diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sfx2/messages.po | 453 |
1 files changed, 231 insertions, 222 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index f11157fc430..8e057836f49 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:44+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n" #. bHbFE @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "قوالب" #: include/sfx2/strings.hrc:26 msgctxt "STR_SAVEDOC" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #. CQKYg #: include/sfx2/strings.hrc:27 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "أظهر لوحة الملاحة" #: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "أخفِ قسم الملاحة" +msgstr "أخفِ لوحة الملاحة" #. g8Vns #: include/sfx2/strings.hrc:84 @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "التطبيق" #: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" -msgstr "شاهد" +msgstr "المعايَنة" #. NQnym #: include/sfx2/strings.hrc:110 @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "تنقل" #: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #. fokQp #: include/sfx2/strings.hrc:117 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "التنسيق" #: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" -msgstr "القوالب" +msgstr "قوالب" #. JAdCZ #: include/sfx2/strings.hrc:119 @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "النص" #: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "الإطار" +msgstr "إطار" #. 5V4iR #: include/sfx2/strings.hrc:121 @@ -631,13 +631,13 @@ msgstr "صورة" #: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" -msgstr "الجدول" +msgstr "جدول" #. Cmsi4 #: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" -msgstr "الترقيم" +msgstr "التعداد" #. CDFSE #: include/sfx2/strings.hrc:124 @@ -828,7 +828,7 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادوم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n" +"هذا سيستبعِد كل التغييرات على الخادوم منذ آخر استقدام/سحب check-out.\n" "أتود التقدم؟" #. jufLD @@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "مستند" #: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" -msgstr "- بدون -" +msgstr "- بِلا -" #. XBXvE #: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" -msgstr "بدون" +msgstr "بِلا" #. 5kUsi #: include/sfx2/strings.hrc:159 @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "إصدار ملف الصورة هذا غير مدعوم" #: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" -msgstr "تعذّر العثور على مرشّح الصورة" +msgstr "لم يُعثر على مرشّح الصورة" #. huEFV #: include/sfx2/strings.hrc:170 @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME." #: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." -msgstr "أسقط مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند." +msgstr "ألقِ مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog @@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "الوِجهة" #: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" -msgstr "تحميل الوجهات" +msgstr "حمّل الأهداف" #. HgrwX #: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" -msgstr "حفظ الوجهات" +msgstr "احفظ الأهداف" #. MYMTF #: include/sfx2/strings.hrc:200 @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "كل الحقول مطلوبة" #: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" -msgstr "توجد مسبقاً وِجهة بهذا الإسم" +msgstr "يوجد مسبقاً هدف بهذا الإسم" #. s248s #: include/sfx2/strings.hrc:202 @@ -1123,13 +1123,13 @@ msgstr "مجموعة وجهة (*.json)" #: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "حرّر الوجهة" +msgstr "حرّر الهدف" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." -msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة وجهة جديدة. رجاءا أبلغ عن هذه الحادثة." +msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة هدف جديد. رجاءا أبلغ عن هذه الحادثة." #. 6Jog7 #: include/sfx2/strings.hrc:207 @@ -1631,351 +1631,363 @@ msgstr "اعرض التواقيع" #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" -msgstr "" +msgstr "أظهِر شريط الأدوات" #. 68ZqS #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" -msgstr "" +msgstr "أخفِ شريط الأدوات" #. BzVAA #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" +msgstr "إعرف المزيد" + +#. BSyb4 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" +msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" +msgstr "" + +#. ysChU +#: include/sfx2/strings.hrc:294 +msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" +msgid "Refresh Password" msgstr "" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" -msgstr "" +msgstr "أناقة رمادية" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "خلية نحل" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "منحنى أزرق" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "خرائط أولية" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "علكة" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "فكرة صفراء" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "الحمض النووي" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "تركيز" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "طير الغابة" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" -msgstr "" +msgstr "نَضِرة" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "إلهام" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "أضواء" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" -msgstr "" +msgstr "تحرر متنامٍ" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "الحاضرة" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "أزرق