diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/desktop/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/desktop/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/ar/desktop/messages.po b/source/ar/desktop/messages.po index 31349c89bed..defb4443a6e 100644 --- a/source/ar/desktop/messages.po +++ b/source/ar/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ar/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 19:46+0000\n" +"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/desktopmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974880.000000\n" #. v2iwK @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"لم يمكن إتمام عملية ثبيت المستخدم لـ %PRODUCTNAME نظراً لعدم توفر مساحة قرص حرة كافية. رجاءاً وفّر مزيداً من مساحة القرص الحرة في الموضع التالي وأعد بدأ %PRODUCTNAME:\n" +"لم يمكن إتمام عملية ثبيت المستخدم لـ %PRODUCTNAME نظرًا لعدم توفر مساحة قرص حرة كافية. رجاءً وفّر مزيدًا من مساحة القرص الحرة في الموضع التالي وأعد بدأ %PRODUCTNAME:\n" "\n" #. 2o5XG @@ -731,7 +731,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"لم يمكن إتمام عملية ثبيت المستخدم لـ %PRODUCTNAME نظراً لعدم توفر صلاحيات الوصول. رجاءاً تأكّد من أنّ لديك صلاحيات وصول كافية للموضع التالي وأعد بدأ %PRODUCTNAME:\n" +"لم يمكن إتمام عملية ثبيت المستخدم لـ %PRODUCTNAME نظرًا لعدم توفر صلاحيات الوصول. رجاءً تأكّد من أنّ لديك صلاحيات وصول كافية للموضع التالي وأعد بدأ %PRODUCTNAME:\n" "\n" #. uigQN @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "المثبّتة لكلّ المستخدمين" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" msgid "Filter extensions available for all users of this computer." -msgstr "" +msgstr "تصفية الامتدادات المتاحة لجميع المستخدمين في هذا الحاسوب." #. zhqZT #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "المثبّتة للمستخدم الحاليّ" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user" msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user." -msgstr "" +msgstr "تصفية الامتدادات المتاحة فقط للمستخدم المُسجَّل حاليا." #. 6wBVk #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "المدمجة مع %PRODUCTNAME" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled" msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here." -msgstr "" +msgstr "إن المسؤول عن النظام هو الذي ثبت الامتدادات المتوفرة، وذلك باستخدام مُثبِّت نظام تشغيل مُحدَّد للحزم. لا يمكن أن تُثبَّت ولا أن تُحدَّث ولا أن تُزال من هنا." #. T8BGR #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144 @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "اعرض الامتدادات" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162 msgctxt "extensionmanager|search" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "البحث…" #. BAVdg #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions" msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog." -msgstr "" +msgstr "يُرجى تحديد الامتداد المراد إزالته، أو تفعيله، أو تعطيله. يمكنك أيضا فتح علبة حوار الخيارات، بالنسبة لبعض الامتدادات." #. DLME5 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213 @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "_خيارات" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn" msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension." -msgstr "" +msgstr "يُرجى تحديد الامتداد المُثبَّت، ثم الضغط على زر الفأرة لفتح علبة حوار خيارات الامتداد." #. ieiF4 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232 @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "التمس ال_تحديثات" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." -msgstr "" +msgstr "يُرجى الضغط على زر الفأرة للتحقق من وجود تحديثات للامتدادات المُثبَّتة في الانترنت. للتحقق من وجود تحديثات في الانترنت لذلك الامتداد مُحدَّد فقط، يُرجى اختيار أمر التحديث انطلاقا من قائمة السياق. سوف يبدأ في الحال البحث عن وجود أي تحديث." #. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252 @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "أ_ضف" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" +msgstr "يُرجى الضغط على أضف لإضافة الامتداد." #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274 @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "أ_زل" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." -msgstr "" +msgstr "يُرجى تحديد الامتداد المُراد إزالته، ثم الضغط على أزلْ." #. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294 @@ -1001,13 +1001,13 @@ msgstr "نزّل امتدادات أخرى من الشابكة…" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" msgid "You can find a collection of extensions on the Web." -msgstr "" +msgstr "يمكنك العثور على مجموعة من الامتدادات في الشبكة العنكبوتية." #. LFF2R #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions." -msgstr "" +msgstr "يقوم مدير الامتدادات بإضافة و إزالة وتفعيل وتعطيل، وكذا تحديث الامتدادات." #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "ا_عرض كل التحديثات" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL" msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages." -msgstr "" +msgstr "تظهر فقط الامتدادات القابلة للتنزيل افتراضيا في علبة الحوار. يُرجى وضع علامة على إظهار كل التحديثات لرؤية الامتدادات الأخرى وكذا رسائل الخطأ." #. BriDD #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257 @@ -1169,13 +1169,13 @@ msgstr "ملاحظات الإصدار" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352 msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS" msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check." -msgstr "" +msgstr "سوف يظهر لك مؤشر التقدم خلال التحقق من التحديثات. يُرجى انتظار رؤية الرسائل التي تظهر في مربع الحوار، أو الضغط على زر الإلغاء للتخلي عن التحقق من التحديثات." #. c5FG9 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" +msgstr "يُرجى الضغط على زر التحقق من التحديثات في مدير الامتدادات للتحقق من التحديثات في الانترنت لجميع الامتدادات المُثبَّتة. للتحقق فقط من تحديث امتداد مُحدَّد فقط، عليك بالضغط على الزر الأيمن للفأرة ثم اختيار حدّث." #. YEhMN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 |