diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/svx/messages.po | 116 |
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po index 2080501b89b..4c818944ba0 100644 --- a/source/ar/svx/messages.po +++ b/source/ar/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 19:46+0000\n" +"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n" #. 3GkZj @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "كائن مجموعة" #: include/svx/strings.hrc:28 msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM" msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "رسم بياني" #. tC4qm #: include/svx/strings.hrc:29 @@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "عكس ترتيب %1" #: include/svx/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SortShapes" msgid "Sort shapes" -msgstr "" +msgstr "ترتيب الأشكال" #. cALbH #: include/svx/strings.hrc:156 @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "شفافية الظل" #: include/svx/strings.hrc:365 msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" msgid "Shadow blur" -msgstr "" +msgstr "ضباب الظل" #. sDFuG #: include/svx/strings.hrc:366 @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "قياس الخط المتدلي" #: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" msgid "Unit of measurement" -msgstr "" +msgstr "وحدة القياس" #. 2NBMp #: include/svx/strings.hrc:430 @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "معيار قياسي إضافي" #: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" msgid "Unit of measurement display" -msgstr "" +msgstr "عرض وحدة القياس" #. NFDC3 #: include/svx/strings.hrc:432 @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "علامة مائيّة" #: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" -msgstr "انقر يساراً لتطبيقه كلون خلفية، انقر يميناً لتعيّن لون الخط" +msgstr "انقر يسارًا لتطبيقه كلون خلفية، انقر يمينًا لتعيّن لون الخط" #. mFU2A #. Default colors @@ -3587,20 +3587,20 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" -msgstr "" +msgstr "وردي" #. BZGUS #. Elements of the Material color palette #: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" -msgstr "" +msgstr "رمادي A" #. 3b7sB #: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" -msgstr "" +msgstr "أصفر A" #. DbqvY #: include/svx/strings.hrc:630 @@ -3618,43 +3618,43 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" -msgstr "" +msgstr "برتقالي A" #. DMVTT #: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" -msgstr "" +msgstr "برتقالي غامق A" #. LgNfg #: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" -msgstr "" +msgstr "برتقالي غامق" #. A4JAB #: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" -msgstr "" +msgstr "أحمر A" #. jsEPc #: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" -msgstr "" +msgstr "وردي A" #. cFBzv #: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" -msgstr "" +msgstr "بنفسجي A" #. p6AAX #: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" -msgstr "" +msgstr "بنفسجي غامق A" #. WcMy9 #: include/svx/strings.hrc:639 @@ -3666,25 +3666,25 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" -msgstr "" +msgstr "نيلي A" #. r3rtQ #: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" -msgstr "" +msgstr "أزرق A" #. dDQEi #: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" -msgstr "" +msgstr "أزرق فاتح A" #. BepQT #: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" -msgstr "" +msgstr "أزرق سماوي A" #. PvkCw #: include/svx/strings.hrc:644 @@ -3696,13 +3696,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" -msgstr "" +msgstr "أخضر A" #. nZDMp #: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" -msgstr "" +msgstr "أخضر فاتح A" #. 7RWqh #: include/svx/strings.hrc:647 @@ -3714,13 +3714,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" -msgstr "" +msgstr "بني A" #. wcNMK #: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "بني" #. RA8KB #: include/svx/strings.hrc:650 @@ -4809,19 +4809,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" -msgstr "" +msgstr "رخام" #. Rzgwp #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" -msgstr "" +msgstr "لون الرمال" #. cK72d #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "صخرة" #. TnkWd #: include/svx/strings.hrc:846 @@ -4833,19 +4833,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" -msgstr "" +msgstr "مساحة" #. BQj9p #: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" -msgstr "" +msgstr "ورق مُقوّى" #. poA6e #: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" -msgstr "" +msgstr "ستوديو" #. YEbqw #: include/svx/strings.hrc:850 @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "الخط" #: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" -msgstr "نصف سهم يساراً" +msgstr "نصف سهم يسارًا" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style @@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "تشديد 6" #: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" -msgstr "رابط تشعبي" +msgstr "رابط" #. DBfXC #: include/svx/strings.hrc:1135 @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "يمين الوسط" #: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" -msgstr "أسفل يساراً" +msgstr "أسفل