ليلي" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "عَرض طبيعة" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "قلم رصاص" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "بيانو" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "حقيبة عَرض" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "تقدُّم" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "الغروب" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "عتيق" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "زاهي" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "سيرة ذاتية" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "عاوِد" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "المبدئيّ" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "عصري" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" -msgstr "" +msgstr "خطاب عمل عصري بحروف غير مذيّلة" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" -msgstr "" +msgstr "خطاب عمل عصري بحروف مذيّلة" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "بطاقة أعمال فيها شعار" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "بسيط" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "أزِل" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "امسح الكل" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "طول كلمة المرور" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "" #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "مستند" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "المستخدمة مؤخرا" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "لا محارف مستخدمة مؤخرا" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" -msgstr "" +msgstr "ا~ستورد" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" -msgstr "" +msgstr "امت~دادات" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "أعد التسمية" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" -msgstr "" +msgstr "أعدْ تسمية الصنف" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" -msgstr "" +msgstr "صنف جديد" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -2043,307 +2055,305 @@ msgid "_Yes" msgstr "_نعم" #. F5rSU -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Checked by" msgstr "دَقّقه" #. BCYGG -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Client" msgstr "العميل" #. nSrT3 -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date completed" msgstr "تاريخ الإكمال" #. HEaEC -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "القسم" #. TxAux -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Destinations" msgstr "الوجهات" #. f3nqh -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" msgstr "الترتيب" #. uznMD -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" msgstr "القسم" #. 6DuFF -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Document number" msgstr "رقم المستند" #. XXKuP -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" msgstr "المحرّر" #. hRRmF -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Email" msgstr "البريد الالكتروني" #. xNvDx -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Forward to" msgstr "إعادة توجيه إلى" #. xwv85 -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "تجميع" #. u59Qp -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" msgstr "معلومات" #. Ltq9H -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "اللغة" #. bv3HC -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" msgstr "توقف البريد" #. AFGi2 -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Matter" msgstr "الموضوع" #. wGAD6 -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "مكتب" #. ZqphY -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Owner" msgstr "المالك" #. mK8Th -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Project" msgstr "مشروع" #. zFeHt -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Publisher" msgstr "الناشر" #. pF2eJ -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" msgstr "الهدف" #. GTPFZ -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Received from" msgstr "متلقاة من" #. dvGyQ -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded by" msgstr "قام بالتسجيل" #. GjVXD -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Recorded date" msgstr "تاريخ التسجيل" #. o5oXa -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "المرجع" #. ex26g -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" msgstr "المصدر" #. 4HSZB -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" msgstr "الحالة" #. U3RdC -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Telephone number" msgstr "رقم الهاتف" #. Geeuu -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:57 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Typist" msgstr "الكاتب" #. xxHtR -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56 -#, fuzzy +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:58 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" -msgstr "عنوان URL" +msgstr "رابط" #. CxTQY -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "النص" #. MMGFi -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "DateTime" msgstr "التاريخ والوقت" #. GvJMH -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Date" msgstr "البيانات" #. GyrbX -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "المدّة" #. CxZ4Z -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75 +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:77 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "رقم" #. CDgvL -#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76 -#, fuzzy +#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:78 msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Yes or no" -msgstr "نعم أم لا" +msgstr "نعم أو لا" #. AxhLy -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "My Templates" msgstr "قوالبي" #. 