aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/sc/messages.po191
1 files changed, 73 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po
index 60eb6806fbe..8c672853661 100644
--- a/source/ar/sc/messages.po
+++ b/source/ar/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-29 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022445.000000\n"
#. kBovX
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
#: sc/inc/globstr.hrc:253
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. FQACy
#: sc/inc/globstr.hrc:254
@@ -4153,10 +4153,9 @@ msgstr "حساب عدد الأيام بين تاريخين استنادًا إل
#. ZUUYG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:209
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "تاريخ 1"
#. isAbX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
@@ -4166,10 +4165,9 @@ msgstr "تاريخ البدء لحساب الفرق بالأيام."
#. wWHWp
#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "تاريخ 2"
#. 9DEEN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
@@ -4559,10 +4557,9 @@ msgstr "حساب عدد الأيام بين تاريخين."
#. bGFGP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:345
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "تاريخ 2"
#. u2ebL
#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
@@ -4572,10 +4569,9 @@ msgstr "تاريخ الانتهاء لحساب الفرق بالأيام."
#. mAuEW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "تاريخ 1"
#. hPAVA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
@@ -5784,10 +5780,9 @@ msgstr "معدل الخصم لفترة واحدة."
#. cGmzv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. HKDEV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
@@ -6285,10 +6280,9 @@ msgstr "موضع الخلية التي تريد أن تختبرها."
#. Dyn4C
#: sc/inc/scfuncs.hrc:843
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
-msgstr "حساب القيمة الحالية للصيغة في الموضع الحالي. "
+msgstr "يحسب القيمة الحالية للصيغة في الموضع الحالي."
#. yQMAM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:849
@@ -6541,13 +6535,13 @@ msgstr "عد الخلايا الفارغة في نطاق محدد."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. p3U4L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
-msgstr "النطاق الذي ستعد الخلايا الفارغة من خلاله."
+msgstr "المجال الذي ستحسَب الخلايا الفارغة فيه."
#. NRYYy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:951
@@ -6623,7 +6617,7 @@ msgstr "إيجاد معدل الوسائط التي تفي بالشروط."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. je6F2
#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
@@ -6667,7 +6661,7 @@ msgstr "إيجاد معدل الوسائط التي تفي بالشروط."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. i6C6r
#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
@@ -6722,10 +6716,9 @@ msgstr "النطاق المراد جمع القيم الموجودة به."
#. wcHBn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال "
#. 9qDvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
@@ -6767,10 +6760,9 @@ msgstr "النطاق المراد حساب متوسط القيم الموجود
#. a99iD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال "
#. wvbDq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
@@ -6799,10 +6791,9 @@ msgstr "حساب الخلايا التي تحقق معايير متعددة في
#. BDv5j
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1029
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال "
#. 8GRAv
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
@@ -6833,14 +6824,13 @@ msgstr "عد الوسائط التي تفي بالشروط المعينة."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1039
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. KXd5A
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
-msgstr "النطاق المراد تطبيق المعايير عليه."
+msgstr "مجال الخلايا المراد تقييمه بالمعايير المعطاة."
#. pGUfg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
@@ -6924,10 +6914,9 @@ msgstr "حساب عدد المركبات لعدد من العناصر بدون
#. xQEvM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1079
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
-msgstr "الرقم "
+msgstr "الرقم 1"
#. ACGaC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
@@ -6937,10 +6926,9 @@ msgstr "إجمالي عدد العناصر."
#. WJTxU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
-msgstr "الرقم "
+msgstr "الرقم 2"
#. JKD75
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
@@ -6956,10 +6944,9 @@ msgstr "حساب عدد المركبات لعدد من العناصر مع ال
#. YEVJh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
-msgstr "الرقم "
+msgstr "الرقم 1"
#. smqPP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
@@ -6969,10 +6956,9 @@ msgstr "إجمالي عدد العناصر."
#. vCGLG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
-msgstr "الرقم "
+msgstr "الرقم 2"
#. F9A6f
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
@@ -7280,10 +7266,9 @@ msgstr "إرجاع زاوية الظل للإحداثيات المعطاة."
#. dYtW9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1227
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
-msgstr "الرقم "
+msgstr "الرقم س"
#. WsSq4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
@@ -7294,10 +7279,9 @@ msgstr "قيمة الإحداثي س."
