diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/cui/messages.po | 237 |
1 files changed, 90 insertions, 147 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po index 40d293bf3d2..583ec5306a5 100644 --- a/source/ar/cui/messages.po +++ b/source/ar/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-22 17:36+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -2056,75 +2056,75 @@ msgstr "من فضلك اختر اللون الذي تريد حذفه" #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "ثبّت" #. 2GUFq #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "مثبَّت" #. TmK5f #: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "يثبّت" #. izdAK #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "يبحث..." #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "يحمّل..." #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "الإمتدادات" #. KTtQE #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" -msgstr "" +msgstr "طبّق على %MODULE" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you feel at home" -msgstr "" +msgstr "يتيح %PRODUCTNAME تنويعا من خيارات واجهة المستخدم ليجعلك تشعر بأنك في بيتك" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "تحتاج إتاحة التغييرات على أجزاء من مستند للقراءة فقط في رايتر؟ أدرج إطارات أو أقساما يمكنها السماح بالتغييرات," #. BDEBo #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "لطباعة الملاحظات في الشرائح خاصتك اذهب الى تبويب ملف ▸ طباعة ▸ إمبريس وحدد الملاحظات من مستند ▸ طباعة." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "لتبدأ مؤقتا بملف مستخدم جديد، أو لاستعادة %PRODUCTNAME غير شغال، استخدم مساعدة ▸ إعادة تشغيل في الطور الآمن." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "تكتب كتابا؟ المستند الرئيس في %PRODUCTNAME يتيح لك إدارة مستندات كبيرة كحاويات لملفات رايتر المفردة في %PRODUCTNAME." #. ZZtD5 #. local help missing @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" -msgstr "" +msgstr "تلميحة اليوم: %CURRENT/%TOTAL" #. C6Dsn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgstr "ألوان التطبيق" #: cui/inc/treeopt.hrc:43 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "الإتاحة" +msgstr "قابلية الوصول" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:44 @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:383 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "ملاحظات الإصدار" #. 5TUrF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:411 @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229 msgctxt "bulletandposition|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "المستوى" #. rYDvK #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:276 @@ -6834,10 +6834,9 @@ msgstr "تمييز الكلمات الأساسية" #. otYwD #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:754 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" -msgstr "نصوص" +msgstr "نص" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:766 @@ -7693,7 +7692,6 @@ msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "تجمّع الاتصال" @@ -8000,38 +7998,33 @@ msgstr "قواعد البيانات المسجّلة" #. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" -msgstr "بُعد ال_خط" +msgstr "بُعد ال_خط:" #. tQ8gk #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" -msgstr "مر_شد التدلي" +msgstr "تدلي المر_شد:" #. JvLym #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" -msgstr "_بُعد خطوط الإرشاد" +msgstr "_بُعد المرشد:" #. NFjhV #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" -msgstr "الخط المساعد الأيس_ر" +msgstr "المرشد الأيس_ر:" #. Xwg2v #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" -msgstr "الخط المساعد الأيم_ن" +msgstr "المرشد الأيم_ن:" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:148 @@ -8733,7 +8726,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:646 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "خيار الإتاحة ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. لن تُستخدم خصائص ألوان الخطوط حاليا لعرض النص." +msgstr "خيار قابلية الوصول ”استخدم لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة“ مفعّل. خصائص ألوان الخطوط غير مستخدمة حاليا لعرض النص." #. AZF8Q #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:660 @@ -8781,7 +8774,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 msgctxt "entrycontextmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "أ_زِل" #. ndcCo #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 @@ -8919,7 +8912,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81 msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" -msgstr "أ_زل" +msgstr "أ_زِل" #. FGfuV #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88 @@ -9313,10 +9306,9 @@ msgstr "" #. dpU36 #: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" -msgstr "تنسيق كرقم" +msgstr "تنسيق الرقم" #. wynwf #: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8 @@ -9591,10 +9583,9 @@ msgstr "الزيادة:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "تلقائي" +msgstr "تلقا_ئي" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:327 @@ -9754,10 +9745,9 @@ msgstr "تحويل هانغول/هانجا" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "أ_صلي" +msgstr "أصلي" #. bJGUF #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:120 @@ -9797,10 +9787,9 @@ msgstr "الاقتراحات" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "التن_سيق" +msgstr "تنسيق" #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:309 @@ -9852,10 +9841,9 @@ msgstr "" #. ZG2Bm #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "~هانغول/هانجا" +msgstr "_هانغول/هانجا" #. tSGmu #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:401 @@ -9865,10 +9853,9 @@ msgstr "" #. xwknP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "هانجا (هان~غول)" +msgstr "هانجا (هان_غول)" #. cGuoW #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:422 @@ -9878,10 +9865,9 @@ msgstr "" #. 6guxd #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:433 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "هان~غول (هانجا)" +msgstr "هان_غول (هانجا)" #. Sefus #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:443 @@ -9891,17 +9877,15 @@ msgstr "" #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "تحويل" #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" -msgstr "هانغول ~فقط" +msgstr "هانغول _فقط" #. 45H2A #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 @@ -9911,10 +9895,9 @@ msgstr "" #. r3HDY #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:506 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" -msgstr "هانجا ~فقط" +msgstr "هانجا _فقط" #. Fi82M #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:515 @@ -10038,10 +10021,9 @@ msgstr "" #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "أ_صلي" +msgstr "أصلي" #. 8qtRG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:294 @@ -10807,10 +10789,9 @@ msgstr "" #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" -msgstr "تحديد الشجرة" +msgstr "شجرة التحديد" #. iBoH5 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:123 @@ -11046,10 +11027,9 @@ msgstr "غيّر الأيقونة" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "أيقونات" +msgstr "أي_قونات" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 @@ -11421,7 +11401,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223 msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "أ_زل" +msgstr "أ_زِل" #. fGAwc #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:230 @@ -11499,7 +11479,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:250 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "أ_زل" +msgstr "أ_زِل" #. PhsGH #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:258 @@ -11581,10 +11561,9 @@ msgstr "حفظ أنماط الأسهم" #. hEYzS #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" -msgstr "تنظيم أنماط الأسهم" +msgstr "تنظيم طُرُز الأسهم" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:105 @@ -11722,10 +11701,9 @@ msgstr "ال_شفافية:" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "خصائص السطر" +msgstr "خصائص الخط" #. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:396 @@ -11831,10 +11809,9 @@ msgstr "مربع" #. Y4Gmw #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:745 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" -msgstr "أنماط الزاوية والغطاء" +msgstr "طُرُز الزاوية والرأس" #. 4YTBE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:777 @@ -11874,10 +11851,9 @@ msgstr "مثال" #. CVCUF #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" -msgstr "الأمر المعين" +msgstr "أسنِد إجراءاً" #. 2UNZB #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90 @@ -11941,10 +11917,9 @@ msgstr "" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "ت_عيين" +msgstr "أسنِد" #. v49A4 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218 @@ -12200,10 +12175,9 @@ msgstr "_عدّل" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:740 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "المبدئيات" +msgstr "الم_بدئيات" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751 @@ -12369,10 +12343,9 @@ msgstr "" #. YV2LE #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" -msgstr "مو_قع القائمة" +msgstr "مو_ضع القائمة" #. HZFF5 #: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:232 @@ -12394,10 +12367,9 @@ msgstr "" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "اختر المسار" +msgstr "حدد المسارات" #. xFCHr #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45 @@ -12707,10 +12679,9 @@ msgstr "" #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:673 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" -msgstr "تنسيق الم_صدر" +msgstr "نسَق الم_صدر" #. Pugh9 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:682 @@ -12978,10 +12949,9 @@ msgstr "المحرف:" #. 6jTGa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" -msgstr "_حجم نسبي" +msgstr "ال_حجم النسبي:" #. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:625 @@ -13255,7 +13225,7 @@ msgstr "الع_نوان:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "" +msgstr "أدخل نص عنوان. هذا الاسم القصير مرئي كوسم بديل في نسق HTML. يمكن لأدوات قابلية الوصول قراءة هذا النص." #. