aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/cui')
-rw-r--r--source/ar/cui/messages.po167
1 files changed, 84 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/ar/cui/messages.po b/source/ar/cui/messages.po
index 5ad88d82af8..9fc1dfea4ef 100644
--- a/source/ar/cui/messages.po
+++ b/source/ar/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-28 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/cuimessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "كسر"
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
-msgstr "قيمة حقيقية"
+msgstr "قيمة منطقية"
#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:28
@@ -418,19 +418,19 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. AnFxX
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#. dkH9d
#: cui/inc/strings.hrc:76
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "الفأرة فوق الكائن"
#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr "شغّل الرابط"
+msgstr "إطلاق الارتباط التشعبي"
#. WMQPj
#: cui/inc/strings.hrc:78
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم اللون الجديد هنا:"
#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. J6FBw
#: cui/inc/strings.hrc:323
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr ""
+msgstr "بالكتابة بالثخين أو الموائل أو التسطير في رايتر يمكنك الاستمرار بالخصائص المبدئية مستخدمًا الاختصار ‎%‎MOD1+Shift+X فقط (أزِل تنسيقات المحارف المباشرة)."
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
-msgstr "تريد إيجاد الكلمات ذات الخط الثخين في مستند رايتر؟ تحرير ▸ جد واستبدل ▸ خيارات أخرى ▸ سِمات ▸ وزن الخط."
+msgstr "تريد إيجاد الكلمات ذات الخط الثخين في مستند رايتر؟ تحرير◂ جد واستبدل ◂ خيارات أخرى ◂ سِمات ◂ وزن الخط."
#. ppAeT
#. local help missing
@@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr "طباعة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr "الجداول"
+msgstr "جدول"
#. NVRAk
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "طباعة"
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
-msgstr "الجداول"
+msgstr "جدول"
#. 9NS67
#: cui/inc/treeopt.hrc:94
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:238
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
@@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "يضيف أو يستبدل مُدخَلاً في جدول الاستبد
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "التحميلات"
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. ncCYE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71
@@ -4779,13 +4779,13 @@ msgstr "التصويت:"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:88
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "الرخصة:"
#. buPFe
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:106
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "Required version:"
-msgstr ""
+msgstr "الإصدار المطلوب:"
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:124
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "علامات التنصيص المفردة المبدئيّة"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:327
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultsingle"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "يصفّر علامات التنصيص إلى الرموز المبدئية."
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:341
@@ -5043,7 +5043,7 @@ msgstr "علامات التنصيص المزدوجة المبدئيّة"
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:516
msgctxt "applylocalizedpage|extended_tip|defaultdouble"
msgid "Resets the quotation marks to the default symbols."
-msgstr ""
+msgstr "يصفّر علامات التنصيص إلى الرموز المبدئية."
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:530
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:52
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. kTpV7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "العنصر:"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:278
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr "النّوع:"
+msgstr "النوع:"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:290
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "سلسلة"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1471
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr "عامل التشغيل"
+msgstr "المُعامل"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1504
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "معرّف"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1638
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
-msgstr "الرقم"
+msgstr "رقم"
#. B6Bku
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1671
@@ -7071,13 +7071,13 @@ msgstr "سلسلة"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1704
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr "عامل التشغيل"
+msgstr "المُعامل"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1737
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "الكلمة الأساسية"
+msgstr "كلمة أساسية"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1770
@@ -7167,7 +7167,7 @@ msgstr "احذف"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:224
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:238
@@ -8277,13 +8277,13 @@ msgstr "حرّر القاموس المخصّص"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد الكتاب الذي سيحرَّر."
#. trTxg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "يسند لغة جديدة إلى القاموس المخصص الحالي."
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:123
@@ -8337,13 +8337,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:376
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "ح_ذف"
+msgstr "اح_ذف"
#. VzuAW
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "يزيل الكلمة المؤشَّرة من القاموس المخصص الحالي."
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
@@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "معاينة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:75
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "_Case:"
-msgstr ""
+msgstr "_حالة الحروف:"
#. hhfhW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:89
@@ -8445,19 +8445,19 @@ msgstr "الأخدو_د:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. xGDgW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:105
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "حروف كبيرة"
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:106
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "حروف صغيرة"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgstr "حدد مؤثرات الخط التي تريد تطبيقها."