#. PWbXR
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
-msgstr "الرقم "
+msgstr "الرقم ص"
#. TRECx
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
@@ -7586,13 +7570,13 @@ msgstr "فهرس الدوال. فهرس للدوال المحتملة مثل ا
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. QkjWV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
-msgstr "خلايا النطاق التي ستؤخذ في الحسبان."
+msgstr "خلايا المجال التي ستؤخذ في الحسبان."
#. us3F9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1354
@@ -8215,10 +8199,9 @@ msgstr "ضرب المصفوفة. إرجاع حاصل ضرب مصفوفتين."
#. FhD6y
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1555
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة 1"
#. FdTzG
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
@@ -8228,10 +8211,9 @@ msgstr "المصفوفة الأولى المراد ضربها."
#. Ebs87
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة 2"
#. 3xEDC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
@@ -8320,10 +8302,9 @@ msgstr "إرجاع مجموع الفارق بين مربع عناصر مصفوف
#. AUFNs
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1597
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة س"
#. 9vSGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
@@ -8333,10 +8314,9 @@ msgstr "المصفوفة الأولى المراد جمع مربع وسائطه
#. YSPPg
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة ص"
#. 9T4Rr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
@@ -8352,10 +8332,9 @@ msgstr "إرجاع مجموع مربع عناصر مصفوفتين."
#. FrwhU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1607
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة س"
#. H8mTf
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
@@ -8365,10 +8344,9 @@ msgstr "المصفوفة الأولى المراد جمع مربع وسائطه
#. Vtggo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة ص"
#. reqfP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
@@ -8384,10 +8362,9 @@ msgstr "إرجاع مجموع مربع الفارق بين عناصر مصفوف
#. ZMxo6
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1617
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة س"
#. 53FNi
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
@@ -8397,10 +8374,9 @@ msgstr "المصفوفة الأولى المراد طرح وسائط المصف
#. BKfnC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
-msgstr "مصفوفة "
+msgstr "مصفوفة ص"
#. 2mWCE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
@@ -8678,10 +8654,9 @@ msgstr "حساب عدد الأرقام الموجودة في قائمة من ا
#. iDFDE
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. 54dLB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
@@ -8697,10 +8672,9 @@ msgstr "حساب عدد القيم الموجودة في قائمة من الو
#. iqtKK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. sDGzy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
@@ -8734,10 +8708,9 @@ msgstr "إرجاع القيمة الكبرى لقائمة وسائط. تبلغ
#. 6ZyXF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1717
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. 5XaxK
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
@@ -8771,10 +8744,9 @@ msgstr "إرجاع القيمة الصغرى في قائمة وسائط. تبل
#. hWgKX
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1733
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. vUbLY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
@@ -8828,10 +8800,9 @@ msgstr "حساب التباين استنادًا إلى عينة. تبلغ قي
#. Q4kGy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1757
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. QDDDd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
@@ -8884,10 +8855,9 @@ msgstr "حساب التباين استنادًا إلى المجتمع كله.
#. eRVBj
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1781
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. yZFuZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
@@ -8941,10 +8911,9 @@ msgstr "حساب الانحراف المعياري استنادًا إلى عي
#. Smbhk
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. pXYdc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
@@ -9002,7 +8971,7 @@ msgstr "حساب الانحراف المعياري استنادًا إلى ال
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. GGkKW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
@@ -9038,10 +9007,9 @@ msgstr "حساب الوسط الحسابي لعينة. تبلغ قيمة الن
#. eCCGY
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1845
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
-msgstr "القيمة"
+msgstr "القيمة "
#. NxVLD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
@@ -12887,10 +12855,9 @@ msgstr "حساب نتيجة اختبار F."
#. EeFFo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. YfKrA
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
@@ -12900,10 +12867,9 @@ msgstr "مصفوفة السجل الأول."
#. HcSHD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 2"
#. DdRTF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
@@ -12919,10 +12885,9 @@ msgstr "حساب نتيجة اختبار F."
#. K37cV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2994
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. tEFdd
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
@@ -13007,10 +12972,9 @@ msgstr "حساب اختبار تي."
#. 5fHC3
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3018
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. F5qSy
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
@@ -13191,10 +13155,9 @@ msgstr "حساب معامل بيرسون للارتباط العزومي."
#. ZhepS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3072
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. RAEvh
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
@@ -13223,10 +13186,9 @@ msgstr "إرجاع معامل الارتباط."