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:126 @@ -13267,13 +13237,13 @@ msgstr "الو_صف:" #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry" msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." -msgstr "" +msgstr "أدخل نص وصف. يمكن إدخال نص وصف طويل ليصف كائتا او مجموعة كائنات معقدة للمستخدمين الذين لديهم برامج قراءة شاشة. الوصف مرئي كوسم بديل لأدوات قابلية الوصول." #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog" msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." -msgstr "" +msgstr "يعيّن عنوانا ووصفا للكائن المحدد. وهذه تكون قابلة للوصول من أدوات قابلية الوصول وكوسوم بديلة عندما تصدّر المستند." #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 @@ -13583,10 +13553,9 @@ msgstr "" #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "خط نص غربي" +msgstr "نص _غربي فقط" #. QCvQv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41 @@ -13734,10 +13703,9 @@ msgstr "إكمال الشِفرة" #. kaYLZ #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "إغلاق الإجرائات تلقائيا" +msgstr "اغلق الإجراءات تلقائيا" #. hjYfe #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:98 @@ -13747,10 +13715,9 @@ msgstr "" #. qKTPa #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "إغلاق القوس تلقائيا" +msgstr "اغلق الأقواس تلقائيا" #. UmekG #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:118 @@ -13760,10 +13727,9 @@ msgstr "" #. EExBY #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "إغلاق الإقتباسات تلقائيا" +msgstr "اغلق الإقتباسات تلقائيا" #. GKCkD #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:138 @@ -13815,10 +13781,9 @@ msgstr "" #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" -msgstr "ألوان الشريط" +msgstr "ألوان المخطط البياني" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:166 @@ -14392,7 +14357,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:71 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" -msgstr "" +msgstr "أظهر حواري \"تلميحة اليوم\" عند البدأ" #. BR6gf #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:92 @@ -15442,7 +15407,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" -msgstr "مكان التنزيل:" +msgstr "وجهة التحميل:" #. j2D7W #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:296 @@ -15454,7 +15419,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:342 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "وجهة التحميل" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:377 @@ -15484,7 +15449,7 @@ msgstr "انقر ”طبّق“ للتحديث" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:456 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "وكيل المستخدم" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:475 @@ -15983,25 +15948,25 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37 msgctxt "optsecuritypage|label9" msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "" +msgstr "أدِم لائحة بروابط سلطات بصمة الوقت (سبو) لاستخدامها للتواقيع الرقمية في تصدير بي دي أف PDF." #. nXJ6o #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:50 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." -msgstr "" +msgstr "_سبو..." #. Wzygs #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58 msgctxt "extended_tip|tsas" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "" +msgstr "يفتح حواري روابط سلطات بصمة الوقت." #. vrbum #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:75 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" -msgstr "" +msgstr "سبو" #. dgPTb #: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:113 @@ -16155,10 +16120,9 @@ msgstr "ال_شركة:" #. 33C7p #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الحروف البادئة" +msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الأحرف الأولى:" #. Rgktm #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:65 @@ -16168,10 +16132,9 @@ msgstr "ال_شارع:" #. 3P3Eq #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "المدينة/الدولة/الرم_ز البريدي" +msgstr "المدينة/الدولة/الرم_ز البريدي:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:95 @@ -16253,10 +16216,9 @@ msgstr "" #. CnJ3K #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "الحالة" +msgstr "الدولة" #. y652V #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:264 @@ -16278,10 +16240,9 @@ msgstr "" #. p45Kt #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "أحرف عناوين" +msgstr "اللقب" #. 5G2ww #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:317 @@ -16417,10 +16378,9 @@ msgstr "" #. 4qdC2 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "الا_سم الأول/اسم العائلة /الأحرف الأولى" +msgstr "اسم العائلة/الا_سم/الأحرف الأولى:" #. Emtmj #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:616 @@ -17788,14 +17748,12 @@ msgstr "" #. WCjNN #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "_دمج" +msgstr "دمج" #. ane2B #: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "الحجم الأدنى" @@ -18228,10 +18186,9 @@ msgstr "" #. 