,6 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
msgstr ""
+#: ClarisDraw.xcu
+msgctxt ""
+"ClarisDraw.xcu\n"
+"ClarisDraw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ClarisDraw"
+msgstr ""
+
#: ClarisWorks.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks.xcu\n"
@@ -572,6 +601,15 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr ""
+#: MacDraft.xcu
+msgctxt ""
+"MacDraft.xcu\n"
+"MacDraft\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "MacDraft"
+msgstr ""
+
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
@@ -1175,6 +1213,24 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr ""
+#: WPS_Lotus_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_Lotus_Calc.xcu\n"
+"WPS_Lotus_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr ""
+
+#: WPS_QPro_Calc.xcu
+msgctxt ""
+"WPS_QPro_Calc.xcu\n"
+"WPS_QPro_Calc\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr ""
+
#: WordPerfect.xcu
msgctxt ""
"WordPerfect.xcu\n"
@@ -1245,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva fuella de calculo"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -1605,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación"
#: impress8_draw.xcu
msgctxt ""
@@ -1920,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto"
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -2082,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento de texto"
#: writerweb8_writer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/an/formula/source/core/resource.po b/source/an/formula/source/core/resource.po
index dc9e3e22d53..37cd0e0a628 100644
--- a/source/an/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/an/formula/source/core/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377426.000000\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1019,18 +1019,36 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR.PRECISE"
+msgid "FLOOR.XCL"
msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"string.text"
-msgid "FLOOR"
+msgid "FLOOR.MATH"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"string.text"
+msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr ""
#: core_resource.src
@@ -1725,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_IPMT\n"
"string.text"
msgid "IPMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_PPMT\n"
"string.text"
msgid "PPMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/formula/source/ui/dlg.po b/source/an/formula/source/ui/dlg.po
index d934359369d..1ed081c3ec3 100644
--- a/source/an/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/an/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377432.000000\n"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
-msgstr ""
+msgstr "Fin"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/fpicker/source/office.po b/source/an/fpicker/source/office.po
index 868201b3209..e7bf1b24d02 100644
--- a/source/an/fpicker/source/office.po
+++ b/source/an/fpicker/source/office.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:50+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377434.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ubrir"
#: iodlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cdf4b8e0e94..c8c4f8c5ede 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Softaragonés\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429817655.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document"
diff --git a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ca66938a6e9..becdae9a8c9 100644
--- a/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/an/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377540.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -349,13 +349,14 @@ msgid "Number Format Type"
msgstr "Formato numerico: Hora"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Reflejar horizontalment"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1106,13 +1107,14 @@ msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Formateo condicional..."
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Formateo condicional..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1142,13 +1144,14 @@ msgid "Color Scale..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Formateo condicional..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1160,13 +1163,14 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Formateo condicional..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1178,13 +1182,14 @@ msgid "Icon Set..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formateo condicional..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1305,13 +1310,14 @@ msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Seleccionar enta pachina anterior"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "Achuste cucha"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -1597,13 +1603,14 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SamplingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr ""
+msgstr "Ortografía..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1776,13 +1783,14 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Ficar obchecto"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cambeos..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1979,13 +1987,14 @@ msgid "Underline: Single"
msgstr "Subrayau: Sencillo"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Creyar nombres..."
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -2196,13 +2205,14 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Ringleras"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ficar columnas"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3135,13 +3145,14 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Aliniar a la dreita"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar horizontalment"
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3213,13 +3224,14 @@ msgid "Change Anchor"
msgstr "Cambiar ancora"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de numero..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3285,13 +3297,14 @@ msgid "Format as Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Calendata"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3339,13 +3352,14 @@ msgid "Format as Time"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3904,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
@@ -3918,13 +3932,14 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Filtro de graficos"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4242,13 +4257,14 @@ msgid "~Titles..."
msgstr "~Titol..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4273,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "~Leyenda..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,13 +4350,14 @@ msgid "Format Selection..."
msgstr "Formato de selección..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de leyenda..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Legend..."
-msgstr ""
+msgstr "~Leyenda..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -4402,13 +4419,14 @@ msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Rangos de datos..."
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Data Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Etiq~ueta datos..."
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -5134,13 +5152,14 @@ msgid "Select Chart Element"
msgstr "Selecciona elementos graficos"
#: ChartCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Grids"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal entrante"
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7324,13 +7343,14 @@ msgid "Format Page/Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Página..."
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8464,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9190,13 +9210,14 @@ msgid "Decrease Size"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr ""
+msgstr "Subrayau doble"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9297,13 +9318,14 @@ msgid "3D-Settings"
msgstr "Configuración 3D"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9503,13 +9525,14 @@ msgid "Form Design"
msgstr "Diseño de formularios"
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Glue Points"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos d'adhesión"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -15057,13 +15080,14 @@ msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15126,13 +15150,14 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Amostrar/amagar punto de ruptura"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de texto"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15470,13 +15495,14 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Aliniar a la dreita"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar horizontalment"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15499,13 +15525,14 @@ msgid "Justified"
msgstr "Chustificau"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineado: 1"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -15518,22 +15545,24 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Interlineado: 1"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineado : 1,5"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr ""
+msgstr "Interlineado : 2"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16063,13 +16092,14 @@ msgid "Move Points"
msgstr "Mover puntos"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Re~load"
-msgstr ""
+msgstr "Recargar"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16390,13 +16420,14 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "Metat de l'amplo"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Documento..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17057,6 +17088,16 @@ msgstr "Color de fondo"
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17490,22 +17531,24 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "Pantalla completa"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17517,13 +17560,14 @@ msgid "~Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Página..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17605,13 +17649,14 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Amostrar funcions de dibuixo"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Formas"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17634,13 +17679,14 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Sinonimos..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Campo de texto"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -20882,13 +20928,14 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "Eliminar comentario"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniar alto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20900,13 +20947,14 @@ msgid "Center Vertically"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniar abaixo"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21038,13 +21086,14 @@ msgid "~Macros"
msgstr "Macros"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr ""
+msgstr "Meyos"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21195,13 +21244,14 @@ msgid "A~nchor"
msgstr "A2nclaje"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Me~dia Player"
-msgstr ""
+msgstr "Reproductor de medios"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21618,13 +21668,14 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Forma de Fontwork"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -22184,22 +22235,13 @@ msgstr "Amostrar tot"
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22860,31 +22902,44 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funcions"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Creyar nombres..."
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Diseño"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Plantillas"
+
+#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter..."
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23099,13 +23154,14 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Manage Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Creyar nombres..."
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23674,7 +23730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Refusar Cambeo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23683,7 +23739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Acceptar Cambeo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23715,22 +23771,24 @@ msgid "~Links"
msgstr "Vinclos"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar cambeos"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar cambeos..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23772,13 +23830,14 @@ msgid "En~velope..."
msgstr "Chusbre..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Creyar nombres..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23960,13 +24019,14 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Ficar atros obchectos"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Ficar blinco de ringlera"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23979,13 +24039,14 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "Minchantario"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Insertar celdas..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24008,13 +24069,14 @@ msgid "Fra~me..."
msgstr "Marco..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Dentrada de l'indiz..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24187,13 +24249,14 @@ msgid "Insert Object"
msgstr "Ficar obchecto"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ficar codigos de campo"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24604,7 +24667,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Change Image..."
