aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po171
1 files changed, 80 insertions, 91 deletions
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 156b69a1883..0d1497f0b1b 100644
--- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-19 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-03 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1405807202.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407093335.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "زائف"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
-msgstr ""
+msgstr "تحليل التباين (ANOVA)"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Range"
-msgstr ""
+msgstr "نطاق الإدخال"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows per sample"
-msgstr ""
+msgstr "صفوف لكل عينة"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "المعايير"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgstr "عامل واحد"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Two factor"
-msgstr ""
+msgstr "عاملان"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق تلقائي"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -284,17 +284,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير الإسم"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "التن_سيقات"
+msgstr "التنسيقات"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -303,27 +302,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number format"
-msgstr ""
+msgstr "تن_سيق الأرقام"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Borders"
-msgstr "الحدود"
+msgstr "ال_حدود"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"fontcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr "الخط"
+msgstr "ال_خط"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -332,17 +329,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_نمط"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"alignmentcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr "محاذاة"
+msgstr "_محاذاة"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -351,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "_ملائمة تلقائية للعرض والارتفاع"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -360,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير نطاق بيانات المصدر"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -575,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
-msgstr ""
+msgstr "ال_قيمة الافتراضية"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -584,27 +580,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr ""
+msgstr "تنسيق شرطي لـ"
#: conditionalformatdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
"ftassign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
-msgstr "النطاق"
+msgstr "النطاق:"
#: consolidatedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"consolidatedialog.ui\n"
"ConsolidateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr "دمج بواسطة"
+msgstr "دمج"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +625,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "مجموع"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -640,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "عدد"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +643,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "معدل"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -658,7 +652,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "الحد الأقصى"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -667,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "الحد اﻷدنى"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -964,27 +958,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط البيانات"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr "الأ_دنى"
+msgstr "الحد الأدنى:"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr "الحد الأ_قصى"
+msgstr "الحد الأقصى:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -996,24 +988,22 @@ msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "الأ_دنى"
+msgstr "الحد الأدنى"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "الحد الأ_قصى"
+msgstr "الحد الأقصى"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1022,17 +1012,16 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "نسبة مئوية"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr "الق_يمة"
+msgstr "القيمة"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1041,17 +1030,16 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "مئوية"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"min\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "ال_صيغ"
+msgstr "معادلات"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "ألوان الشريط"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1163,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "موقع المحور العمودي:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1172,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color of vertical axis:"
-msgstr ""
+msgstr "لون المحور العمودي:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1190,17 +1178,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "وسط"
#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"databaroptions.ui\n"
"axis_pos\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr "ملاحظة"
+msgstr "بدون"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1218,7 +1205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة الدنيا يجب أن تكون أصغر من القيمة القصوى!"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1227,17 +1214,16 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "حقل بيانات"
#: datafielddialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr "ال_دالة:"
+msgstr "الدالة"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "الإجمالي الجارٍ في"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "% من الصف"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1332,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "% من العمود"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "% من المجموع"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "فهرس"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1359,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- العنصر السابق -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- العنصر التالي -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المعروضة"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات حقل البيانات"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_من"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1517,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Using field"
-msgstr ""
+msgstr "اس_تخدام الحقل"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "عناصر"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1535,7 +1521,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "الأعلى"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "الأسفل"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show automatically"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار تلقائي"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hide items"
-msgstr ""
+msgstr "إخفاء العناصر"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hierarch_y"
-msgstr ""
+msgstr "_هيكلة"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "تيارات بيانات مباشرة"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "استبدال البيانات الموجودة"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When new data arrives"
-msgstr ""
+msgstr "حين وصول بيانات جديدة"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2828,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated."
-msgstr ""
+msgstr "هذا الاختيار يحدد كيفية التعامل مع سلسلة فارغة في عملية حسابية. إذا حددت \"تحويل من نص إلى رقم\" إلى \"أنشأ خطأ #قيمة!\" أو \"إعتبرها كصفر\"، لن تستطيع (هنا) إختيار إذا تحويل السلسلة الفارغة إلى رقم سينشأ خطأ أو سيعامل السلسلة الفارغة كصفر. وإلا هذه الخيار يحدد كيفية التعامل مع السلاسل الفارغة. "
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "_إفتراضي"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -4629,13 +4615,14 @@ msgid "Details..."
msgstr ""
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات حساب مفصّلة"
#: optformula.ui
#, fuzzy
@@ -4774,13 +4761,14 @@ msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalcolwidthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضف"
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4801,13 +4789,14 @@ msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optimalrowheightdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضف"
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5041,7 +5030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "المنظّم"
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5224,7 +5213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضف"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""