aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index a8d0e9357bf..c3f115d6d10 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 03:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563567066.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
-msgstr ""
+msgstr "لا يُعاد فتح مستند رايتر بمؤشر النص عند نفس موضع التحرير الذي كان فيه عندما حفظته؟ أضِف الإسم الأول أو اسم العائلة في أدوات ◂ خيارات ◂ %PRODUCTNAME ◂ بيانات المستخدم ◂ الإسم الأول/العائلة."
#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
@@ -9099,7 +9099,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:52
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "يُغلِق الحوار. ستُحفَظ إعدادات البحث الأخير حتى تغلق %PRODUCTNAME."
#. UPeyv
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:144
@@ -13466,7 +13466,7 @@ msgstr "م_حاذاة الترقيم:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
-msgstr "اليسار"
+msgstr "يسار"
#. FzFuR
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:429
@@ -16465,7 +16465,7 @@ msgstr "ال_شركة:"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:46
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/الأحرف الأولى:"
+msgstr "الاسم/اسم ال_عائلة/احرف استهلالية:"
#. Rgktm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:61
@@ -16519,19 +16519,19 @@ msgstr "الاسم الأول"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
#. cWaCs
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
@@ -16543,7 +16543,7 @@ msgstr "الحروف البادئة"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:208
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:239
@@ -16591,7 +16591,7 @@ msgstr "اللقب"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:313
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب لقبك في هذا الحقل."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:332
@@ -16633,13 +16633,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:417
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم الفاكس"
#. CtsEr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:418
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب رقم الفاكس خاصّتك في هذا الحقل."
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:437
@@ -16651,7 +16651,7 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:438
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب عنوان بريدك الإلكتروني."
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:455
@@ -16663,25 +16663,25 @@ msgstr "استخدام بيانات خصائص المستند"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:463
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
-msgstr ""
+msgstr "أشّر لتستخدم البيانات في خصائص المستند"
#. ZngAH
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:478
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/father’s _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "ا_سم العائلة/الأسم/الأب/احرف استهلالية:"
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:504
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
#. kU7ef
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:505
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:524
@@ -16693,7 +16693,7 @@ msgstr "اسم الأب"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:525
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم أبيك"
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:544
@@ -16705,7 +16705,7 @@ msgstr "الحروف البادئة"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:564
@@ -16717,25 +16717,25 @@ msgstr "الاسم الأول"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:565
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:585
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "اسم العائلة/الا_سم/الأحرف الأولى:"
+msgstr "اسم العائلة/الا_سم/احرف استهلالية:"
#. Emtmj
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:611
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "اسم العائلة"
#. 9zJxz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:612
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسم العائلة خاصتك."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:631
@@ -16747,7 +16747,7 @@ msgstr "الاسم الأول"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:632
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب اسمك الأول."
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:651
@@ -16759,7 +16759,7 @@ msgstr "الحروف البادئة"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:652
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب الأحرف الاستهلالية خاصتك."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:672
@@ -16789,7 +16789,7 @@ msgstr "رقم الشقة"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:719
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب رقم شقتك"
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:739
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الأيقونة"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:418
@@ -17401,7 +17401,7 @@ msgstr "أسفل:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:456
msgctxt "pageformatpage|labelGutterMargin"
msgid "Gutter:"
-msgstr ""
+msgstr "الأخدود:"
#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:484
@@ -17498,25 +17498,25 @@ msgstr "ال_نمط المرجع:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:672
msgctxt "pageformatpage|labelGutterPosition"
msgid "Gutter position:"
-msgstr ""
+msgstr "موضع الأخدود:"
#. LF4Ex
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:687
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
#. DSBY5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:688
msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى"
#. AosV5
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:704
msgctxt "pageformatpage|checkRtlGutter"
msgid "Gutter on right side of page"
-msgstr ""
+msgstr "الأخدود إلى جانب الصفحة الأيمن"
#. cuazP
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:718
@@ -20660,7 +20660,7 @@ msgstr "لليسار"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:166
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
-msgstr "اليسار"
+msgstr "يسار"
#. DKAFm
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:167