diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/cui/messages.po | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index 87b0739e79f..16fcb73337e 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 04:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-18 15:36+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n" #. GyY9M @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "تصحيح الاستخدام غير المقصود للمفتاح CAPS #: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "إضافة مسافة غير فاصلة قبل علامات ترقيم محددة في النص الفرنسي" +msgstr "إضافة مسافة غير فاصلة قبل علامات تنقيط محددة في النص الفرنسي" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:333 @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "إنشاء جدول" #: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" -msgstr "تطبيق أنماط" +msgstr "طبّق الطُرُز" #. 6MGUe #: cui/inc/strings.hrc:345 @@ -3486,13 +3486,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "مزيد من المعلومات" #. sCREc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." -msgstr "" +msgstr "شغّل هذا الإجراء الآن..." #. P6JME #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 @@ -4609,43 +4609,43 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Active version only" -msgstr "" +msgstr "الإصدار النشط فقط" #. 6ZZPG #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 msgctxt "bulletandposition|gallery" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "رتّب بحسب" #. LhkwF #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Voting" -msgstr "" +msgstr "التصويت" #. KsZpM #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "التحميلات" #. A4zUt #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "التعليقات" #. ncCYE #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Detail view" -msgstr "" +msgstr "معاينة تفصيلية" #. SoASj #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" msgid "Condensed list" -msgstr "" +msgstr "لائحة متراصة" #. MdFgz #: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:98 @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:16 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "Show More Extensions" -msgstr "" +msgstr "أظهِر المزيد من الإمتدادات" #. 2pPGn #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:21 @@ -4706,13 +4706,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:22 msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore" msgid "This button shows more extensions." -msgstr "" +msgstr "هذا الزر يظهِر المزيد من الإمتدادات." #. UzjvF #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:68 msgctxt "additionsEntry|votingLabel" msgid "Voting:" -msgstr "" +msgstr "التصويت:" #. iMQas #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88 @@ -4730,13 +4730,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "التعليقات:" #. TkztG #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:142 msgctxt "additionsEntry|labelComments" msgid "Downloads:" -msgstr "" +msgstr "التحميلات:" #. JRe5b #: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:356 @@ -8504,7 +8504,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "التأثيرات" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:344 @@ -13561,25 +13561,25 @@ msgstr "نص _غربي فقط" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41 msgctxt "extended_tip|charkerning" msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ التقنين يطبَّق فقط على النص الغربي." #. WEFrz #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:53 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" -msgstr "_نص غربي و علامات ترقيم آسيوية" +msgstr "_نص غربي و علامات تنقيط آسيوية" #. PCrHe #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:63 msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ التقنين يطبَّق على كلّ من النص الغربي والتنقيط الآسيوي." #. 4wTpB #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:81 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "تقليص المسافات" +msgstr "التقنين" #. mboKG #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:113 @@ -13597,25 +13597,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:135 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "_ضغط التشكيل فقط" +msgstr "_ضغط التنقيط فقط" #. 8FYbX #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:145 msgctxt "extended_tip|punctcompression" msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ التنقيط فقط يُضغَط." #. aGY7H #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:157 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "ضغط التشكيل والكانا اليابانية" +msgstr "ضغط التنقيط والكانا اليابانية" #. k2K9z #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:167 msgctxt "extended_tip|punctkanacompression" msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ التنقيط والكانا اليابانية يُضغطان." #. DAgwH #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:185 @@ -16212,7 +16212,7 @@ msgstr "المدينة" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:244 msgctxt "extended tip | city" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "اكتب اسم المدينة التي تعيش فيها." #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:263 @@ -16434,7 +16434,7 @@ msgstr "الشارع" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:704 msgctxt "extended tips | russrteet" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "اكتب اسم شارعك في هذا الحقل." #. QxpMF #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:723 @@ -16464,7 +16464,7 @@ msgstr "المدينة" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:771 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "" +msgstr "اكتب اسم المدينة التي تعيش فيها." #. Hdniz #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:790 @@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:822 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." -msgstr "" +msgstr "اكتب اسم شارعك في هذا الحقل." #. As2sL #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:853 @@ -21264,7 +21264,7 @@ msgstr "ألحِق م_سافة" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:113 msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|appendspace" msgid "If you do not add punctuation after the word, %PRODUCTNAME adds a space." -msgstr "" +msgstr "إذا لم تضف تنقيطا بعد الكلمة، فإنّ %PRODUCTNAME يضيف مسافة." #. YyYGC #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:124 |