aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2552
1 files changed, 1179 insertions, 1373 deletions
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4011c122e4b..0f1fd30c6ba 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-23 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482481780.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1484516412.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Database Object"
-msgstr ""
+msgstr "كائن قواعد بيانات"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Query"
-msgstr "الاستعلام"
+msgstr "استعلام"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Report"
-msgstr "التقرير"
+msgstr "تقرير"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form"
-msgstr "النموذج"
+msgstr "نموذج"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form List Box"
-msgstr "من مربع السرد"
+msgstr "من مربع قائمة"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "حواري"
+msgstr "مربع حواري"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dialog"
-msgstr "مربع حوار"
+msgstr "مربع حواري"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "تص~فية..."
+msgstr "ر~شح..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete ~Record"
-msgstr "حذف ~سجل"
+msgstr "احذف ال~سجل"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "اختيار م~صدر البيانات..."
+msgstr "اختر م~صدر البيانات..."
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "AutoFilter"
+msgstr "مرشِّح تلقائي"
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "ال~صيغة..."
+msgstr "م~عادلة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "انعكاس رأسي"
+msgstr "اقلب رأسيا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "انعكاس أفقي"
+msgstr "اقلب أفقيا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "إ~زالة العناصر السابقة"
+msgstr "أزِ~ل العناصر السابقة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Split Window"
-msgstr "ت~قسيم النافذة"
+msgstr "ا~قسم النافذة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "إزالة ال~عناصر التابعة"
+msgstr "أزِل ال~عناصر التابعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr "جمّد ال~صفوف والأعمدة"
+msgstr "جمّد ال~صفوف و الأعمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -455,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "إدراج رسم بياني"
+msgstr "أدرج رسم بياني"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -468,17 +467,15 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "تتبع العنا~صر السابقة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "إ~زالة العناصر السابقة"
+msgstr "أزِ~ل العناصر السابقة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -488,14 +485,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "ت~تبع العناصر التابعة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "إزالة ال~عناصر التابعة"
+msgstr "أزِل العناصر التابعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -504,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "أنهِ وضع الملء"
+msgstr "أنهِ وضع التعبئة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -513,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "إزالة ~كافة الآثار"
+msgstr "أزِل ~كافة الآثار"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -531,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "وضع ~علامة على البيانات غير الصالحة"
+msgstr "~علّم البيانات غير الصالحة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -540,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "تحديث الآ~ثار"
+msgstr "حدّث الآ~ثار"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -549,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "~تحديث تلقائي للآثار"
+msgstr "~حدّث الآثار تلقائيًا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -558,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "تحديث تل~قائي"
+msgstr "حدّث تل~قائيًا"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -567,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Themes"
-msgstr "اختيار السمات"
+msgstr "اختر السمات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -603,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~فصل بالمقاطع ..."
+msgstr "ال~فصل بالمقاطع ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -624,14 +620,13 @@ msgid "Input Line"
msgstr "سطر الإدخال"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "تح~ديد الأوراق..."
+msgstr "ح~دد الأوراق..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -652,14 +647,13 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "مرشّح جداول معالجة البيانات"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Filter..."
-msgstr "تص~فية..."
+msgstr "ر~شّح..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -704,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
+msgstr "قرّب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -713,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+msgstr "بعّد"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -722,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Margins"
-msgstr "هوامش"
+msgstr "الحواشي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -731,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scaling Factor"
-msgstr "عامل تحجيم"
+msgstr "نسبة التكبير"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -740,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "إغلاق المعاينة"
+msgstr "أغلق المعاينة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -761,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "تنسيق الصفحة"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "وضع التحديد"
+msgstr "وضع ال~تحديد"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -777,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enter References"
-msgstr "إدخال المراجع"
+msgstr "أدخِل المراجع"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Right"
-msgstr "تحديد إلى صفحة لليمين"
+msgstr "حدّد إلى الصفحة على اليمين"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -867,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش العلوي للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش العلوي للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -876,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "~نص إلى الأعمدة..."
+msgstr "~نص إلى أعمدة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -885,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~دمج..."
+msgstr "~وحّد..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -894,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش السفلي للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش السفلي للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -903,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول معالجة بيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -912,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "جدول ~معالجة بيانات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -921,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج جدول معالجة بيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -930,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "~حرّر التنسيق..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -939,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Create..."
-msgstr ""
+msgstr "أ~نشئ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -948,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش الأيسر للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش الأيسر للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -957,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function..."
-msgstr "الدا~لة..."
+msgstr "~دالة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -966,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "تحديد إلى الهامش الأيمن للقالب"
+msgstr "حدّد إلى الهامش الأيمن للقالب"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ch~art..."
-msgstr "رس~م بياني"
+msgstr "رس~م بياني..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1047,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "تحديد العمود"
+msgstr "حدّد العمود"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "تعديل نطاق بيانات الرسم البياني"
+msgstr "عدّل نطاق بيانات الرسم البياني"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1065,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "تحديد الصف"
+msgstr "حدّد الصف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1095,14 +1088,13 @@ msgid "Condition..."
msgstr "الشرط..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: مقياس الألوان"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1111,17 +1103,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
-msgstr "توازن الالوان..."
+msgstr "مقياس الألوان..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: شريط البيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1133,14 +1124,13 @@ msgid "Data Bar..."
msgstr "شريط البيانات..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: مجموعة الأيقونات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1152,14 +1142,13 @@ msgid "Icon Set..."
msgstr "مجموعة الأيقونات..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting: Date"
-msgstr "تنسيق شرطي: الشرط"
+msgstr "تنسيق شرطي: التاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Data Area"
-msgstr "تحديد نطاق البيانات"
+msgstr "حدّد نطاق البيانات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع تحرير الخلية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "مسح المحتويات"
+msgstr "امسح المحتويات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Array Formula"
-msgstr "تحديد معادلة المصفوفة"
+msgstr "حدّد معادلة مصفوفة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "تحديد إلى الورقة التالية"
+msgstr "حدّد إلى الورقة التالية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "تحديد إلى الورقة السابقة"
+msgstr "حدّد إلى الورقة السابقة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Text"
-msgstr "إلتفاف النص"
+msgstr "لف النص"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Define"
-msgstr "~تعريف"
+msgstr "~عرّف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "حدّد مساحة الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "امسح"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Clear"
-msgstr "ا~محُ"
+msgstr "ا~مسح"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "امسح نطاقات الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
+msgstr "~حرّر..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "تحرير نطاقات الطباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "أضف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Add"
-msgstr "إضا~فة"
+msgstr "أ~ضف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "أضف نطاق طباعة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sampling..."
-msgstr "أخذ عينة..."
+msgstr "أخذ ~عينة..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1627,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr "_تحليل التباين (ANOVA) ..."
+msgstr "~تحليل التباين (ANOVA) ..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1645,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Covariance..."
-msgstr "_تغاير..."
+msgstr "~تغاير..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Exponential Smoothing..."
-msgstr "_صقل الأسي..."
+msgstr "~تجانس أسي..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1909,14 +1898,13 @@ msgid "~Normal"
msgstr "عا~دي"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "فاصل _الصفحات"
+msgstr "فاصل ال~صفحات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "إ_دارة التغييرات..."
+msgstr "أدر ال~تغييرات..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "الت_عليق على التغيير..."
+msgstr "~علّق على التغيير..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "ام~سح الخلايا..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2060,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "إدراج فاصل أعمدة"
+msgstr "أدرج ~فاصل أعمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2747,7 +2735,6 @@ msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
@@ -2970,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "تصفية ~متقدمة..."
+msgstr "مرشِّح ~متقدم..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "تصفية تل~قائية"
+msgstr "مر~شح تلقائي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3042,7 +3029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "إ~خفاء التصفية التلقائية"
+msgstr "أ~خفِ الترشيح التلقائي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3141,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "أدرج ورقة في النهاية..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3177,7 +3164,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ضبط"
+msgstr "مساوً"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "عملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3258,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كعملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "عملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كعملة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة مئوية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كنسبة مئوية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3330,34 +3317,37 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كتاريخ"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "رقم"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كرقم"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "علمي"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "وقت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "نسّق كوقت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3537,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط الشبكة للورقة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3600,17 +3590,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Detective"
-msgstr "الم_حقق"
+msgstr "الم~حقق"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "إدراج فاصل صفحات"
+msgstr "أدرج ~فاصل صفحات"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3736,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "ال~صفوف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3745,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Colu~mns"
-msgstr ""
+msgstr "الأ~عمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3763,7 +3752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "الت~عليق على الخلية"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3835,7 +3824,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Date"
-msgstr ""
+msgstr "ال~تاريخ"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3853,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Time"
-msgstr ""
+msgstr "الو~قت"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3871,7 +3860,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "حرر الوصلة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3880,7 +3869,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "أزل الوصلة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3952,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "ألصق الأرقام فقط"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3970,7 +3959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column Operations"
-msgstr ""
+msgstr "العمليات على الأعمدة"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row Operations"
-msgstr ""
+msgstr "العمليات على الصفوف"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3988,7 +3977,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr ""
+msgstr "أ~درج..."
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4039,14 +4028,13 @@ msgid "Column Header"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4059,14 +4047,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4119,14 +4106,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "فاصل _الصفحات"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "~جدول معالجة بيانات"
+msgstr "جدول معالجة بيانات"
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -4247,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5556,14 +5542,13 @@ msgid "~Grid"
msgstr "ال~شبكة"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -6410,7 +6395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table Filter..."
-msgstr "تصفية الجدول..."
+msgstr "ترشيح الجدول..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6612,7 +6597,6 @@ msgid "S~lide"
msgstr "شري~حة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
@@ -7016,7 +7000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "أبعاد..."
