diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 137 |
1 files changed, 63 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index 6e920cc7a24..04544c41007 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-18 12:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-26 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "الحجم الأصلي" #: sc/inc/globstr.hrc:97 msgctxt "STR_UNDO_FITCELLSIZE" msgid "Fit to Cell Size" -msgstr "" +msgstr "وائِم إلى حجم الخلية" #. SzED2 #: sc/inc/globstr.hrc:98 @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ") في الخلية المتغيّرة بأية حال؟" #: sc/inc/globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" -msgstr "" +msgstr "الكلّيّ" #. nRMet #: sc/inc/globstr.hrc:142 @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "تجميع" #: sc/inc/globstr.hrc:160 msgctxt "STR_SELCOUNT" msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "" +msgstr "اخترت: $1، $2" #. FgTCG #. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows @@ -2004,13 +2004,13 @@ msgstr "نطاق غير صالح" #: sc/inc/globstr.hrc:355 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" -msgstr "" +msgstr "عنوان المخطط البياني" #. yyY6k #: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" -msgstr "" +msgstr "عنوان المحور" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحميل البيانات كاملةًبسبب تجاوز العدد الأقصى من الأعمدة للورقة." #. GcFDP #: sc/inc/scerrors.hrc:81 @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تحميل البيانات كاملةًبسبب تجاوز العدد الأقصى من المحارف للخلية." #. He2Ho #: sc/inc/scerrors.hrc:85 @@ -18813,7 +18813,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:104 msgctxt "aggregatefunctionentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. NCX7N #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 @@ -19125,19 +19125,19 @@ msgstr "الموضع" #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "You are pasting data into cells that already contain data." -msgstr "" +msgstr "أنت تلصق بيانات في خلايا تحتوي بيانات مسبقًا." #. CKjJw #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12 msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog" msgid "Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد بالفعل الكتابة على البيانات الموجودة؟" #. thPSB #: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76 msgctxt "checkwarningdialog|ask" msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "حذّرني عن هذا مستقبلا." #. SE9uJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8 @@ -19233,13 +19233,13 @@ msgstr "أدر التّنسيقات الشّرطيّة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "المجال" #. Gipiw #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "الشرط الأول" #. rCgD4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 @@ -20518,7 +20518,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 msgctxt "conflictsdialog|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "المؤلف" #. GVeDT #: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 @@ -21806,7 +21806,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:63 msgctxt "deletecolumnentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. VWjSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8 @@ -22312,7 +22312,7 @@ msgstr "بلا حدود" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:45 msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "كل الحدود" #. 3dsGE #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:58 @@ -22325,19 +22325,19 @@ msgstr "الخطوط العريضة - الحدود" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:71 msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "حد صندوقي عريض" #. RSWP6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:95 msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "حد بقاع عريض" #. d9rkv #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:108 msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "حد مزدوج القاع" #. A6jir #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:121 @@ -22357,25 +22357,25 @@ msgstr "حدود علوية وسفلية" #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:158 msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "حد أيسر" #. FWwqR #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:171 msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "حد أيمن" #. sDFmj #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:184 msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "حد علوي" #. nhY8S #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:197 msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "حد سفلي" #. BF7XZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/floatingborderstyle.ui:210 @@ -23196,7 +23196,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:157 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "المجال" #. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 @@ -23329,7 +23329,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "المجال" #. enGg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182 @@ -23445,13 +23445,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:84 msgctxt "mergecolumnentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. 4kTrD #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog" msgid "Move/Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "انقل/انسخ الورقة" #. iJZov #: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:99 @@ -25168,7 +25168,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:113 msgctxt "numbertransformationentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:45 @@ -26707,7 +26707,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:96 msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. vAFwf #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 @@ -28410,7 +28410,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:85 msgctxt "sorttransformationentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. EhGCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8 @@ -28465,7 +28465,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:87 msgctxt "splitcolumnentry|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. GJ7zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:8 @@ -29134,153 +29134,142 @@ msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" msgstr "استيراد نص" -#. 5eKmk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:125 -#, fuzzy -msgctxt "textimportcsv|textcharset" -msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "مجموعة الأحر_ف" - #. 8Gbou -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:124 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Language:" msgstr "الل_غة" #. GAQTV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:138 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textfromrow" msgid "From ro_w:" msgstr "م_ن الصف" -#. nxMFN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:204 +#. oMDLW +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label1" -msgid "Import" -msgstr "استيراد" - -#. RpRBk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:246 -msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth" -msgid "_Fixed width" -msgstr "عرض _ثابت" +msgid "Character encoding" +msgstr "مجموعة الأحر_ف" -#. 9eEuK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:263 +#. AKBTt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|toseparatedby" -msgid "_Separated by" -msgstr "ي_فصلها" +msgid "_Use separators" +msgstr "فاصل" #. 2BKqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:300 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:267 msgctxt "textimportcsv|tab" msgid "_Tab" msgstr "_علامة جدولة" #. YQ88b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:316 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:283 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" msgstr "دمج فوا_صل الحقول" #. fZFyK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:301 msgctxt "textimportcsv|removespace" msgid "Tr_im spaces" msgstr "" #. 5Jq8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:319 msgctxt "textimportcsv|comma" msgid "_Comma" msgstr "فا_صلة" #. aKEWs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:335 msgctxt "textimportcsv|semicolon" msgid "S_emicolon" msgstr "_فاصلة منقوطة" #. jhHJJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:384 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:351 msgctxt "textimportcsv|space" msgid "S_pace" msgstr "_مسافة" #. Pn4Gr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:406 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:373 msgctxt "textimportcsv|other" msgid "Othe_r" msgstr "أخ_رى" #. smjGu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:402 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "أخ_رى" #. B5nFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:460 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:427 msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter" msgid "Strin_g delimiter:" msgstr "" #. nPRdc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:479 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|separatoroptions" msgid "Separator Options" msgstr "خيارات الفاصل" #. 3jny5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:512 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "F_ormat quoted field as text" msgstr "" #. nBNfT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:562 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:528 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" msgstr "كشف الأر_قام الخاصة" #. fBAv9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:544 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" msgstr "" #. BpC82 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:582 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:548 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "" #. PBycV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:567 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|label3" msgid "Other Options" msgstr "خيارات أخرى" #. 6FhCS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:643 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:608 #, fuzzy msgctxt "textimportcsv|textcolumntype" msgid "Column t_ype:" msgstr "ن_وع الحقل" #. A79gL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" msgstr "نص إلى أعمدة" #. XjAZq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:714 msgctxt "textimportcsv|label4" msgid "Fields" msgstr "الحقول" @@ -29370,7 +29359,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:104 msgctxt "texttransformation_type|delete" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ألغِ" #. D7zk3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:33 |