aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/sfx2/messages.po453
1 files changed, 231 insertions, 222 deletions
diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po
index f11157fc430..8e057836f49 100644
--- a/source/ar/sfx2/messages.po
+++ b/source/ar/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540149332.000000\n"
#. bHbFE
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "قوالب"
#: include/sfx2/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
-msgstr "حف~ظ"
+msgstr "احف~ظ"
#. CQKYg
#: include/sfx2/strings.hrc:27
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "أظهر لوحة الملاحة"
#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "أخفِ قسم الملاحة"
+msgstr "أخفِ لوحة الملاحة"
#. g8Vns
#: include/sfx2/strings.hrc:84
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "التطبيق"
#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
-msgstr "شاهد"
+msgstr "المعايَنة"
#. NQnym
#: include/sfx2/strings.hrc:110
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "تنقل"
#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
-msgstr "أدرِج"
+msgstr "أدرج"
#. fokQp
#: include/sfx2/strings.hrc:117
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "التنسيق"
#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
-msgstr "القوالب"
+msgstr "قوالب"
#. JAdCZ
#: include/sfx2/strings.hrc:119
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "النص"
#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
-msgstr "الإطار"
+msgstr "إطار"
#. 5V4iR
#: include/sfx2/strings.hrc:121
@@ -631,13 +631,13 @@ msgstr "صورة"
#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr "الجدول"
+msgstr "جدول"
#. Cmsi4
#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
-msgstr "الترقيم"
+msgstr "التعداد"
#. CDFSE
#: include/sfx2/strings.hrc:124
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
-"هذا سيُلغي كل التغييرات على الخادوم منذ آخر تسجيل للمغادرة.\n"
+"هذا سيستبعِد كل التغييرات على الخادوم منذ آخر استقدام/سحب check-out.\n"
"أتود التقدم؟"
#. jufLD
@@ -865,13 +865,13 @@ msgstr "مستند"
#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr "- بدون -"
+msgstr "- بِلا -"
#. XBXvE
#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr "بدون"
+msgstr "بِلا"
#. 5kUsi
#: include/sfx2/strings.hrc:159
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "إصدار ملف الصورة هذا غير مدعوم"
#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
-msgstr "تعذّر العثور على مرشّح الصورة"
+msgstr "لم يُعثر على مرشّح الصورة"
#. huEFV
#: include/sfx2/strings.hrc:170
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "مرحبًا بك في %PRODUCTNAME."
#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or open an app to create one."
-msgstr "أسقط مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند."
+msgstr "ألقِ مستنداً هنا أو افتح تطبيقًا لإنشاء مستند."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
@@ -1081,13 +1081,13 @@ msgstr "الوِجهة"
#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
-msgstr "تحميل الوجهات"
+msgstr "حمّل الأهداف"
#. HgrwX
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
-msgstr "حفظ الوجهات"
+msgstr "احفظ الأهداف"
#. MYMTF
#: include/sfx2/strings.hrc:200
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "كل الحقول مطلوبة"
#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
-msgstr "توجد مسبقاً وِجهة بهذا الإسم"
+msgstr "يوجد مسبقاً هدف بهذا الإسم"
#. s248s
#: include/sfx2/strings.hrc:202
@@ -1123,13 +1123,13 @@ msgstr "مجموعة وجهة (*.json)"
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
-msgstr "حرّر الوجهة"
+msgstr "حرّر الهدف"
#. ACY9D
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
-msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة وجهة جديدة. رجاءا أبلغ عن هذه الحادثة."
+msgstr "حصل خطأ أثناء إضافة هدف جديد. رجاءا أبلغ عن هذه الحادثة."