+msgstr "الأب~عاد..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr "~ التقط خطوط العرض "
+msgstr "ا~عرض خطوط الالتقاط"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7043,7 +7027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "التقط خطوط ~ للأمام"
+msgstr "خطوط الالت~قاط للأمام"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "أمام الكائن"
+msgstr "أمام ال~كائن"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7969,14 +7953,13 @@ msgid "Delete Layer"
msgstr "حذف الرئيسي"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "تقسيم"
+msgstr "ا~قسم"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8084,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "خلف الكائن"
+msgstr "~خلف الكائن"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8921,7 +8904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صفّا لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8930,17 +8913,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صفّا لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "إدراج صفو~ف"
+msgstr "إدراج صفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -8953,14 +8935,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "~صفوف..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "إدراج صفو~ف"
+msgstr "أدرج صفوفا..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8978,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج عمودا إلى اليمين"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8987,17 +8968,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج عمودا إلى اليسار"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "إدراج أ~عمدة"
+msgstr "أدرج أعمدة"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9112,14 +9092,13 @@ msgid "~Columns"
msgstr "أعمد~ة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "تحديد العمود"
+msgstr "حدد العمود"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9140,14 +9119,13 @@ msgid "~Rows"
msgstr "~صفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr "تحديد الصفوف"
+msgstr "حدد الصفوف"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9273,167 +9251,151 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr "تصغير ا_لعرض "
+msgstr "~صغّر العرض التقديمي..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الصفحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الشريحة الأولى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "إلى الجدول السابق"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "إلى الجدول السابق"
+msgstr "إلى الصفحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "إلى الورقة السابقة"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "إلى الورقة السابقة"
+msgstr "إلى الشريحة السابقة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "إلى الجدول التالي"
+msgstr "إلى الصفحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الشريحة التالية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "الصفحة الأخيرة"
+msgstr "إلى الصفحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "انتقل إلى الشريحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "الصفحة الأولى"
+msgstr "إلى الشريحة الأخيرة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9442,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9451,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9460,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9469,7 +9431,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة إلى البداية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9478,17 +9440,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "صفحة لأعلى"
+msgstr "الصفحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9497,7 +9458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9506,7 +9467,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة لأعلى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9515,17 +9476,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "الصفحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9534,7 +9494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9543,7 +9503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة لأسفل"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9552,7 +9512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الصفحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,7 +9521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9570,7 +9530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "انقل الشريحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9579,27 +9539,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "الشريحة للنهاية"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "وميض"
+msgstr "فارغة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "الع~نوان"
+msgstr "بعنوان"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9608,7 +9566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "بعنوان ونص"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "بعنوان ومحتوى"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9626,16 +9584,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "يتوسطها نص"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=3\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "بعنوان ومحتويان"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9737,14 +9696,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "تخطيط الشريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "الصفحة"
+msgstr "ص~فحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9756,14 +9714,13 @@ msgid "Slid~e Features"
msgstr "مزايا ال~شريحة"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "خلية"
+msgstr "~خلية"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -9842,14 +9799,13 @@ msgid "Curve"
msgstr "منحنى"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9862,14 +9818,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -9902,14 +9857,13 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "مجموعة"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9979,14 +9933,13 @@ msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "جزء الص~فحات"
+msgstr "لوحة الصفحات"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10203,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10212,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12933,14 +12886,13 @@ msgid "Bars"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13901,14 +13853,13 @@ msgid "Controls"
msgstr "عناصر تحكم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "مضلّع، ممتلئ"
+msgstr "مضلّع، مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13920,14 +13871,13 @@ msgid "~Replace with"
msgstr "ا~ستبدل ب‍"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rm Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "الت~حكم بالنموذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "معاينة في مستعرض ويب"
+msgstr "عاين في متصفح الوب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13954,17 +13904,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل تنويت يونيكود"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "شكل معمل الخطوط"
+msgstr "نمط معمل الخطوط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13922,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fontwork..."
-msgstr ""
+msgstr "معمل الخطوط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14021,14 +13970,13 @@ msgid "Basic Shapes"
msgstr "أشكال أساسية"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "أساسي"
+msgstr "أ~ساسي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14037,7 +13985,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج أشكالًا أساسية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14049,14 +13997,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "أشكال الرموز"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "رموز"
+msgstr "ر~مز"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14065,7 +14012,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "زِد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14074,7 +14021,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "زِد تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14083,7 +14030,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "زِد تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14092,7 +14039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "قلل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14101,7 +14048,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "قلل تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14110,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "قلل تباعد الفقرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14119,7 +14066,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال الأسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14128,7 +14075,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "~سهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14137,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال المخططات الانسيابية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14146,7 +14093,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "م~خطط انسيابي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14155,7 +14102,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال التعليقات التفسيرية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14164,7 +14111,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "تعليق ~تفسيري"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14173,7 +14120,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال النجوم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14129,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "~نجمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14200,7 +14147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "مستطيل مدور"
+msgstr "مستطيل مستدير الزوايا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14236,7 +14183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "علامة حذف"
+msgstr "بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14335,7 +14282,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ring"
-msgstr "خاتم"
+msgstr "حلقة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14353,7 +14300,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cylinder"
-msgstr "أسطوانة"
+msgstr "اسطوانة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14380,7 +14327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14452,7 +14399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prohibited"
-msgstr ""
+msgstr "محظور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Bracket"
-msgstr "قوسان"
+msgstr "قوس مزدوج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14497,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Brace"
-msgstr "قوسين"
+msgstr "قوس مربع مزدوج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14506,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left Brace"
-msgstr "قوس أيسر"
+msgstr "قوس مربع أيسر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14462,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Brace"
-msgstr "قوس أيمن"
+msgstr "قوس مربع أيمن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14534,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow"
-msgstr "سهم لليسار واليمين"
+msgstr "سهم لليسار و اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow"
-msgstr "سهم لأعلى ولأسفل"
+msgstr "سهم لأعلى و لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14605,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow"
-msgstr "سهم لأعلى واليمين"
+msgstr "سهم لأعلى و اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14614,7 +14561,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up, Right and Down Arrow"
-msgstr "سهم لأعلى، واليمين ولأسفل"
+msgstr "سهم لأعلى، و اليمين و لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14623,7 +14570,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-way Arrow"
-msgstr "سهم ذو 4 اتجاهات"
+msgstr "سهم ذي أربعة اتجاهات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14641,7 +14588,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Arrow"
-msgstr "تقسيم السهم"
+msgstr "سهم منقسم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14722,7 +14669,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left and Right Arrow Callout"
-msgstr "تعليق تفسيري بسهم لليمين واليسار"
+msgstr "تعليق تفسيري بسهم لليمين و اليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14731,7 +14678,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Down Arrow Callout"
-msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى ولأسفل"
+msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى و لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14740,7 +14687,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Up and Right Arrow Callout"
-msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى واليمين"
+msgstr "تعليق تفسيري بسهم لأعلى و اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Process"
-msgstr "مخطط انسيابي: معالجة"
+msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14794,7 +14741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Alternate Process"
-msgstr "مخطط انسيابي: معالجة بديلة"
+msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة بديلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Predefined Process"
-msgstr "مخطط انسيابي: معالجة معرفة مسبقًا"
+msgstr "مخطط انسيابي: سيرورة معرفة مسبقًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14840,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Connector"
-msgstr "مخطط انسيابي: موصل"
+msgstr "مخطط انسيابي: موصِّل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14849,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
-msgstr "مخطط انسيابي: موصل خارج الصفحة"
+msgstr "مخطط انسيابي: موصِّل خارج الصفحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15073,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 1"
-msgstr "تعليق تفسيري خطي 1"
+msgstr "تعليق تفسيري خطي ١"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15082,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 2"
-msgstr "تعليق تفسيري خطي 2"
+msgstr "تعليق تفسيري خطي ٢"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15091,7 +15038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Callout 3"
-msgstr "تعليق تفسيري خطي 3"
+msgstr "تعليق تفسيري خطي ٣"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15109,7 +15056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "4-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 4 نقاط"
+msgstr "نجمة رباعية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15118,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "5-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 5 نقاط"
+msgstr "نجمة خماسية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15127,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 6 نقاط"
+msgstr "نجمة سداسية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15136,7 +15083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 8 نقاط"
+msgstr "نجمة ثمانية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15145,7 +15092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "12-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 12 نقطة"
+msgstr "نجمة اثني عشرية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15154,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "24-Point Star"
-msgstr "نجمة ذات 24 نقطة"
+msgstr "نجمة أربع و عشرينية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15163,7 +15110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "6-Point Star, concave"
-msgstr "نجمة ذات 6 نقاط، مجوفة"
+msgstr "نجمة سداسية مجوفة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15334,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Right"
-msgstr "تلاشٍ لأعلى ولليمين"
+msgstr "تلاشٍ لأعلى و لليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Up and Left"
-msgstr "تلاشٍ لأعلى ولليسار"
+msgstr "تلاشٍ لأعلى و لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15505,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom"
-msgstr "~تكبير/تصغير"
+msgstr "~تقريب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Zoom..."
-msgstr "~تكبير/تصغير..."
+msgstr "~قرّب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15523,7 +15470,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "زر زيادة ونقصان"
+msgstr "مفتاح تدوير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15479,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Scrollbar"
-msgstr "استبدال بشريط تمرير"
+msgstr "استبدل بشريط تمرير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Spin Button"
-msgstr "استبدال بمفتاح تدوير"
+msgstr "استبدل بمفتاح تدوير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15550,7 +15497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "استبدال بشريط التنقل"
+msgstr "استبدل بشريط الملاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15506,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء نقطة الفصل"
+msgstr "شغّل\\أوقف نقطة الفصل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15568,7 +15515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "_حقل نص"
+msgstr "~صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15577,7 +15524,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15586,7 +15533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start Image Editor"
-msgstr "تشغيل محرر الصور"
+msgstr "شغّل محرر الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15595,7 +15542,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Enable Watch"
-msgstr "تمكين المراقبة"
+msgstr "فعّل المراقبة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15622,7 +15569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Macro"
-msgstr "تحديد الماكرو"
+msgstr "اختر ماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15649,7 +15596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "زِد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15614,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "زد حجم الخط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15676,7 +15623,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "قلل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15685,7 +15632,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr "أنقص الحجم"
+msgstr "قلل الحجم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15641,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "قلل حجم الخط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15703,7 +15650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Module"
-msgstr "تحديد الوحدة النمطية"
+msgstr "اختر وحدة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15721,7 +15668,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "بدل الظل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15739,7 +15686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr "تخطيط"
+msgstr "حدود خارجية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15775,7 +15722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "تسطير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Overline"
-msgstr "خط علوي"
+msgstr "سطر فوقي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15811,7 +15758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Text"
-msgstr "البحث عن النص"
+msgstr "ابحث عن نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Next"
-msgstr "بحث عن التالي"
+msgstr "ابحث عن التالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr "بحث عن السابق"
+msgstr "ابحث عن السابق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Match Case"
-msgstr "مطابقة الحالة"
+msgstr "طابق حالة الحروف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Search Formatted Display String"
-msgstr ""
+msgstr "ابحث عن نص منسّق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,7 +15803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find All"
-msgstr "بحث عن الكل"
+msgstr "ابحث عن الكل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15883,7 +15830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Find..."
-msgstr "ب~حث..."
+msgstr "اب~حث..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15928,7 +15875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Parenthesis"
-msgstr "البحث عن أقواس"
+msgstr "ابحث عن أقواس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15937,7 +15884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Macros"
-msgstr "حرر وحدات ماكرو"
+msgstr "حرر وحدات الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15955,7 +15902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15964,7 +15911,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ إلى اليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15973,7 +15920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "يمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15982,7 +15929,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ إلى اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15991,7 +15938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16000,7 +15947,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط أفقيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16009,7 +15956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ضبط"
+msgstr "مساوً"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16018,7 +15965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Default Fax"
-msgstr "إرسال فاكس افتراضي"
+msgstr "أرسل الفاكس المبدئي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16036,7 +15983,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط تباعد الأسطر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16045,7 +15992,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1"
-msgstr "تباعد الأسطر: 1"
+msgstr "تباعد الأسطر: ١"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16054,7 +16001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 1.5"
-msgstr "تباعد الأسطر: 1.5"
+msgstr "تباعد الأسطر: ١٫٥"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16063,7 +16010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing: 2"
-msgstr "تباعد الأسطر: 2"
+msgstr "تباعد الأسطر: ٢"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16081,7 +16028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Basic Module"
-msgstr "الوحدة النمطية الأساسية الحالية"
+msgstr "الوحدة الأساسية الحالية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16090,7 +16037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "إدارة نقاط التوقف"
+msgstr "أدِر نقاط التوقف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16099,7 +16046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr "زاوية الاستدارةe"
+msgstr "زاوية الاستدارة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16108,7 +16055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "الموضع وال~حجم..."
+msgstr "الموضع و ال~حجم..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16117,7 +16064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Brightness"
-msgstr "الإضاءة"
+msgstr "السطوع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16135,7 +16082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "تكبير/تصغير"
+msgstr "التقريب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16100,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
+msgstr "قرّب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16171,7 +16118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+msgstr "بعّد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
+msgstr "بعّد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr "~خيارات..."