+msgid "~Replace Image..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24896,22 +24959,24 @@ msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "Marco/Obchectos..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Propiedatz d'a tabla..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Página..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25172,6 +25237,24 @@ msgstr "Ringleras..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25179,6 +25262,24 @@ msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Below"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25189,12 +25290,51 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "Columnas..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Left"
+msgstr "Ficar columnas"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Left"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
+msgstr "Ficar celdas, ent'a dreita"
+
+#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Columns Right"
+msgstr "Ficar celdas, ent'a dreita"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns R~ight"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -25208,13 +25348,14 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Apegado especial..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar ringleras"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25227,13 +25368,14 @@ msgid "~Rows"
msgstr "Ringleras"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar columnas"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25246,22 +25388,24 @@ msgid "~Columns"
msgstr "Columnas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Table"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar tabla"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25354,31 +25498,34 @@ msgid "Go Right"
msgstr "Caracter a la dreita"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar ringlera"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fia"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~ell"
-msgstr ""
+msgstr "Celdas"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25401,13 +25548,14 @@ msgid "Select Column"
msgstr "Seleccionar columna"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column"
-msgstr ""
+msgstr "Columnas"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26139,13 +26287,14 @@ msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Ir a la marca siguient"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Date"
-msgstr ""
+msgstr "Formato numerico : Calendata"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26547,13 +26696,14 @@ msgid "~First Paragraph"
msgstr "Primer párrafo"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Equally"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir columnas equitativament"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -26985,13 +27135,14 @@ msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "Esquema de numeración..."
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracters no imprimibles"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27224,22 +27375,24 @@ msgid "~Wrap"
msgstr "Ajuste"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Alineación"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27299,22 +27452,24 @@ msgid "Navigate by"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Element"
-msgstr ""
+msgstr "Comentario anterior"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Element"
-msgstr ""
+msgstr "Siguient comentario"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -27515,13 +27670,14 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -27891,13 +28047,14 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28248,13 +28405,14 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28506,13 +28664,14 @@ msgid "Frame"
msgstr "Marco"
#: WriterWebWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -28949,13 +29108,14 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Filtro de graficos"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29146,13 +29306,14 @@ msgid "Logo"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Cambeos"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -29342,13 +29503,14 @@ msgid "Graphic Filter"
msgstr "Filtro grafico"
#: XFormsWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Imachen"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
diff --git a/source/an/reportdesign/source/ui/report.po b/source/an/reportdesign/source/ui/report.po
index 8cf48955452..48656305a39 100644
--- a/source/an/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/an/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:21+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1401661317.000000\n"
#: report.src
#, fuzzy
@@ -187,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add page header / page footer"
msgstr ""
+#. The # character is used for replacing
#: report.src
msgctxt ""
"report.src\n"
diff --git a/source/an/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/an/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 4ba8d94c42b..412e316414a 100644
--- a/source/an/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/an/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:16+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416312974.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: chardialog.ui
diff --git a/source/an/sc/source/ui/dbgui.po b/source/an/sc/source/ui/dbgui.po
index 77db6a8870b..77ddcfe5f4b 100644
--- a/source/an/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/an/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377561.000000\n"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"StDev (Sample)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDev (Sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (Muestra)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"StDevP (Population)\n"
"itemlist.text"
msgid "StDevP (Population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (Población)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/an/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 2022f87382f..eafd4b9808e 100644
--- a/source/an/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/an/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:53+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377587.000000\n"
#: acredlin.src
#, fuzzy
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "Conflicto"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Calendata"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario desconoixiu"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr ""
+msgstr "No protechiu"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr ""
+msgstr "No protechiu por una clau"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "O hash ye incompatible"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr ""
+msgstr "O hash ye compatible"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha tornau a chenerar o hash"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,4 +301,4 @@ msgctxt ""
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
-msgstr ""
+msgstr "Torne a escribir-la"
diff --git a/source/an/sc/source/ui/src.po b/source/an/sc/source/ui/src.po
index 28c24250fc5..b13fcf60ffb 100644
--- a/source/an/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/an/sc/source/ui/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377844.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -36,22 +36,24 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "A valura d'a celda ye"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "A formula ye"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -117,22 +119,24 @@ msgid "not equal to"
msgstr "diferent de"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "dentre"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "difuera de l'intervalo dentre"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -243,31 +247,34 @@ msgid "No Error"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"Begins with\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Prencipia con"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"Ends with\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "Remata con"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contiene"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -330,34 +337,37 @@ msgctxt ""
"New Style...\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Estilo ~nuevo..."
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatico"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máx"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valura"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -393,34 +403,37 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatico"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máx"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -438,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valura"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -456,34 +469,37 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatico"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Mín"
#: condformatdlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Máx"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valura"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -741,18 +757,36 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smilies\n"
+"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Smilies"
+msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smilies\n"
+"3 Stars\n"
"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smilies"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Triangles\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smileys\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#: condformatdlg.src
@@ -839,6 +873,15 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5 Boxes\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
@@ -879,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "~Formulas"
#: filter.src
#, fuzzy
@@ -4673,13 +4716,14 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ficada"
#: globstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_CHANGED_DELETE\n"
"string.text"
msgid "#1 deleted"
-msgstr ""
+msgstr "#1 eliminada"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -6389,6 +6433,16 @@ msgstr "Ficar comentario"
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_EDIT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Co~mment"
+msgstr "Editar comentario"
+
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Comment"
@@ -6601,12 +6655,13 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Eliminar"
#: popup.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Print Preview pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú ta previsualización"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -8249,13 +8304,14 @@ msgid "End date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriz"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8348,13 +8404,14 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriz"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8429,13 +8486,14 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "matriz"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8663,12 +8721,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Determina la calendata actual de l'ordinador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Torna o día d'a semana t'a valura d'a calendata como entero (1 - 7)."
#: scfuncs.src
@@ -8985,7 +9044,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9012,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9030,7 +9089,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9039,7 +9098,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9107,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9125,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9075,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "Pagos regulars. L'anyada constant a estar pagadada cada periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9143,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "va"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9093,7 +9152,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr ""
+msgstr "Valor present. A valor actual d'una serie de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9161,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9111,7 +9170,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9129,7 +9188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9138,7 +9197,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9206,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9215,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "Pagos regulars. L'anyada constant a estar pagadada cada periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9165,7 +9224,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "va"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9233,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr ""
+msgstr "Valor present. A valor actual d'una serie de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9183,7 +9242,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9201,7 +9260,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9210,7 +9269,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9228,7 +9287,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9237,7 +9296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9264,7 +9323,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "va"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9273,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr ""
+msgstr "Valor present. A valor actual d'una serie de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9282,7 +9341,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9300,7 +9359,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9309,7 +9368,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9327,7 +9386,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9345,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "PMT"
-msgstr ""
+msgstr "PMT"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9354,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
-msgstr ""
+msgstr "Pagos regulars. L'anyada constant a estar pagadada cada periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9363,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "va"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9372,7 +9431,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr ""
+msgstr "Valor present. A valor actual d'una serie de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9381,7 +9440,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9399,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9408,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9417,7 +9476,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Guess"
-msgstr ""
+msgstr "estimar"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9444,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9453,16 +9512,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9480,7 +9540,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9498,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9507,7 +9567,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr ""
+msgstr "Valor present. A valor actual d'una serie de pagos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9516,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9594,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9603,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9621,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9570,16 +9630,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The interest rate per period."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9597,7 +9658,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9615,7 +9676,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "va"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9633,7 +9694,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9651,7 +9712,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9660,7 +9721,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9739,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9748,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9757,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9775,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "PV"
-msgstr ""
+msgstr "va"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9759,7 +9820,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o zaguer periodo en o calculo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9768,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9838,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9795,7 +9856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9865,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'intrés por periodo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9874,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "NPER"
-msgstr ""
+msgstr "NPER"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9831,7 +9892,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9876,7 +9937,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o periodo final d'o calculo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9885,7 +9946,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9894,7 +9955,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo = 1 indica vencimiento a o comienzo d'o periodo, = 0 indica a la fin."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9906,13 +9967,14 @@ msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation)
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "coste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9921,16 +9983,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o coste inicial d'o bien."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9939,34 +10002,37 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "Valor residual. Ye a valor a la fin de l'amortización."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "vida"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de periodos entre os quals ocurre l'amortización d'o bien (tamién conoixiu como vida util d'o bien)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9984,16 +10050,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve l'amortización lineal por periodo."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "coste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10002,16 +10069,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o coste inicial d'o bien."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10020,25 +10088,27 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "Valor residual. Ye a valor a la fin de l'amortización."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "vida"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de periodos entre os quals ocurre l'amortización d'o bien (tamién conoixiu como vida util d'o bien)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10050,13 +10120,14 @@ msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the d
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "coste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10065,16 +10136,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o coste inicial d'o bien."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10083,34 +10155,37 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "Valor residual. Ye a valor a la fin de l'amortización."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "vida"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de periodos entre os quals ocurre l'amortización d'o bien (tamién conoixiu como vida util d'o bien)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10122,13 +10197,14 @@ msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average usef
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "factor"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10149,13 +10225,14 @@ msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using th
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "coste"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10164,16 +10241,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a valor inicial d'o bien."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "valor_residual"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10182,34 +10260,37 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr ""
+msgstr "Valor residual. Ye a valor a la fin de l'amortización."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Life"
-msgstr ""
+msgstr "vida"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de periodos entre os quals ocurre l'amortización d'o bien (tamién conoixiu como vida util d'o bien)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periodo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10227,7 +10308,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "mes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10236,7 +10317,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o numero de meses d'o primer anyo; si s'omite, s'asume que ye 12."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -10395,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a taxa efectiva d'intrés anyal conoixendo a taxa d'intrés anyal nominal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10404,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "Int_nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10413,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "taxa d'intrés nominal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10431,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de pagos d'intrés componiu por anyo."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -10499,7 +10580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10508,25 +10589,27 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of discount for one period."