#. 6Jog7
#: include/sfx2/strings.hrc:207
@@ -1631,351 +1631,363 @@ msgstr "اعرض التواقيع"
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "أظهِر شريط الأدوات"
#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "أخفِ شريط الأدوات"
#. BzVAA
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON"
msgid "Learn more"
+msgstr "إعرف المزيد"
+
+#. BSyb4
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
+msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
+msgstr ""
+
+#. ysChU
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
+msgid "Refresh Password"
msgstr ""
#. kej8D
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "أناقة رمادية"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "خلية نحل"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "منحنى أزرق"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:298
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "خرائط أولية"
#. MAnPU
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
msgstr "علكة"
#. jEiAn
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
msgstr "فكرة صفراء"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "الحمض النووي"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "تركيز"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "طير الغابة"
#. TT8G5
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
-msgstr ""
+msgstr "نَضِرة"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:305
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "إلهام"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:306
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "أضواء"
#. pcLWs
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
-msgstr ""
+msgstr "تحرر متنامٍ"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "الحاضرة"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "أزرق ليلي"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "عَرض طبيعة"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "قلم رصاص"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "بيانو"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "حقيبة عَرض"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "تقدُّم"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "الغروب"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "عتيق"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "زاهي"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "سيرة ذاتية"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "عاوِد"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "المبدئيّ"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "عصري"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب عمل عصري بحروف غير مذيّلة"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب عمل عصري بحروف مذيّلة"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "بطاقة أعمال فيها شعار"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:328
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"
#. W7NVH
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
msgstr "دلالات ونموذج عمليات الأعمال"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "أزِل"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:330
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "امسح الكل"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "طول كلمة المرور"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}-انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:338
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "انقر لتفتح الارتباط التشعبي: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr ""
#. 6UgqW
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "مستند"
#. XDGTb
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. 3UZXB
-#: include/sfx2/strings.hrc:342
+#: include/sfx2/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. noN5s
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#. QpuFo
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_RECENT"
msgid "Recently used"
msgstr "المستخدمة مؤخرا"
#. EcAjb
-#: include/sfx2/strings.hrc:345
+#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_NORECENT"
msgid "No recent characters"
msgstr "لا محارف مستخدمة مؤخرا"
#. tfjbD
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
msgstr ""
#. GWuDE
-#: include/sfx2/strings.hrc:348
+#: include/sfx2/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
msgstr ""
#. j5eV8
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
msgstr ""
#. mWp3t
-#: include/sfx2/strings.hrc:350
+#: include/sfx2/strings.hrc:352
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
msgstr ""
#. wfExB
-#: include/sfx2/strings.hrc:351
+#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
msgstr ""
#. BFaGA
-#: include/sfx2/strings.hrc:352
+#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "ا~ستورد"
#. 8Cwfk
-#: include/sfx2/strings.hrc:353
+#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "امت~دادات"
#. idGvM
-#: include/sfx2/strings.hrc:354
+#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
msgstr "أعد التسمية"
#. EyjE3
-#: include/sfx2/strings.hrc:355
+#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "أعدْ تسمية الصنف"
#. T79Eb
-#: include/sfx2/strings.hrc:356
+#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "صنف جديد"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2043,307 +2055,305 @@ msgid "_Yes"
msgstr "_نعم"
#. F5rSU
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr "دَقّقه"
#. BCYGG
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr "العميل"
#. nSrT3
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr "تاريخ الإكمال"
#. HEaEC
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "القسم"
#. TxAux
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr "الوجهات"
#. f3nqh
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr "الترتيب"
#. uznMD
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr "القسم"
#. 6DuFF
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr "رقم المستند"
#. XXKuP
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "المحرّر"
#. hRRmF
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"
#. xNvDx
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr "إعادة توجيه إلى"
#. xwv85
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "تجميع"
#. u59Qp
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#. Ltq9H
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#. bv3HC
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr "توقف البريد"
#. AFGi2
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr "الموضوع"
#. wGAD6
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "مكتب"
#. ZqphY
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
#. mK8Th
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "مشروع"
#. zFeHt
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
#. pF2eJ
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "الهدف"
#. GTPFZ
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr "متلقاة من"
#. dvGyQ
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr "قام بالتسجيل"
#. GjVXD
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr "تاريخ التسجيل"
#. o5oXa
