diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sc/messages.po | 87 |
1 files changed, 43 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index dacbdd51430..a02bb073536 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 09:37+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/scmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n" #. kBovX @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "الرقم" #: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 7G5Cc #: sc/inc/globstr.hrc:522 @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "التاريخ" #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. 7uBV4 #: sc/inc/globstr.hrc:525 @@ -11949,7 +11949,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2712 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. ZB7wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:2718 @@ -11994,7 +11994,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2724 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. xKDTG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2725 @@ -12051,7 +12051,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2738 msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. YvZEM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2744 @@ -12096,7 +12096,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2750 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. ZUjMG #: sc/inc/scfuncs.hrc:2756 @@ -12142,7 +12142,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2762 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. Ab33s #: sc/inc/scfuncs.hrc:2768 @@ -12188,7 +12188,7 @@ msgstr "درجات الحرية" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2774 msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع إف." +msgstr "درجات الحرية في المقام لتوزيع أف." #. EPpFa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2780 @@ -14562,7 +14562,7 @@ msgstr "اسم الطراز الذي سيُطبَّق." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3464 msgctxt "SC_OPCODE_STYLE" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. ckZAj #: sc/inc/scfuncs.hrc:3465 @@ -19836,7 +19836,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:220 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. tEhTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:221 @@ -19880,7 +19880,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:239 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 83BhU #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:240 @@ -19925,7 +19925,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. oTJU7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 @@ -20463,7 +20463,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47 msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. hdHXA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48 @@ -21032,7 +21032,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:140 msgctxt "databaroptions|min" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. Ckh2x #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:141 @@ -21080,7 +21080,7 @@ msgstr "القيمة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:165 msgctxt "databaroptions|max" msgid "Percent" -msgstr "مئوية" +msgstr "نسبة مئوية" #. 5QJ3k #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:166 @@ -21378,7 +21378,7 @@ msgstr "فهرس" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:305 msgctxt "datafielddialog|extended_tip|type" msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." -msgstr "" +msgstr "حدد نوع حساب القيمة المعروضة لحقل البيانات." #. DdvoS #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:320 @@ -21970,7 +21970,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65 msgctxt "datetimetransformationentry|time" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. bRjJe #: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 @@ -22302,7 +22302,7 @@ msgstr "حذف صف (_صفوف) بأكمله" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:143 msgctxt "deletecells|extended_tip|rows" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet." -msgstr "" +msgstr "بعد تحديد ما لا يقل عن خلية واحدة، يحذف الصف بأكمله من الورقة." #. ky4n4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:155 @@ -22314,7 +22314,7 @@ msgstr "حذ_ف عمود (أعمدة) بأكمله" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:164 msgctxt "deletecells|extended_tip|cols" msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." -msgstr "" +msgstr "بعد تحديد ما لا يقل عن خلية واحدة، يحذف العمود بأكمله من الورقة." #. fFD3Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecells.ui:180 @@ -23316,7 +23316,7 @@ msgstr "محاذاة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" -msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" +msgstr "طباعة آسيوية" #. FtWjv #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377 @@ -23986,7 +23986,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:441 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. cpfem #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:446 @@ -26470,7 +26470,7 @@ msgstr "صفّر" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "اللف" +msgstr "التفاف" #. QdS8h #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1983 @@ -27447,7 +27447,7 @@ msgstr "محاذاة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:232 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" +msgstr "طباعة آسيوية" #. BzbWJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:280 @@ -27495,7 +27495,7 @@ msgstr "محاذاة" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" -msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" +msgstr "طباعة آسيوية" #. CfvF5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439 @@ -30397,7 +30397,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:71 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox|tooltip_text" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "حدد فئة محتويات." #. EeECn #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:75 @@ -30409,31 +30409,31 @@ msgstr "عامّ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:76 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "عدد" #. 8FGeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:77 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #. bHC79 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:78 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #. Lh2G6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:79 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Date " -msgstr "" +msgstr "تأريخ " #. EUCxB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:80 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. EukSF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:81 @@ -30445,13 +30445,13 @@ msgstr "علمي" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:82 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "كسر" #. kQGBu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:83 msgctxt "sidebarnumberformat|numberformatcombobox" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "قيمة منطقية" #. Gv2sX #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:84 @@ -30475,19 +30475,19 @@ msgstr "ال_منازل العشرية:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:134 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel" msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" +msgstr "أماكن الم_قام" #. cdFDC #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:162 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text" msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." -msgstr "" +msgstr "أدخِل عدد أماكن المقام التي تريد عَرضها." #. ySDGH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:167 msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject" msgid "Denominator Places" -msgstr "" +msgstr "أماكن المقام" #. EaLbU #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:181 @@ -30541,7 +30541,7 @@ msgstr "فا_صل الألوف" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:279 msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "أدرِج فاصلاً بين الآلاف." #. pGpRu #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:291 @@ -30553,20 +30553,19 @@ msgstr "ترقيم _هندسي" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:294 msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "يضمن أن يكون الأُس من مضاعفات 3." #. gubfQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:8 msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog" msgid "Set range" -msgstr "" +msgstr "أعِدّ المدى" #. scy7u #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "simplerefdialog|area" msgid "Area:" -msgstr "المنطقة" +msgstr "المنطقة:" #. vvxC7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/simplerefdialog.ui:142 @@ -32092,7 +32091,7 @@ msgstr "فرز" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:250 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage" msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" +msgstr "حدد الإعدادات لحساب وعَرض المجاميع الفرعية." #. kCgBM #: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:28 @@ -32985,7 +32984,7 @@ msgstr "التاريخ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:51 msgctxt "validationcriteriapage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "الوقت" +msgstr "وقت" #. ocfFg #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:52 |