+msgstr "ال~خيارات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "200%"
-msgstr "200%"
+msgstr "٢٠٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "150%"
+msgstr "١٥٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgstr "١٠٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr "75%"
+msgstr "٧٥٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "50%"
-msgstr "50%"
+msgstr "٥٠٪"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "صفحة كاملة"
+msgstr "كل الصفحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16279,7 +16226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "الأمثل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16288,7 +16235,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "المنظور الأمثل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16297,7 +16244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "عكس"
+msgstr "اعكس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16306,7 +16253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "خط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16315,7 +16262,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج خطًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16324,7 +16271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط و أسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16333,7 +16280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط يبدأ بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16342,7 +16289,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط ينتهي بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16351,7 +16298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "خط بأسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "خط بسهم/بدائرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16369,7 +16316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط بدائرة/بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16378,7 +16325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "خط بسهم/بمربع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "خط بمربع/بسهم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16343,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "خط قياس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16414,7 +16361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "الخط (45°)"
+msgstr "خط (٤٥°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16432,7 +16379,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج مستطيلًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "مستطيل مدور"
+msgstr "مستطيل مستدير الحواف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16450,7 +16397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "علامة حذف"
+msgstr "بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16459,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج شكلا بيضاويًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16468,7 +16415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "~قاعدة بيانات المراجع"
+msgstr "~قاعدة بيانات الببلوجرافيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16477,7 +16424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie"
-msgstr "قطاع دائري للحذف"
+msgstr "قطاع دائري بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Eliminate Points"
-msgstr "تقليل النقاط"
+msgstr "تخلّص من النقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16504,7 +16451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "حوار تقصير الصورة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16513,7 +16460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "حوار التقصير..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16522,7 +16469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "قصّر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "قصّر الصورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16603,17 +16550,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr "ال~شبكة وخطوط المساعدة"
+msgstr "ال~شبكة و خطوط المساعدة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "النماذج"
+msgstr "النما~ذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16622,7 +16568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16631,7 +16577,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16640,7 +16586,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Templates Manager"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض مدير القوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16658,7 +16604,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
+msgstr "ا~فتح..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16667,7 +16613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "افتح عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16676,7 +16622,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16685,7 +16631,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "افتح ملفًا ~عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16694,7 +16640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16703,7 +16649,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "احف~ظ ملفا عن بعد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16712,7 +16658,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ ملفا عن بعد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16721,7 +16667,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "احفظ الملف البعيد..."
+msgstr "احفظ ملفا عن بعد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16739,7 +16685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save ~As..."
-msgstr "حفظ باس~م..."
+msgstr "احفظ باس~م..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16748,7 +16694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save a Copy..."
-msgstr "حفظ نسخة..."
+msgstr "احفظ نسخة..."
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
@@ -16758,7 +16704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr "افحص"
+msgstr "اجلب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16767,7 +16713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Check-Out..."
-msgstr "إلغاء الفحص..."
+msgstr "ألغِ الجلب..."
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
@@ -16777,7 +16723,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-In..."
-msgstr "تسجيل الوصول..."
+msgstr "أرسل..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16786,7 +16732,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "إ~غلاق"
+msgstr "أ~غلق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16741,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Print..."
-msgstr "~طباعة..."
+msgstr "ا~طبع..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16804,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve, Filled"
-msgstr "منحنى، ممتلئ"
+msgstr "منحنى مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16813,7 +16759,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16831,7 +16777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "إدراج النقاط"
+msgstr "أدرج نقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16840,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "حذف النقاط"
+msgstr "احذف النقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16849,7 +16795,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "تحريك النقاط"
+msgstr "انقل النقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16867,7 +16813,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Bézier"
-msgstr "إغلاق Bézier"
+msgstr "أغلق منحنى بيزيير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16897,7 +16843,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "حرر النقاط"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -16922,7 +16867,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج تعليقًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16931,7 +16876,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Curve"
-msgstr "تقسيم المنحنى"
+msgstr "اقطع المنحنى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16940,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "تحديدر"
+msgstr "اختر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16949,7 +16894,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rotate"
-msgstr "ا~ستدارة"
+msgstr "~دوّر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16967,7 +16912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "~توسيط"
+msgstr "~موسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17012,7 +16957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Text"
-msgstr "نص رأسي"
+msgstr "نص عمودي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17021,7 +16966,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج نصًا عموديًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17030,7 +16975,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Callouts"
-msgstr "تعليق تفسيري رأسي"
+msgstr "تعليق تفسيري عمودي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17066,7 +17011,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج رسمًا بيانيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17075,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "رسم بياني من ملف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17084,7 +17029,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17038,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة ~منقوطة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17102,7 +17047,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل القائمة المنقوطة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17111,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17120,7 +17065,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة مر~قّمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17129,7 +17074,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل القائمة المرقّمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17138,7 +17083,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "مخطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17092,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "~قائمة مخطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17156,7 +17101,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "اختر نمط قائمة المخطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17110,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~rea..."
-msgstr "المن~طقة..."
+msgstr "من~طقة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17192,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Controls"
-msgstr "إدراج عناصر تحكم"
+msgstr "أدرج عناصر تحكم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17228,7 +17173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Capitalize Every Word"
-msgstr "ك~تابة كل كلمة بأحرف كبيرة"
+msgstr "اب~دأ كل كلمة بأحرف كبيرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17237,17 +17182,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "ت~بديل حالة الأحرف"
+msgstr "ا~عكس حالة الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "غيّر الحالة (حالة العنوان، أحرف كبيرة، أحرف صغيرة)"
+msgstr "دوّر الحالة (حالة العنوان، أحرف كبيرة، أحرف صغيرة)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17256,7 +17200,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "دوّر الحالة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17268,14 +17212,13 @@ msgid "H~alf-width"
msgstr "نص~ف العرض"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doc~ument..."
-msgstr "_مستند..."
+msgstr "~مستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17302,7 +17245,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Convert to Curve"
-msgstr "تحويل إلى منحنى"
+msgstr "حوّل إلى منحنى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17311,7 +17254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Loading"
-msgstr "إيقاف التحميل"
+msgstr "أوقف التحميل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17365,7 +17308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17374,7 +17317,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "تحول متجانس"
+msgstr "انتقال متماثل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17383,7 +17326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك لأعلى"
+msgstr "انقل لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17401,17 +17344,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك لأسفل"
+msgstr "انقل لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save as Template..."
-msgstr "احفظ كقالب"
+msgstr "احفظ كقالب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17429,7 +17371,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "الأنماط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17380,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "الأ~نماط و التنسيق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17447,7 +17389,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr "اعرض شريط أدوات الأنماط والتّنسيق"
+msgstr "اعرض شريط الأنماط و التّنسيق الجانبي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17474,7 +17416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر المستوى الأول فقط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17483,7 +17425,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..."
+msgstr "~ترقيم و نقاط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17501,7 +17443,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل وضع التحرير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17528,7 +17470,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "~وب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17582,7 +17524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Properties"
-msgstr "إظهار الخصائص"
+msgstr "أظهر الخصائص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17618,7 +17560,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Style"
-msgstr "تطبيق النمط"
+msgstr "طبّق النمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17627,7 +17569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "حقل التاريخ"
+msgstr "حقل تاريخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17636,7 +17578,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "حقل الوقت"
+msgstr "حقل وقت"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17645,7 +17587,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "حرّر النم~ط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17654,7 +17596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "حرّر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17663,7 +17605,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~نمط جديد..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17672,7 +17614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "جديد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17699,7 +17641,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "~حدّث النمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17708,7 +17650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17717,7 +17659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "نمط رأس الخط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17677,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "حقل العملة"
+msgstr "حقل عملة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17807,7 +17749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "الخصائص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17834,7 +17776,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "~دخول المجموعة"
+msgstr "ا~دخل المجموعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17843,7 +17785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit group"
-msgstr "خ~روج من المجموعة"
+msgstr "اخ~رج من المجموعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17852,7 +17794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Details"
-msgstr "إخ~فاء التفاصيل"
+msgstr "أ~خفِ التفاصيل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17870,7 +17812,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Details"
-msgstr "إ~ظهار التفاصيل"
+msgstr "أ~ظهر التفاصيل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17879,7 +17821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Zoom"
-msgstr "تكبير/تصغير الكائن"
+msgstr "تقريب الكائن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group..."
-msgstr "~تجميع..."
+msgstr "~جمّع..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17915,7 +17857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup..."
-msgstr "~تفكيك..."
+msgstr "~فكك المجموعة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17927,7 +17869,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "لون الخلفية"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -17952,7 +17893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "افتح الرابط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "الوسوم الذكية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17970,7 +17911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "إدراج من محرر الصور"
+msgstr "أدرج من محرر الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17979,7 +17920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
-msgstr ""
+msgstr "الحدود (Shift لاستبدالها)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17988,7 +17929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "ال~صيغة..."
+msgstr "~معادلة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18006,7 +17947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ob~ject"
-msgstr "كا~ئن"
+msgstr "~كائن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18069,7 +18010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr "مربع تحرير وسرد"
+msgstr "مربع تحرير و سرد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr "زر زيادة ونقصان"
+msgstr "زر تدوير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18114,7 +18055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "URL Button"
-msgstr "زر URL"
+msgstr "زر مسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Modified"
-msgstr "المستندالمعدل"
+msgstr "المستند معدل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18073,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr "تحديدر"
+msgstr "تحديد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18150,7 +18091,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "حوار المعاينة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18186,7 +18127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح قالبًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18195,7 +18136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Load URL"
-msgstr "تحميل URL"
+msgstr "حمّل مسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18249,7 +18190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Subpoints"
-msgstr "إخفاء النقاط الفرعية"
+msgstr "أخفِ النقاط الفرعية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18258,7 +18199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض كل المستويات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18267,7 +18208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Subpoints"
-msgstr "إظهار الفقرات الفرعية"
+msgstr "أظهر النقاط الفرعية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "أزل الم~خطط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18303,7 +18244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Window"
-msgstr "إغلاق النافذة"
+msgstr "أغلق النافذة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18312,7 +18253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "انطباق على الشبكة"
+msgstr "اجذب إلى الشبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18321,7 +18262,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Frame"
-msgstr "إدراج إطار نص"
+msgstr "أدرج إطارًا نصيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18333,24 +18274,22 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "ملء الشا~شة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إ~طار"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "حوا~ش سفلية و ختامية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18359,7 +18298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "_صورة"
+msgstr "~صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18368,17 +18307,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~كائن و شكل"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "~تصفية"
+msgstr "~مرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18405,17 +18343,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "ال~قوائم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr "الأنماط"
+msgstr "الأ~نماط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18424,17 +18361,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "الإطار و الكائ~ن"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "النموذج"
+msgstr "نمو~ذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18443,7 +18379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "_صورة..."
+msgstr "~صورة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18452,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18461,7 +18397,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "أنماط التنسيق التلقائي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18470,7 +18406,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "أنماط التن~سيق التلقائي..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18488,7 +18424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "تد~قيق إملائي..."
+msgstr "الإ~ملاء..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18497,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "دقق الإملاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18506,7 +18442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "إ~عادة تدقيق المستند..."