3iZDQ #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "المعلمة" +msgstr "المحددات" #. DoLFC #: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:211 @@ -18442,10 +18399,9 @@ msgstr "" #. xsuqB #: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "هل تريد حذف اللون؟" +msgstr "هل تريد حذف طريقة التظليل؟" #. Yu6Ve #: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7 @@ -18497,7 +18453,6 @@ msgstr "فضلًا اختر اسمًا آخرًا." #. W5Kgo #: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "لا ملف محمّل" @@ -18510,7 +18465,6 @@ msgstr "تعذّر تحميل الملف!" #. ahnt9 #: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7 -#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "لا ملف محفوظ" @@ -18553,7 +18507,6 @@ msgstr "أتريد تحديث قائمة الملفات؟" #. YmYUq #: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "رقم السجل" @@ -18608,7 +18561,6 @@ msgstr "الإعدادات المبد_ئية:" #. mNM6u #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "النقطة المحورية" @@ -18759,10 +18711,9 @@ msgstr "" #. 2nKNE #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "تنسيق النص" +msgstr "نسَق النص: " #. Ndgf2 #: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:136 @@ -18888,7 +18839,7 @@ msgstr "تحذيرات الأمن" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:302 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "إ_زالة المعلومات الشخصية عند الحفظ" +msgstr "أ_زِل المعلومات الشخصية عند الحفظ" #. kjZqN #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:312 @@ -18912,7 +18863,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:344 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "مفتاح التحكم-نقرة مطلوب ل_فتح الروابط التشعبية" #. nxTdt #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:354 @@ -18946,10 +18897,9 @@ msgstr "" #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "اختر المسار" +msgstr "حدد المسارات" #. R45hT #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:42 @@ -19031,7 +18981,6 @@ msgstr "" #. 4BFuT #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "ال_مسافة:" @@ -19320,10 +19269,9 @@ msgstr "البحث عن كلمات متشابهة" #. rtS5w #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" -msgstr "ت_بادل المحارف" +msgstr "_بادل المحارف:" #. MDhTd #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:123 @@ -19335,7 +19283,7 @@ msgstr "أ_ضف محارف:" #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:137 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" -msgstr "أزل الم_حارف:" +msgstr "أزِل الم_حارف:" #. 22YmN #: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:149 @@ -19417,7 +19365,6 @@ msgstr "" #. WVN9Y #: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "نصف قطر الزاوية" @@ -19864,7 +19811,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:650 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." -msgstr "يدقق المستند أو التحديد الحالي بحثاً عن أخطاء إملائية. إذا كانت ملحقة المدقق النحوي مثبّت، فالحواريّ يدقق أيضا بحثاً عن الأخطاء النحوية." +msgstr "يدقق المستند أو التحديد الحالي بحثاً عن أخطاء إملائية. إذا كانت ملحقة التدقيق النحوي مثبّتة، فالحواريّ يدقق أيضا بحثاً عن الأخطاء النحوية." #. fM6Vt #: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8 @@ -20462,10 +20409,9 @@ msgstr "" #. ZxFbp #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "ارسم كائن نَصّي" +msgstr "نص كائن الرسم" #. E7JrK #: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:186 @@ -20595,10 +20541,9 @@ msgstr "النص" #. 7UaHg #: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "حركة النص" +msgstr "تحريك النص" #. N89ek #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:73 @@ -20922,7 +20867,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" -msgstr "" +msgstr "تلميحة اليوم" #. 7cEFq #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 @@ -21228,7 +21173,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "روابط سلطات بصمة الوقت" #. osDWc #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:66 @@ -21240,19 +21185,19 @@ msgstr "أ_ضف..." #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:143 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" -msgstr "" +msgstr "أضف أو احذف روابط سلطات بصمة الوقت" #. fUEE7 #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:206 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" -msgstr "" +msgstr "أدخِل رابط سلطة بصمة الوقت" #. NEFBL #: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:234 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" -msgstr "" +msgstr "رابط سبو" #. esrrh #: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43 @@ -21491,10 +21436,9 @@ msgstr "" #. QGHoo #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "المتغير:" +msgstr "متغير" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:241 @@ -21570,10 +21514,9 @@ msgstr "" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:442 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" -msgstr "تخطيط العرض" +msgstr "شاهِد المخطط" #. xrBmX #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:474 |