aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po101
1 files changed, 53 insertions, 48 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index d8f6976053f..315250bff18 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-27 14:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-27 14:04+0000\n"
+"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "حرّر"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "عيّنه كمبدئي"
#. kZmDk
#: include/sfx2/strings.hrc:33
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "تعذّر العثور على مرشّح الصورة"
#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
-msgstr ""
+msgstr "هذا ليس مستنداً نصيّاً"
#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:169
@@ -940,6 +940,11 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
+"هذا الإجراء سيخرج من نمط تسجيل التغييرات.\n"
+"لن تُسجَّل أية معلومات عن التغييرات اعتباراً من الآن.\n"
+"\n"
+"الخروج من نمط تسجيل التغييرات؟\n"
+"\n"
#. E2CcY
#: include/sfx2/strings.hrc:170
@@ -1007,7 +1012,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
-msgstr "أفلت مستندا هنا أو اختر تطبيقا من الجهة اليسرى لإنشاء واحد."
+msgstr "أفلت مستندا هنا أو اختر تطبيقا من الجهة اليمنى لإنشاء واحد."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1039,87 +1044,87 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
-msgstr ""
+msgstr "إسم الوِجهة"
#. mGjsx
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "النوع"
#. gFKC4
#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "المحتوى"
#. oSNPd
#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "حساس لحالة الحروف"
#. FLcSM
#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "كلمات كاملة"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
#. oZNaM
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "كلا"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "الوِجهة"
#. m2i7V
#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل الوجهات"
#. HgrwX
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ الوجهات"
#. MYMTF
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
-msgstr ""
+msgstr "كل الحقول مطلوبة"
#. rQS6M
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
-msgstr ""
+msgstr "توجد مسبقاً وِجهة بهذا الإسم"
#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
-msgstr ""
+msgstr "لقد حددت وِجهات متعددة، لكن يمكن فقط تحرير وِجهة واحدة في كل مرّة."
#. BTayC
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
-msgstr ""
+msgstr "أأنت متأكد أنك تريد حذف $(TARGETSCOUNT) وِجهةً دفعةً واحدة؟"
#. qFqDC
#: include/sfx2/strings.hrc:209
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgid ""
" print job is being carried out."
msgstr ""
"لا يمكن إغلاق المستند بسبب \n"
-"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ. "
+"وجود مهمة طباعة قيد التنفيذ."
#. YGyQP
#: include/sfx2/strings.hrc:259
@@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
-msgstr ""
+msgstr "أنت تشغّل الإصدار %PRODUCTVERSION من %PRODUCTNAME للمرة الأولى. أتريد أن تعرف ما الجديد؟"
#. J5UkB
#: include/sfx2/strings.hrc:275
@@ -1685,7 +1690,7 @@ msgstr "أزرق فاتح"
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
-msgstr ""
+msgstr "أحمر فاخر"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:308
@@ -1703,7 +1708,7 @@ msgstr "تركيز"
#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
-msgstr ""
+msgstr "طير الغابة"
#. o8F35
#: include/sfx2/strings.hrc:311
@@ -1733,7 +1738,7 @@ msgstr "أخضر مورق"
#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "الحاضرة"
#. FFDBk
#: include/sfx2/strings.hrc:316
@@ -1745,7 +1750,7 @@ msgstr "أزرق ليلي"
#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
-msgstr ""
+msgstr "عَرض طبيعة"
#. cCZzC
#: include/sfx2/strings.hrc:318
@@ -1763,13 +1768,13 @@ msgstr "بيانو"
#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
-msgstr ""
+msgstr "حقيبة عَرض"
#. ysBGy
#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "تقدُّم"
#. gtPt9
#: include/sfx2/strings.hrc:322
@@ -1787,7 +1792,7 @@ msgstr "عتيق"
#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
-msgstr ""
+msgstr "زاهي"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
@@ -2192,7 +2197,7 @@ msgstr "منوعات"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
-msgstr "تسميات"
+msgstr "اللصائق"
#. AxfFu
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:8
@@ -4002,97 +4007,97 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "أدر القوالب"
#. isnw8
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:155
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:151
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr "ا_فتح ملفًا"
#. 6zjop
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:176
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:172
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr "_ملفات بعيدة"
#. ZUnZ9
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:209
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
msgstr ""
#. BnkvG
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:233
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "ال_قوالب"
#. JEkqY
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:274
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:270
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "أنشئ:"
#. SY4iY
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:285
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "مستند راي_تر"
#. Bvz5c
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:305
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "جدول _كالك مُمتد"
#. RxGP6
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:325
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr "عرض إمبري_س تقديمي"
#. 7fE2M
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:345
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr "رسمة _درو"
#. 7wn8r
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:365
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:361
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr "صيغة ما_ث"
#. nnwDC
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:385
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:381
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr "قاعدة بيانات بي_ز"
#. ZEDmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:407
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:403
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "الم_ساعدة"
#. oqVes
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:463
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:474
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "الا_متدادات"
#. rDw4E
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:490
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:499
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "التطبيق"
#. UiDMp
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:510
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:519
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "قائمة بآخر الملفات"
#. kho2B
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:523
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:532
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "قائمة القوالب"
@@ -4288,7 +4293,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:371
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
-msgstr ""
+msgstr "أضف مزيدا من القوالب عبر الإمتداد"
#. PXRa3
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:386