+msgstr "أ~عد تدقيق المستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18515,7 +18451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "الإملاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18524,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "الإملاء و الن~حو..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18533,7 +18469,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "دقق الإملاء و قواعد النحو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18542,7 +18478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "تباعد المحارف"
+msgstr "تباعد الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18551,7 +18487,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط تباعد الأحرف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18560,7 +18496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr "تد~قيق إملائي..."
+msgstr "الإ~ملاء..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18569,7 +18505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "وظائف الرسم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18578,57 +18514,52 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر وظائف الرسم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "~شكل"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "الخط"
+msgstr "~سطر"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ال~مسطرة"
+msgstr "ال~مساطر"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "شريط تمرير"
+msgstr "أ~شرطة التمرير"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SidebarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sidebar"
-msgstr "الشريط الجانبي"
+msgstr "الشريط الجا~نبي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18655,7 +18586,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "_حقل نص"
+msgstr "~صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18664,7 +18595,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج صندوق نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18682,7 +18613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "معمل~الخطوط"
+msgstr "معمل ال~خطوط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18691,7 +18622,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج نص معمل خطوط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18631,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Document As URL"
-msgstr "حفظ المستند بتنسيق URL"
+msgstr "احفظ المستند كمسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18727,7 +18658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit FrameSet"
-msgstr "تحرير مجموعة الإطارات"
+msgstr "حرّر مجموعة الإطارات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18736,7 +18667,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Horizontally"
-msgstr "تقسيم الإطار أفقيًا"
+msgstr "اقسم الإطار أفقيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18745,7 +18676,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Frame Vertically"
-msgstr "تقسيم الإطار رأسيًا"
+msgstr "اقسم الإطار رأسيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18754,7 +18685,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Horizontally"
-msgstr "تقسيم مجموعة الإطارات أفقيًا"
+msgstr "اقسم مجموعة الإطارات أفقيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18763,7 +18694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split FrameSet Vertically"
-msgstr "تقسيم مجموعة الإطارات رأسيًا"
+msgstr "اقسم مجموعة الإطارات رأسيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Frame"
-msgstr "حذف الإطار"
+msgstr "احذف الإطار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18808,7 +18739,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Labels"
-msgstr "إدراج تسميات"
+msgstr "أدرج تسميات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert business cards"
-msgstr "إدراج بطاقات عمل"
+msgstr "أدرج بطاقات عمل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18826,7 +18757,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "إ~حضار إلى الأمام"
+msgstr "ا~جلب إلى الأمام"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18835,7 +18766,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "إر~سال إلى الخلف"
+msgstr "أر~سل إلى الخلف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "راب~ط..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18862,7 +18793,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج رابطا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18871,7 +18802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "~دمج"
+msgstr "ا~دمج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18880,7 +18811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Subtract"
-msgstr "~طرح"
+msgstr "ا~طرح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18889,7 +18820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "~ناغم العرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18898,7 +18829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "نا~غم الارتفاع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18934,7 +18865,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "حروف كبيرة مُصغّرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "تو~زيع..."
+msgstr "التو~زيع..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18973,24 +18904,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "نمط السهم"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "إعادة"
+msgstr "أع~د"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "تراجع"
+msgstr "~تراجع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18999,7 +18928,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "استنسخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19008,17 +18937,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استنسخ التنسيق"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "إستنساخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)"
+msgstr "استنسخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19027,7 +18955,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "~كرر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19036,17 +18964,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete History"
-msgstr "حذف السجل"
+msgstr "احذف التأريخ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "قص"
+msgstr "~قص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19055,7 +18982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "ا~نسخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19064,7 +18991,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "~لصق"
+msgstr "أ~لصق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19073,7 +19000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr "الصق النّص بلا تنسيق"
+msgstr "ألصق النّص بلا تنسيق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19082,7 +19009,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "نص بلا ~تنسيق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19091,7 +19018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "حذف الم~حتويات..."
+msgstr "احذف الم~حتويات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19100,7 +19027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "إموجي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19109,7 +19036,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إموجي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19118,7 +19045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point X"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة تدوير المحور السينية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19127,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Pivot Point Y"
-msgstr ""
+msgstr "نقطة تدوير المحور الصادية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19136,7 +19063,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Source..."
-msgstr "ت~حديد المصدر..."
+msgstr "ا~ختر المصدر..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19154,7 +19081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "~تحديد الكل"
+msgstr "~حدّد الكل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19163,7 +19090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Contour..."
-msgstr "~تحرير الحد الخارجي..."
+msgstr "~حرّر الحد الخارجي..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19172,7 +19099,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "~تحديد الكل"
+msgstr "~حدّد الكل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19181,7 +19108,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك لأسفل"
+msgstr "انقل لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19190,7 +19117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك لأعلى"
+msgstr "انقل لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19199,7 +19126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Left"
-msgstr "تحريك إلى اليسار"
+msgstr "انقل إلى اليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19208,7 +19135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Right"
-msgstr "تحريك إلى اليمين"
+msgstr "انقل إلى اليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19217,7 +19144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+msgstr "صفحة لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19298,7 +19225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Na~vigator"
-msgstr "الم~تصفح"
+msgstr "ال~ملاح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19307,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض نافذة الملاح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19334,7 +19261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "استعادة تحرير العرض"
+msgstr "استعد منظور التحرير"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19343,7 +19270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Interrupt Macro"
-msgstr "مقاطعة تنفيذ الماكرو"
+msgstr "قاطِع تنفيذ الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19352,17 +19279,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit to Frame"
-msgstr "ملاءمة إلى الإطار"
+msgstr "لائم الإطار"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image~Map"
-msgstr "مخطط صورة"
+msgstr "مخطط ~صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19371,7 +19297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "تحديد لأسفل"
+msgstr "حدّد لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19380,7 +19306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Up"
-msgstr "تحديد لأعلى"
+msgstr "حدّد لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19389,7 +19315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Left"
-msgstr "تحديد لليسار"
+msgstr "حدّد لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19398,7 +19324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Right"
-msgstr "تحديد لليمين"
+msgstr "حدّد لليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19407,7 +19333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Down"
-msgstr "تحديد صفحة لأسفل"
+msgstr "حدّد صفحة لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19416,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Up"
-msgstr "تحديد صفحة لأعلى"
+msgstr "حدّد صفحة لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19425,7 +19351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
-msgstr "مستطيل، غير ممتلئ"
+msgstr "مستطيل غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19434,7 +19360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "مستطيل مستدير الزوايا، غير ممتلئ"
+msgstr "مستطيل مستدير الزوايا، غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19443,7 +19369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Page Left"
-msgstr "تحديد صفحة لليسار"
+msgstr "حدّد صفحة لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19470,7 +19396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية الملف"
+msgstr "حدّد حتى بداية الملف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19479,7 +19405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Unfilled"
-msgstr "مربع، غير ممتلئ"
+msgstr "مربع غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19488,7 +19414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "مربع مستدير الزوايا، غير ممتلئ"
+msgstr "مربع مستدير الزوايا، غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19497,7 +19423,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to File End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الملف"
+msgstr "حدّد حتى نهاية الملف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19506,7 +19432,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
-msgstr "شكل بيضوي، غير ممتلئ"
+msgstr "شكل بيضاوي غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19515,7 +19441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية المستند"
+msgstr "حدّد حتى بداية المستند"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19533,7 +19459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية المستند"
+msgstr "حدّد حتى نهاية المستند"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19542,7 +19468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle, Unfilled"
-msgstr "دائرة، غير ممتلئة"
+msgstr "دائرة، غير مملوءة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19551,7 +19477,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
-msgstr "مقطع بيضوي، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع بيضاوي غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19569,7 +19495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
-msgstr "مقطع دائرة، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع دائرة غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19587,7 +19513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
-msgstr "مقطع دائرة، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع دائرة غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19596,7 +19522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment"
-msgstr "قطعة من شكل بيضوي"
+msgstr "قطعة من شكل بيضاوي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19605,7 +19531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
-msgstr "مقطع بيضوي، غير ممتلئ"
+msgstr "مقطع بيضاوي غير مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19614,7 +19540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
-msgstr "مضلّع (45°)، ممتلئ"
+msgstr "مضلّع (٤٥°)، مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon (45°)"
-msgstr "مضلّع (45°)"
+msgstr "مضلّع (٤٥°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19650,7 +19576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Next"
-msgstr "تكبير/تصغير التالي"
+msgstr "قرّب التالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19659,7 +19585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom Previous"
-msgstr "تكبير/تصغير السابق"
+msgstr "قرّب السابق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19668,7 +19594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19677,7 +19603,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "أ~ظهر الشبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19686,7 +19612,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر الشبكة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19785,7 +19711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "قارن"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19794,7 +19720,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "~قارن المستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19803,7 +19729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "قارن مستند لا يستخدم تتبع التغييرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19812,7 +19738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ادمج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19821,7 +19747,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~دمج المستند..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19830,7 +19756,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "ادمج مستند يستخدم تتبع التغييرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19839,7 +19765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "انعكاس أفقي"
+msgstr "اقلب أفقيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19848,7 +19774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr "انعكاس رأسي"
+msgstr "اقلب رأسيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19857,7 +19783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "خصائص مستند نصي"
+msgstr "خيارات المستندات النصية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19866,7 +19792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "خيارات العرض التقديمي"
+msgstr "خيارات العروض التقديمية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "خيارات الجدول المُمتد"
+msgstr "خيارات الجداول المُمتدة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19884,7 +19810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "خيارات الصيغة"
+msgstr "خيارات المعادلات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "خصائص الرسم البياني"
+msgstr "خيارات الرسوم البيانية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19902,7 +19828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "خيارات الصورة"
+msgstr "خيارات الصور"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19938,17 +19864,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expor~t..."
-msgstr "ت~صدير..."
+msgstr "~صدّر..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Image Options"
-msgstr "خيارات رسوم العرض التقديمي"
+msgstr "خيارات صور العروض التقديمية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19957,7 +19882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "إظهار/إخفاء شريط التنقل"
+msgstr "ظهور شريط الملاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19966,7 +19891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "ج~مّع"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19975,7 +19900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "~تفكيك"
+msgstr "~فكّك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19993,7 +19918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20002,7 +19927,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20011,7 +19936,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "أنقص الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20020,7 +19945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "زِد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20029,7 +19954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "زد الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20038,10 +19963,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "زد الإزاحة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -20057,7 +19981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "خط حر، ممتلئ"
+msgstr "خط حر مملوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20084,7 +20008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter"
-msgstr "تصفية"
+msgstr "مرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20093,7 +20017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Invert"
-msgstr "عكس"
+msgstr "اعكس"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20102,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smooth"
-msgstr "صقل"
+msgstr "اصقل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20111,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sharpen"
-msgstr "شحذ"
+msgstr "اشحذ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20120,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Noise"
-msgstr "إزالة الضوضاء"
+msgstr "أزل الضوضاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20192,7 +20116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "دقّق الإملاء تلقائيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20201,7 +20125,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "تدقيق الإملاء ~تلقائيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20210,7 +20134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل تدقيق الإملاء تلقائيا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20219,7 +20143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Do Not Mark Errors"
-msgstr "عدم تحديد الأخطاء"
+msgstr "لا تعلّم الأخطاء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20231,7 +20155,6 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "م~صدر دفتر العناوين..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
@@ -20247,7 +20170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "رمز"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20256,7 +20179,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "ر~مز خاص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20188,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج رمزّا خاصًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20283,7 +20206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "تسجيل ماكرو"
+msgstr "سجّل الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20292,7 +20215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "إنهاء التسجيل"
+msgstr "أوقف التسجيل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20301,7 +20224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as P~DF..."
