diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/svtools/source/control.po')
-rw-r--r-- | source/ar/svtools/source/control.po | 480 |
1 files changed, 349 insertions, 131 deletions
diff --git a/source/ar/svtools/source/control.po b/source/ar/svtools/source/control.po index 30fe2500892..a673f97b668 100644 --- a/source/ar/svtools/source/control.po +++ b/source/ar/svtools/source/control.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from svtools/source/control.oo +#. extracted from svtools/source/control msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 11:18+0200\n" "Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,201 +12,419 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text +#. PalX +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "استعراض..." + +#. :=q! +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" +"string.text" +msgid "Move To Home" +msgstr "تحريك الى البداية" + +#. cbG` +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" +"string.text" +msgid "Move Left" +msgstr "تحريك إلى اليسار" + +#. NR)J +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" +"string.text" +msgid "Move Right" +msgstr "تحريك إلى اليمين" + +#. Ui;0 +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" +"string.text" +msgid "Move To End" +msgstr "تحريك إلى النهاية" + +#. L24S +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n" +"string.text" +msgid "Day" +msgstr "اليوم" + +#. {eNu +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n" +"string.text" +msgid "Week" +msgstr "الأسبوع" + +#. ]X$B +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +#. +tK! +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "بلا" + +#. 8BC) +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" +"string.text" +msgid "Light" +msgstr "فاتح" + +#. ;|f| +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Light Italic" +msgstr "فاتح مائل" + +#. \#C( +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Regular" +msgstr "عادي" + +#. RokA +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Italic" +msgstr "مائل" + +#. eF/Q +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD\n" +"string.text" +msgid "Bold" +msgstr "عريض" + +#. $VLs +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Bold Italic" +msgstr "عريض مائل" + +#. kc;} +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BLACK\n" +"string.text" +msgid "Black" +msgstr "أسود" + +#. ME7o +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Black Italic" +msgstr "أسود مائل" + +#. ?mQp +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" +"string.text" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "سوف يتم استخدام نفس الخط للطابعة والشاشة." + +#. zIF_ +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" +"string.text" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "هذا خط الطابعة. قد يختلف المظهر على الشاشة بعض الشيء." + +#. bVk} +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" +"string.text" +msgid "This is a screen font. The printer image may differ." +msgstr "هذا خط شاشة. قد يختلف المظهر على الورق المطبوع بعض الشيء." + +#. [[C- +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." +msgstr "حجم الخط هذا غير مثبت. سوف يتم استخدام أكثر الأحجام الموجودة قربًا له." + +#. z96r +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "سوف يتم تقليد نمط الخط هذا، أو سوف يتم استخدام أقرب نمط له." + +#. [0?| +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "هذا الخط غير مثبت. سوف يتم استخدام أكثر الخطوط الموجودة قربًا له." + +#. #fr- +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" +"string.text" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text" +#. q`2j +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" +"string.text" msgid "Alphanumeric" msgstr "هجائي عددي" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text +#. S|Jw +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n" +"string.text" msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text +#. .JT2 +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n" +"string.text" msgid "Character set" msgstr "مجموعة أحرف" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text" +#. w\*4 +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n" +"string.text" msgid "Dictionary" msgstr "القاموس" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text" +#. [_F] +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n" +"string.text" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text" +#. VC6Q +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_STROKE\n" +"string.text" msgid "Stroke" msgstr "يصدم" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text" +#. pE#h +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n" +"string.text" msgid "Radical" msgstr "متطرف" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text +#. ovUM +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n" +"string.text" msgid "Unicode" msgstr "يونيكود" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text" +#. ?`7b +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n" +"string.text" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text +#. jHe[ +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n" +"string.text" msgid "Phone book" msgstr "دفتر الهاتف" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text +#. e^TO +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n" +"string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "نظام الصوت (حرفي رقمى أولاً)" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text +#. [ZT. +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n" +"string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "نظام الصوت (آخر حرف رقمي)" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text" +#. Bb*6 +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n" +"string.text" msgid "Alphanumeric" msgstr "هجائي عددي" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text" +#. \ft_ +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n" +"string.text" msgid "Dictionary" msgstr "القاموس" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text" +#. kFrK +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n" +"string.text" msgid "Pinyin" msgstr "Pinyin" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text" +#. HNZ` +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n" +"string.text" msgid "Radical" msgstr "متطرف" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text" +#. mjba +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n" +"string.text" msgid "Stroke" msgstr "يصدم" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text -msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text" +#. 4EaP +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n" +"string.text" msgid "Zhuyin" msgstr "Zhuyin" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text +#. zm-. +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n" +"string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "نظام الصوت (حرفي صوتي أولاً، تم تقسيمها لمجموعات حسب المقاطع اللفظية)" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text +#. :9|? +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n" +"string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "نظام الصوت (حرفي صوتي أولاً، تم تقسيمها لمجموعات حسب الأحرف الساكنة)" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text +#. qTaR +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n" +"string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "نظام الصوت (حرفي صوتي أخيرًا، تم تقسيمها لمجموعات حسب المقاطع اللفظية)" -#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text +#. 9pp\ +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n" +"string.text" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "نظام الصوت (حرفي صوتي أخيرًا، تم تقسيمها لمجموعات حسب الأحرف الساكنة)" - -#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text -msgid "Day" -msgstr "اليوم" - -#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text -msgid "Week" -msgstr "الأسبوع" - -#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text -msgid "Today" -msgstr "اليوم" - -#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text -msgid "None" -msgstr "بلا" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text -msgid "Light" -msgstr "فاتح" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text -msgid "Light Italic" -msgstr "فاتح مائل" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text -msgid "Regular" -msgstr "عادي" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text -msgid "Italic" -msgstr "مائل" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text -msgid "Bold" -msgstr "عريض" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text -msgid "Bold Italic" -msgstr "عريض مائل" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text -msgid "Black" -msgstr "أسود" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text -msgid "Black Italic" -msgstr "أسود مائل" - -#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text -msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." -msgstr "سوف يتم استخدام نفس الخط للطابعة والشاشة." - -#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text -msgid "This is a printer font. The screen image may differ." -msgstr "هذا خط الطابعة. قد يختلف المظهر على الشاشة بعض الشيء." - -#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text -msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "هذا خط شاشة. قد يختلف المظهر على الورق المطبوع بعض الشيء." - -#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text -msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." -msgstr "حجم الخط هذا غير مثبت. سوف يتم استخدام أكثر الأحجام الموجودة قربًا له." - -#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text -msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." -msgstr "سوف يتم تقليد نمط الخط هذا، أو سوف يتم استخدام أقرب نمط له." - -#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text -msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "هذا الخط غير مثبت. سوف يتم استخدام أكثر الخطوط الموجودة قربًا له." - -#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text -msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." - -#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text -msgid "Move To Home" -msgstr "تحريك الى البداية" - -#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text -msgid "Move Left" -msgstr "تحريك إلى اليسار" - -#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text -msgid "Move Right" -msgstr "تحريك إلى اليمين" - -#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text -msgid "Move To End" -msgstr "تحريك إلى النهاية" |