-msgstr ""
+msgstr "ye a taxa d'esconto entre un periodo."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "valor "
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
-msgstr ""
+msgstr "Valor 1; Valor 2;... son entre 1 y 30 argumentos que se corresponden con una población."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10538,13 +10621,14 @@ msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs o
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valors"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10562,7 +10646,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Guess"
-msgstr ""
+msgstr "estimar"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10749,7 +10833,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "taxa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10758,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a taxa d'intrés constant"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10767,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor actual. A valor actual d'a inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10785,7 +10869,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10794,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura d'a inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10821,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of periods used in the calculation."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de periodos ta o calculo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10830,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "vp"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10839,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor. A valor present d'a inversión."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10848,7 +10932,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "vf"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10857,7 +10941,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Valor futura d'a inversión."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -12170,13 +12254,14 @@ msgid "range"
msgstr "Aria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr ""
+msgstr "aria de celdas que deseya evaluar."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -12304,7 +12389,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o numero de combinacions ta un numero determinau d'obchectos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12398,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number_1"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12407,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "A cantidat total d'elementos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12331,7 +12416,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number_2"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12340,16 +12425,17 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o numero d'obchectos en cada combinación."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o numero de combinacions ta un numero determinau d'obchectos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number_1"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "A cantidat total d'elementos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12376,7 +12462,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number_2"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12471,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of elements selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o numero d'obchectos en cada combinación."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -13399,22 +13485,24 @@ msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "núm_función"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
-msgstr ""
+msgstr "ye un numero que indica qué función debe estar utilizada."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13444,13 +13532,14 @@ msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "aria u referencia que as suyas celdas se tendrán en cuenta."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13761,13 +13850,14 @@ msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ye a valor que deseya redondear."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Redondea un numero a o proximo múltiplo de l'argumento zifra_significativa, en adreza contraria a zero."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13776,34 +13866,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "O numero a redondear a o mayor."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ye o múltiplo a o que deseya redondear."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13821,34 +13914,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "O numero a redondear a o mayor."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ye o múltiplo a o que deseya redondear."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13866,34 +13962,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "O numero a redondear a o mayor."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "ye o múltiplo a o que deseya redondear."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -13965,13 +14064,14 @@ msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a
msgstr "Si o modo no ye definiu como zero, un numero negativo con significau negativo se redondeará dica aconseguir una valor absoluta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Redondea un numero a o proximo múltiplo de l'argumento zifra_significativa, en adreza contraria a zero."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13980,25 +14080,27 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "O numero a redondear a o mayor."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14010,13 +14112,14 @@ msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14094,7 +14197,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
-msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "Si o modo no ye definiu como zero, un numero negativo con un significau negativo se redondea dica aconseguir una valor absoluta."
#: scfuncs.src
@@ -14103,7 +14206,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -14113,33 +14216,153 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "Ye o numero que deseya redondear a o menor."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Ye o múltiplo a o que deseya redondear."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Ye o numero que deseya redondear a o menor."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "zifra_significativa"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "Ye o múltiplo a o que deseya redondear."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
+msgstr "Redondea un numero a o proximo múltiplo de l'argumento zifra_significativa, en adreza enta zero."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "The number to be rounded down."
+msgstr "Ye o numero que deseya redondear a o menor."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"4\n"
+"string.text"
+msgid "Significance"
+msgstr "zifra_significativa"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
+"5\n"
+"string.text"
+msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -14149,7 +14372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Greatest Common Divisor"
-msgstr ""
+msgstr "Maximo común divisor."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14158,7 +14381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr ""
+msgstr "Numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14176,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Lowest common multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Minimo común múltiplo."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14185,7 +14408,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Integer "
-msgstr ""
+msgstr "Numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14237,13 +14460,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Devuelve a matriz producto de dos matrices."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "array_1"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz_X"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -14256,13 +14480,14 @@ msgid "The first array for the array product."
msgstr "Ye a primera matriz ta o producto de matrices."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "array_2"
-msgstr ""
+msgstr "Matriz_X"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -14601,52 +14826,57 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a recta que millor s'achusta a os suyos datos y devuelve una matriz que describe dita recta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "ye o conchunto de valors de y que se conoixen en a relación y = mx+b."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "ye una matriz u aria de puntos de datos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Linear_type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo_lineal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14664,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "stats"
-msgstr ""
+msgstr "estatisticas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14685,49 +14915,54 @@ msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr ""
+msgstr "ye o conchunto de valors de y que se conoixen en a relación y = mx+b."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_X"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The X data array."
