diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/filter/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ar/filter/uiconfig/ui.po | 192 |
1 files changed, 99 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po index 7f10dae98d0..4aa39e54723 100644 --- a/source/ar/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/filter/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 10:54+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-08 16:17+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363776875.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1391876259.0\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Macromedia Flash (SWF) Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات ماكروميديا فلاش (SWF)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -35,6 +35,8 @@ msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" +"1: أقل جودة\n" +"100: أعلى جودة" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -43,7 +45,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)" -msgstr "" +msgstr "تصدير _كل الشرائح (إزالة تعليم تصدير الشريحة الحالية)" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export As _Multiple Files" -msgstr "" +msgstr "تصدير كملفات مت_عددة" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -61,7 +63,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "تصدير ال_خلفيات" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -70,7 +72,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export Back_ground Objects" -msgstr "" +msgstr "تصدير كائنات الخل_فية" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _Slide Contents" -msgstr "" +msgstr "تصدير محتويات ال_شريحة" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -97,7 +99,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export OLE Objects as _JPEG images" -msgstr "" +msgstr "تصدير كائنات OLE كص_ور JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -106,7 +108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "ال_كل" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "ال_صفحات" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Selection" -msgstr "" +msgstr "ال_تحديد" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "الشرائح" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "المجال" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quality" -msgstr "" +msgstr "ال_جودة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reduce image resolution" -msgstr "" +msgstr "ت_قليص دقة الصورة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -169,7 +171,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 نقطة/بوصة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "150 DPI" -msgstr "" +msgstr "150 نقطة/بوصة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 نقطة/بوصة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 نقطة/بوصة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1200 DPI" -msgstr "" +msgstr "1200 نقطة/بوصة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "75 DPI" -msgstr "" +msgstr "75 نقطة/بوصة" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Lossless compression" -msgstr "" +msgstr "_ضغط بدون فقد للبيانات" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +msgstr "ض_غط JPEG" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "الصور" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sign _with Watermark" -msgstr "" +msgstr "تو_قيع بعلامة مائية" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark Text" -msgstr "" +msgstr "نص العلامة المائية" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "علامة مائية" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -277,7 +279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Em_bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "ت_ضمين ملف المستند" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -286,7 +288,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "يجعل من السهل تحرير ملف PDF في %PRODUCTNAME" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -304,7 +306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tagged PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF ب_علامات" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -313,7 +315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create PDF form" -msgstr "" +msgstr "إ_نشاء نموذج PDF" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -514,13 +516,14 @@ msgid "PDF Options" msgstr "" #: pdfoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pdfoptionsdialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "E_xport" -msgstr "" +msgstr "تصدير" #: pdfoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -601,7 +604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" -msgstr "" +msgstr "سيُعمّى مستند PDF" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -610,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No open password set" -msgstr "" +msgstr "لم توضع كلمة سر للفتح" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -619,7 +622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" -msgstr "" +msgstr "لن يُعمّى مستند PDF" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -628,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "لن يُعمّى مستند PDF بسبب التصدير إلى PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -637,7 +640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Permission password set" -msgstr "" +msgstr "ضع كلمة سر للصلاحية" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -646,7 +649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be restricted" -msgstr "" +msgstr "سيُقيَّد مستند PDF" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -655,7 +658,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No permission password set" -msgstr "" +msgstr "لم توضع كلمة سر للصلاحية" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -664,7 +667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" -msgstr "" +msgstr "لن يُقيّد مستند PDF" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -673,7 +676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "" +msgstr "لن يُقيّد مستند PDF بسبب التصدير إلى PDF/A." #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -682,7 +685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set passwords" -msgstr "" +msgstr "ضع كلمات السر" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -691,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption and permission" -msgstr "" +msgstr "صلاحيات الملف وتعميته" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -700,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not permitted" -msgstr "" +msgstr "_غير مسموح" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -709,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Low resolution (150 dpi)" -msgstr "" +msgstr "_دقة منخفضة (150 نقطة/بوصة)" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -718,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_High resolution" -msgstr "" +msgstr "د_قة عالية" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -727,7 +730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "الطباعة" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -736,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No_t permitted" -msgstr "" +msgstr "غير _مسموحة" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -745,7 +748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "" +msgstr "إ_دراج الصفحات وحذفها وتدويرها" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -754,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "_ملء حقول النموذج" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -763,7 +766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Commenting, filling in form fields" -msgstr "" +msgstr "ال_تعليق على حقول النموذج وملؤها" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -772,7 +775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Any except extracting pages" -msgstr "" +msgstr "أية صفحات با_ستثناء صفحات الاستخراج" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -781,7 +784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "التغييرات" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -790,7 +793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ena_ble copying of content" -msgstr "" +msgstr "تمكي_ن نسخ المحتوى" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -799,7 +802,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" -msgstr "" +msgstr "تم_كين الوصول إلى النص لأدوات الوصول" #: pdfsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -808,7 +811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "المحتوى" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -817,7 +820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" -msgstr "" +msgstr "استخدام هذه الشهادة لتوقيع مستندات PDF رقميًا:" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -826,7 +829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "اختر..." #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -835,7 +838,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Password" -msgstr "" +msgstr "كلمة سر الشهادة" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -844,7 +847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "الموقع" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -853,7 +856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "معلومات المتراسل" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -862,7 +865,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "السبب" #: pdfsignpage.ui msgctxt "" @@ -871,7 +874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "الشهادة" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -880,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center window on screen" -msgstr "" +msgstr "تو_سيط النافذة على الشاشة" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -889,7 +892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Resize window to initial page" -msgstr "" +msgstr "تغيير _حجم النافذة وفقًا للصفحة الأولية" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -898,7 +901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open in full screen mode" -msgstr "" +msgstr "_فتح في وضع ملء الشاشة" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -907,7 +910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display document title" -msgstr "" +msgstr "_عرض عنوان المستند" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -916,7 +919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Window options" -msgstr "" +msgstr "خيارات النافذة" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -925,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _toolbar" -msgstr "" +msgstr "إ_خفاء شريط الأدوات" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -934,7 +937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _menubar" -msgstr "" +msgstr "إخفاء _شريط القوائم" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -943,7 +946,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _window controls" -msgstr "" +msgstr "إخفاء _عناصر التحكم بالنافذة" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -952,7 +955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User interface options" -msgstr "" +msgstr "خيارات واجهة المستخدم" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -961,7 +964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use transition effects" -msgstr "" +msgstr "ا_ستخدام تأثيرات الانتقال" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -970,7 +973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transitions" -msgstr "" +msgstr "الانتقالات" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -979,7 +982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All bookmark levels" -msgstr "" +msgstr "_كل مستويات العلامات" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -988,7 +991,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible bookmark levels" -msgstr "" +msgstr "مستويات العلامات الم_رئية" #: pdfuserinterfacepage.ui msgctxt "" @@ -997,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "العلامات" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1006,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Page only" -msgstr "" +msgstr "الص_فحة فقط" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1015,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks and page" -msgstr "" +msgstr "ال_علامات والصفحة" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1024,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thumbnails and page" -msgstr "" +msgstr "الم_صغرات والصفحة" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1033,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open on pa_ge" -msgstr "" +msgstr "فتح في الص_فحة" #: pdfviewpage.ui msgctxt "" @@ -1387,31 +1390,34 @@ msgid "_DocType" msgstr "" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_XSLT for export" -msgstr "" +msgstr "XSLT للتصدير" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "browseexport\n" "label\n" "string.text" msgid "Brows_e..." -msgstr "" +msgstr "استعرض..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui +#, fuzzy msgctxt "" "xmlfiltertabpagetransformation.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "XSLT _for import" -msgstr "" +msgstr "XSLT للاستيراد" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1420,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "استعر_ض..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1429,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template for _import" -msgstr "" +msgstr "القالب لا_ستيراده" #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1438,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "استعرض..." #: xmlfiltertabpagetransformation.ui msgctxt "" @@ -1447,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" -msgstr "" +msgstr "المرشّح يحتاج معالج XSLT 2.0" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "XML Filter: %s" -msgstr "" +msgstr "مرشّح XML: %s" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1465,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: xsltfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1474,4 +1480,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transformation" -msgstr "" +msgstr "النقل" |