aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po117
1 files changed, 60 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index 98045a50237..5259527fef2 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-10 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "إ~غلاق"
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح"
#. ACduP
#: include/sfx2/strings.hrc:31
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "تصدير"
#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
-msgstr "هيئة الملف:"
+msgstr "نَسَق الملف:"
#. N7LVW
#: include/sfx2/strings.hrc:45
@@ -231,13 +231,13 @@ msgstr "القالب '$(ARG1)' الذي يعتمد عليه هذا المستن
#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
-msgstr "~تحديث الأنماط"
+msgstr "~حدّث الطُرُز"
#. W4thg
#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr "الاح~تفاظ بالأنماط القديمة"
+msgstr "أ~بقِ الطُرُز القديمة"
#. wJtkM
#: include/sfx2/strings.hrc:61
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "التطبيق"
#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
-msgstr "عرض"
+msgstr "شاهد"
#. NQnym
#: include/sfx2/strings.hrc:111
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "تنقل"
#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرِج"
#. fokQp
#: include/sfx2/strings.hrc:118
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "ملف"
#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
-msgstr "Startcenter"
+msgstr "ابدأ موسّطاً"
#. Uhn54
#: include/sfx2/strings.hrc:145
@@ -877,13 +877,13 @@ msgstr "- بدون -"
#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr "بلا"
+msgstr "بدون"
#. 5kUsi
#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صورة"
#. dUK2G
#: include/sfx2/strings.hrc:161
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "أسقط مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء
#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr "نص"
+msgstr "النص"
#. eG5qc
#: include/sfx2/strings.hrc:189
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "تصدير"
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "إدراج"
+msgstr "أدرِج"
#. VBKtt
#: include/sfx2/strings.hrc:213
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "أ~درج"
#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
-msgstr ""
+msgstr "<كل الصور>"
#. tPDwc
#: include/sfx2/strings.hrc:215
@@ -1265,12 +1265,15 @@ msgid ""
"If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
+"واحد أو أكثر من الطُرُز المحددة قيد الإستخدام في هذا المستند.\n"
+"إذا كنت ستحذفها فإنّ النص أو الكائنات التي تستخدم هذه الطُرُز ستعود إلى استخدام الطراز الأبوي.\n"
+"أما زلت ترغب في حذف هذه الطُرُز؟\n"
#. kuD77
#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
-msgstr "الأنماط المستخدمة: "
+msgstr "الطُرُز قيد الإستخدام: "
#. 4JhEW
#: include/sfx2/strings.hrc:232
@@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:258
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ عند إرسال البريد"
#. QVS2D
#: include/sfx2/strings.hrc:259
@@ -1458,13 +1461,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح نسخة"
#. UYkFP
#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "ا~فتح"
#. GcSXH
#: include/sfx2/strings.hrc:264
@@ -1530,7 +1533,7 @@ msgstr "فُتح ملف PDF هذا بوضع القراءة فقط لإتاحة
#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
-msgstr "تصنيف هذا المستند هو %1."
+msgstr "لصيقة تصنيف هذا المستند هي %1."
#. 3B3ij
#: include/sfx2/strings.hrc:275
@@ -1604,7 +1607,7 @@ msgstr "كان التوقيع صالحا، ولكن المستند عُدّل"
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "توجد مشاكل في توقيع واحد على الأقل: تعذّر التحقق من الشهادة."