-msgstr ""
+msgstr "ye una matriz u aria de puntos de datos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Function_type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo_de_función"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14745,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "stats"
-msgstr ""
+msgstr "estatisticas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15147,22 +15382,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Numero 1; numero 2;...son d'1 a 30 argumentos numericos que se corresponden con una muestra de población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a varianza sobre una muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15234,22 +15471,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a
msgstr "Numero 1; numero 2;...son d'1 a 30 argumentos numericos que se corresponden con una población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a varianza d'a población total."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15321,22 +15560,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Numero 1; numero 2;...son d'1 a 30 argumentos numericos que corresponden a una muestra de población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a desviación predeterminada d'una muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15407,22 +15648,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a p
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula a desviación predeterminada d'a población total determinada por os argumentos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15590,16 +15833,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve l'asimetría d'una distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15760,22 +16004,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr "Numero 1; numero 2;...son entre 1 y 30 argumentos que a suya moda deseya calcular."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas freqüencia en una matriz u aria de datos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15787,22 +16033,24 @@ msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a s
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a valor que se repite con mas freqüencia en una matriz u aria de datos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "numero "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15894,40 +16142,44 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "ye a valor de percentil, debe estar en l'intervalo de 0 a 1, inclusivament."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o k-ésimo percentil d'as valors d'un aria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15939,40 +16191,44 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o k-ésimo percentil d'as valors d'un aria."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16033,31 +16289,34 @@ msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o cuartil d'un conchunto de datos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16066,7 +16325,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16078,31 +16337,34 @@ msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o cuartil d'un conchunto de datos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16111,7 +16373,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16273,13 +16535,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "ye a valor que o suyo aria percentil deseya conoixer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16300,49 +16563,54 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor que o suyo aria percentil deseya conoixer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16363,49 +16631,54 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor que o suyo aria percentil deseya conoixer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr ""
+msgstr "zifra_significativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16496,40 +16769,44 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero que a suya hierarquía deseya conoixer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16538,7 +16815,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16559,40 +16836,44 @@ msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has th
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero que a suya hierarquía deseya conoixer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "Os arreglos d'os datos en a muestra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16601,7 +16882,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17053,13 +17334,14 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated p
msgstr "ye una valor lochica que determina a forma d'a función. 1 devuelve a densidat de prebabilidat, 0 devuelve a función acumulada."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria discreta seguindo una distribución binomial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17071,49 +17353,54 @@ msgid "X"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero d'exitos en os asayos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "asayos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero d'asayos independients."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "prob_exito"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "ye a prebabilidat d'exito en cada preba."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17204,13 +17491,14 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "ye a prebabilidat d'obtener un exito."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria discreta seguindo una distribución binomial negativa."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17222,13 +17510,14 @@ msgid "X"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de fracasos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17240,40 +17529,44 @@ msgid "R"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero d'exitos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "prob_exito"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "ye a prebabilidat d'exito en cada preba."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17294,49 +17587,54 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "asayos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero d'asayos independients."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "prob_exito"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "ye a prebabilidat d'exito en cada preba."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17357,49 +17655,54 @@ msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "asayos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero d'asayos independients."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "SP"
-msgstr ""
+msgstr "prob_exito"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "ye a prebabilidat d'exito en cada preba."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_INV\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17481,13 +17784,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 u FALSO calcula a prebabilidat d'a función de densidat. Qualsiquier atra valor u VERDADERO u si s'omite se calcula a función de distribución acumulada."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria seguindo a distribución de Poisson"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17496,43 +17800,47 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de sucesos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "meya"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor numerica asperada."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17634,13 +17942,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 u FALSO calcula a prebabilidat d'una función de densidat. Qualsiquier atra valor u VERDADERO u si ye omitiu calcula a distribución d'a función acumulada."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria contina seguindo una distribución acumulativa normal"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17649,52 +17958,57 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor que a suya distribución deseya obtener."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "meya"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a meya aritmetica d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a desviación predeterminada d'a distribución."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17785,22 +18099,24 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ye a desviación predeterminada d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución acumulativa normal"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17812,40 +18128,44 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "meya"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a meya aritmetica d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a desviación predeterminada d'a distribución."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -17878,13 +18198,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "ye a valor que a suya distribución deseya obtener."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'una distribución normal predeterminada acumulativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17893,25 +18214,27 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a valor d'o que rechistra a distribución normal que se debe calcular."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17953,22 +18276,24 @@ msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution
msgstr "A valor de prebabilidat sobre o qual se debe calcular a inversa d'a distribución normal estandar."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución normal predeterminada acumulativa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18070,13 +18395,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 u FALSO calcula a prebabilidat d'una función de densidat. Qualsiquier atra valor u VERDADERO u si ye omitiu calcula a distribución d'a función acumulada."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'o log de distrubución normal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18085,43 +18411,47 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a valor d'o que rechistra a distribución normal que se debe calcular."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "meya"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valor meya. Ye a valor d'o rechistro de distribución normal."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18133,13 +18463,14 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18221,22 +18552,24 @@ msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution
msgstr "Desviación estandar. Ye a desviación estandar d'o rechistro normal de distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución logaritmico-normal de x"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18248,40 +18581,44 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "meya"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Valor meya. Ye a valor d'o rechistro de distribución normal."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a desviación predeterminada d'a distribución."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -18354,13 +18691,14 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cumulativo. C = 0 calcula a función de densidat, C = 1 a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria contina seguindo una distribución exponencial"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18369,34 +18707,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor d'a función."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor d'o parametro^d'a distribución exponencial."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18408,13 +18749,14 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativo. C = 0 calcula a función de densidat, C = 1 a distribución."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -18522,61 +18864,67 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor a o que deseya evaluar a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18658,13 +19006,14 @@ msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "O parametro Beta (escala) d'a distribución Gamma."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor inversa d'a variable aleatoria seguindo una distribución gamma acumulativa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18673,7 +19022,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18685,40 +19034,44 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "O parametro Alfa (forma) d'a distribución Gamma."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "O parametro Beta (escala) d'a distribución Gamma."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -18751,13 +19104,14 @@ msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be
msgstr "ye a valor que a suya función GAMMA.LN deseya calcular."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o logaritmo natural d'a función gamma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18766,7 +19120,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19048,76 +19402,84 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "ye un limite superior opcional de l'intervalo de x."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat ta una variable aleatoria contina seguindo una función de densidat de prebabilidat beta acumulativa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor dentro de l'intervalo [A2, B] con o qual s'evalúa a función."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19129,58 +19491,64 @@ msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or o
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "limite inferior"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un limite inferior opcional de l'intervalo de x."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "limite superior"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n"
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un limite superior opcional de l'intervalo de x."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución beta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19192,76 +19560,84 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "limite inferior"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un limite inferior opcional de l'intervalo de x."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "limite superior"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n"
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un limite superior opcional de l'intervalo de x."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19354,13 +19730,14 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "ye a valor lochica que determina a forma d'a función. Si ye 0 calcula a función acumulada, si ye 1 a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria seguindo una distribución de Weibull"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19369,52 +19746,57 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor a o que deseya evaluar a función."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "beta"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un parametro d'a distribución."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19426,13 +19808,14 @@ msgid "C"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Cumulativo. C = 0 calcula a función de densidat, C = 1 a distribución."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19525,13 +19908,14 @@ msgid "The population size."
msgstr "ye a grandaria d'a población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat ta una variable aleatoria discreta seguindo una distribución hipergeométrica"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19543,76 +19927,84 @@ msgid "X"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "O numero d'exitos en a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_amuestra"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "ye a grandaria d'a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "pobl_exito"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero d'exitos en a población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_total"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "ye a grandaria d'a población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19709,43 +20101,47 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor numerica a o que s'ha d'evaluar a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un entero que indica o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria seguindo una distribución t de Student"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19754,43 +20150,47 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor numerica a o que s'ha d'evaluar a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un entero que indica o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19817,34 +20217,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor numerica a o que s'ha d'evaluar a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un entero que indica o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19897,22 +20300,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ye o numero de graus de libertat ta diferenciar a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución t inversa de Student"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19924,40 +20329,44 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un entero que indica o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución t inversa de Student"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19969,22 +20378,24 @@ msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calcu
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye un entero que indica o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -20057,13 +20468,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o denominador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria seguindo una distribución de prebabilidat F"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20072,61 +20484,67 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor a o que deseya evaluar a función."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o numerador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o denominador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20138,13 +20556,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'una variable aleatoria seguindo una distribución de prebabilidat F"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20153,52 +20572,57 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor a o que deseya evaluar a función."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o numerador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o denominador."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -20271,22 +20695,24 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o denominador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución beta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20298,58 +20724,64 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o numerador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o denominador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve, ta una prebabilidat dada, a valor d'a variable aleatoria seguindo una distribución beta."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20361,40 +20793,44 @@ msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calcu
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o numerador."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat 2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat d'o denominador."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -20447,13 +20883,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ye o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat d'a distribución chi-quadrau."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20462,34 +20899,37 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ye a valor a o que deseya evaluar a distribución."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -20577,7 +21017,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20589,31 +21029,34 @@ msgid "The value for which the probability density function or cumulative distri
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Graus de Libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Os graus de libertat d'a distribución chi-quadrau."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulau"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20675,22 +21118,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ye o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'a inversa de DISTR.JI(x; GradosDeLibertad)."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20702,22 +21147,24 @@ msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "graus_libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -20770,22 +21217,24 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ye o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr ""
+msgstr "Valors d'a inversa de CHISQDIST(x;GradosDeLibertad;VERDADERO())."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "Prebabilidat"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20797,22 +21246,24 @@ msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distributio
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Graus de Libertat"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ye o numero de graus de libertat."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -20900,7 +21351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Count_1"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20909,7 +21360,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "A cantidat total d'elementos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20918,7 +21369,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Count_2"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20927,7 +21378,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr ""
+msgstr "ye un numero entero que corresponde a o numero d'obchectos contenius en cada permutación."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20945,7 +21396,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Count_1"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20954,7 +21405,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of elements."