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "المرجع"
#. ex26g
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#. 4HSZB
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. U3RdC
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr "رقم الهاتف"
#. Geeuu
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr "الكاتب"
#. xxHtR
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
-#, fuzzy
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:58
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
-msgstr "عنوان URL"
+msgstr "رابط"
#. CxTQY
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "النص"
#. MMGFi
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "التاريخ والوقت"
#. GvJMH
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "البيانات"
#. GyrbX
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "المدّة"
#. CxZ4Z
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:77
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "رقم"
#. CDgvL
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
-#, fuzzy
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:78
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
-msgstr "نعم أم لا"
+msgstr "نعم أو لا"
#. AxhLy
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "قوالبي"
#. 5aNp8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr "الطُرُز"
#. t5QK9
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "مراسلات تجارية"
#. Y79e8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "مستندات تجارية أخرى"
#. 2RCC9
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "مراسلات ومستندات خاصة"
#. 6Dgiz
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "نماذج وعقود"
#. VCKTG
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr "مالية"
#. HmqGP
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr "تعليم"
#. xopM8
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "خلفيات عروض تقديمية"
#. tSQLA
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "عروض تقديمية"
#. KuNzz
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:39
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "منوعات"
#. SC4E5
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:40
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "اللصائق"
@@ -2352,61 +2362,61 @@ msgstr "اللصائق"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
msgid "Text Portion %1"
-msgstr ""
+msgstr "جزء النص %1"
#. 5ZXbE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:16
msgctxt "STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph %1"
-msgstr ""
+msgstr "فقرة %1"
#. DJi4i
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:17
msgctxt "STR_SHAPE"
msgid "Shape %1"
-msgstr ""
+msgstr "شكل %1"
#. Ucjjh
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:18
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "صفحة %1"
#. j9DL6
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:19
msgctxt "STR_SLIDE"
msgid "Slide %1"
-msgstr ""
+msgstr "شريحة %1"
#. YQqL8
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:20
msgctxt "STR_MASTER_SLIDE"
msgid "Master Slide %1"
-msgstr ""
+msgstr "شريحة رئيسة %1"
#. CEfNy
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:21
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet %1"
-msgstr ""
+msgstr "ورقة %1"
#. BaABx
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:23
msgctxt "STR_SHAPES_NODE"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "أشكال"
#. n4VWE
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:24
msgctxt "STR_CHARTS_ENTRY"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "رسوم بيانية"
#. 5GWcX
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:25
msgctxt "STR_PIVOT_TABLES_ENTRY"
msgid "Pivot Tables"
-msgstr ""
+msgstr "جداول محورية"
#. BBLBQ
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:26
@@ -2418,7 +2428,7 @@ msgstr "مستند"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:27
msgctxt "STR_SHEETS_ENTRY"
msgid "Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "أوراق"
#. RLwRi
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:28
@@ -2436,19 +2446,19 @@ msgstr "الشرائح"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:30
msgctxt "STR_MASTER_SLIDES_ENTRY"
msgid "Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "شرائح رئيسة"
#. LRq2A
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:31
msgctxt "STR_PAGES_ENTRY"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "صفحات"
#. 946kV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:32
msgctxt "STR_PARAGRAPHS_ENTRY"
msgid "Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "فقرات"
#. JG2qz
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:33
@@ -2460,49 +2470,49 @@ msgstr ""
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:34
msgctxt "STR_FRAMES_ENTRY"
msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "إطارات"
#. ekGEm
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:35
msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Graphic Objects"
-msgstr ""
+msgstr "كائنات رسومية"
#. cVWmY
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:36
msgctxt "STR_EMBEDDED_OBJECTS_ENTRY"
msgid "Embedded Objects"
-msgstr ""
+msgstr "كائنات مضمَّنة"
#. xfnkV
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:38
msgctxt "STR_ANY_VALUE_TRUE"
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
#. 2WxdA
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:39
msgctxt "STR_ANY_VALUE_FALSE"
msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#. RBC8w
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:40
msgctxt "STR_ANY_VALUE_NULL"
msgid "Null"
-msgstr ""
+msgstr "فارغ"
#. As494
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:41
msgctxt "STR_CLASS_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "غير معروف"
#. gAY69
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:43
msgctxt "STR_METHOD_TYPE_OBJECT"
msgid "object"
-msgstr ""
+msgstr "كائن"
#. HFgBW
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:44
@@ -2826,13 +2836,13 @@ msgstr "وج_هات التنقيح"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222
msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets"
msgid "Load Targets"
-msgstr "حمّل الوجهات"
+msgstr "حمّل الأهداف"
#. tpbYA
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235
msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets"
msgid "Save Targets"
-msgstr "احفظ الوجهات"
+msgstr "حمّل الأهداف"
#. TQg85
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261
@@ -2844,7 +2854,7 @@ msgstr "أضف وجهة"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274
msgctxt "autoredactdialog|edit"
msgid "Edit Target"
-msgstr "حرّر الوجهة"
+msgstr "حرّر الهدف"
#. knEqb
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287
@@ -2872,10 +2882,9 @@ msgstr "العلامة:"
#. 3A3VL
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr "ا_عرض"
+msgstr "عَرض"
#. VDDCt
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
@@ -2973,7 +2982,7 @@ msgstr "أضف _خاصيّة"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23
msgctxt "custominfopage|extended_tip|add"
msgid "Click to add a new row to the Properties list."
