diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/dictionaries')
-rw-r--r-- | source/ar/dictionaries/ar.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dictionaries/en/dialog.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/dictionaries/es.po | 10 |
4 files changed, 45 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/ar/dictionaries/ar.po b/source/ar/dictionaries/ar.po index 2a4bb1137bf..eb62be74951 100644 --- a/source/ar/dictionaries/ar.po +++ b/source/ar/dictionaries/ar.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:48+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484604102.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية والمترادفات" +msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة العربية و المترادفات" diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po index edd354a36ae..499b6a5df69 100644 --- a/source/ar/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-19 04:51+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366347060.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484862067.000000\n" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "تكرار كلمة" +msgstr "تكرار الكلمات" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس وعلامات الاقتباس" +msgstr "تأكد من فقدان أو زيادة الأقواس و علامات التنصيص." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "أقواس" +msgstr "الأقواس" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "التشكيل" +msgstr "علامات الترقيم" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "تباعد الكلمة" +msgstr "تباعد الكلمات" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "إجبار شرطة em بدون مسافة بدلًا من شرطة en بمسافة." +msgstr "إجبار شرطة كبيرة(—) بدون مسافة بدلًا من شرطة متوسطة (–) بمسافة." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "شرطة Em" +msgstr "شرطة كبيرة (—)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "إجبار شرطة en بمسافة بدلًا من شرطة em بدون مسافة." +msgstr "إجبار شرطة متوسطة (–) بمسافة بدلًا من شرطة كبيرة (—) بدون مسافة." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "شرطة En" +msgstr "شرطة متوسطة (–)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "التحقق من علامات الاقتباس المزدوجة: \"x\" ← “x”" +msgstr "التحقق من علامات التنصيص المزدوجة: \"س\" ← ”س“" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "علامات الاقتباس" +msgstr "علامات التنصيص" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "التأكد من صحة علامة الضرب: 5x5 ← 5×5" +msgstr "التأكد من علامة الضرب الصحيحة: ٥x٥ ← ٥×٥" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "تباعد الجملة" +msgstr "تباعد الجمل" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "تغيِّر علامات الواصلة إلى علامات ناقص حقيقية." +msgstr "تغيير الشرطة إلى علامة طرح حقيقية." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "تغير الفاصلة العليا و علامات الاقتباس المفردة وعلامات تصحيح التعبئة المزدوجة في الآلة الكاتبة." +msgstr "تغيير علامات تنصيص الآلة الكاتبة المفردة (') و علامة الدقيقة (′) الصحيحة." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "فاصلة منقوطة" +msgstr "فاصلة عليا" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة القطع." +msgstr "غيِّر الثلاثة نقاط بعلامة الإضمار." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "علامة القطع" +msgstr "علامة الإضمار" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "مُحوِّل القياس من ْف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، أميال." +msgstr "مُحوِّل القياس من °ف، ميل/س، قدم، بوصة، رطل، جالون، ميل." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "حول لمتري ( ْس، كم/س، م، كجم، لتر)" +msgstr "حول لمتري (°س، كم/س، م، كجم، لتر)" #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "الشائع (1000000 ← 1,000,000) أو آيزو (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "مُحوِّل القياس من ْس، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر." +msgstr "مُحوِّل القياس من °س، كم/س، سم، م، كم، كجم، لتر." #: en_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "حول لغير متري ( ْف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)" +msgstr "حول لغير متري (°ف، ميل/س، قدم، رطل، جالون)" diff --git a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index d8b54c991ae..c29163eb230 100644 --- a/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ar/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:47+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253635.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484862096.000000\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "English sentence checking" -msgstr "يتأكد من الجملة الانجليزية" +msgstr "فحص الجمل الإنجليزية" diff --git a/source/ar/dictionaries/es.po b/source/ar/dictionaries/es.po index 65fb1da1ab4..f77ab1bc807 100644 --- a/source/ar/dictionaries/es.po +++ b/source/ar/dictionaries/es.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:15+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-19 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369347352.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484861002.000000\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -22,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus for Spain and Latin America" -msgstr "" +msgstr "قاموس التدقيق الإملائي الأسباني، و قواعد فصل المقاطع، و المترادفات، لأسبانيا و أمريكا اللاتينية" |