diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/cui/messages.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index e0350aff7bb..c94ee932002 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n" #. GyY9M @@ -32,13 +32,13 @@ msgstr "معرف من قبل المستخدم" #: cui/inc/numcategories.hrc:20 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:21 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" -msgstr "النسبة المئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 6C4cy #: cui/inc/numcategories.hrc:22 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "التاريخ" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. xnmxf #: cui/inc/numcategories.hrc:25 @@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format." -msgstr "" +msgstr "استخدم صفحة/شريحة ◂ خصائص ◂ \"لائم الكائن مع تنسيق الورقة\" في درو/إمبريس لتغيّر حجم الكائنات بحيث تتلائم مع نسَق الورقة الذي اخترته." #. hj7H4 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" -msgstr "" +msgstr "أعِد تسمية الشرائح الخاصة بك في إمبريس لتساعدك في تحديد تفاعلات \"إذهب إلى الصفحة\" وامتلاك ملخص أكثر تعبيراً من الشريحة1، الشريحة2…" #. JBgEb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 @@ -5493,7 +5493,7 @@ msgstr "حدود" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:136 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "خلفية" +msgstr "الخلفية" #. NBk5A #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:90 @@ -5817,13 +5817,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:382 msgctxt "bulletandposition|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "اللون:" #. XqDTh #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:405 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color" msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "حدد لون محارف القائمة للقوائم المرتبة وغير المرتبة." #. jxFmf #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:430 @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:986 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "التحديد" #. FfWoQ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:994 @@ -7017,7 +7017,7 @@ msgstr "تعليق" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1405 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" -msgstr "رقم" +msgstr "عدد" #. rHmNM #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1438 @@ -8667,7 +8667,7 @@ msgstr "منقّط (ثخين)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" -msgstr "شَرطة" +msgstr "شَرْطة" #. BLRCY #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 @@ -8679,7 +8679,7 @@ msgstr "شرطة (ثخينة)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" -msgstr "شَرطة طويلة" +msgstr "شَرْطة طويلة" #. 7UBEL #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 @@ -8715,7 +8715,7 @@ msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" -msgstr "مَوْجة" +msgstr "موجة" #. XDicz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415 @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "الحدود" #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:281 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "خلفية" +msgstr "الخلفية" #. 8JNHE #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:329 @@ -11474,7 +11474,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:230 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" -msgstr "إيقاف تشغيل" +msgstr "مطفأ" #. pdYYk #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:239 @@ -11516,7 +11516,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" -msgstr "معطّل" +msgstr "مطفأ" #. hEBTb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335 @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgstr "نقاط" #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:173 msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dash" -msgstr "شرطة" +msgstr "شَرْطة" #. Ki2tD #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251 @@ -12850,7 +12850,7 @@ msgstr "تحرير التعليق" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:127 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit" msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box." -msgstr "" +msgstr "أدخِل تعليقًا لنسَق العدد المحدد ثم انقر خارج هذا المربع." #. YidmA #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:141 @@ -12862,7 +12862,7 @@ msgstr "أزِل" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:147 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected number format." -msgstr "" +msgstr "يحذف نسَق العدد المحدد." #. BFF82 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:172 @@ -12886,19 +12886,19 @@ msgstr "شفرة ال_نسق" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:236 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|decimalsed" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "أدخل عدد المنازل العشرية التي تريد عرضها." #. VnduH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:254 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|denominatored" msgid "With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "بوجود أنساق الكسر، أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد أن تعرضها." #. zG6sE #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:278 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|leadzerosed" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point." -msgstr "" +msgstr "أدخِل أقصى عدد من الأصفار يُعرَض أمام الفاصلة العُشرية." #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:299 @@ -12910,7 +12910,7 @@ msgstr "الم_نازل العشرية:" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:313 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "أماكن الم_قام" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:334 @@ -15066,7 +15066,7 @@ msgstr "أحرف _كبيرة/أحرف صغيرة" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:39 msgctxt "extended_tip|matchcase" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. MkLv3 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 @@ -15078,7 +15078,7 @@ msgstr "_نماذج العرض الكامل/نصف العرض" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:58 msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. FPFmB #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:69 @@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "_هيراجانا/كاتاكانا" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:77 msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. vx6x8 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:88 @@ -15102,7 +15102,7 @@ msgstr "الا_ختصارات (sokuon ،yo-on)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:96 msgctxt "extended_tip|matchcontractions" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. DLxj9 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:107 @@ -15114,7 +15114,7 @@ msgstr "_سالب/شرطة/تشو-آون" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:115 msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. SWosj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126 @@ -15126,7 +15126,7 @@ msgstr "علامات ال_تكرار" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. 62963 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:145 @@ -15138,7 +15138,7 @@ msgstr "مطابقة الاخ_تلافات عن كانجي (إيتايجي)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:153 msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. ghXPH #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:164 @@ -15150,7 +15150,7 @@ msgstr "نماذج كانا ال_قديمة" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:172 msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. Wxc7u #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183 @@ -15162,7 +15162,7 @@ msgstr "_di/zi، du/zu" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:191 msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. mAzGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:202 @@ -15174,7 +15174,7 @@ msgstr "_ba/va، ha/fa" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:210 msgctxt "extended_tip|matchbavahafa" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. MJAYD #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:221 @@ -15186,7 +15186,7 @@ msgstr "_tsi/thi/chi، dhi/zi" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:229 msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. CDA8F #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:240 @@ -15198,7 +15198,7 @@ msgstr "h_yu/fyu، byu/vyu" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:248 msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. MsCme #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:259 @@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "_se/she، ze/je" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:267 msgctxt "extended_tip|matchseshezeje" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. nRKqj #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:278 @@ -15222,7 +15222,7 @@ msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|matchiaiya" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. 4i3uv #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:297 @@ -15234,7 +15234,7 @@ msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:305 msgctxt "extended_tip|matchkiku" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. eEXX5 #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:316 @@ -15246,7 +15246,7 @@ msgstr "حرو_ف علّة مطوّلة (ka-/kaa)" #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:324 msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark" msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." -msgstr "" +msgstr "يحدد الخيارات التي تُعامَل على أنها متساوية في بحثٍ ما." #. rPGGZ #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:339 @@ -18406,7 +18406,7 @@ msgstr "ميل ومركز نصف القطر" #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:58 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "موقع _س:" +msgstr "موضع _س:" #. XScrN #: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:72 @@ -18945,7 +18945,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:53 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "موقع _س:" +msgstr "موضع _س:" #. yEEEo #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:67 @@ -19185,7 +19185,7 @@ msgstr "انسياب النص" #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:473 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "الطّباعة الآسيويّة" +msgstr "طباعة آسيوية" #. CjCNz #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:521 @@ -21693,13 +21693,13 @@ msgstr "مزدوج الأسطر" #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:87 msgctxt "twolinespage|label29" msgid "Initial character" -msgstr "حرف البداية" +msgstr "محرف البداية" #. mgaQM #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:98 msgctxt "twolinespage|label30" msgid "Final character" -msgstr "حرف النهاية" +msgstr "محرف النهاية" #. CSQEx #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:189 |