aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/sd/messages.po98
1 files changed, 47 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po
index 96873c00cb3..f0329134f3e 100644
--- a/source/ar/sd/messages.po
+++ b/source/ar/sd/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "تدرج الرمادي"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
-msgstr "أبيض و أسود"
+msgstr "أسود وأبيض"
#. v8qMM
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "عنوان واثنان من المحتوى ومحتوى"
#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr "عنوان واثنان من المحتوى فوق محتوى"
+msgstr "عنوان وعنصرا محتوى فوق محتوى"
#. D9Ra9
#: sd/inc/strings.hrc:51
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "عنوان وستة محتويات"
#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
-msgstr "عنوان، نص رأسي"
+msgstr "عنوان ونص رأسي"
#. GsGaq
#: sd/inc/strings.hrc:55
@@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "عنوان، نص رأسي، صورة"
#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
-msgstr "عنوان رأسي، نص، رسم بياني"
+msgstr "عنوان رأسي ونص ورسم بياني"
#. bEiKk
#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
-msgstr "عنوان رأسي، نص رأسي"
+msgstr "عنوان رأسي ونص رأسي"
#. CAeFA
#: sd/inc/strings.hrc:58
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "ثابت"
#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
-msgstr "المتغير"
+msgstr "متغير"
#. eDfmL
#: sd/inc/strings.hrc:183
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "أعدْ تسمية الصفحة"
#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
-msgstr ""
+msgstr "الأسماء المكررة أو الفارغة غير مقبولة"
#. FUm5F
#: sd/inc/strings.hrc:236
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "<الرقم>"
#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
-msgstr "<count>"
+msgstr "<المرات>"
#. TDgFU
#: sd/inc/strings.hrc:250
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "شكل %1"
#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "عيّن صورة الخلفية"
#. ibpDR
#: sd/inc/strings.hrc:264
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
-msgstr "التذييل"
+msgstr "تذييل"
#. SrrR4
#: sd/inc/strings.hrc:401
@@ -3588,13 +3588,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143
msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr "أبيض وأسود"
+msgstr "أسود وأبيض"
#. Et9Qj
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152
msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد أنّ تُطبع الألوان كأسود وأبيض."
#. MGAFs
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168
@@ -4795,13 +4795,13 @@ msgstr "يشغّل ملف الصوت المحدد."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list"
msgid "Select the dim color."
-msgstr ""
+msgstr "حدد لون التعتيم."
#. qAefu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "Delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "التأخير بين الحروف"
#. DQV2T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
@@ -4813,13 +4813,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Don't dim"
-msgstr ""
+msgstr "لا تُعتِم"
#. Aj8J7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373
msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
msgid "Dim with color"
-msgstr ""
+msgstr "تعتيم بلون"
#. RiGMP
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374
@@ -4861,13 +4861,13 @@ msgstr "حرف بحرف"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401
msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list"
msgid "Select the animation mode for the text of the current shape"
-msgstr ""
+msgstr "حدد نوع تحريك النص للشكل الحالي"
#. vF4Wp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416
msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
msgid "Enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "تحسين"
#. GKUGV
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33
@@ -4895,19 +4895,19 @@ msgstr "أكبر"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155
msgctxt "customanimationfragment|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "كبير جدا"
#. BzHuh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69
msgctxt "customanimationfragment|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "ربع دوران"
#. qJUof
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77
msgctxt "customanimationfragment|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "نصف دوران"
#. ZPJWF
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85
@@ -5431,10 +5431,10 @@ msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "الب_داية"
-#. ccH7R
+#. JZ8B7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
-msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation."
+msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
msgstr ""
#. jiFoQ
@@ -5706,16 +5706,15 @@ msgstr ""
#. TcVGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text"
msgid "Stop"
-msgstr "إي~قاف"
+msgstr "توقف"
#. cwD9G
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223
msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop"
msgid "Stops playing the animation."
-msgstr ""
+msgstr "أوقف تشغيل الحركة."
#. BSGMb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237
@@ -6033,7 +6032,7 @@ msgstr "إبلاغات ونشرات"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219
msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog"
msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides."