-msgstr "بريد إلكتروني كـ P~DF"
+msgstr "أرسب بالبريد الإلكتروني بنسق P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20310,7 +20233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "ارسال عبر البلوتوث"
+msgstr "أرسل بالبلوتو~ث..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20328,7 +20251,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "~صدّر بنسق PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20337,7 +20260,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20346,7 +20269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20355,7 +20278,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "صدّر مباشرة ك‍ PDF"
+msgstr "صدّر مباشرة بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "صدّر بنسق PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20373,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Customize..."
-msgstr "ت~خصيص..."
+msgstr "~خصّص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20391,7 +20314,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Customi~ze..."
-msgstr "تخ~صيص..."
+msgstr "خ~صّص..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20445,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "احصل على المساعدة على الوب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20454,7 +20377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "أدلة المستخدم..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20490,7 +20413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء شريط الماكرو"
+msgstr "أظهر أو أخف شريط الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20526,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert BASIC Source"
-msgstr "إدراج مصدر BASIC"
+msgstr "أدرج مصدر بيسك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20535,7 +20458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save BASIC"
-msgstr "حفظ BASIC"
+msgstr "احفظ بيسك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20544,7 +20467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Dialog"
-msgstr "مربع حوار التصدير"
+msgstr "صدّر المربع الحواري"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20553,7 +20476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Dialog"
-msgstr "استيراد مربع حوار"
+msgstr "استورد مربعًا حواريًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20562,7 +20485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compile"
-msgstr "تجميع"
+msgstr "صرّف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20571,7 +20494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run BASIC"
-msgstr "تنفيذ BASIC"
+msgstr "نفّذ بيسك"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20580,7 +20503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Into"
-msgstr "اتباع التعليمات"
+msgstr "اخطُ للداخل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20598,7 +20521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop Macro"
-msgstr "إيقاف تنفيذ الماكرو"
+msgstr "أوقف الماكرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20607,7 +20530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME BASIC ..."
+msgstr "‏%PRODUCTNAME بي~سك..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20616,7 +20539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Organize ~Dialogs..."
-msgstr "تنظيم ~مربعات الحوار..."
+msgstr "نظّم ال~مربعات الحوارية..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20625,7 +20548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Organize Macros"
-msgstr "تنظيم وحدات الما~كرو"
+msgstr "نظّم وحدات الما~كرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20634,7 +20557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~un Macro..."
-msgstr "تن~فيذ ماكرو..."
+msgstr "ن~فّذ الماكرو..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20643,10 +20566,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "المعرض"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -20662,7 +20584,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "معرض القصاصات و الوسائط المفتوحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20671,7 +20593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "بح~ث واستبدال..."
+msgstr "ابح~ث و استبدل..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20680,7 +20602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Step Out"
-msgstr "خروج"
+msgstr "اخطُ خارجًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20815,10 +20737,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "~خصائص عنصر التحكم..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20834,10 +20755,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "خ~صائص النموذج..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20907,7 +20827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Record"
-msgstr "حذف السجل"
+msgstr "احذف السجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20925,7 +20845,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Field..."
-msgstr "إضافة حقل..."
+msgstr "أضف حقلًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20934,7 +20854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Record"
-msgstr "السجل"
+msgstr "سجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20943,7 +20863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text -> Record"
-msgstr "نص -> سجل"
+msgstr "نص ← سجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20961,7 +20881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Record"
-msgstr "حفظ السجل"
+msgstr "احفظ السجل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20970,7 +20890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "بدل وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20979,7 +20899,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20988,7 +20908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "تشغيل/إيقاف وضع التصميم"
+msgstr "شغّل/أوقف وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21006,7 +20926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Redraw"
-msgstr "إعادة الرسم"
+msgstr "أعِد الرسم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21042,7 +20962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xit"
-msgstr "إ~نهاء"
+msgstr "أ~نهِ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21051,7 +20971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
-msgstr "ح~ول %PRODUCTNAME"
+msgstr "~عن %PRODUCTNAME"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21069,7 +20989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve All"
-msgstr "حفظ ال~كل"
+msgstr "احفظ ال~كل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21087,7 +21007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Numbering List Type"
-msgstr "نوع ترقيم القائمة الحالي"
+msgstr "نوع قائمة الترقيم الحالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21105,7 +21025,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Bullet List Type"
-msgstr "نوع نقاط القائمة الحالي"
+msgstr "نوع قائمة التنقيط الحالي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21061,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date Field"
-msgstr "حقل التاريخ"
+msgstr "حقل تاريخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Time Field"
-msgstr "حقل الوقت"
+msgstr "حقل وقت"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21168,7 +21088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr "حقل العملة"
+msgstr "حقل عملة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21177,7 +21097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Pr~eview"
-msgstr "م_عاينة قبل الطباعة"
+msgstr "م~عاينة الطباعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21186,17 +21106,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل معاينة الطباعة"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "إغلاق المعاينة"
+msgstr "أغلق المعاينة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21205,7 +21124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr "حقل النمط"
+msgstr "حقل نمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21214,7 +21133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr "فتح في وضع التصميم"
+msgstr "افتح في وضع التصميم"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21232,7 +21151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
-msgstr "إعادة تعيين التصفية/الفرز"
+msgstr "صفّر الترشيح/الترتيب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21241,7 +21160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Ascending"
-msgstr "فرز تصاعدي"
+msgstr "رتّب تصاعديًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21250,7 +21169,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort Descending"
-msgstr "فرز تنازلي"
+msgstr "رتّب تنازليًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21259,7 +21178,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "أبرِد إلكترونيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21268,7 +21187,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "أبرِ~د المستند إلكترونيًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21277,7 +21196,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "أرفق بالبريد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21286,7 +21205,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sort..."
-msgstr "فرز..."
+msgstr "رتّب..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21313,7 +21232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "تصفية قياسية..."
+msgstr "المرشّح القياسي..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21322,7 +21241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "AutoFilter"
+msgstr "ترشيح تلقائي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21331,7 +21250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Records"
-msgstr "سجلات"
+msgstr "السجلات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21340,7 +21259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "تنفيذ أمر SQL مباشرة"
+msgstr "نفّذ أمر SQL مباشرة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21349,7 +21268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run Query"
-msgstr "تنفيذ الاستعلام"
+msgstr "نفّذ الاستعلام"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21358,7 +21277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Table..."
-msgstr "إضافة جدول..."
+msgstr "أضف جدولًا..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21367,7 +21286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "تطبيق عامل التصفية"
+msgstr "طبق المرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21376,7 +21295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh"
-msgstr "تحديث"
+msgstr "حدّث"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21394,7 +21313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Record..."
-msgstr "البحث عن سجل..."
+msgstr "ابحث عن سجل..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21403,7 +21322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wizards On/Off"
-msgstr "تشغيل/إيقاف المعالجات"
+msgstr "شغّل/أوقف المعالجات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21421,7 +21340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "عوامل تصفية مبنية على نموذج"
+msgstr "مرشّحات مبنية على نموذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21430,7 +21349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
+msgstr "أغلق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21439,7 +21358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "تطبيق نموذج "
+msgstr "طبّق المرشّح المبني على نموذج"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21448,7 +21367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Filter Navigation"
-msgstr "استكشاف عوامل التصفية"
+msgstr "استكشاف المرشّحات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21457,7 +21376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Text Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع نص"
+msgstr "استبدل بمربع نص"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21466,7 +21385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Button"
-msgstr "الاستبدال بزر"
+msgstr "استبدل بزر"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21475,7 +21394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Label Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل تسمية"
+msgstr "استبدل بحقل تسمية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21484,7 +21403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with List Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع قائمة"
+msgstr "استبدل بمربع قائمة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21493,7 +21412,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Check Box"
-msgstr "الاستبدال بخانة اختيار"
+msgstr "استبدل بخانة اختيار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21502,7 +21421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Radio Button"
-msgstr "الاستبدال بزر خيار"
+msgstr "استبدل بزر خيار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21511,7 +21430,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Group Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع مجموعة"
+msgstr "استبدل بمربع مجموعة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21520,7 +21439,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Combo Box"
-msgstr "الاستبدال بمربع تحرير وسرد"
+msgstr "استبدل بمربع تحرير و سرد"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21529,7 +21448,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Button"
-msgstr "الاستبدال بزر صورة"
+msgstr "استبدل بزر صورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21538,7 +21457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with File Selection"
-msgstr "الاستبدال بتحديد الملف"
+msgstr "استبدل بتحديد الملف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21547,7 +21466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Date Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل تاريخ"
+msgstr "استبدل بحقل تاريخ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21556,7 +21475,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Time Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل وقت"
+msgstr "استبدل بحقل وقت"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21565,7 +21484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Numerical Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل رقم"
+msgstr "استبدل بحقل عددي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21574,7 +21493,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Currency Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل عملة"
+msgstr "استبدل بحقل عملة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21583,7 +21502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Pattern Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل نمط"
+msgstr "استبدل بحقل نمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21592,7 +21511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Image Control"
-msgstr "الاستبدال بعنصر تحكم الصورة"
+msgstr "استبدل بعنصر تحكم الصورة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21601,7 +21520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace with Formatted Field"
-msgstr "الاستبدال بحقل منسّق"
+msgstr "استبدل بحقل منسّق"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21619,7 +21538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Filter"
-msgstr "إعادة تعيين المرشّح"
+msgstr "صفّر المرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21637,7 +21556,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء المستعرض"
+msgstr "أظهر/أخف المستعرض"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21646,7 +21565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "بدّل النتوء"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21655,7 +21574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "إمالة لأسفل"
+msgstr "أمِل لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21664,7 +21583,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "إمالة لأعلى"
+msgstr "أمِل لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21673,7 +21592,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "إمالة لليسار"
+msgstr "أمِل لليسار"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21682,7 +21601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "إمالة لليمين"
+msgstr "أمِل لليمين"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21763,7 +21682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق أشرطة الأدوات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21781,7 +21700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "شريط التنقل"
+msgstr "شريط الملاحة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21790,7 +21709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
-msgstr "تمكين/تعطيل نقطة التوقف"
+msgstr "نقطة التوقف مفعّلة\\معطّلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21799,7 +21718,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "إ~دارة الامتداد..."
+msgstr "م~دير الامتدادات..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21817,7 +21736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "وقع ملفات PDF موجودة..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21844,7 +21763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
-msgstr "توسيط"
+msgstr "موسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21889,7 +21808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "ضبط"
+msgstr "مساوً"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21898,7 +21817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21907,7 +21826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgstr "المبدئي"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21925,7 +21844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments"
-msgstr "حذف جميع التعليقات"
+msgstr "احذف كلّ التعليقات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21943,7 +21862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete All Comments by This Author"
-msgstr "حذف جميع تعليقات هذا المؤلف"
+msgstr "احذف كلّ تعليقات هذا المؤلف"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21979,7 +21898,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ لأعلى"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21988,7 +21907,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21997,7 +21916,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "وسّط رأسيًا"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22015,7 +21934,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ لأسفل"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22024,7 +21943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "الم~ترادفات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22033,7 +21952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yle"
-msgstr ""
+msgstr "ال~نمط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22054,24 +21973,22 @@ msgid "~File"
msgstr "~ملف"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "~حاذِ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "~حاذِ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22089,7 +22006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scan"
-msgstr "فحص"
+msgstr "امسح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22015,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr "محرف..."
