aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/extensions/messages.po61
1 files changed, 23 insertions, 38 deletions
diff --git a/source/ar/extensions/messages.po b/source/ar/extensions/messages.po
index c3638ac5826..543fb95fd80 100644
--- a/source/ar/extensions/messages.po
+++ b/source/ar/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-12 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/extensionsmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022440.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3072,14 +3072,13 @@ msgstr "نعم"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42
msgctxt "contentfieldpage|label1"
msgid "Existing fields"
-msgstr "الحقول الموجودة"
+msgstr "حقول موجودة"
#. pa3Dg
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "contentfieldpage|label3"
msgid "Display field"
-msgstr "حقل العرض"
+msgstr "اعرض الحقل"
#. FBECK
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:48
@@ -3103,7 +3102,7 @@ msgstr "المحتوى"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:125
msgctxt "contenttablepage|formsettings"
msgid "Form"
-msgstr "النموذج"
+msgstr "استمارة"
#. cyVXt
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:163
@@ -3205,24 +3204,21 @@ msgstr "يعيّن موضعاً لملف دفتر العناوين وإسماً
#. CWNrs
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
-msgstr "هل تريد تحديد أحد حقول الخيارات كحقل افتراضي؟"
+msgstr "أينبغي تحديد أحد حقول الخيارات كحقل افتراضي؟"
#. aoU8V
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39
-#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes"
msgid "_Yes, the following:"
-msgstr "~نعم، الحقل التالي:"
+msgstr "_نعم، التالي:"
#. gWYi6
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
-msgstr "~لا، لا أريد تحديد حقل معين."
+msgstr "~لا، لن يُحدَّد حقل واحد بعينه."
#. XXEB7
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15
@@ -3238,7 +3234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"على سبيل المثال، قد تكون خزنت عناوين البريد في حقل اسمه \"email\" أو \"E-mail\" أو \"EM\" - أو شيء مختلف تماما.\n"
"\n"
-"انقر الزر أدناه لتفتح حواريا آخر يمكنك فيه إدخال إعدادات مصدر بياناتك."
+"انقر الزر أدناه لتفتح حواراً آخر يمكنك فيه إدخال إعدادات مصدر بياناتك."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
@@ -3250,7 +3246,7 @@ msgstr "تعيين الحقول"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:46
msgctxt "fieldassignpage|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Templates: Address Book Assignment dialog."
-msgstr "يفتح القوالب: حواري إسناد دفتر العناوين."
+msgstr "يفتح القوالب: حوار إسناد دفتر العناوين."
#. CuPoK
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:77
@@ -3299,24 +3295,21 @@ msgstr "المحتوى"
#. yhVwQ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
-msgstr "النماذج"
+msgstr "استمارة"
#. fPEjf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:225
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3"
msgid "Selected fields"
msgstr "الحقول المحددة"
#. FGByi
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:249
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright"
msgid "->"
-msgstr "←"
+msgstr "->"
#. 7NBrQ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:262
@@ -3338,16 +3331,15 @@ msgstr "<<="
#. 25yKb
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:371
-#, fuzzy
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1"
msgid "Existing fields"
-msgstr "الحقول الموجودة"
+msgstr "حقول موجودة"
#. PDhUx
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389
msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
-msgstr "عنصر جدول"
+msgstr "عنصر الجدول"
#. Xk7cV
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49
@@ -3369,17 +3361,15 @@ msgstr "المحتوى"
#. EJE6S
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings"
msgid "Form"
-msgstr "النماذج"
+msgstr "استمارة"
#. jePf2
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label3"
msgid "_Option fields"
-msgstr "~حقول الخيارات"
+msgstr "_حقول الخيارات"
#. CYqUP
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:223
@@ -3395,16 +3385,15 @@ msgstr "_<<"
#. HYXrA
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "groupradioselectionpage|label1"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
-msgstr "كيف تريد ~تسمية حقول الخيارات؟"
+msgstr "أية أ_سماء تريد إعطاءها لحقول الخيارات؟"
#. yR2Am
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295
msgctxt "groupradioselectionpage|label2"
msgid "Table Element"
-msgstr "عنصر جدول"
+msgstr "عنصر الجدول"
#. 3dtcD
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15
@@ -3466,10 +3455,9 @@ msgstr "_لا أريد حفظ القيمة في الاستمارة فحسب."
#. 7BkQQ
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "optionsfinalpage|label1"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
-msgstr "ما ال~واصفة الذي تريدها لمجموعة الخيارات الخاصة بك؟"
+msgstr "ما ال_واصفة الذي تريد إعطاءها لمجموعة الخيارات الخاصة بك؟"
#. aDe59
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49
@@ -3480,24 +3468,21 @@ msgstr "كانت هذه كافة البيانات اللازمة لإنشاء م
#. Wcsuy
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label1"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
-msgstr "عند تحديد لأحد الخيارات، سيتم تعيين قيمة معينة لمجموعة الخيارات."
+msgstr "عند تحديدك لأحد الخيارات، ستُعيَّن قيمة محددة لمجموعة الخيارات."
#. XA4df
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label2"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
-msgstr "ما ال~قيمة التي تريد تعيينها لكل خيار؟"
+msgstr "أية _قيمة تريد إسنادها لكل خيار؟"
#. qGELF
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "optionvaluespage|label3"
msgid "_Option fields"
-msgstr "~حقول الخيارات"
+msgstr "_حقول الخيارات"
#. AneBw
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23
@@ -3549,7 +3534,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:62
msgctxt "selecttypepage|groupwise"
msgid "Groupwise"
-msgstr "Groupwise"
+msgstr "بحسب المجموعة"
#. eB6AA
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:71