#. ojEas
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3082
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. 7VtBm
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
@@ -13256,10 +13218,9 @@ msgstr "حساب التباين المشترك."
#. MBP4T
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3092
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. skBUc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
@@ -13289,10 +13250,9 @@ msgstr "حساب التباين المشترك."
#. GRFHF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3102
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. AQzmF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
@@ -13322,10 +13282,9 @@ msgstr "حساب التباين المشترك."
#. eSQnz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3112
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
-msgstr "تاريخ "
+msgstr "بيانات 1"
#. VZuaM
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
@@ -14357,19 +14316,19 @@ msgstr "العمود في المدى"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. U4YBB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
-msgstr "فهرس انطاق الجزئي إذا كان يشير إلى نطاق متعدد."
+msgstr "فهرس المجال الفرعي إن كانت الإشارة إلى مجال متعدد."
#. AAABU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr "إرجاع محتويات خلية محددة كمرجع على هيئة نص."
+msgstr "يُرجِع محتويات خلية محددة كمرجع على هيئة نص."
#. ng7BT
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
@@ -17514,10 +17473,9 @@ msgstr "غيّر اسم التنسيق التلقائي"
#. KCDoJ
#: sc/inc/strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
-msgstr "هل تريد بالفعل حذف الإدخال #؟"
+msgstr "هل تريد بالفعل حذف التنسيق التلقائي #؟"
#. GDdL3
#: sc/inc/strings.hrc:134
@@ -18107,21 +18065,19 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. LHk8p
#: sc/inc/strings.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
-msgstr "الحد الأدنى"
+msgstr "الأدنى"
#. LtMJs
#: sc/inc/strings.hrc:243
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
-msgstr "الحد الأقصى"
+msgstr "الأقصى"
#. Q5r5c
#: sc/inc/strings.hrc:244
@@ -19584,19 +19540,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:11
msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
msgid "You are pasting data into cells that already contain data."
-msgstr ""
+msgstr "أنت تلصق بيانات في خلايا تحتوي بيانات مسبقًا."
#. CKjJw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:12
msgctxt "checkwarningdialog|CheckWarningDialog"
msgid "Do you really want to overwrite the existing data?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد بالفعل الكتابة على البيانات الموجودة؟"
#. thPSB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/checkwarningdialog.ui:76
msgctxt "checkwarningdialog|ask"
msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgstr "حذّرني عن هذا مستقبلا."
#. SE9uJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/chisquaretestdialog.ui:8
@@ -19734,13 +19690,13 @@ msgstr "أدر التّنسيقات الشّرطيّة"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:129
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "المجال"
#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION"
msgid "First Condition"
-msgstr ""
+msgstr "الشرط الأول"
#. Cshpe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
@@ -21966,28 +21922,27 @@ msgstr ""
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
-msgstr "تحديد نطاق قاعدة البيانات"
+msgstr "عرّف مجال قاعدة البيانات"
#. CyzxS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:44
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحواري."
#. djkZd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:63
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes dialog and discards all changes."
-msgstr ""
+msgstr "يغلق الحواري ويستبعد كل التغييرات."
#. RMghE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:171
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|entry"
msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list."
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل اسمًا لمجال قاعدة البيانات الذي تريد تعريفه، أو حدد اسمًا موجودا من اللائحة."
#. 4FqWF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:186
@@ -22011,13 +21966,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:256
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. CPDFA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:284
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف مجال الخلايا المحدد الى لائحة مجال قاعدة البيانات، أو يعدّل مجال قاعدة بيانات موجود."
#. N8Lui
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:296
@@ -22042,7 +21997,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:358
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|ContainsColumnLabels"
msgid "Selected cell ranges contains labels."
-msgstr ""
+msgstr "مجالات الخلايا المحددة تحتوي لصائق."
#. QBs5X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:370
@@ -24995,7 +24950,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:387
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "المجال"
#. aDbLN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:412
@@ -32531,7 +32486,7 @@ msgstr "ت~مييز القيم"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:96
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
-msgstr ""
+msgstr "أشّر مربع تمييز القيمة لإظهار محتويات الخلايا بألوان مختلفة، استنادا إلى النوع. تُنسَّق خلايا النص بالأسود والصيغ بالأخضر وخلايا الأرقام بالأزرق وتظهر الخلايا المحمية بخلفية رمادية فاتحة بغضّ النظر عن تنسيق عَرضها."
#. ah84V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:107