-msgstr ""
+msgstr "A cantidat total d'elementos."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20963,7 +21414,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Count_2"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidat_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20972,7 +21423,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr ""
+msgstr "ye un numero entero que corresponde a o numero d'obchectos contenius en cada permutación."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -21045,130 +21496,144 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "ye a grandaria d'a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve l'intervalo de confianza ta la meya d'una población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "ye o ran de significación emplegau ta calcular o ran de confianza."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "ye a desviación predeterminada d'a población"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "grandaria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "ye a grandaria d'a muestra."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve l'intervalo de confianza ta la meya d'una población."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "alfa"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "ye o ran de significación emplegau ta calcular o ran de confianza."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr ""
+msgstr "DESVEST"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "ye a desviación predeterminada d'a población"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "grandaria"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "ye a grandaria d'a muestra."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -21250,49 +21715,54 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "datos"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "A muestra dada, dibuixa d'una población distribuida normalment."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "A meya conoixida d'una población"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "sigma"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21354,49 +21824,54 @@ msgid "The expected data array."
msgstr " ye l'aria de datos que contiene as valors asperadas."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a preba d'independencia."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_B"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "ye l'aria de datos que contiene obserbacions ta prebar frent a valors asperadas."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_Y"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr " ye l'aria de datos que contiene as valors asperadas."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -21449,49 +21924,54 @@ msgid "The second record array."
msgstr "Ye a segunda matriz."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o resultau d'una preba F."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a primera matriz."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a segunda matriz."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -21584,49 +22064,54 @@ msgid "The type of the T test."
msgstr "ye o tipo de preba t que se realiza."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a prebabilidat asociada con la preba t de Student."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a primera matriz."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a segunda matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21635,7 +22120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "modo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21653,16 +22138,17 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n"
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "ye o tipo de preba t que se realiza."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -22023,40 +22509,44 @@ msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a primera matriz."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a segunda matriz."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22068,40 +22558,44 @@ msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_1"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a primera matriz."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "Datos_2"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "Ye a segunda matriz."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -22322,16 +22816,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Triga una valor d'una lista de dica 30 argumentos."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indiz"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22340,16 +22835,17 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
-msgstr ""
+msgstr "especifica l'argumento de valor que se selecciona."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "value "
-msgstr ""
+msgstr "valor "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22427,16 +22923,17 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
-msgstr ""
+msgstr "Estableix o numero interno de fuella d'una referencia u d'una cadena de caracters."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr ""
+msgstr "referencia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22517,22 +23014,24 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "reference"
-msgstr ""
+msgstr "referencia"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "A referencia a una celda u rango."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -23927,7 +24426,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
-msgstr ""
+msgstr "Convierte en mayuscla a primera letra de cada parola d'una valor de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23936,7 +24435,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25146,13 +25645,14 @@ msgid "group_separator"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Definir o caracter usau como o punto decimal."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25164,13 +25664,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25182,13 +25683,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25209,13 +25711,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25227,13 +25730,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25254,13 +25758,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25272,13 +25777,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25380,13 +25886,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve a longaria d'una cadena de texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25395,25 +25902,27 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye o texto que a suya longaria deseya conoixer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o zaguer caracter u os zaguers caracters d'un texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25422,43 +25931,47 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye a cadena de texto que contiene os caracters que deseya extrayer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "especifica o numero de caracters que se deseya extrayer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve o primer caracter u os primers caracters d'un texto."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25467,43 +25980,47 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye a cadena de texto que contiene os caracters que deseya extrayer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "especifica quántos caracters se deseya extrayer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelve un numero especifico de caracters d'una cadena de texto, prencipiando en a posición que especifique."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25512,52 +26029,57 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye a cadena de texto que contiene os caracters que deseya extrayer."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "posición_inicial"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ye a posición d'o primer caracter que deseya extrayer de l'argumento texto."
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "numero"
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "especifica o numero de caracters de texto que s'han de devolver."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25668,13 +26190,14 @@ msgid "Value of blue"
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLOR\n"
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25722,13 +26245,14 @@ msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
#: scfuncs.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "texto"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25736,7 +26260,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
"3\n"
"string.text"
-msgid "A string to be URL encoded"
+msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -26889,7 +27413,7 @@ msgctxt ""
"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26907,7 +27431,7 @@ msgctxt ""
"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar o conteniu"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26916,16 +27440,17 @@ msgctxt ""
"~All sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as fuellas"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fuellas seleccionadas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26934,7 +27459,7 @@ msgctxt ""
"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Celdas seleccionadas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26952,7 +27477,7 @@ msgctxt ""
"All ~pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as pachinas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26961,7 +27486,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26970,7 +27495,7 @@ msgctxt ""
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -27126,21 +27651,23 @@ msgid "Pica"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Imprentar"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor no valida."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -27220,7 +27747,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -27231,20 +27758,22 @@ msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseya realment eliminar a dentrada #?"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -27295,28 +27824,31 @@ msgid "South"
msgstr ""
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Total"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Fuella"
#: scstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Celdas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -27439,3 +27971,58 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Smilies"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3 Colored Smilies\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smilies"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
+msgstr "Torna o día d'a semana t'a valura d'a calendata como entero (1 - 7)."
+
+#: scfuncs.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
+msgstr "Si o modo no ye definiu como zero, un numero negativo con un significau negativo se redondea dica aconseguir una valor absoluta."
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "A string to be URL encoded"
+msgstr ""
diff --git a/source/an/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/an/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index eaeda0a7ed9..c8ab6f2449f 100644
--- a/source/an/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/an/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377852.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4885,13 +4885,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: optdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5254,13 +5255,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pagetemplatedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pagetemplatedialog.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7707,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
"leftindentlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Left _indent:"
+msgid "_Indent:"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7794,33 +7796,6 @@ msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Vertically stacked"
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"verticallystacked\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7842,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"cellbackgroundlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Cell background:"
+msgid "_Background:"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
@@ -7866,15 +7841,6 @@ msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellborderlabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Cell _border:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -7944,33 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show cell _grid lines"
-msgstr ""
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"cellgridlines\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Show the grid lines of the cells."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"categorylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Category:"
-msgstr ""
-
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
@@ -8139,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"negativenumbersred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Negative numbers red"
+msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
diff --git a/source/an/sd/source/ui/app.po b/source/an/sd/source/ui/app.po
index eb9fc7bd5cb..b6296499087 100644
--- a/source/an/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/an/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377868.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -164,6 +164,15 @@ msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_GRAPHIC\n"
+"SID_INSERT_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert I~mage..."