5aNp8 -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Styles" msgstr "الطُرُز" #. t5QK9 -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Business Correspondence" msgstr "مراسلات تجارية" #. Y79e8 -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Other Business Documents" msgstr "مستندات تجارية أخرى" #. 2RCC9 -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "مراسلات ومستندات خاصة" #. 6Dgiz -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Forms and Contracts" msgstr "نماذج وعقود" #. VCKTG -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Finances" msgstr "مالية" #. HmqGP -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Education" msgstr "تعليم" #. xopM8 -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "خلفيات عروض تقديمية" #. tSQLA -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Presentations" msgstr "عروض تقديمية" #. KuNzz -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:39 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Miscellaneous" msgstr "منوعات" #. SC4E5 -#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38 +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:40 msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Labels" msgstr "اللصائق" @@ -2352,61 +2362,61 @@ msgstr "اللصائق" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 msgctxt "STR_TEXT_PORTION" msgid "Text Portion %1" -msgstr "" +msgstr "جزء النص %1" #. 5ZXbE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16 msgctxt "STR_PARAGRAPH" msgid "Paragraph %1" -msgstr "" +msgstr "فقرة %1" #. DJi4i #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17 msgctxt "STR_SHAPE" msgid "Shape %1" -msgstr "" +msgstr "شكل %1" #. Ucjjh #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page %1" -msgstr "" +msgstr "صفحة %1" #. j9DL6 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19 msgctxt "STR_SLIDE" msgid "Slide %1" -msgstr "" +msgstr "شريحة %1" #. YQqL8 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20 msgctxt "STR_MASTER_SLIDE" msgid "Master Slide %1" -msgstr "" +msgstr "شريحة رئيسة %1" #. CEfNy #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21 msgctxt "STR_SHEET" msgid "Sheet %1" -msgstr "" +msgstr "ورقة %1" #. BaABx #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23 msgctxt "STR_SHAPES_NODE" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "أشكال" #. n4VWE #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24 msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "رسوم بيانية" #. 5GWcX #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25 msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY" msgid "Pivot Tables" -msgstr "" +msgstr "جداول محورية" #. BBLBQ #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26 @@ -2418,7 +2428,7 @@ msgstr "مستند" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27 msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY" msgid "Sheets" -msgstr "" +msgstr "أوراق" #. RLwRi #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28 @@ -2436,19 +2446,19 @@ msgstr "الشرائح" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30 msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY" msgid "Master Slides" -msgstr "" +msgstr "شرائح رئيسة" #. LRq2A #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31 msgctxt "STR_PAGES_ENTRY" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "صفحات" #. 946kV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32 msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY" msgid "Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "فقرات" #. JG2qz #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33 @@ -2460,49 +2470,49 @@ msgstr "" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY" msgid "Frames" -msgstr "" +msgstr "إطارات" #. ekGEm #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35 msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY" msgid "Graphic Objects" -msgstr "" +msgstr "كائنات رسومية" #. cVWmY #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36 msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY" msgid "Embedded Objects" -msgstr "" +msgstr "كائنات مضمَّنة" #. xfnkV #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38 msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "صحيح" #. 2WxdA #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39 msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "خطأ" #. RBC8w #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40 msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL" msgid "Null" -msgstr "" +msgstr "فارغ" #. As494 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41 msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "غير معروف" #. gAY69 #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43 msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT" msgid "object" -msgstr "" +msgstr "كائن" #. HFgBW #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44 @@ -2826,13 +2836,13 @@ msgstr "وج_هات التنقيح" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" -msgstr "حمّل الوجهات" +msgstr "حمّل الأهداف" #. tpbYA #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" -msgstr "احفظ الوجهات" +msgstr "حمّل الأهداف" #. TQg85 #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261 @@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr "أضف وجهة" #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" -msgstr "حرّر الوجهة" +msgstr "حرّر الهدف" #. knEqb #: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287 @@ -2872,10 +2882,9 @@ msgstr "العلامة:" #. 