-msgstr "يضيف أو يغيّر النص في الحالّات في أعلى وأسفل الشرائح والشرائح الرئيسة."
+msgstr "يضيف أو يغيّر النص في العناصر النائبة في أعلى وأسفل الشرائح والشرائح الرئيسة."
#. BgFsS
#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35
@@ -6302,16 +6301,15 @@ msgstr ""
#. vnaCm
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite"
msgid "Black & white"
-msgstr "أبيض وأسود"
+msgstr "أسود وأبيض"
#. fKqNu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294
msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite"
msgid "Specifies to print colors as black and white."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد أنّ تُطبع الألوان كأسود وأبيض."
#. G3CZp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310
@@ -6546,7 +6544,7 @@ msgstr "الرأ_س"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header"
msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف عناصر نائبة للترويس إلى الشريحة الرئيسة للملاحظات."
#. iccus
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
@@ -6559,7 +6557,7 @@ msgstr "ال_تاريخ والوقت"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime"
msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف عنصر تأريخ\\وقت نائبًا إلى الشريحة الرئيسة."
#. SFrZg
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132
@@ -6571,7 +6569,7 @@ msgstr "الت_ذييل"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer"
msgid "Adds a footer placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف عنصر تذييل نائبًا إلى الشريحة الرئيسة."
#. AyWZh
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152
@@ -6583,7 +6581,7 @@ msgstr "رقم ال_صفحة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber"
msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف عنصراً نائبًا بشكل رقم صفحة إلى الشريحة الرئيسة."
#. DEikC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172
@@ -6593,16 +6591,15 @@ msgstr "رقم ال_شريحة"
#. StLxB
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
-msgstr "حافظ مكان"
+msgstr "عناصر نائبة"
#. 2iPYT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216
msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog"
msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف أو يُزيل العناصر النائبة للترويس والتذييل والتأريخ ورقم الشريحة إلى مخطط الشريحة الرئيسة."
#. 69Akr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12
@@ -6632,13 +6629,13 @@ msgstr "اعرض معاينة _صغيرة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12
msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "أدرج كارتباط تشعبي"
+msgstr "أدرج كرابط تشعبي"
#. ptpuN
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20
msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "أدرج كرابط"
#. z7JSR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29
@@ -7644,7 +7641,7 @@ msgstr "معاي_نة"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
-msgstr "فارغة"
+msgstr "فارغ"
#. 8fsnY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57
@@ -7827,7 +7824,7 @@ msgstr "أشكال"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr "الوصلات"
+msgstr "الروابط"
#. txpNZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585
@@ -7985,7 +7982,7 @@ msgstr "أضِف تبا_عدًا بين الفقرات والجداول"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد أنّ إمبريس يحسب تباعد الفقرة تمامًا مثل مايكروسوفت باوربوينت."
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
@@ -8015,7 +8012,7 @@ msgstr "وحدة ال_قياس:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد وحدة القياس للعروض التقديمية."
#. S8VMD
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
@@ -8027,7 +8024,7 @@ msgstr "توقفات مفتاح الت_بويب:"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
-msgstr ""
+msgstr "يعرّف التباعد بين توقفات مفتاح التبويب."
#. oSmuC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
@@ -8087,13 +8084,13 @@ msgstr "فقط مساحة النص قابلة للتحديد"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
-msgstr ""
+msgstr "يحدد فيما لو يُحدَّد صندوق النص بالنقر على النص."
#. 9SB2g
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
-msgstr "كائنات النصوص"
+msgstr "كائنات نصّ"
#. CrRmE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
@@ -9203,7 +9200,7 @@ msgstr "رابط يصل إلى نسخة عن العرض التقديمي الأ_
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
-msgstr "يُدرج ارتباطاً تشعبيًا لتحميل نسخة من ملف العرض التقديمي."
+msgstr "يُدرج رابطاً تشعبيًا لتحميل نسخة من ملف العرض التقديمي."
#. zyAyC
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471
@@ -9599,10 +9596,9 @@ msgstr ""
#. yNb49
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
-msgstr "أسود"
+msgstr "أسود..."
#. 4CZGb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140