+msgstr "حرف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22107,7 +22024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "تأثيرات خط المحارف..."
+msgstr "تأثيرات خط الأحرف..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22134,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "ر~سم بياني"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22170,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "التواقيع الرقميّة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22179,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Macros"
-msgstr "وحدات ما~كرو"
+msgstr "ما~كرو"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22188,7 +22105,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "و_سائط"
+msgstr "و~سائط"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22206,7 +22123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr "تعقب ال_تغييرات"
+msgstr "تتبع ال~تغييرات"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22215,10 +22132,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "~مرجع"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -22228,14 +22144,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "~تعليق"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "~تصفية"
+msgstr "~مرشّح"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22329,14 +22244,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "تر~تيب"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "انعكاس"
+msgstr "ا~قلب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22427,7 +22341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Non-br~eaking hyphen"
-msgstr "شَرْطة غير فاصلة"
+msgstr "شَرْطة غير ~فاصلة"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22436,7 +22350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr "شَرطة إختيارية"
+msgstr "شَرطة ا~ختيارية"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22584,14 +22498,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "قوالب"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~mplates"
-msgstr "قوالب"
+msgstr "ال~قوالب"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22722,14 +22635,13 @@ msgid "Curve"
msgstr "منحنى"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -22742,14 +22654,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -22782,14 +22693,13 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "تج~ميع"
+msgstr "مجموعة"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22850,14 +22760,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "شري~حة"
+msgstr "شريحة"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23029,7 +22938,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23038,7 +22947,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23546,14 +23455,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "العلامة ال~سابقة"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "رموز"
+msgstr "ر~موز…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24430,14 +24338,13 @@ msgid "Default"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "شري~حة"
+msgstr "شريحة"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24679,14 +24586,13 @@ msgid "Error Bar"
msgstr ""
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Axis"
-msgstr "الم~حور"
+msgstr "محور"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -24755,14 +24661,13 @@ msgid "~Copy"
msgstr "~نسخ"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "قص"
+msgstr "~قص"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25068,7 +24973,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "أضف مربع النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25077,7 +24982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "احذف مربع النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25089,17 +24994,15 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "~نص تلقائي..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~عرض عادي"
+msgstr "ال~منظور العادي"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25115,7 +25018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Header"
-msgstr "إدراج ترويسة"
+msgstr "أدرِج ترويسة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25124,7 +25027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footer"
-msgstr "إدراج تذييل"
+msgstr "أدرِج تذييل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25133,7 +25036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "تنفيذ إدخال النص التلقائي"
+msgstr "نفّذ مُدخل النص التلقائي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25142,7 +25045,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "ف~قرات مخفية"
+msgstr "الف~قرات المخفية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25151,7 +25054,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر التّعليقات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25160,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "التعليقات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25178,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "إرساء على الحرف"
+msgstr "اربط بحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25187,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "على ال~حرف"
+msgstr "ب~حرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25199,14 +25102,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "التروي~سة والتذييل..."
+msgstr "التروي~سة و التذييل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25215,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader"
-msgstr "رأ~س"
+msgstr "تروي~سة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25233,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Preview Zoom"
-msgstr "تكبير/تصغير المعاينة"
+msgstr "تقريب المعاينة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25242,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشية ~ختامية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حاشية ختامية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25260,17 +25162,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Recognition"
-msgstr "تمييز الأرقام"
+msgstr "التعرف على الأرقام"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "ال~مقطع..."
+msgstr "~قسم..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "جدول المحتويات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25288,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج جدول محتويات، أو فهرس، أو ببلوجرافيا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "جدول محتويات، أو ~فهرس، أو ببلوجرافيا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "إدخال ال~مراجع..."
+msgstr "مُدخل ببلو~جرافيا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "بدل وضع مؤشر النص المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25225,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع مؤشر النص المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الكل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "الفهارس و الج~داول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "الف~هرس الحالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25387,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25396,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete index"
-msgstr "حذف الفهرس"
+msgstr "احذف الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~حمِ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25315,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "احمِ تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25441,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "ارفض التغيير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25360,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل تتبع التغيير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25369,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "اقبل التغيير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25486,7 +25387,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "تتبع التغيير التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "ال~سابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "تتبع التغيير السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25513,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr "الارتبا~طات"
+msgstr "الو~صلات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "سجل تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "وظائف تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض وظائف تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "إظ~هار"
+msgstr "ا~عرض"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,17 +25468,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr "تعقب ال_تغييرات"
+msgstr "تتبع ال~تغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25586,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "اذهب إلى ~صفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25604,7 +25504,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج تعليق تتبع تغييرات ODF"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25613,7 +25513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update All"
-msgstr "ت~حديث الكل"
+msgstr "~حدّث الكل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "أدِ~ر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25540,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر تتبع التغييرات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25649,7 +25549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit index"
-msgstr "تحرير الفهرس"
+msgstr "حرّر الفهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "إدخال ال~مراجع..."
+msgstr "~مُدخل ببلوجرافيا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25667,7 +25567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "ر~سوم بيانية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~روابط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25685,7 +25585,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "حرّر الرابط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25694,7 +25594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "احذف الرابط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25703,7 +25603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ مكان الرابط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25712,7 +25612,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "إ~شارة مرجعية..."
+msgstr "~علامة..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25721,7 +25621,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج علامة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25730,7 +25630,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "مرب~ط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25739,7 +25639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Paragraph"
-msgstr "إدراج فقرة"
+msgstr "أدرج فقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25757,7 +25657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "إدراج فاصل أعمدة"
+msgstr "أدرج فاصل أعمدة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25766,10 +25666,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr "ال_مزيد من الحقول..."
+msgstr "ال~مزيد من الحقول..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
@@ -25794,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج واصفة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25803,17 +25702,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "أدرج واصفة..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "حا~شية سفلية أو ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25831,7 +25729,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إسنادًا ترافقيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25840,7 +25738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج رابطا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25849,7 +25747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "إدراج فاصل صفوف يدوي"
+msgstr "أدرج صفوف يدوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25858,7 +25756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Other Objects"
-msgstr "إدراج كائنات أخرى"
+msgstr "أدرج كائنات أخرى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25867,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "فاصل ~صفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25876,7 +25774,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج فاصل صفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25885,7 +25783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "جدول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25894,7 +25792,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج ج~دولا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,7 +25801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إطارًا تفاعليًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25912,7 +25810,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "إ~طار تفاعلي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25921,17 +25819,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "الإ~طار..."
+msgstr "إ~طار..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25940,7 +25837,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج إطارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25949,7 +25846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "مُدخل _فهرسي..."
+msgstr "مُدخل ~فهرس..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25958,7 +25855,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج مُدخل فهرس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25967,7 +25864,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "إدراج إطار بعمود واحد يدويًا"
+msgstr "أدرج إطار من عمود واحد يدويًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25976,7 +25873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Anchor"
-msgstr "تغيير المرساة"
+msgstr "غير المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25985,7 +25882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Page"
-msgstr "إرساء على الصفحة"
+msgstr "مربوط بالصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25994,7 +25891,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To P~age"
-msgstr "إلى ال~صفحة"
+msgstr "بال~صفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26003,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "إرساء على الفقرة"
+msgstr "مربوط بالفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26012,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "إلى ال~فقرة"
+msgstr "بال~فقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26021,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Position"
-msgstr "تغيير الموضع"
+msgstr "غيّر الموضع"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26048,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الأولى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26057,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26066,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الحالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26075,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26084,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "مُدخلة دمج المراسلات الأخيرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26093,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "استبعد مُدخلة دمج المراسلات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26102,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "حرر المستندات كل على حدة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26111,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "احفظ المستندات المدموجة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26120,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "اطبع المستندات المدموجة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26129,7 +26026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رسائل بريد إلكتروني"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26138,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "إرساء على الإطار"
+msgstr "مربوط بالإطار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26147,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Frame"
-msgstr "إلى الإ~طار"
+msgstr "بالإ~طار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26156,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "ال~صيغة..."
+msgstr "~معادلة..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26165,7 +26062,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج مُعادلة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26174,7 +26071,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Attributes"
-msgstr "سمات النص"
+msgstr "صفات النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26183,7 +26080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "إرساء كحرف"
+msgstr "اربط كحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26201,7 +26098,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرج"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26210,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "إدراج كائن"
+msgstr "أدرج كائن"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26219,7 +26116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق نص و ~شكل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26228,7 +26125,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "~حقل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26237,7 +26134,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حقلا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26255,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "إنشاء مستند ~رئيسي"
+msgstr "أنشئ مستندًا ~رئيسيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26318,7 +26215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حا~شية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26327,7 +26224,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "أدرِج حاشية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26336,7 +26233,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Appl~y"
-msgstr "ت~طبيق"
+msgstr "~طبّق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26372,7 +26269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Double Underline "
-msgstr "تسطير مزدوج "
+msgstr "تسطير مزدوج"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26381,17 +26278,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "تطبيق الت~غييرات وتحريرها"
+msgstr "طبّق و حرر الت~غييرات"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "وضع التحديد"
+msgstr "وضع الت~حديد"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26400,7 +26296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "الروابط نشطة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26427,7 +26323,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Left"
-msgstr "تحديد الحرف على اليسار"
+msgstr "حدد الحرف على اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26436,7 +26332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Character Right"
-msgstr "تحديد الحرف على اليمين"
+msgstr "حدد الحرف على اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26445,7 +26341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Top Line"
-msgstr "تحديد حتى السطر الأعلى"
+msgstr "حدد حتى السطر الأعلى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26454,7 +26350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Down"
-msgstr "تحديد لأسفل"
+msgstr "حدد لأسفل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26463,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "تحديد حتى بداية السطر"
+msgstr "حدد حتى بداية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26472,7 +26368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Line"
-msgstr "تحديد حتى نهاية السطر"
+msgstr "حدد حتى نهاية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26481,7 +26377,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية المستند"
+msgstr "حدد حتى بداية المستند"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26490,7 +26386,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Document End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية المستند"
+msgstr "حدد حتى نهاية المستند"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26499,7 +26395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة التالية"
+msgstr "حدد حتى بداية الصفحة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26508,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الصفحة التالية"
+msgstr "حدد حتى نهاية الصفحة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26517,7 +26413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة السابقة"
+msgstr "حدد حتى بداية الصفحة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26526,7 +26422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الصفحة السابقة"
+msgstr "حدد حتى نهاية الصفحة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26535,7 +26431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية الصفحة"
+msgstr "حدد حتى بداية الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26544,7 +26440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "تخطيط للعرض الت~قديمي"
+msgstr "التخطيط إلى عرض ت~قديمي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26562,7 +26458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "تخطيط لل~حافظة"
+msgstr "التخطيط إلى ال~حافظة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26571,7 +26467,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "تدوير 90° للي~سار"
+msgstr "دوّر ٩٠° ي~سارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26580,7 +26476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "تدوير 90° للي~مين"
+msgstr "دوّر ٩٠° ي~مينًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26589,7 +26485,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr "إنشاء م~ستند HTML"
+msgstr "أنشئ م~ستند HTML"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26598,7 +26494,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "تحديد حتى بداية الفقرة"
+msgstr "حدد حتى بداية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26607,7 +26503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "تحديد حتى نهاية الفقرة"
+msgstr "حدد حتى نهاية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26616,7 +26512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Word Right"
-msgstr "تحديد حتى الكلمة على اليمين"
+msgstr "حدد حتى الكلمة على اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26625,7 +26521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "تحديد حتى بداية الكلمة"
+msgstr "حدد حتى بداية الكلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26634,7 +26530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "تحديد حتى الجملة التالية"
+msgstr "حدد حتى الجملة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26643,7 +26539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "تحديد حتى الجملة السابقة"
+msgstr "حدد حتى الجملة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26652,7 +26548,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "تحديد حتى الصفحة السابقة"
+msgstr "حدد حتى الصفحة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26661,7 +26557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select to Next Page"
-msgstr "تحديد حتى الصفحة التالية"
+msgstr "حدد حتى الصفحة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26670,7 +26566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Section"
-msgstr "إلى المقطع التالي"
+msgstr "إلى القسم التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26679,7 +26575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Section"
-msgstr "إلى المقطع السابق"
+msgstr "إلى القسم السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26691,14 +26587,13 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "تنسيق الأرقام..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles..."