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CAPTUREPOINT\n"
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
@@ -614,14 +623,13 @@ msgid "~Bottom"
msgstr "Cobaixo"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN\n"
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "Aliniación"
+msgid "Al~ign"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -838,8 +846,8 @@ msgctxt ""
"MN_SET_DEFAULT\n"
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "Por ~defecto"
+msgid "~Default Formatting"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -856,8 +864,8 @@ msgctxt ""
"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "Mida ~orichinal"
+msgid "Restore ~Original Size"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -865,7 +873,7 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Image"
+msgid "Crop I~mage"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
@@ -1630,31 +1638,34 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos aplicaus"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Estilos personalizaus"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Totz os estilos"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1668,14 +1679,6 @@ msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr ""
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
@@ -2584,14 +2587,6 @@ msgstr "Obchectos"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_END_SEARCHING\n"
-"string.text"
-msgid "The document search is finished."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
@@ -2678,14 +2673,6 @@ msgid "Apply presentation layout"
msgstr ""
#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"STR_STRING_NOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr ""
-
-#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -3745,9 +3732,17 @@ msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME\n"
+"string.text"
+msgid "<slide-name>"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME\n"
"string.text"
-msgid "<title>"
+msgid "<page-name>"
msgstr ""
#: strings.src
diff --git a/source/an/sd/source/ui/view.po b/source/an/sd/source/ui/view.po
index 88e0174f6c7..d5ff87b4bce 100644
--- a/source/an/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/an/sd/source/ui/view.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377883.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "De ~cucha enta dreita, dimpués enta baixo"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "D'al~to enta baixo, dimpués enta la dreita"
#: DocumentRenderer.src
#, fuzzy
@@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida ~orichinal"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida ~orichinal"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -493,4 +493,4 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
diff --git a/source/an/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/an/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 704094d4fb9..96ac164953f 100644
--- a/source/an/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/an/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377884.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1091,168 +1091,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
"loopcount\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "12"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "15"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "20"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "25"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "500"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1000"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
-"loopcount\n"
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Max."
@@ -1279,15 +1117,6 @@ msgstr ""
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
-"numbitmap\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
"first\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1477,15 +1306,6 @@ msgstr ""
#: dockinganimation.ui
msgctxt ""
"dockinganimation.ui\n"
-"count\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "67"
-msgstr ""
-
-#: dockinganimation.ui
-msgctxt ""
-"dockinganimation.ui\n"
"delone\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2693,13 +2513,14 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: prntopts.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"contentlbl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -3370,15 +3191,6 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Apply to Selected Slides"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
"speed_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3496,46 +3308,28 @@ msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"auto_preview\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"play\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Play"
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"label4\n"
+"apply_to_all\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"apply_to_all\n"
+"auto_preview\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to All Slides"
+msgid "Automatic Preview"
msgstr ""
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
-"slide_show\n"
+"play\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slide Show"
+msgid "Play"
msgstr ""
#: tabledesignpanel.ui
diff --git a/source/an/sfx2/source/dialog.po b/source/an/sfx2/source/dialog.po
index ad9c608734f..dd2f594928c 100644
--- a/source/an/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/an/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377898.000000\n"
#: dialog.src
#, fuzzy
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"E-Mail\n"
"stringlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Correu-e"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"Source\n"
"stringlist.text"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "F~uent"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/sfx2/source/doc.po b/source/an/sfx2/source/doc.po
index b943937eae4..f3a61ead71c 100644
--- a/source/an/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/an/sfx2/source/doc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377915.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"Labels\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "~Etiquetas"
#: doctempl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po
index e2415ab9c39..85414b27e24 100644
--- a/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429818004.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reset"
+msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui
diff --git a/source/an/starmath/source.po b/source/an/starmath/source.po
index 8c1abd66e07..f579787c785 100644
--- a/source/an/starmath/source.po
+++ b/source/an/starmath/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377930.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
"string.text"
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Comentarios"
#: smres.src
#, fuzzy
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgctxt ""
"B~orders\n"
"itemlist.text"
msgid "B~orders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"O~riginal size\n"
"itemlist.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida ~orichinal"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt ""
"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"notequal\n"
"itemlist.text"
msgid "notequal"
-msgstr ""
+msgstr "diferent"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Suma"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt ""
"RID_PRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/an/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 8a9488195f5..b6800c80cf6 100644
--- a/source/an/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/an/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377931.000000\n"
#: alignmentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -130,99 +130,9 @@ msgctxt ""
"DockingElements\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Elements Dock"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"FloatingElements\n"
-"title\n"
-"string.text"
msgid "Elements"
msgstr ""
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_UNBINOPS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Unary/Binary Operators"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_RELATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Operations"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_OPERATORS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operators"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_MISC_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Others"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_BRACKETS_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Brackets"
-msgstr ""
-
-#: floatingelements.ui
-msgctxt ""
-"floatingelements.ui\n"
-"RID_FORMAT_CAT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Formats"
-msgstr ""
-
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
"fontdialog.ui\n"
@@ -657,13 +567,14 @@ msgid "Print Options"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smathsettings.ui\n"
"sizenormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_riginal size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida ~orichinal"
#: smathsettings.ui
msgctxt ""
@@ -762,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1068,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: spacingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: symdefinedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/an/svtools/source/contnr.po b/source/an/svtools/source/contnr.po
index 0dea67b3d00..6b62ed8a3e5 100644
--- a/source/an/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/an/svtools/source/contnr.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377934.000000\n"
#: fileview.src
msgctxt ""
@@ -195,13 +195,14 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: templwin.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: templwin.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/svtools/source/control.po b/source/an/svtools/source/control.po
index b989295cb13..c1c8a4827a0 100644
--- a/source/an/svtools/source/control.po
+++ b/source/an/svtools/source/control.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 05:16+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1400130965.000000\n"
#: calendar.src
#, fuzzy
@@ -389,6 +389,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr ""
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: ruler.src
msgctxt ""
"ruler.src\n"
diff --git a/source/an/svtools/source/misc.po b/source/an/svtools/source/misc.po
index ffe6b6b5562..285248ffd5c 100644
--- a/source/an/svtools/source/misc.po
+++ b/source/an/svtools/source/misc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377937.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3782,6 +3782,15 @@ msgctxt ""
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/an/svtools/uiconfig/ui.po b/source/an/svtools/uiconfig/ui.po
index 484ad973924..6f5a324c45a 100644
--- a/source/an/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377939.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -134,13 +134,14 @@ msgid "Field Assignment"
msgstr ""
#: graphicexport.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"GraphicExportDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "%1 Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -190,24 +191,6 @@ msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "1 is minimum quality and smallest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "100 is maximum quality and biggest file size."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -217,24 +200,6 @@ msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
-"label22\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -543,22 +508,24 @@ msgid "File Services"
msgstr ""
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: placeedit.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -777,13 +744,14 @@ msgid "Options..."
msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -795,13 +763,14 @@ msgid "Status:"
msgstr ""
#: printersetupdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -950,6 +919,15 @@ msgstr ""
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_mailmerge_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/an/svx/inc.po b/source/an/svx/inc.po
index b520a2f25f8..a036c0f914f 100644
--- a/source/an/svx/inc.po
+++ b/source/an/svx/inc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:58+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377939.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
-msgid "Change Image..."
+msgid "Replace Image..."