-msgstr ""
+msgstr "انقر لتضيف صفًا جديداً إلى قائمة الخصائص."
#. aB3bA
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42
@@ -3063,7 +3072,7 @@ msgstr "أدخِل تعليقات لتساعد في تعريف المستند."
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:150
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage"
msgid "Contains descriptive information about the document."
-msgstr ""
+msgstr "يحوي معلومات وصفية عن المستند."
#. tC2rt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:116
@@ -3081,61 +3090,61 @@ msgstr "التحديد الحالي"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:128
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد تحميل المعاينة الشجرية لنموذج المستند."
#. FD2yt
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:129
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد التحميل"
#. qVgcX
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:175
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "كائن"
#. x6GLB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:223
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "رجوع"
#. SinPk
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:224
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "رجوع"
#. 4CBb3
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:236
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "افحص"
#. vCciB
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:237
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "افحص"
#. nFMXe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:249
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد التحميل"
#. CFuvW
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:250
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "أعِد التحميل"
#. 6gFmn
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:273
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
-msgstr ""
+msgstr "اسم الفئة:"
#. a9j7f
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338
@@ -3149,13 +3158,13 @@ msgstr "الاسم"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:358
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "الواجهات"
#. iCdWe
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:410
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "الخدمات"
#. H7pYE
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460
@@ -3173,7 +3182,7 @@ msgstr "النوع"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات"
#. AUktw
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:539
@@ -3185,37 +3194,37 @@ msgstr "الخصائص"
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:569
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "الطريقة"
#. EnGfg
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:584
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع الإرجاع"
#. AKnSa
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "المتغيرات الوسيطة"
#. tmttq
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:612
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
-msgstr ""
+msgstr "فئة التنفيذ"
#. Q2CBK
#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:634
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "الطُرُق"
#. 68CBk
#: sfx2/uiconfig/ui/devtoolsmenu.ui:12
msgctxt "devtoolsmenu|inspect"
msgid "Inspect"
-msgstr ""
+msgstr "افحص"
#. zjFgn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28
@@ -3227,37 +3236,37 @@ msgstr "_ضمّن الخطوط في المستند"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts"
msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems."
-msgstr ""
+msgstr "أشّر هذا المربع لتضمّن خطوط المستند في ملف المستند، ليمكن مناقلتها بين أنظمة حاسوب مختلفة."
#. 6rfon
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48
msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts"
msgid "_Only embed fonts that are used in documents"
-msgstr ""
+msgstr "ضمّن فق_ط الخطوط المستخدمة في المستند."
#. V8E5f
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
-msgstr ""
+msgstr "تضمين الخط"
#. Gip6V
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
msgid "_Latin fonts"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط _لاتينية"
#. nFM92
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
msgid "_Asian fonts"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط آ_سيوية"
#. nSg9b
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
msgid "_Complex fonts"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط م_ركّبة"
#. EFytK
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144
@@ -3269,7 +3278,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158
msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage"
msgid "Embed document fonts in the current file."
-msgstr ""
+msgstr "ضمّن خطوط المستند في الملف الحالي."
#. CCxGn
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19
@@ -3323,7 +3332,7 @@ msgstr "ت_طبيق بيانات المستخدم"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb"
msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - User Data."
-msgstr ""
+msgstr "يحفظ الاسم الكامل للمستخدم مع الملف. يمكنك تحرير الاسم باختيار أدوات - خيارات - بيانات المستخدم."
