diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sd/messages.po | 98 |
1 files changed, 47 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/ar/sd/messages.po b/source/ar/sd/messages.po index 96873c00cb3..f0329134f3e 100644 --- a/source/ar/sd/messages.po +++ b/source/ar/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "تدرج الرمادي" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:55 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" -msgstr "أبيض و أسود" +msgstr "أسود وأبيض" #. v8qMM #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "عنوان واثنان من المحتوى ومحتوى" #: sd/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT" msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "عنوان واثنان من المحتوى فوق محتوى" +msgstr "عنوان وعنصرا محتوى فوق محتوى" #. D9Ra9 #: sd/inc/strings.hrc:51 @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "عنوان وستة محتويات" #: sd/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "عنوان، نص رأسي" +msgstr "عنوان ونص رأسي" #. GsGaq #: sd/inc/strings.hrc:55 @@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "عنوان، نص رأسي، صورة" #: sd/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART" msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "عنوان رأسي، نص، رسم بياني" +msgstr "عنوان رأسي ونص ورسم بياني" #. bEiKk #: sd/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "عنوان رأسي، نص رأسي" +msgstr "عنوان رأسي ونص رأسي" #. CAeFA #: sd/inc/strings.hrc:58 @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "ثابت" #: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" -msgstr "المتغير" +msgstr "متغير" #. eDfmL #: sd/inc/strings.hrc:183 @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "أعدْ تسمية الصفحة" #: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" -msgstr "" +msgstr "الأسماء المكررة أو الفارغة غير مقبولة" #. FUm5F #: sd/inc/strings.hrc:236 @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "<الرقم>" #: sd/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT" msgid "<count>" -msgstr "<count>" +msgstr "<المرات>" #. TDgFU #: sd/inc/strings.hrc:250 @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "شكل %1" #: sd/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE" msgid "Set Background Image" -msgstr "" +msgstr "عيّن صورة الخلفية" #. ibpDR #: sd/inc/strings.hrc:264 @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" -msgstr "التذييل" +msgstr "تذييل" #. SrrR4 #: sd/inc/strings.hrc:401 @@ -3588,13 +3588,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "أبيض وأسود" +msgstr "أسود وأبيض" #. Et9Qj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:152 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ تُطبع الألوان كأسود وأبيض." #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 @@ -4795,13 +4795,13 @@ msgstr "يشغّل ملف الصوت المحدد." #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." -msgstr "" +msgstr "حدد لون التعتيم." #. qAefu #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "Delay between characters" -msgstr "" +msgstr "التأخير بين الحروف" #. DQV2T #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348 @@ -4813,13 +4813,13 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:372 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" -msgstr "" +msgstr "لا تُعتِم" #. Aj8J7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:373 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" -msgstr "" +msgstr "تعتيم بلون" #. RiGMP #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:374 @@ -4861,13 +4861,13 @@ msgstr "حرف بحرف" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:401 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" -msgstr "" +msgstr "حدد نوع تحريك النص للشكل الحالي" #. vF4Wp #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:416 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" -msgstr "" +msgstr "تحسين" #. GKUGV #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:33 @@ -4895,19 +4895,19 @@ msgstr "أكبر" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:155 msgctxt "customanimationfragment|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "كبير جدا" #. BzHuh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:69 msgctxt "customanimationfragment|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "ربع دوران" #. qJUof #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:77 msgctxt "customanimationfragment|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "نصف دوران" #. ZPJWF #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:85 @@ -5431,10 +5431,10 @@ msgctxt "customslideshows|startshow" msgid "_Start" msgstr "الب_داية" -#. ccH7R +#. JZ8B7 #: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54 msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow" -msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation." +msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation." msgstr "" #. jiFoQ @@ -5706,16 +5706,15 @@ msgstr "" #. TcVGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" -msgstr "إي~قاف" +msgstr "توقف" #. cwD9G #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:223 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" msgid "Stops playing the animation." -msgstr "" +msgstr "أوقف تشغيل الحركة." #. BSGMb #: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:237 @@ -6033,7 +6032,7 @@ msgstr "إبلاغات ونشرات" #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." -msgstr "يضيف أو يغيّر النص في الحالّات في أعلى وأسفل الشرائح والشرائح الرئيسة." +msgstr "يضيف أو يغيّر النص في العناصر النائبة في أعلى وأسفل الشرائح والشرائح الرئيسة." #. BgFsS #: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:35 @@ -6302,16 +6301,15 @@ msgstr "" #. vnaCm #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" -msgstr "أبيض وأسود" +msgstr "أسود وأبيض" #. fKqNu #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:294 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ تُطبع الألوان كأسود وأبيض." #. G3CZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:310 @@ -6546,7 +6544,7 @@ msgstr "الرأ_س" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:100 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|header" msgid "Adds a header placeholder to the master slide for notes." -msgstr "" +msgstr "يضيف عناصر نائبة للترويس إلى الشريحة الرئيسة للملاحظات." #. iccus #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 @@ -6559,7 +6557,7 @@ msgstr "ال_تاريخ والوقت" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:120 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|datetime" msgid "Adds a date/time placeholder to the master slide." -msgstr "" +msgstr "يضيف عنصر تأريخ\\وقت نائبًا إلى الشريحة الرئيسة." #. SFrZg #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:132 @@ -6571,7 +6569,7 @@ msgstr "الت_ذييل" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|footer" msgid "Adds a footer placeholder to the master slide." -msgstr "" +msgstr "يضيف عنصر تذييل نائبًا إلى الشريحة الرئيسة." #. AyWZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:152 @@ -6583,7 +6581,7 @@ msgstr "رقم ال_صفحة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|pagenumber" msgid "Adds a slide number placeholder to the master slide." -msgstr "" +msgstr "يضيف عنصراً نائبًا بشكل رقم صفحة إلى الشريحة الرئيسة." #. DEikC #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:172 @@ -6593,16 +6591,15 @@ msgstr "رقم ال_شريحة" #. StLxB #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" -msgstr "حافظ مكان" +msgstr "عناصر نائبة" #. 2iPYT #: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:216 msgctxt "masterlayoutdlg|extended_tip|MasterLayoutDialog" msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." -msgstr "" +msgstr "يضيف أو يُزيل العناصر النائبة للترويس والتذييل والتأريخ ورقم الشريحة إلى مخطط الشريحة الرئيسة." #. 69Akr #: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 @@ -6632,13 +6629,13 @@ msgstr "اعرض معاينة _صغيرة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:12 msgctxt "navigatorpanelSTR_DRAGTYPE_URL" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "أدرج كارتباط تشعبي" +msgstr "أدرج كرابط تشعبي" #. ptpuN #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:20 msgctxt "navigatorpanel|STR_DRAGTYPE_LINK" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "أدرج كرابط" #. z7JSR #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:29 @@ -7644,7 +7641,7 @@ msgstr "معاي_نة" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "فارغة" +msgstr "فارغ" #. 8fsnY #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 @@ -7827,7 +7824,7 @@ msgstr "أشكال" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1471 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "الوصلات" +msgstr "الروابط" #. txpNZ #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1585 @@ -7985,7 +7982,7 @@ msgstr "أضِف تبا_عدًا بين الفقرات والجداول" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." -msgstr "" +msgstr "يحدد أنّ إمبريس يحسب تباعد الفقرة تمامًا مثل مايكروسوفت باوربوينت." #. PaYjQ #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 @@ -8015,7 +8012,7 @@ msgstr "وحدة ال_قياس:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." -msgstr "" +msgstr "يحدد وحدة القياس للعروض التقديمية." #. S8VMD #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 @@ -8027,7 +8024,7 @@ msgstr "توقفات مفتاح الت_بويب:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." -msgstr "" +msgstr "يعرّف التباعد بين توقفات مفتاح التبويب." #. oSmuC #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 @@ -8087,13 +8084,13 @@ msgstr "فقط مساحة النص قابلة للتحديد" #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو يُحدَّد صندوق النص بالنقر على النص." #. 9SB2g #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" -msgstr "كائنات النصوص" +msgstr "كائنات نصّ" #. CrRmE #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 @@ -9203,7 +9200,7 @@ msgstr "رابط يصل إلى نسخة عن العرض التقديمي الأ_ #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1446 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." -msgstr "يُدرج ارتباطاً تشعبيًا لتحميل نسخة من ملف العرض التقديمي." +msgstr "يُدرج رابطاً تشعبيًا لتحميل نسخة من ملف العرض التقديمي." #. zyAyC #: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 @@ -9599,10 +9596,9 @@ msgstr "" #. yNb49 #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "أسود" +msgstr "أسود..." #. 4CZGb #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 |