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. 2zc6A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:127
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. V3aSU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
@@ -8631,7 +8631,7 @@ msgstr "خط _سفلي:"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. wvpKK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
@@ -8649,7 +8649,7 @@ msgstr "مزدوج"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:403
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. m7Jwh
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:404
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgstr "منقّط"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:405
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr "منقّط (عريض)"
+msgstr "منقّط (ثخين)"
#. uGcdw
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:406
@@ -8673,7 +8673,7 @@ msgstr "شَرطة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
-msgstr "شَرطة (عريضة)"
+msgstr "شرطة (ثخينة)"
#. FCcKo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:374 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
@@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr "شَرطة طويلة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:375 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
-msgstr "شَرطة طويلة (عريضة)"
+msgstr "شرطة طويلة (ثخينة)"
#. a58XD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:376 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgstr "نقطة و شَرطة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:377 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
-msgstr "نقطة و شَرطة (عريضة)"
+msgstr "نقطة شرطة (ثخينة)"
#. AcyEi
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgstr "نقطة و نقطة و شرطة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
-msgstr "نقطة و نقطة و شرطة (عريضة)"
+msgstr "نقطة نقطة شرطة (ثخينة)"
#. kEEBv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:414
@@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr "مَوْجة"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
-msgstr "مَوْجة (عريضة)"
+msgstr "مَوْجة (ثخينة)"
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgstr "حدد طراز الخط السفلي الذي تريد تطبيقه. ل
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:434
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
-msgstr "(بدون)"
+msgstr "(بِلا)"
#. Q4YtH
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:435
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgstr "مزدوج"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
-msgstr "عريض"
+msgstr "ثخين"
#. bcZBk
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:438
@@ -9531,7 +9531,7 @@ msgstr "النوع:"
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:82
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
-msgstr "المكان:"
+msgstr "الموضع:"
#. BEhhQ
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:94
@@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "اسم السمة"
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:77
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr "الوج_هة:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
-msgstr "العنوان:"
+msgstr "الرابط:"
#. zH7Fk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
@@ -12724,19 +12724,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:151
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:197
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة المسارات"
#. EPpjr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:217
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "يحوي قائمة بالمسارات التي أضيفت مسبقًا. أشّر المسار المبدئي للملفات الجديدة."
#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:240
@@ -12754,7 +12754,7 @@ msgstr "الاسم"
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ مكتبة"
#. Kza8K
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:75
@@ -12790,7 +12790,7 @@ msgstr "أعد التسمية"
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
-msgstr "إدراج جدول"
+msgstr "أدرج جدولاً"
#. CJfAC
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:102
@@ -12832,7 +12832,7 @@ msgstr "يعرِض شفرة نسَق الرقم للنسّق المحدد. يم
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
-msgstr "أضف"
+msgstr "أضِف"
#. 29z6z
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:107
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgstr "الم_خطط:"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:44
msgctxt "optappearancepage|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ا_حفظ"
#. k8ACj
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:51
@@ -14346,7 +14346,7 @@ msgstr "[S]: تحويل وحفظ الكائن"
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:185
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr "الكائنات المضمّنة"
+msgstr "كائنات مضمَّنة"
#. nvE89
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:215
@@ -15942,7 +15942,7 @@ msgstr "اكتب المنفذ للخادوم الوسيط المعني."
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:180
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 9BdbA
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:181
@@ -18602,29 +18602,30 @@ msgstr "شفرة QR والشفرة الشريطية"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
+#, fuzzy
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "www.libreoffice.org"
#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:118
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "النص الذي ستولَّد منه الشفرة."
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "الرابط/النص:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "الحافة:"
#. cBGCb
#. Select type
@@ -18637,80 +18638,80 @@ msgstr "النوع:"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:179
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "شفرة QR"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:180
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "شفرة شريطية"
#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:184
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "نوع الشفرة التي تولَّد."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:205
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "تصحيح الخطأ:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "الحافة المحيطة بالشفرة."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:254
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "منخفض"
#. GeYR9
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 7% من كلمات الشفرة."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "متوسط"
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:289
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 15% من كلمات الشفرة."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:300
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
-msgstr ""
+msgstr "رُبعيّ"
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:312
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 25% من كلمات الشفرة."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:323
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "مرتفع"
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:335
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "يمكن استعادة 30% من كلمات الشفرة."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:356
@@ -18722,7 +18723,7 @@ msgstr "خيارات"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:384
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "ولِّد شفرات خطية ومصفوفية لأي نص أو رابط."
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -19352,13 +19353,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:148
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة دون طلب تأكيد."
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:196
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
-msgstr ""
+msgstr "يحوي قائمة بالمسارات التي أضيفت مسبقًا. أشّر المسار المبدئي للملفات الجديدة."
#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:213
@@ -20534,7 +20535,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:568
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Keep inside te_xt boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "حافظ على حدود ال_نص الداخلية"
#. zfpt5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:577
@@ -20612,7 +20613,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:95
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
-msgstr "الات_جاه:"
+msgstr "الاتجاه:"
#. XD5iJ
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:115
@@ -20972,13 +20973,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:37
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_عدد الأعمدة:"
#. PpfsL
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:51
msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "ال_تباعد:"
#. cpMdh
#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:71
@@ -21428,13 +21429,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:207
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6"
msgid "Groupedbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع"
#. qwCAA
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:224
msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7"
msgid "Groupedbar Compact"
-msgstr ""
+msgstr "شريط‌مجمّع متراصّ"
#. iSVgL
#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:241