aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index 2080501b89b..4c818944ba0 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:09+0000\n"
-"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ar/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 19:46+0000\n"
+"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "كائن مجموعة"
#: include/svx/strings.hrc:28
msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM"
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "رسم بياني"
#. tC4qm
#: include/svx/strings.hrc:29
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "عكس ترتيب %1"
#: include/svx/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SortShapes"
msgid "Sort shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ترتيب الأشكال"
#. cALbH
#: include/svx/strings.hrc:156
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr "شفافية الظل"
#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
-msgstr ""
+msgstr "ضباب الظل"
#. sDFuG
#: include/svx/strings.hrc:366
@@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "قياس الخط المتدلي"
#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Unit of measurement"
-msgstr ""
+msgstr "وحدة القياس"
#. 2NBMp
#: include/svx/strings.hrc:430
@@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "معيار قياسي إضافي"
#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Unit of measurement display"
-msgstr ""
+msgstr "عرض وحدة القياس"
#. NFDC3
#: include/svx/strings.hrc:432
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "علامة مائيّة"
#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr "انقر يساراً لتطبيقه كلون خلفية، انقر يميناً لتعيّن لون الخط"
+msgstr "انقر يسارًا لتطبيقه كلون خلفية، انقر يمينًا لتعيّن لون الخط"
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3587,20 +3587,20 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
-msgstr ""
+msgstr "وردي"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "‫رمادي A‬"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أصفر A‬"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:630
@@ -3618,43 +3618,43 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "‫برتقالي A‬"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "‫برتقالي غامق A‬"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "‫برتقالي غامق‬"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أحمر A‬"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "‫وردي A‬"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "‫بنفسجي A‬"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "‫بنفسجي غامق A‬"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:639
@@ -3666,25 +3666,25 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "‫نيلي A‬"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أزرق A‬"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أزرق فاتح A‬"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أزرق سماوي A‬"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:644
@@ -3696,13 +3696,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أخضر A‬"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "‫أخضر فاتح A‬"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:647
@@ -3714,13 +3714,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "‫بني A‬"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "بني"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:650
@@ -4809,19 +4809,19 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "رخام"
#. Rzgwp
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "لون الرمال"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "صخرة"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:846
@@ -4833,19 +4833,19 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "مساحة"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "ورق مُقوّى"
#. poA6e
#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "ستوديو"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:850
@@ -5547,7 +5547,7 @@ msgstr "الخط"
#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
-msgstr "نصف سهم يساراً"
+msgstr "نصف سهم يسارًا"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -6321,7 +6321,7 @@ msgstr "تشديد 6"
#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "رابط تشعبي"
+msgstr "رابط"
#. DBfXC
#: include/svx/strings.hrc:1135
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "يمين الوسط"
#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
-msgstr "أسفل يساراً"
+msgstr "أسفل يسارًا"
#. daA8a
#: include/svx/strings.hrc:1179
@@ -7452,7 +7452,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "صيغة"
#. rBgY5
#: include/svx/strings.hrc:1335
@@ -7464,7 +7464,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
-msgstr "عامل التكبير. انقر يميناً لتغيير عامل التكبير او انقر لتفتح حوار التكبير."
+msgstr "عامل التكبير. انقر يمينًا لتغيير عامل التكبير او انقر لتفتح حوار التكبير."
