aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ar/svtools/uiconfig/ui.po936
1 files changed, 0 insertions, 936 deletions
diff --git a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
deleted file mode 100644
index 63461470431..00000000000
--- a/source/ar/svtools/uiconfig/ui.po
+++ /dev/null
@@ -1,936 +0,0 @@
-#. extracted from svtools/uiconfig/ui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484931452.000000\n"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"GraphicExporter\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Image Options"
-msgstr "خيارات الصورة"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "العرض:"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "الارتفاع:"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"resolutionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "الميز:"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "بكسل"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "px"
-msgstr "بكسل"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr " نقطة لكل بوصة"
-
-#: GraphicExportOptionsDialog.ui
-msgctxt ""
-"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"AddressTemplateDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "القوالب: إسناد دفتر العناوين"
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Data source:"
-msgstr "مصدر البيانات:"
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label43\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Table:"
-msgstr "الجدول:"
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"admin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Address Data Source..."
-msgstr "_مصدر بيانات العنوان..."
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label100\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Address Book Source"
-msgstr "مصدر دفتر العناوين"
-
-#: addresstemplatedialog.ui
-msgctxt ""
-"addresstemplatedialog.ui\n"
-"label23\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Field Assignment"
-msgstr "تعيين الحقول"
-
-#: fileviewmenu.ui
-msgctxt ""
-"fileviewmenu.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr ""
-
-#: fileviewmenu.ui
-msgctxt ""
-"fileviewmenu.ui\n"
-"rename\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Rename"
-msgstr ""
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"GraphicExportDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "%1 Options"
-msgstr "خيارات %1"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "العرض:"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "الارتفاع:"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"resolutionft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "الميز:"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color Depth"
-msgstr "عمق اللون"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label9\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "الجودة"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr "الضغط"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"rlecb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "RLE encoding"
-msgstr "ترميز RLE"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr "الضغط"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"interlacedcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interlaced"
-msgstr "تداخل"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label12\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "وضع"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"savetransparencycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Save transparency"
-msgstr "احفظ الشفافية"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"labe\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing Objects"
-msgstr "كائنات رسومية"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"binarycb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "ثنائي"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"textcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "النص"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Encoding"
-msgstr "الترميز"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"tiffpreviewcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Image preview (TIFF)"
-msgstr "معاينة الصّورة (TIFF)"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"epsipreviewcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Interchange (EPSI)"
-msgstr "تبادل (EPSI)"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label17\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "معاينة"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"color1rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "اللون"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"color2rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "تدرج الرمادي"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label18\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Color Format"
-msgstr "نسق الألوان"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"level1rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "المستوى 1"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"level2rb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "المستوى 2"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label19\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "الإصدار"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"compresslzw\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "LZW encoding"
-msgstr "ترميز LZW"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"compressnone\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label20\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compression"
-msgstr "الضغط"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "معلومات"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels/cm"
-msgstr "بكسلات/سم"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels/inch"
-msgstr "بكسلات/بوصة"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels/meter"
-msgstr "بكسلات/متر"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "inches"
-msgstr "بوصات"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "cm"
-msgstr "سم"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "mm"
-msgstr "مم"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "points"
-msgstr "نقاط"
-
-#: graphicexport.ui
-msgctxt ""
-"graphicexport.ui\n"
-"liststore2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "pixels"
-msgstr "بكسلات"
-
-#: javadisableddialog.ui
-msgctxt ""
-"javadisableddialog.ui\n"
-"JavaDisabledDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Enable JRE?"
-msgstr "أأفعّل JRE؟"
-
-#: javadisableddialog.ui
-msgctxt ""
-"javadisableddialog.ui\n"
-"JavaDisabledDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "يتطلّب %PRODUCTNAME إحدى بيئات جافا التّشغيليّة (JRE) لتنفيذ هذه المهمّة. ولكنّ استخدام بيئات JRE معطّل. أتريد تفعيل استخدام بيئة JRE الآن؟"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"PlaceEditDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "File Services"
-msgstr "خدمات الملفات"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"typeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "النوع:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"hostLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Host:"
-msgstr "المضيف:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"pathLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Root:"
-msgstr "الجذر:"
-
-#: placeedit.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"shareLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Share:"
-msgstr "المشاركة:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"repositoryLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Repository:"
-msgstr "المستودع:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"webdavs\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Secure connection"
-msgstr ""
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"loginLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "User:"
-msgstr "المستخدم:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"nameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Label:"
-msgstr "اللصيقة:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"portLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Port:"
-msgstr "المنفذ:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"passwordLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"rememberPassword\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Remember password"
-msgstr "تذكر كلمة السر"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "WebDAV"
-msgstr "WebDAV"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SSH"
-msgstr "SSH"
-
-#: placeedit.ui
-msgctxt ""
-"placeedit.ui\n"
-"liststore1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Windows Share"
-msgstr "مشاركة وندوز"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"PrinterSetupDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "إعداد الطابعة"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"options\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "خيارات..."
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "النّوع:"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "المكان:"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Comment:"
-msgstr "تعليق:"
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"properties\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "خصائص..."
-
-#: printersetupdialog.ui
-msgctxt ""
-"printersetupdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "الطابعة"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"QueryDeleteDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "أكّد الحذف"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"QueryDeleteDialog\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "أمتأكد من حذف البيانات المحددة؟"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"QueryDeleteDialog\n"
-"secondary_text\n"
-"string.text"
-msgid "Entry: %s"
-msgstr "المدخلة: %s"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr "ا_حذف"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"all\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _All"
-msgstr "احذف ال_كل"
-
-#: querydeletedialog.ui
-msgctxt ""
-"querydeletedialog.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do _Not Delete"
-msgstr "لا تح_ذف"
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"RestartDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr "إعادة تشغيل %PRODUCTNAME"
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"yes\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Now"
-msgstr "أعد التّشغيل الآن"
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"no\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Later"
-msgstr "أعد التّشغيل لاحقًا"
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_java\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتعمل بيئة جافا التشغيلية المحددة كما ينبغي."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_mailmerge_install\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليعمل دمج المراسلات كما ينبغي."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_pdf\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليصبح تنسيق مهمة الطبع المبدئية المعدّل ساري المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_bibliography_install\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتعمل الببليوجرافيا كما ينبغي."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_assigning_folders\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح المجلدات و الأرشيفات المُسنَدة سارية المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_assigning_javaparameters\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح معاملات جافا المُسنَدة سارية المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_adding_path\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليصبح المسار المُضاف ساري المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_language_change\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح إعدادات اللغة المحدثة سارية المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_exp_features\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح المزايا التجريبية المعدّلة سارية المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_extension_install\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME ليعمل الامتداد كما ينبغي."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"reason_opengl\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "يجب إعادة تشغيل %PRODUCTNAME لتصبح تغييرات أوبن‌جي‌إل سارية المفعول."
-
-#: restartdialog.ui
-msgctxt ""
-"restartdialog.ui\n"
-"label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr "أتريد إعادة تشغيل %PRODUCTNAME الآن؟"