#. JFxmP
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202
@@ -3581,7 +3590,7 @@ msgstr "فهرس"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr "بحث"
+msgstr "جِد"
#. 7fapN
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226
@@ -3659,7 +3668,7 @@ msgstr "_كلمات كاملة فقط"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr "ابحث في ال_ترويسات فقط"
+msgstr "جِد في خطوط ال_عناوين فقط"
#. JDZho
#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:69
@@ -3791,7 +3800,7 @@ msgstr "المل_فّ:"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:130
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr "ال_فئة:"
+msgstr "الصن_ف:"
#. AzB2M
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:148
@@ -3809,7 +3818,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
-msgstr ""
+msgstr "يسرد القسم أو الكائن الذي تريد أن يشير إليه الرابط في ملف المصدر. إذا رغبت، يمكنك أن تُدخِل قسمًا أو كائنًا جديداً هنا."
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199
@@ -3863,7 +3872,7 @@ msgstr "يسرد القوالب المتاحة للصنف المحدد."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:241
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
-msgstr "القوالب"
+msgstr "قوالب"
#. LAAM3
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:245
@@ -4007,7 +4016,7 @@ msgstr "ورّث من:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:75
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
-msgstr "ال_فئة:"
+msgstr "الصن_ف:"
#. MMhJQ
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:99
@@ -4145,7 +4154,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "التحذيرات"
#. PJFLE
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198
@@ -4193,7 +4202,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "قلل التدرّج"
#. abbre
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312
@@ -4295,7 +4304,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "قلل الصور النقطية"
#. 5qQBR
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496
@@ -4325,7 +4334,7 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr "لا _شفافية"
+msgstr "_بِلا شفافية"
#. ZuLVY
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551
@@ -4493,13 +4502,13 @@ msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها."
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "Do_n’t Save"
-msgstr ""
+msgstr "_لا تحفظ"
#. dzVqL
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:56
msgctxt "querysavedialog|save"
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ا_حفظ"
#. 6WbvE
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
@@ -4529,7 +4538,7 @@ msgstr "احفظ كقالب"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Enter Template _Name:"
-msgstr ""
+msgstr "أدخل ا_سم القالب:"
#. NyFdH
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:103
@@ -4547,19 +4556,19 @@ msgstr "أدخل إسمًا للقالب."
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:154
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Select Template _Category:"
-msgstr ""
+msgstr "حدد ص_نف القالب:"
#. 4ANkg
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:155
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Save template in selected category."
-msgstr ""
+msgstr "احفظ القالب في الصنف المحدد."
#. JBPKb
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:203
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
-msgstr ""
+msgstr "حدد صنفًا لتحفظ فيه القالب الجديد."
#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:223
@@ -4847,7 +4856,7 @@ msgstr "احذف..."
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:24
msgctxt "tabbar|locktaskpanel"
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "أرسِ"
#. GNBR3
#: sfx2/uiconfig/ui/tabbarcontents.ui:33
@@ -4889,25 +4898,25 @@ msgstr "حدد صنفًا"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
-msgstr "اختر من فئة موجودة"
+msgstr "حدد من صنف موجود"
#. 7eShP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
-msgstr "أو أنشئ فئة جديدة"
+msgstr "أو أنشئ صنفًا جديداً"
#. eUWTy
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
-msgstr "القوالب"
+msgstr "قوالب"
#. rhuYP
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
-msgstr "أظهر هذا الحواري عند البدء"
+msgstr "أظهر هذا الحوار عند البدء"
#. 32zsB
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
@@ -4925,19 +4934,19 @@ msgstr "ابحث..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "أ_دِر"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
-msgstr ""
+msgstr "يوفّر أوامر لإنشاء وإعادة تسمية وحذف الأصناف وتصفير القوالب المبدئية وإعادة تحميل مدير القوالب."
#. fXVNY
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
-msgstr "رشّح بالتطبيق"
+msgstr "رشّح بحسب التطبيق"
#. tqVhJ
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
@@ -4973,7 +4982,7 @@ msgstr "الرسومات"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
-msgstr "رشّح بالفئة"
+msgstr "رشّح حسب الصنف"
#. 93CGw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
@@ -5129,7 +5138,7 @@ msgstr "حفظه"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:203
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. c2cVg
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:226
@@ -5232,7 +5241,7 @@ msgstr "حفظه"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:304
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr "التعليقات"
+msgstr "تعليقات"
#. GLD85
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:315