-msgstr "تحميل الأنماط..."
+msgstr "~حمّل الأنماط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26707,7 +26602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "إن~شاء خلاصة تلقائية..."
+msgstr "أن~شئ خلاصة تلقائية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26800,24 +26695,22 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "خصائص كائن الرسم"
+msgstr "خصائص الإطار أو الكائن"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26826,27 +26719,25 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "ال~كائن..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Properties"
-msgstr "خصائص الصّورة..."
+msgstr "خصائص الصّورة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26858,17 +26749,15 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "خصائ~ص الجدول..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "خصائص..."
+msgstr "ال~خصائص..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -26878,14 +26767,13 @@ msgid "~Table Properties..."
msgstr "خصائ~ص الجدول..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "حوا~ش سفلية أو ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26894,7 +26782,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "امسح"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26903,7 +26791,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26912,7 +26800,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "امسح التنسيق المباشر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26921,7 +26809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Off"
-msgstr "إيقاف الإهلاك"
+msgstr "إيقاف الالتفاف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26939,7 +26827,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة صفحتين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26948,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة صفحة مفردة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26966,7 +26854,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "معاينة عدة صفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26975,7 +26863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr "طباعة مستند"
+msgstr "اطبع المستند"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26984,7 +26872,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "محاذاة إلى اليسار"
+msgstr "حاذ إلى اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26993,7 +26881,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "إغلاق المعاينة"
+msgstr "أغلق المعاينة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27002,7 +26890,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "محاذاة إلى اليمين"
+msgstr "حاذ إلى اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27011,7 +26899,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "توسيط أفقي"
+msgstr "وسّط أفقيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27020,7 +26908,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ القمة مع المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27029,7 +26917,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ القاع مع المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27038,7 +26926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "حاذ الوسط مع المربط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27047,7 +26935,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Page Style"
-msgstr "تطبيق نمط الصفحة"
+msgstr "طبّق نمط الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27065,7 +26953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "الارتبا~طات..."
+msgstr "الر~وابط..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27074,7 +26962,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "ن~ص <-> جدول..."
+msgstr "ن~ص ↔ جدول..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27092,7 +26980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text to Table..."
-msgstr "~النص إلى جدول..."
+msgstr "ال~نص إلى جدول..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27101,7 +26989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Heading Rows"
-msgstr ""
+msgstr "كرر صفوف العنوان الرئيسي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27110,7 +26998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "~فرز..."
+msgstr "ر~تب..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27128,7 +27016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "أدرج الصّفوف لأعلى"
+msgstr "أدرج الصّفوف فوق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27137,7 +27025,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr "الصّفوف لأ~على"
+msgstr "الصّفوف ~فوق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27146,7 +27034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
-msgstr "إدراج صف"
+msgstr "أدرج صفًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27155,7 +27043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "أدرج الصّفوف لأسفل"
+msgstr "أدرج الصّفوف تحت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27164,7 +27052,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr "الصّفوف لأ~سفل"
+msgstr "الصّفوف ~تحت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27182,7 +27070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Left"
-msgstr "أدرج الأعمدة لليسار"
+msgstr "أدرج الأعمدة يسارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27191,7 +27079,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr "الأعمدة للي~سار"
+msgstr "الأعمدة ي~سارًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27200,7 +27088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
-msgstr "إدراج عمود"
+msgstr "أدرج عمودًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27209,7 +27097,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns Right"
-msgstr "أدرج الأعمدة لليمين"
+msgstr "أدرج الأعمدة يمينًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27218,7 +27106,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns R~ight"
-msgstr "الأعمدة للي~مين"
+msgstr "الأعمدة ي~مينًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27227,7 +27115,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "لصق ~خاص..."
+msgstr "الصق ~خاص..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27236,7 +27124,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "خيارات أ~كثر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27245,7 +27133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "حذف صفوف"
+msgstr "احذف الصفوف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27263,7 +27151,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Columns"
-msgstr "حذف أعمدة"
+msgstr "احذف الأعمدة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27290,7 +27178,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table"
-msgstr "الج~دول"
+msgstr "ج~دول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27299,7 +27187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr "تقسيم الخلايا..."
+msgstr "اقسم الخلايا..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27308,7 +27196,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "دمج الخلايا"
+msgstr "ادمج الخلايا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27335,7 +27223,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "حسّن الحجم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27344,7 +27232,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~تعداد نقطي ورقمي..."
+msgstr "ال~نقاط و الترقيم..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27356,14 +27244,13 @@ msgid "To Character Left"
msgstr "إلى الحرف على اليسار"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "مُدخل _فهرسي..."
+msgstr "مُدخل ~فهرس..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27381,7 +27268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Row"
-msgstr "تحديد الصف"
+msgstr "حدّد الصف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27393,17 +27280,15 @@ msgid "~Row"
msgstr "ال~صف"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "تحديد الكل"
+msgstr "حدّد الخلية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
@@ -27428,7 +27313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Column"
-msgstr "تحديد العمود"
+msgstr "حدّد العمود"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27446,7 +27331,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "ح~قول"
+msgstr "الح~قول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27455,7 +27340,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Table"
-msgstr "تحديد الجدول"
+msgstr "حدّد الجدول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27473,7 +27358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Line Below"
-msgstr "إلى السطر الأسفل"
+msgstr "إلى السطر أدناه"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27500,7 +27385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect Cells"
-msgstr "حماية الخلايا"
+msgstr "احمِ الخلايا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27518,7 +27403,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fo~rmula"
-msgstr "الصي~غة"
+msgstr "م~عادلة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27536,17 +27421,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculate Table"
-msgstr "حساب الجدول"
+msgstr "احسب الجدول"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect Cells"
-msgstr "إزالة حماية الخلايا"
+msgstr "أزل حماية الخلايا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27636,7 +27520,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "تحريك لأعلى"
+msgstr "انقل لأعلى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27654,7 +27538,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "تحريك لأسفل"
+msgstr "انقل لأسفل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27681,7 +27565,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "إدراج إدخال غير مرقم"
+msgstr "أدرِج مُدخل غير مرقم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27690,7 +27574,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering Off"
-msgstr "إيقاف الترقيم"
+msgstr "أوقف الترقيم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27744,7 +27628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "تحريك لأعلى مع النقاط الفرعية"
+msgstr "انقل لأعلى مع النقاط الفرعية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27762,7 +27646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "تحريك لأسفل مع النقاط الفرعية"
+msgstr "انقل لأسفل مع النقاط الفرعية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27780,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Input Fields"
-msgstr "تحديث حقول الإدخال"
+msgstr "حدّث حقول الإدخال"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Right"
-msgstr "إلى يمين الكلمة"
+msgstr "إلى الكلمة على اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27798,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Word Left"
-msgstr "إلى يسار الكلمة"
+msgstr "إلى الكلمة على اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27816,7 +27700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "إظهار/إخفاء التعداد الرقمي"
+msgstr "أظهر/أخفِ الترقيم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27825,7 +27709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "حتى الجملة السابقة"
+msgstr "إلى الجملة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27861,7 +27745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "حذف حتى نهاية الجملة"
+msgstr "احذف حتى نهاية الجملة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27870,7 +27754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr "تكرار البحث"
+msgstr "كرّر البحث"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27879,7 +27763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "حذف حتى بداية الجملة"
+msgstr "احذف حتى بداية الجملة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27888,7 +27772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "حذف حتى نهاية الكلمة"
+msgstr "احذف حتى نهاية الكلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27897,7 +27781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "حذف حتى بداية الكلمة"
+msgstr "احذف حتى بداية الكلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27906,7 +27790,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "حذف حتى نهاية السطر"
+msgstr "احذف حتى نهاية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27915,7 +27799,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "حذف حتى بداية السطر"
+msgstr "احذف حتى بداية السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27924,7 +27808,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "حذف حتى نهاية الفقرة"
+msgstr "احذف حتى نهاية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27933,7 +27817,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "حذف حتى بداية الفقرة"
+msgstr "احذف حتى بداية الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27942,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Row"
-msgstr "حذف صف"
+msgstr "احذف الصف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27960,7 +27844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "اقفز إلى صفحة محددة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27978,7 +27862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "MultiSelection On"
-msgstr "تشغيل التحديد المتعدد"
+msgstr "شغّل التحديد المتعدد"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27996,17 +27880,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extended Selection On"
-msgstr "تشغيل التحديد الموسع"
+msgstr "شغّل التحديد الموسع"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote or Endnote..."
-msgstr "حوا~ش سفلية/تعليقات ختامية..."
+msgstr "~حاشية سفلية أو ختامية..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28015,7 +27898,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء الأمر"
+msgstr "ألغِ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28033,7 +27916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Word"
-msgstr "تحديد كلمة"
+msgstr "حدّد كلمة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28051,7 +27934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sections..."
-msgstr "الم~قاطع..."
+msgstr "الأ~قسام..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28096,7 +27979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "تنسيق الأرقام: أسي"
+msgstr "تنسيق الأرقام: أُسي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28114,7 +27997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Date"
-msgstr "تنسيق الأرقام: التّاريخ"
+msgstr "تنسيق الأرقام: تاريخ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28141,7 +28024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "إلغاء حماية الورقة"
+msgstr "ألغِ حماية الورقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28150,7 +28033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
-msgstr "تنسيق الأرقام: الوقت"
+msgstr "تنسيق الأرقام: وقت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28186,7 +28069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "تنسيق الأرقام: النسبة المئوية"
+msgstr "تنسيق الأرقام: نسبة مئوية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28258,7 +28141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "محاذاة إلى أعلى السطر"
+msgstr "حاذِ إلى أعلى السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28276,7 +28159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "محاذاة إلى أسفل السطر"
+msgstr "حاذِ إلى أسفل السطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28294,7 +28177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "محاذاة رأسية مركزية بالنسبة للسطر"
+msgstr "حاذِ إلى وسط السطر رأسيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28312,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "محاذاة إلى أعلى الحرف"
+msgstr "حاذِ إلى أعلى الحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28330,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Link Frames"
-msgstr "ربط الإطارات"
+msgstr "اربط الإطارات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28339,7 +28222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "محاذاة لأسفل الحرف"
+msgstr "حاذِ إلى أسفل الحرف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28357,7 +28240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "وضع المؤشر على الإرساء"
+msgstr "ضع المؤشر على الإرساء"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28366,7 +28249,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "محاذاة رأسية مركزية بالنسبة للحرف"
+msgstr "حاذِ إلى وسط الحرف رأسيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28375,7 +28258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart Numbering"
-msgstr "إعادة بدء الترقيم"
+msgstr "أعِد بدء الترقيم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28393,7 +28276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Left"
-msgstr "التفاف إلى اليسار"
+msgstr "لف إلى اليسار"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28411,7 +28294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Right"
-msgstr "التفاف إلى اليمين"
+msgstr "لف إلى اليمين"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28420,7 +28303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "انعكاس على الصفحات الزوجية"
+msgstr "اعكس الكائن على الصفحات الزوجية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28438,17 +28321,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "تحرير حاشية سفلية/تعليق ختامي"
+msgstr "حرر الحاشية السفلية أو الختامية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip Images on Even Pages"
-msgstr "انعكاس الصور على الصفحات الزوجية"
+msgstr "اعكس الصور على الصفحات الزوجية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28457,7 +28339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "تقسيم الجدول..."