يسارًا" #. daA8a #: include/svx/strings.hrc:1179 @@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "صيغة" #. rBgY5 #: include/svx/strings.hrc:1335 @@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "عامل التكبير. انقر يميناً لتغيير عامل التكبير او انقر لتفتح حوار التكبير." +msgstr "عامل التكبير. انقر يمينًا لتغيير عامل التكبير او انقر لتفتح حوار التكبير." #. HCjAM #: include/svx/strings.hrc:1337 @@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "وصلت إلى نهاية المستند" #: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" -msgstr "وصلت إلى نهاية المستند، مستمراً من البداية" +msgstr "وصلت إلى نهاية المستند، مستمرًا من البداية" #. yCJzd #: include/svx/strings.hrc:1356 @@ -7602,19 +7602,19 @@ msgstr "وصلت إلى بداية المستند" #: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" -msgstr "وصلنا إلى بداية المستند، مستمراً من النهاية" +msgstr "وصلنا إلى بداية المستند، مستمرًا من النهاية" #. FNdxE #: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" -msgstr "وصلت إلى أول تذكير، مستمراً من الأخير" +msgstr "وصلت إلى أول تذكير، مستمرًا من الأخير" #. hAzCn #: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" -msgstr "وصلت إلى آخِر تذكير، مستمراً من الأول" +msgstr "وصلت إلى آخِر تذكير، مستمرًا من الأول" #. ihDqY #: include/svx/strings.hrc:1364 @@ -7674,13 +7674,13 @@ msgstr "نقطيات مربعة كبيرة صلبة" #: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" -msgstr "نقطيات سهم مملوء يشير يميناً" +msgstr "نقطيات سهم مملوء يشير يمينًا" #. D8zQC #: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" -msgstr "نقطيات سهم يشير يميناً" +msgstr "نقطيات سهم يشير يمينًا" #. QCULV #: include/svx/strings.hrc:1378 @@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" -msgstr "" +msgstr "صورة JPEG" #. oGKBg #: include/svx/strings.hrc:1416 @@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "صورة BMP" #: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" -msgstr "" +msgstr "صورة WebP" #. p2L8C #: include/svx/strings.hrc:1424 @@ -8165,6 +8165,8 @@ msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" "Do you want to save the modified version instead?" msgstr "" +"لقد حدث تغيير على الصورة. مبدئيا، سوف تُحفَظ الصورة الأصلية.\n" +"هل لديك الرغبة في حفظ الصورة المُعدَّلة بدل الأصلية ؟" #. KycVH #: include/svx/strings.hrc:1472 @@ -9609,7 +9611,7 @@ msgstr "ميانمار موسّع-أ" #: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" -msgstr "" +msgstr "النبطية" #. T29Cw #: include/svx/strings.hrc:1712 @@ -11320,7 +11322,7 @@ msgstr "i، ii، iii، ..." #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." -msgstr "أولاً، ثانياً، ثالثاً، ..." +msgstr "أولًا، ثانيًا، ثالثًا، ..." #. ymefj #. TEXT_CARDINAL @@ -13129,7 +13131,7 @@ msgstr "ال_شّرط:" #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114 msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition" msgid "Enter a condition." -msgstr "أدخِل شرطاً." +msgstr "أدخِل شرطًا." #. GztAA #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144 @@ -14048,7 +14050,7 @@ msgstr "المستخدمة مؤخرا:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB" msgid "Lists the most recently used classification terms." -msgstr "يسرد مصطلحات التصنيف المستخدمة مؤخراً." +msgstr "يسرد مصطلحات التصنيف المستخدمة مؤخرًا." #. E4AUF #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270 @@ -14169,7 +14171,7 @@ msgstr "لون مخصّص…" #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12 msgctxt "colsmenu|insert" msgid "Insert _Column" -msgstr "أدرج ع_موداً" +msgstr "أدرج ع_مودًا" #. WmdqY #: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26 @@ -14442,7 +14444,7 @@ msgstr "أ_ضف..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16 msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd" msgid "Opens a dialog where you can add a new instance." -msgstr "يفتح حواراً حيث يمكنك إضافة سيرورة جديدة." +msgstr "يفتح حوارًا حيث يمكنك إضافة سيرورة جديدة." #. BdRnW #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25 @@ -14454,7 +14456,7 @@ msgstr "_حرّر..." #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29 msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit" msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance." -msgstr "يفتح حواراً حيث يمكنك تعديل السيرورة الحالية." +msgstr "يفتح حوارًا حيث يمكنك تعديل السيرورة الحالية." #. GJFJh #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38 @@ -16878,7 +16880,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." -msgstr "يجد أو يستبدل نصّاً أو أنساقًا في المستند الحالي." +msgstr "يجد أو يستبدل نصًّا أو أنساقًا في المستند الحالي." #. j63XL #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60 @@ -17213,7 +17215,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT" msgid "_Very Tight" -msgstr "مت_قارب جداً" +msgstr "مت_قارب جدًا" #. DQsFf #: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35 @@ -19594,7 +19596,7 @@ msgstr "جديد..." #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries" msgid "Add more galleries via extension" -msgstr "أضِف مزيداً من المعارض من خلال ملحقة" +msgstr "أضِف مزيدًا من المعارض من خلال ملحقة" #. BdPh5 #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46 |