aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 6902dd3c76e..3eaa372a88f 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-15 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:18+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "ملف"
#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
-msgstr "ابدأ موسّطاً"
+msgstr "ابدأ موسّطًا"
#. Uhn54
#: include/sfx2/strings.hrc:144
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "لم يُعثر على مرشّح الصورة"
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
-msgstr "هذا ليس مستنداً نصيّاً"
+msgstr "هذا ليس مستندًا نصيًّا"
#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:171
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"هذا الإجراء سيخرج من نمط تسجيل التغييرات.\n"
-"لن تُسجَّل أية معلومات عن التغييرات اعتباراً من الآن.\n"
+"لن تُسجَّل أية معلومات عن التغييرات اعتبارًا من الآن.\n"
"\n"
"الخروج من نمط تسجيل التغييرات؟\n"
"\n"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
-msgstr "ألقِ مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند."
+msgstr "ألقِ مستندًا هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "كل الحقول مطلوبة"
#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
-msgstr "يوجد مسبقاً هدف بهذا الإسم"
+msgstr "يوجد مسبقًا هدف بهذا الإسم"
#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:202
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "حرّر الهدف"
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
-msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة هدف جديد. رجاءا أبلغ عن هذه الحادثة."
+msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة هدف جديد. رجاءً أبلغ عن هذه الحادثة."
#. 6Jog7
#: include/sfx2/strings.hrc:207
@@ -1921,13 +1921,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr "%{key}-انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}"
+msgstr "%{key}-انقر لتفتح الرابط: %{link}"
#. jC3AK
#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
-msgstr "انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}"
+msgstr "انقر لتفتح الرابط: %{link}"
#. eFJMp
#: include/sfx2/strings.hrc:347
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "عناوين الآيبي"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207
msgctxt "addtargetdialog|content_predef"
msgid "Dates (Numerical)"
-msgstr "التواريخ (رقمياً)"
+msgstr "التواريخ (رقميًا)"
#. 3Nz2x
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:208
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "أضف _خاصيّة"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23
msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
msgid "Click to add a new row to the Properties list."
-msgstr "انقر لتضيف صفًا جديداً إلى قائمة الخصائص."
+msgstr "انقر لتضيف صفًا جديدًا إلى قائمة الخصائص."
#. aB3bA
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"\n"
"حقوق النسخ © 2000–2023 مساهمو ليبرأوفيس LibreOffice. كل الحقوق محفوظة.\n"
"\n"
-"أُنشئ هذا المنتَج بـ %OOOVENDOR، استناداً إلى أوبن أوفيس أورغ ، والذي حقوق نسخه 2000، 2011 أوراكل Oracle و،أو مشاركيهم. يدين %OOOVENDOR بالعرفان لكل أعضاء المجتمع، لطفًا راجع http://www.libreoffice.org/ لمزيد من التفاصيل."
+"أُنشئ هذا المنتَج بـ %OOOVENDOR، استنادًا إلى أوبن أوفيس أورغ ، والذي حقوق نسخه 2000، 2011 أوراكل Oracle و،أو مشاركيهم. يدين %OOOVENDOR بالعرفان لكل أعضاء المجتمع، لطفًا راجع http://www.libreoffice.org/ لمزيد من التفاصيل."
#. QuVoN
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
-msgstr "يسرد القسم أو الكائن الذي تريد أن يشير إليه الرابط في ملف المصدر. إذا رغبت، يمكنك أن تُدخِل قسمًا أو كائنًا جديداً هنا."
+msgstr "يسرد القسم أو الكائن الذي تريد أن يشير إليه الرابط في ملف المصدر. إذا رغبت، يمكنك أن تُدخِل قسمًا أو كائنًا جديدًا هنا."
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199
@@ -4952,7 +4952,7 @@ msgstr "حدد من صنف موجود"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr "أو أنشئ صنفًا جديداً"
+msgstr "أو أنشئ صنفًا جديدًا"
#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44