+msgstr "اقسم الجدول..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28466,7 +28348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "التفاف الفقرة الأولى"
+msgstr "لف الفقرة الأولى"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28484,7 +28366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~توزيع الأعمدة بالتساوي"
+msgstr "~وزّع الأعمدة بالتساوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28493,17 +28375,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "زيادة مقدار الإزاحة"
+msgstr "زِد مقدار الإزاحة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "توزيع الأعمدة بالتساوي"
+msgstr "وزّع الصفوف بالتساوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28512,7 +28393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "تشغيل التفاف الحدود الخارجية"
+msgstr "شغل لف الحدود الخارجية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28530,7 +28411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "إنقاص مقدار الإزاحة"
+msgstr "قلل مقدار الإزاحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28539,7 +28420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Table"
-msgstr "دمج الجدول"
+msgstr "ادمج الجدول"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28557,7 +28438,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ا~قسم عبر الصفحات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28566,7 +28447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Paragraph"
-msgstr "تحديد فقرة"
+msgstr "حدّد الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28584,7 +28465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "إلى العنصر النائب التالي"
+msgstr "إلى حافظ المكان التالي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28593,7 +28474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "إلى العنصر النائب السابق"
+msgstr "إلى حافظ المكان السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28602,7 +28483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed"
-msgstr "الجدول: ثابت"
+msgstr "جدول: ثابت"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28620,7 +28501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "الجدول: ثابت، متناسب"
+msgstr "جدول: ثابت، متناسب"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28629,7 +28510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "استعادة العرض"
+msgstr "استعد المنظور"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28647,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table: Variable"
-msgstr "الجدول: متغير"
+msgstr "جدول: متغير"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28665,7 +28546,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "ت~حرير..."
+msgstr "~حرّر..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28701,7 +28582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول التالية"
+msgstr "إلى معادلة الجدول التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28710,7 +28591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول السابقة"
+msgstr "إلى معادلة الجدول السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28719,7 +28600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول الخاطئة التالية"
+msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة التالية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28728,7 +28609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "إلى صيغة الجدول الخاطئة السابقة"
+msgstr "إلى معادلة الجدول الخاطئة السابقة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28737,17 +28618,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text"
-msgstr "تحديد النص"
+msgstr "حدّد النص"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "ال~مسطرة"
+msgstr "ال~مساطر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28765,7 +28645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض الصور و الرسوم البيانية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28774,7 +28654,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~الصور و الرسوم البيانية"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28783,7 +28663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Font Color Fill"
-msgstr "تعبئة ألوان الخط"
+msgstr "لون الخط"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28801,10 +28681,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "قا~موس المرادفات..."
+msgstr "قا~موس المترادفات..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
@@ -28829,7 +28708,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Highlight Fill"
-msgstr "لون التمييز"
+msgstr "لون النص المبرز"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28847,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~فصل بالمقاطع ..."
+msgstr "ال~فصل بالمقاطع ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28865,10 +28744,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "إدراج الكلمات غير المعروفة"
+msgstr "أضف كلمات غير معروفة"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -28893,7 +28771,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "علامات التنسيق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28902,7 +28780,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "علامات التن~سيق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28911,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "بدل علامات التنسيق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28920,7 +28798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hide Whitespac~e"
-msgstr ""
+msgstr "أخفِ ال~فراغات"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28929,7 +28807,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "So~rt..."
-msgstr "~فرز..."
+msgstr "ر~تّب..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28947,7 +28825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Calculat~e"
-msgstr "~حساب"
+msgstr "ا~حسب"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28992,7 +28870,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت وورد..."
+msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني بنسق «~ميكروسوفت وورد»..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29001,7 +28879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "بريد إلكتروني ك~نص OpenDocument Text..."
+msgstr "أرسل بالبريد الإلكتروني بنسق «~نص المستند المفتوح»..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29019,7 +28897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Block Area"
-msgstr "~منطقة الكتلة"
+msgstr "~مربع"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29028,7 +28906,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open..."
-msgstr "~فتح..."
+msgstr "ا~فتح..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29037,17 +28915,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart ~Tag Options..."
-msgstr ""
+msgstr "خيارات الو~سوم الذكية..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr "لصق خاص"
+msgstr "الصق ~خاص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29065,7 +28942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "إ~دراج"
+msgstr "أ~درج"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29074,7 +28951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "ح~ذف"
+msgstr "اح~ذف"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29083,17 +28960,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select"
-msgstr "~تحديد"
+msgstr "~حدّد"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
-msgstr "الحجم"
+msgstr "الحج~م"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29102,7 +28978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Convert"
-msgstr "~تحويل"
+msgstr "~حوّل"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29111,7 +28987,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update"
-msgstr "~تحديث"
+msgstr "حدّ~ث"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29120,27 +28996,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
-msgstr ""
+msgstr "الف~هرس و جدول المحتويات"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
-msgstr "ت~عليق..."
+msgstr "التعليقات..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format All Comments..."
-msgstr "نسّق كلّ التّعليقات"
+msgstr "~نسّق كلّ التّعليقات..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "تنظيم"
+msgstr "نظّم"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29068,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "تص~حيح تلقائي"
+msgstr "ص~حّح تلقائيًا"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "إكمال الترقيم السابق"
+msgstr "أكمل الترقيم السابق"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29230,7 +29104,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate by"
-msgstr ""
+msgstr "تنقل باستخدام"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29269,14 +29143,13 @@ msgid "Forward"
msgstr "التالي"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr "خط أفقي"
+msgstr "خط أف~قي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29285,27 +29158,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ال~فقرة المبدئية"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "الع~نوان"
+msgstr "ع~نوان"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "ال~عنوان الفرعي..."
+msgstr "~عنوان فرعي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29314,7 +29185,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~١"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29323,7 +29194,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٢"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29332,7 +29203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٣"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29341,7 +29212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٤"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29350,7 +29221,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٥"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29359,7 +29230,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان رئيسي ~٦"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29368,7 +29239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "اقتبا~س"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29377,17 +29248,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "ن~ص مُنسق مسبقًا"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr "مربع نص"
+msgstr "متن النص"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29396,7 +29266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "ال~حرف المبدئي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29405,7 +29275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "تأ~كيد"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29414,7 +29284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "تأكيد ~قوي"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29423,7 +29293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "اق~تباس"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29432,7 +29302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "الن~ص المصدر"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29441,7 +29311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "نمط الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29450,7 +29320,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "اختر نمط الفقرة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29459,7 +29329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "الاتجاه"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29468,7 +29338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "حجم الصفحة"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29477,50 +29347,45 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "حواف الصفحة"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29530,17 +29395,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -29550,17 +29413,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -29570,7 +29431,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -29580,24 +29440,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterFormWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29615,7 +29473,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29624,7 +29482,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29642,7 +29500,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29651,7 +29509,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29563,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29714,7 +29572,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29750,7 +29608,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29831,7 +29689,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29849,7 +29707,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "الرسم"
+msgstr "رسم"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29867,7 +29725,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29903,7 +29761,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -29942,47 +29800,42 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "شكل معمل الخطوط"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -29992,17 +29845,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30012,17 +29863,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30032,7 +29881,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30042,24 +29890,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30086,7 +29932,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30104,7 +29950,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30113,7 +29959,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30167,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30176,7 +30022,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30284,7 +30130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30302,7 +30148,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "الرسم"
+msgstr "رسم"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30320,7 +30166,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30356,7 +30202,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30401,50 +30247,45 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "التنقل"
+msgstr "الملاحة"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30454,17 +30295,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30474,17 +30313,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30494,7 +30331,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30504,24 +30340,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30539,7 +30373,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30548,7 +30382,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30566,7 +30400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30575,7 +30409,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30629,7 +30463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشّح النموذج"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30638,7 +30472,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30674,7 +30508,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30773,7 +30607,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "الرسم"
+msgstr "رسم"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30791,7 +30625,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30827,7 +30661,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30866,27 +30700,24 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "شكل معمل الخطوط"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -30896,17 +30727,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -30916,7 +30745,6 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -30926,7 +30754,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -30936,34 +30763,31 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "HTML Source"
-msgstr "مصدر HT~ML"
+msgstr "مصدر HTML"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -30990,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31044,7 +30868,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31098,7 +30922,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31107,7 +30931,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31170,7 +30994,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31206,7 +31030,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
-msgstr "اللون"
+msgstr "لون"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31263,47 +31087,42 @@ msgid "Callouts"
msgstr "تعليق تفسيري"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "نص المقياس"
+msgstr "نص على شكل"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -31313,17 +31132,15 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "تنسيق مربع النص"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/frame\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "إلى الإطار التالي"
+msgstr "إطار نصي"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -31333,17 +31150,15 @@ msgid "Image"
msgstr "صورة"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr "الوسائط"
+msgstr "وسائط"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -31353,7 +31168,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "كائن OLE"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -31363,24 +31177,22 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "معاينة الطّباعة"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31407,7 +31219,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting"
-msgstr "التنسيق"
+msgstr "تنسيق"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31416,7 +31228,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المراسلات"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31428,14 +31240,13 @@ msgid "Tools"
msgstr "أدوات"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Lines"
-msgstr "أسطر"
+msgstr "خطوط"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31444,7 +31255,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "أسهم"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31453,7 +31264,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "تصنيف TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31462,7 +31273,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31471,7 +31282,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
+msgstr "نقاط و ترقيم"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31525,7 +31336,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشّح النموذج"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31534,7 +31345,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31570,7 +31381,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31582,7 +31393,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "ملء الشاشة"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
@@ -31607,7 +31417,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرِج"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31625,7 +31435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "أفضل حجم"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31643,7 +31453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Object"
-msgstr "كائن نص"
+msgstr "كائن نصي"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31715,7 +31525,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr "نجوم وشعارات"
+msgstr "نجوم و شعارات"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31760,7 +31570,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "التنقل"
+msgstr "الملاحة"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31769,17 +31579,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
+msgstr "لوجو"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr "تعقب ال_تغييرات"
+msgstr "تتبع التغييرات"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31788,27 +31597,25 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "قياسي (وضع أحادي)"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/annotation\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comment"
-msgstr "ت~عليق"
+msgstr "تعليق"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "أ~شكال"
+msgstr "شكل"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -31821,14 +31628,13 @@ msgid "Shape Text"
msgstr "نص المقياس"
#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Control"
-msgstr "عناصر التحكم بالنموذج"
+msgstr "التحكم بالنموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
@@ -32016,7 +31822,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "عامل تصفية النموذج"
+msgstr "مرشِّح النموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32025,7 +31831,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
-msgstr "التنقل عبر النموذج"
+msgstr "الملاحة عبر النموذج"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""