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
diff --git a/source/an/svx/source/dialog.po b/source/an/svx/source/dialog.po
index 8c22ca632fa..4dca7b03bd4 100644
--- a/source/an/svx/source/dialog.po
+++ b/source/an/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377955.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -712,20 +712,22 @@ msgid "Black"
msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Azul"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -736,12 +738,13 @@ msgid "Cyan"
msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Royo"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -752,12 +755,13 @@ msgid "Magenta"
msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Griso"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -792,12 +796,13 @@ msgid "Blue classic"
msgstr ""
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n"
"string.text"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narancha"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2508,76 +2513,84 @@ msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetros"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Centimetros"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Metros"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Kilometros"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulzadas"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Pietz"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Picas"
#: sdstring.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Puntos"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/svx/source/items.po b/source/an/svx/source/items.po
index 86642c196e6..6ef8ccaaa8a 100644
--- a/source/an/svx/source/items.po
+++ b/source/an/svx/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377967.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"Scale\n"
"itemlist.text"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"Tab stops\n"
"itemlist.text"
msgid "Tab stops"
-msgstr ""
+msgstr "~Tabulacions"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Posición"
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Blinking\n"
+"Character blinking\n"
"itemlist.text"
-msgid "Blinking"
+msgid "Character blinking"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"Line spacing\n"
"itemlist.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Inter~liniau"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"Page Break\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Brinco de ~pachina"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -531,9 +531,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
-"Spacing\n"
+"Paragraph spacing\n"
"itemlist.text"
-msgid "Spacing"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Paragraph indent\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Paragraph indent"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -549,19 +558,29 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Spacing\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Page"
msgstr "Pachina"
#: svxitems.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
"Page Style\n"
"itemlist.text"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo d'a fuella"
#: svxitems.src
msgctxt ""
@@ -576,6 +595,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Blinking\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Register-true\n"
"itemlist.text"
msgid "Register-true"
@@ -738,6 +766,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ATTR_NAMES\n"
+"Character scaling\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Character scaling"
+msgstr ""
+
+#: svxitems.src
+msgctxt ""
+"svxitems.src\n"
+"RID_ATTR_NAMES\n"
"Relief\n"
"itemlist.text"
msgid "Relief"
diff --git a/source/an/svx/source/svdraw.po b/source/an/svx/source/svdraw.po
index 4e046fae20d..5a79af985fa 100644
--- a/source/an/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/an/svx/source/svdraw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377968.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1774,12 +1774,13 @@ msgid "Distort %1"
msgstr ""
#: svdstr.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_DragMethCrop\n"
"string.text"
msgid "Crop %1"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/svx/source/tbxctrls.po b/source/an/svx/source/tbxctrls.po
index 04241e22e7b..85b7363ba8b 100644
--- a/source/an/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/an/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377972.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "~Center"
-msgstr ""
+msgstr "~Centrau"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
"string.text"
msgid "~Tight"
-msgstr ""
+msgstr "~Dreita"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "~Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
@@ -574,6 +574,14 @@ msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHAR_BACK_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Text Background Color"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
diff --git a/source/an/svx/uiconfig/ui.po b/source/an/svx/uiconfig/ui.po
index c35a1365067..8b98e45752d 100644
--- a/source/an/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:59+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431377974.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1295,33 +1297,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"scaleddepth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"angle\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"depth\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1340,15 +1315,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"hori\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1358,15 +1324,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"veri\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1514,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"mode\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gourand"
+msgid "Gouraud"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
@@ -1538,15 +1495,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"slant\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.0"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"shadow\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -1565,24 +1513,6 @@ msgstr ""
#: docking3deffects.ui
msgctxt ""
"docking3deffects.ui\n"
-"focal\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
-"distance\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2"
-msgstr ""
-
-#: docking3deffects.ui
-msgctxt ""
-"docking3deffects.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2141,33 +2071,6 @@ msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol3\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
-"tol4\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: dockingcolorreplace.ui
-msgctxt ""
-"dockingcolorreplace.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2312,15 +2215,6 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"indent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"contour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2375,15 +2269,6 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"distancex\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0.00"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"distancey\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -2393,15 +2278,6 @@ msgstr ""
#: dockingfontwork.ui
msgctxt ""
"dockingfontwork.ui\n"
-"distancey\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: dockingfontwork.ui
-msgctxt ""
-"dockingfontwork.ui\n"
"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5403,15 +5279,6 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"backgroundcolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph Background Color"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5520,64 +5387,37 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"promotedemote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"promote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"demote\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"hangingindent2\n"
+"beforetextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgid "Before Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
+"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Before Text Indent"
+msgid "After Text Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
+"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
+msgid "First Line Indent"
msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
+"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "Paragraph Background Color"
msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
diff --git a/source/an/sw/source/ui/app.po b/source/an/sw/source/ui/app.po
index 80015e2225b..00da865e99d 100644
--- a/source/an/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/an/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378043.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
+msgid "Copy Hyper~link"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1580,9 +1580,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1598,9 +1607,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Right"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1622,67 +1640,74 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ringlera"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE\n"
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Eli~minar"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Ringlera"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1712,13 +1737,14 @@ msgid "~Merge"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "Cobalto"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1730,13 +1756,14 @@ msgid "C~enter"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Cobaixo"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1772,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "A~liniación"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2312,7 +2339,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "A~liniación"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2338,7 +2365,7 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
+msgid "~Rotate"
msgstr ""
#: mn.src
diff --git a/source/an/sw/source/ui/config.po b/source/an/sw/source/ui/config.po
index 573b597a9fd..2ea88277a5b 100644
--- a/source/an/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/an/sw/source/ui/config.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378052.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "~Color"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt ""
"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
+msgstr "~Comentarios"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt ""
"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/sw/source/ui/dbui.po b/source/an/sw/source/ui/dbui.po
index 09d90c3d177..7a7f3942e7b 100644
--- a/source/an/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/an/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378061.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"E-mail Address\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "AdrezaCorreuElectronico"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Edita o comentario..."
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabla"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -598,4 +598,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta"
diff --git a/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 1a76841c91e..f09cdbdd5b6 100644
--- a/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/an/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378101.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -350,22 +350,24 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"left-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Enta la cucha"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"right-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Enta la dreita"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -377,13 +379,14 @@ msgid "Not applied"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -413,13 +416,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -512,13 +516,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -723,13 +728,14 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -1031,13 +1037,14 @@ msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1082,7 +1089,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1172,16 +1179,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1229,13 +1237,14 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captiondialog.ui\n"
"CaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1256,13 +1265,14 @@ msgid "_Level:"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1310,13 +1320,14 @@ msgid "Caption order:"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1346,13 +1357,14 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1445,22 +1457,24 @@ msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1569,7 +1583,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: characterproperties.ui
@@ -1579,7 +1593,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1591,22 +1605,24 @@ msgid "URL:"
msgstr ""
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1683,13 +1699,14 @@ msgid "Columns"
msgstr "Columna"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1728,13 +1745,14 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1755,13 +1773,14 @@ msgid "H_eight:"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1791,13 +1810,14 @@ msgid "Bottom"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Color"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1809,13 +1829,14 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1938,13 +1959,14 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Amplaria d'a col~umna..."
