diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sfx2/messages.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index 6902dd3c76e..3eaa372a88f 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-15 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:18+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "ملف" #: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" -msgstr "ابدأ موسّطاً" +msgstr "ابدأ موسّطًا" #. Uhn54 #: include/sfx2/strings.hrc:144 @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "لم يُعثر على مرشّح الصورة" #: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" -msgstr "هذا ليس مستنداً نصيّاً" +msgstr "هذا ليس مستندًا نصيًّا" #. ejBgZ #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "هذا الإجراء سيخرج من نمط تسجيل التغييرات.\n" -"لن تُسجَّل أية معلومات عن التغييرات اعتباراً من الآن.\n" +"لن تُسجَّل أية معلومات عن التغييرات اعتبارًا من الآن.\n" "\n" "الخروج من نمط تسجيل التغييرات؟\n" "\n" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME." #: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." -msgstr "ألقِ مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند." +msgstr "ألقِ مستندًا هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "كل الحقول مطلوبة" #: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "يوجد مسبقاً هدف بهذا الإسم" +msgstr "يوجد مسبقًا هدف بهذا الإسم" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:202 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "حرّر الهدف" #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة هدف جديد. رجاءا أبلغ عن هذه الحادثة." +msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة هدف جديد. رجاءً أبلغ عن هذه الحادثة." #. 6Jog7 #: include/sfx2/strings.hrc:207 @@ -1921,13 +1921,13 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "%{key}-انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}" +msgstr "%{key}-انقر لتفتح الرابط: %{link}" #. jC3AK #: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" -msgstr "انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}" +msgstr "انقر لتفتح الرابط: %{link}" #. eFJMp #: include/sfx2/strings.hrc:347 @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "عناوين الآيبي" #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" -msgstr "التواريخ (رقمياً)" +msgstr "التواريخ (رقميًا)" #. 3Nz2x #: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208 @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "أضف _خاصيّة" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23 msgctxt "custominfopage|extended_tip|add" msgid "Click to add a new row to the Properties list." -msgstr "انقر لتضيف صفًا جديداً إلى قائمة الخصائص." +msgstr "انقر لتضيف صفًا جديدًا إلى قائمة الخصائص." #. aB3bA #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42 @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "" "\n" "حقوق النسخ © 2000–2023 مساهمو ليبرأوفيس LibreOffice. كل الحقوق محفوظة.\n" "\n" -"أُنشئ هذا المنتَج بـ %OOOVENDOR، استناداً إلى أوبن أوفيس أورغ ، والذي حقوق نسخه 2000، 2011 أوراكل Oracle و،أو مشاركيهم. يدين %OOOVENDOR بالعرفان لكل أعضاء المجتمع، لطفًا راجع http://www.libreoffice.org/ لمزيد من التفاصيل." +"أُنشئ هذا المنتَج بـ %OOOVENDOR، استنادًا إلى أوبن أوفيس أورغ ، والذي حقوق نسخه 2000، 2011 أوراكل Oracle و،أو مشاركيهم. يدين %OOOVENDOR بالعرفان لكل أعضاء المجتمع، لطفًا راجع http://www.libreoffice.org/ لمزيد من التفاصيل." #. QuVoN #: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57 @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." -msgstr "يسرد القسم أو الكائن الذي تريد أن يشير إليه الرابط في ملف المصدر. إذا رغبت، يمكنك أن تُدخِل قسمًا أو كائنًا جديداً هنا." +msgstr "يسرد القسم أو الكائن الذي تريد أن يشير إليه الرابط في ملف المصدر. إذا رغبت، يمكنك أن تُدخِل قسمًا أو كائنًا جديدًا هنا." #. hiapi #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199 @@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "حدد من صنف موجود" #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" -msgstr "أو أنشئ صنفًا جديداً" +msgstr "أو أنشئ صنفًا جديدًا" #. eUWTy #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44 |