#. HCjAM
#: include/svx/strings.hrc:1337
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr "وصلت إلى نهاية المستند"
#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
-msgstr "وصلت إلى نهاية المستند، مستمراً من البداية"
+msgstr "وصلت إلى نهاية المستند، مستمرًا من البداية"
#. yCJzd
#: include/svx/strings.hrc:1356
@@ -7602,19 +7602,19 @@ msgstr "وصلت إلى بداية المستند"
#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
-msgstr "وصلنا إلى بداية المستند، مستمراً من النهاية"
+msgstr "وصلنا إلى بداية المستند، مستمرًا من النهاية"
#. FNdxE
#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr "وصلت إلى أول تذكير، مستمراً من الأخير"
+msgstr "وصلت إلى أول تذكير، مستمرًا من الأخير"
#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr "وصلت إلى آخِر تذكير، مستمراً من الأول"
+msgstr "وصلت إلى آخِر تذكير، مستمرًا من الأول"
#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1364
@@ -7674,13 +7674,13 @@ msgstr "نقطيات مربعة كبيرة صلبة"
#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "نقطيات سهم مملوء يشير يميناً"
+msgstr "نقطيات سهم مملوء يشير يمينًا"
#. D8zQC
#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "نقطيات سهم يشير يميناً"
+msgstr "نقطيات سهم يشير يمينًا"
#. QCULV
#: include/svx/strings.hrc:1378
@@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
-msgstr ""
+msgstr "‫صورة JPEG‬"
#. oGKBg
#: include/svx/strings.hrc:1416
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "صورة BMP"
#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
-msgstr ""
+msgstr "‫صورة WebP‬"
#. p2L8C
#: include/svx/strings.hrc:1424
@@ -8165,6 +8165,8 @@ msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
"Do you want to save the modified version instead?"
msgstr ""
+"لقد حدث تغيير على الصورة. مبدئيا، سوف تُحفَظ الصورة الأصلية.\n"
+"هل لديك الرغبة في حفظ الصورة المُعدَّلة بدل الأصلية ؟"
#. KycVH
#: include/svx/strings.hrc:1472
@@ -9609,7 +9611,7 @@ msgstr "ميانمار موسّع-أ"
#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
-msgstr ""
+msgstr "النبطية"
#. T29Cw
#: include/svx/strings.hrc:1712
@@ -11320,7 +11322,7 @@ msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ‏..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
-msgstr "أولاً، ثانياً، ثالثاً، ..."
+msgstr "أولًا، ثانيًا، ثالثًا، ..."
#. ymefj
#. TEXT_CARDINAL
@@ -13129,7 +13131,7 @@ msgstr "ال_شّرط:"
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
msgid "Enter a condition."
-msgstr "أدخِل شرطاً."
+msgstr "أدخِل شرطًا."
#. GztAA
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
@@ -14048,7 +14050,7 @@ msgstr "المستخدمة مؤخرا:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
msgid "Lists the most recently used classification terms."
-msgstr "يسرد مصطلحات التصنيف المستخدمة مؤخراً."
+msgstr "يسرد مصطلحات التصنيف المستخدمة مؤخرًا."
#. E4AUF
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
@@ -14169,7 +14171,7 @@ msgstr "لون مخصّص…"
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
msgctxt "colsmenu|insert"
msgid "Insert _Column"
-msgstr "أدرج ع_موداً"
+msgstr "أدرج ع_مودًا"
#. WmdqY
#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
@@ -14442,7 +14444,7 @@ msgstr "أ_ضف..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
-msgstr "يفتح حواراً حيث يمكنك إضافة سيرورة جديدة."
+msgstr "يفتح حوارًا حيث يمكنك إضافة سيرورة جديدة."
#. BdRnW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
@@ -14454,7 +14456,7 @@ msgstr "_حرّر..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
-msgstr "يفتح حواراً حيث يمكنك تعديل السيرورة الحالية."
+msgstr "يفتح حوارًا حيث يمكنك تعديل السيرورة الحالية."
#. GJFJh
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
@@ -16878,7 +16880,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
-msgstr "يجد أو يستبدل نصّاً أو أنساقًا في المستند الحالي."
+msgstr "يجد أو يستبدل نصًّا أو أنساقًا في المستند الحالي."
#. j63XL
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
@@ -17213,7 +17215,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
msgid "_Very Tight"
-msgstr "مت_قارب جداً"
+msgstr "مت_قارب جدًا"
#. DQsFf
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
@@ -19594,7 +19596,7 @@ msgstr "جديد..."
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
-msgstr "أضِف مزيداً من المعارض من خلال ملحقة"
+msgstr "أضِف مزيدًا من المعارض من خلال ملحقة"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:46