3A3VL #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|display" msgid "Display" -msgstr "ا_عرض" +msgstr "عَرض" #. VDDCt #: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26 @@ -2973,7 +2982,7 @@ msgstr "أضف _خاصيّة" #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23 msgctxt "custominfopage|extended_tip|add" msgid "Click to add a new row to the Properties list." -msgstr "" +msgstr "انقر لتضيف صفًا جديداً إلى قائمة الخصائص." #. aB3bA #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42 @@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr "أدخِل تعليقات لتساعد في تعريف المستند." #: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." -msgstr "" +msgstr "يحوي معلومات وصفية عن المستند." #. tC2rt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116 @@ -3081,61 +3090,61 @@ msgstr "التحديد الحالي" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" -msgstr "" +msgstr "أعِد تحميل المعاينة الشجرية لنموذج المستند." #. FD2yt #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "أعِد التحميل" #. qVgcX #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:175 msgctxt "developmenttool|object" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "كائن" #. x6GLB #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:223 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "رجوع" #. SinPk #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:224 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "رجوع" #. 4CBb3 #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:236 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "افحص" #. vCciB #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:237 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "افحص" #. nFMXe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:249 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "أعِد التحميل" #. CFuvW #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:250 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "أعِد التحميل" #. 6gFmn #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:273 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" -msgstr "" +msgstr "اسم الفئة:" #. a9j7f #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338 @@ -3149,13 +3158,13 @@ msgstr "الاسم" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "الواجهات" #. iCdWe #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:410 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "الخدمات" #. H7pYE #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460 @@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "النوع" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "معلومات" #. AUktw #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539 @@ -3185,37 +3194,37 @@ msgstr "الخصائص" #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "الطريقة" #. EnGfg #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:584 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" -msgstr "" +msgstr "نوع الإرجاع" #. AKnSa #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "المتغيرات الوسيطة" #. tmttq #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:612 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" -msgstr "" +msgstr "فئة التنفيذ" #. Q2CBK #: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:634 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "الطُرُق" #. 68CBk #: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12 msgctxt "devtoolsmenu|inspect" msgid "Inspect" -msgstr "" +msgstr "افحص" #. zjFgn #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28 @@ -3227,37 +3236,37 @@ msgstr "_ضمّن الخطوط في المستند" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." -msgstr "" +msgstr "أشّر هذا المربع لتضمّن خطوط المستند في ملف المستند، ليمكن مناقلتها بين أنظمة حاسوب مختلفة." #. 6rfon #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" -msgstr "" +msgstr "ضمّن فق_ط الخطوط المستخدمة في المستند." #. V8E5f #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "تضمين الخط" #. Gip6V #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" -msgstr "" +msgstr "خطوط _لاتينية" #. nFM92 #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" -msgstr "" +msgstr "خطوط آ_سيوية" #. nSg9b #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" -msgstr "" +msgstr "خطوط م_ركّبة" #. EFytK #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144 @@ -3269,7 +3278,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" msgid "Embed document fonts in the current file." -msgstr "" +msgstr "ضمّن خطوط المستند في الملف الحالي." #. CCxGn #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19 @@ -3323,7 +3332,7 @@ msgstr "ت_طبيق بيانات المستخدم" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - User Data." -msgstr "" +msgstr "يحفظ الاسم الكامل للمستخدم مع الملف. يمكنك تحرير الاسم باختيار أدوات - خيارات - بيانات المستخدم." #. JFxmP #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 @@ -3581,7 +3590,7 @@ msgstr "فهرس" #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" -msgstr "بحث" +msgstr "جِد" #. 