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
@@ -1974,13 +1996,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2028,13 +2051,14 @@ msgid "Frame"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2253,13 +2277,14 @@ msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2582,13 +2607,14 @@ msgid "2nd key"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2753,22 +2779,24 @@ msgid "_Space to text:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFL_SETTING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2926,22 +2954,24 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"file\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3261,13 +3291,14 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: envdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3297,13 +3328,14 @@ msgid "from top"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3315,13 +3347,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3351,13 +3384,14 @@ msgid "from top"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3369,13 +3403,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3387,13 +3422,14 @@ msgid "Sender"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3804,13 +3840,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3849,13 +3886,14 @@ msgid "Add database file"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3876,22 +3914,24 @@ msgid "User-defined"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3912,13 +3952,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3927,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3957,13 +3998,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3975,13 +4017,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4029,13 +4072,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4047,13 +4091,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4074,13 +4119,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4137,13 +4183,14 @@ msgid "Move Do_wn"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4182,13 +4229,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4200,22 +4248,24 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4272,22 +4322,24 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4308,13 +4360,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4335,13 +4388,14 @@ msgid "_Level"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4413,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4964,22 +5018,24 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5219,16 +5275,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5276,13 +5333,14 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5294,13 +5352,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5348,13 +5407,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5375,22 +5435,24 @@ msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5497,6 +5559,15 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
@@ -5726,13 +5797,14 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5744,13 +5816,14 @@ msgid "_URL:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5762,13 +5835,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -6124,13 +6198,14 @@ msgid "Page break"
msgstr "Brinco de ~pachina"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6169,13 +6244,14 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6187,22 +6263,24 @@ msgid "Numbering:"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6322,13 +6400,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6385,13 +6464,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatación automatica"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6421,13 +6501,14 @@ msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6556,13 +6637,14 @@ msgid "Browse…"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6583,22 +6665,24 @@ msgid "_Insert"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6646,13 +6730,14 @@ msgid "Insert"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6813,22 +6898,24 @@ msgid "Business"
msgstr ""
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6885,13 +6972,14 @@ msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6948,13 +7036,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7038,22 +7127,24 @@ msgid "Character style:"
msgstr ""
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7065,13 +7156,14 @@ msgid "Spacing:"
msgstr ""
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "~Entrevalos"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7092,13 +7184,14 @@ msgid "View"
msgstr "Veyer"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7931,22 +8024,24 @@ msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "modo"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "modo"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8561,13 +8656,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Texto"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8825,22 +8921,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -9283,16 +9381,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9319,7 +9418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9376,22 +9475,24 @@ msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9403,13 +9504,14 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9421,13 +9523,14 @@ msgid "Level:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Separadors"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9829,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9765,13 +9868,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -10107,13 +10211,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10368,13 +10473,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "~Color"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10467,13 +10573,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10503,13 +10610,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniación"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10593,22 +10701,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Ringlera"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10620,13 +10730,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10634,7 +10745,7 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -11063,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniación"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11117,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11153,16 +11264,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11207,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11237,13 +11349,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: picturepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturepage.ui\n"
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11780,16 +11893,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"job-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11897,16 +12011,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titol"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12234,22 +12349,24 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12279,13 +12396,14 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12306,13 +12424,14 @@ msgid "DDE _command"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"selectfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "~Navegar..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12459,13 +12578,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12477,13 +12597,14 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12540,13 +12661,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12612,13 +12734,14 @@ msgid "Index Markings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selección"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12666,13 +12789,14 @@ msgid "Size"
msgstr ""
#: sidebarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12684,22 +12808,24 @@ msgid "Margin"
msgstr ""
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "~Color"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13093,13 +13219,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "modo"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Pachinas"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13256,13 +13383,14 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Amplaria d'a col~umna..."
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13583,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13595,13 +13723,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13618,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
@@ -13628,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13685,22 +13814,24 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniación"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13772,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de letra"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13784,13 +13915,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Posición"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13804,6 +13936,15 @@ msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13853,7 +13994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13898,16 +14039,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13943,16 +14085,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -13982,13 +14125,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pachina"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14033,16 +14177,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Cantos"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14415,13 +14560,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr ""
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: titlepage.ui
#, fuzzy
@@ -14479,22 +14625,24 @@ msgid "Entries"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columna"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14515,13 +14663,14 @@ msgid "_Level"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14551,13 +14700,14 @@ msgid "Character style:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14632,13 +14782,14 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14776,13 +14927,14 @@ msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "~Formato"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14794,13 +14946,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14839,94 +14992,104 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~Ascendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~Descendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~Ascendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~Ascendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~Ascendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "~Ascendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~Descendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~Descendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~Descendent"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "~Descendent"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14956,13 +15119,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "~Editar..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14974,13 +15138,14 @@ msgid "_Title:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15118,13 +15283,14 @@ msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "E~stilo"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15136,13 +15302,14 @@ msgid "Assign styles..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15361,13 +15528,14 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15496,13 +15664,14 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Aliniación"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15559,13 +15728,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Conteniu"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15868,13 +16038,14 @@ msgid "_Parallel"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15958,10 +16129,11 @@ msgid "Outside only"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
diff --git a/source/an/uui/source.po b/source/an/uui/source.po
index 51446171af4..171db640503 100644
--- a/source/an/uui/source.po
+++ b/source/an/uui/source.po
@@ -3,18 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-18 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416313592.000000\n"
+
+#: alreadyopen.src
+msgctxt ""
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document in Use"
+msgstr ""
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -823,11 +831,55 @@ msgstr ""
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Document Could Not Be Locked"
+msgstr ""
+
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr ""
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show this message again"
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_RENAME_OR_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr ""
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"STR_SAME_NAME_USED\n"
+"string.text"
+msgid "Please provide a different file name!"
+msgstr ""
+
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
diff --git a/source/an/uui/uiconfig/ui.po b/source/an/uui/uiconfig/ui.po
index 41f987519c5..1c800fbdada 100644
--- a/source/an/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429818205.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -176,6 +176,15 @@ msgstr ""
#: macrowarnmedium.ui
msgctxt ""
"macrowarnmedium.ui\n"
+"descr1aLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr ""
+
+#: macrowarnmedium.ui
+msgctxt ""
+"macrowarnmedium.ui\n"
"viewSignsButton\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/an/vcl/source/src.po b/source/an/vcl/source/src.po
index 073d6af0f52..d1989a3a350 100644
--- a/source/an/vcl/source/src.po
+++ b/source/an/vcl/source/src.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378106.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -88,12 +88,13 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Aduya"
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zarrar"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -194,12 +195,13 @@ msgid "~Save"
msgstr ""
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ubrir"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -251,12 +253,13 @@ msgid "~Clear"
msgstr ""
#: btntext.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reproducir"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Definiu por l'~usuario"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1335,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"inch\n"
"itemlist.text"
msgid "inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulzadas"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1365,7 @@ msgctxt ""
"foot\n"
"itemlist.text"
msgid "foot"
-msgstr ""
+msgstr "Pietz"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1383,7 @@ msgctxt ""
"miles\n"
"itemlist.text"
msgid "miles"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1392,7 @@ msgctxt ""
"mile\n"
"itemlist.text"
msgid "mile"
-msgstr ""
+msgstr "Millas"
#: units.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/vcl/uiconfig/ui.po b/source/an/vcl/uiconfig/ui.po
index 8c304311b24..eb6f7f06880 100644
--- a/source/an/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/an/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378107.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -706,13 +706,14 @@ msgid "Landscape"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option:"
-msgstr ""
+msgstr "Opcions"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/an/wizards/source/formwizard.po b/source/an/wizards/source/formwizard.po
index 475e009bf40..384ef5b1ffe 100644
--- a/source/an/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/an/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-09 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1344527326.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378108.000000\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3889,12 +3889,13 @@ msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
#: dbwizres.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n"
"string.text"
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Fax"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/an/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/an/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 7e5e7f346b3..155690c2e49 100644
--- a/source/an/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/an/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: Chesús Daniel <xuxinho7@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: an\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352990627.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431378110.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
-msgstr ""
+msgstr "NúmeroSerie"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
-msgstr ""
+msgstr "Validez"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""