#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:287
@@ -1683,13 +1686,13 @@ msgstr "خرائط أولية"
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
-msgstr ""
+msgstr "علكة"
#. jEiAn
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
-msgstr ""
+msgstr "فكرة صفراء"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:304
@@ -1804,13 +1807,13 @@ msgstr "سيرة ذاتية"
#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "عاوِد"
#. hCpfD
#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
-msgstr "المبدئي"
+msgstr "المبدئيّ"
#. d7Hyk
#: include/sfx2/strings.hrc:325
@@ -1852,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr "أزل"
+msgstr "أزِل"
#. JReRY
#: include/sfx2/strings.hrc:333
@@ -1972,7 +1975,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "أعد التسمية"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:358
@@ -2111,7 +2114,7 @@ msgstr "المحرّر"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "البريد الالكتروني"
#. xNvDx
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
@@ -2297,7 +2300,7 @@ msgstr "قوالبي"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr "أنماط"
+msgstr "الطُرُز"
#. t5QK9
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
@@ -2435,13 +2438,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
msgctxt "STR_STYLES_ENTRY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "الطُرُز"
#. P4RF4
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:29
msgctxt "STR_SLIDES_ENTRY"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "الشرائح"
#. 4bJSH
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
@@ -2687,7 +2690,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169
msgctxt "addtargetdialog|type"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "النص"
#. dGQqg
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:170
@@ -2923,7 +2926,7 @@ msgstr "محارف أخرى…"
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "أزِل"
#. bKHTP
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
@@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:106
msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "أغلق مرساة الشريط الجانبي"
+msgstr "أغلق كدس الشريط الجانبي"
#. pxEPn
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18
@@ -3154,7 +3157,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:445
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "الاسم"
#. VFqAa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358
@@ -3190,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "الخصائص"
#. wGJtn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569
@@ -3586,7 +3589,7 @@ msgstr "الفهرس"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr "ابحث"
+msgstr "بحث"
#. 7fapN
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
@@ -3951,7 +3954,7 @@ msgstr "الكتابة على"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:350
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite|tooltip_text"
msgid "Overwrite styles with same name"
-msgstr ""
+msgstr "اكتب على الطرُز التي لها نفس الإسم"
#. A9ogA
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:353
@@ -4041,31 +4044,31 @@ msgstr "يحوي"
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "طراز جديد من التحديد"
#. 2XkTt
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:140
msgctxt "newstyle|styles-atkobject"
msgid "Custom styles for selected category"
-msgstr ""
+msgstr "طُرُز مخصصة للصنف المحدد"
#. UEGSg
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الطراز"
#. bjN3T
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:175
msgctxt "newstyle|categorylabel"
msgid "Custom styles for current document"
-msgstr ""
+msgstr "طُرُز مخصصة للمستند الحالي"
#. 6mnDS
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:191
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Enter new style name:"
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل اسم الطراز الجديد:"
#. R6zJz
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74
@@ -4311,7 +4314,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
-msgstr "آ_ليًا"
+msgstr "ت_لقائيًا"
#. ehRjn
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531
@@ -4335,7 +4338,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "قلّل الشفافية"
#. GAFzh
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600
@@ -4371,7 +4374,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:656
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "المبدئيات"
#. mMKbc
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678
@@ -4383,13 +4386,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات أكثر"
#. QrtGb
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
-msgstr "أدخِل كلمة السر"
+msgstr "أدخِل كلمة المرور"
#. gATKy
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:102
@@ -4413,31 +4416,31 @@ msgstr "أكِّد:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
-msgstr "كلمة السر"
+msgstr "كلمة المرور"
#. yVorz
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165
msgctxt "password|extended_tip|pass1ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف."
#. kEcVk
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185
msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور."
#. JBCUB
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:200
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
-msgstr "كلمة السر"
+msgstr "كلمة المرور"
#. zDBUt
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:232
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
+msgstr "كلمة المرور:"
#. 8RcEw
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246
@@ -4449,19 +4452,19 @@ msgstr "أكِّد:"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267
msgctxt "password|extended_tip|pass2ed"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "اكتب كلمة مرور. كلمة المرور حساسة لحالة الحروف."
#. c4nGS
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:287
msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "أعِد إدخال كلمة المرور."
#. mCxpj
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:302
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
-msgstr "كلمة السر الثانية"
+msgstr "كلمة المرور الثانية"
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
@@ -4533,13 +4536,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل إسمًا للقالب."
#. Xo6BH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:126
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry"
msgid "Enter a name for the template."
-msgstr ""
+msgstr "أدخل إسمًا للقالب."
#. GLDum
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154