7fapN #: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226 @@ -3659,7 +3668,7 @@ msgstr "_كلمات كاملة فقط" #: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" -msgstr "ابحث في ال_ترويسات فقط" +msgstr "جِد في خطوط ال_عناوين فقط" #. JDZho #: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69 @@ -3791,7 +3800,7 @@ msgstr "المل_فّ:" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:130 msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" -msgstr "ال_فئة:" +msgstr "الصن_ف:" #. AzB2M #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148 @@ -3809,7 +3818,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." -msgstr "" +msgstr "يسرد القسم أو الكائن الذي تريد أن يشير إليه الرابط في ملف المصدر. إذا رغبت، يمكنك أن تُدخِل قسمًا أو كائنًا جديداً هنا." #. hiapi #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199 @@ -3863,7 +3872,7 @@ msgstr "يسرد القوالب المتاحة للصنف المحدد." #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241 msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" -msgstr "القوالب" +msgstr "قوالب" #. LAAM3 #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245 @@ -4007,7 +4016,7 @@ msgstr "ورّث من:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75 msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" -msgstr "ال_فئة:" +msgstr "الصن_ف:" #. MMhJQ #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99 @@ -4145,7 +4154,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "التحذيرات" #. PJFLE #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198 @@ -4193,7 +4202,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" -msgstr "" +msgstr "قلل التدرّج" #. abbre #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 @@ -4295,7 +4304,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "قلل الصور النقطية" #. 5qQBR #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496 @@ -4325,7 +4334,7 @@ msgstr "" #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" -msgstr "لا _شفافية" +msgstr "_بِلا شفافية" #. ZuLVY #: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551 @@ -4493,13 +4502,13 @@ msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها." #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25 msgctxt "querysavedialog|discard" msgid "Do_n’t Save" -msgstr "" +msgstr "_لا تحفظ" #. dzVqL #: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56 msgctxt "querysavedialog|save" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "ا_حفظ" #. 6WbvE #: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7 @@ -4529,7 +4538,7 @@ msgstr "احفظ كقالب" #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Enter Template _Name:" -msgstr "" +msgstr "أدخل ا_سم القالب:" #. NyFdH #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103 @@ -4547,19 +4556,19 @@ msgstr "أدخل إسمًا للقالب." #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Select Template _Category:" -msgstr "" +msgstr "حدد ص_نف القالب:" #. 4ANkg #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Save template in selected category." -msgstr "" +msgstr "احفظ القالب في الصنف المحدد." #. JBPKb #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." -msgstr "" +msgstr "حدد صنفًا لتحفظ فيه القالب الجديد." #. wpZGc #: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223 @@ -4847,7 +4856,7 @@ msgstr "احذف..." #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24 msgctxt "tabbar|locktaskpanel" msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "أرسِ" #. GNBR3 #: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33 @@ -4889,25 +4898,25 @@ msgstr "حدد صنفًا" #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108 msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" -msgstr "اختر من فئة موجودة" +msgstr "حدد من صنف موجود" #. 7eShP #: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" -msgstr "أو أنشئ فئة جديدة" +msgstr "أو أنشئ صنفًا جديداً" #. eUWTy #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46 msgctxt "templatedlg|TemplateDialog" msgid "Templates" -msgstr "القوالب" +msgstr "قوالب" #. rhuYP #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "أظهر هذا الحواري عند البدء" +msgstr "أظهر هذا الحوار عند البدء" #. 32zsB #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144 @@ -4925,19 +4934,19 @@ msgstr "ابحث..." #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167 msgctxt "templatedlg|action_menu|label" msgid "_Manage" -msgstr "" +msgstr "أ_دِر" #. LUs2m #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181 msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu" msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager." -msgstr "" +msgstr "يوفّر أوامر لإنشاء وإعادة تسمية وحذف الأصناف وتصفير القوالب المبدئية وإعادة تحميل مدير القوالب." #. fXVNY #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" -msgstr "رشّح بالتطبيق" +msgstr "رشّح بحسب التطبيق" #. tqVhJ #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210 @@ -4973,7 +4982,7 @@ msgstr "الرسومات" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" -msgstr "رشّح بالفئة" +msgstr "رشّح حسب الصنف" #. 93CGw #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230 @@ -5129,7 +5138,7 @@ msgstr "حفظه" #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203 msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. c2cVg #: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226 @@ -5232,7 +5241,7 @@ msgstr "حفظه" #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304 msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" -msgstr "التعليقات" +msgstr "تعليقات" #. GLD85 #: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315 |