aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ar/svx/messages.po76
1 files changed, 36 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/ar/svx/messages.po b/source/ar/svx/messages.po
index f7aa32b5990..04cdf1b9601 100644
--- a/source/ar/svx/messages.po
+++ b/source/ar/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022449.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "تعيين اتجاه الخروج لـ %1"
#: include/svx/strings.hrc:173
msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
msgid "Set relative attribute at %1"
-msgstr "تعيين السمة النسبية لـ %1"
+msgstr "تعيين الصفة النسبية عند %1"
#. Auc4o
#: include/svx/strings.hrc:174
@@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "ألغِ تجميع %1"
#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditSetAttributes"
msgid "Apply attributes to %1"
-msgstr "تطبيق السمات على %1"
+msgstr "تطبيق الصفات على %1"
#. kzth3
#: include/svx/strings.hrc:178
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "ملائمة الحجم (جميع الصفوف على حدة) "
#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
-msgstr "استخدام سمات يدوية"
+msgstr "استخدام صفات يدوية"
#. 73uL2
#: include/svx/strings.hrc:277
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "قوس"
#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
-msgstr "سمة مجهولة"
+msgstr "صفة مجهولة"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "وصلة خطوط"
#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
-msgstr "سمات الخط"
+msgstr "صفات الخط"
#. dufaT
#: include/svx/strings.hrc:331
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "تعبئة الخلفية"
#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
-msgstr "سمات التعبئة"
+msgstr "صفات التعبئة"
#. TE8CS
#: include/svx/strings.hrc:352
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "سريان نص الخط الخارجي"
#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
-msgstr "سمات معرّفة من قبل المستخدم"
+msgstr "صفات يعرّفها المستخدم"
#. F9FzF
#: include/svx/strings.hrc:405
@@ -2881,13 +2881,13 @@ msgstr "مرتفع/منخفض"
#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
-msgstr "تقنين الأحرف"
+msgstr "التقنين"
#. tUVvP
#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
-msgstr "تقنين أحرف يدوي"
+msgstr "تقنين يدوي"
#. S9QCU
#: include/svx/strings.hrc:502
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "هل ترغب بالفعل في حذف هذه الصفة '$ATTRIBUTENAME'؟"
+msgstr "هل ترغب بالفعل في حذف الصفة '$ATTRIBUTENAME'؟"
#. AWEbJ
#: include/svx/strings.hrc:1240
@@ -7083,19 +7083,19 @@ msgstr "حذف العنصر"
#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
-msgstr "إضافة صفة"
+msgstr "أضف صفة"
#. 6Ycoo
#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
-msgstr "تحرير الصفة"
+msgstr "حرّر الصفة"
#. 6dSAd
#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
-msgstr "حذف الصفة"
+msgstr "احذف الصفة"
#. Ljhja
#: include/svx/strings.hrc:1263
@@ -7142,10 +7142,9 @@ msgstr "العناصر"
#. U4Btb
#: include/svx/strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
-msgstr "السمات"
+msgstr "الصفة"
#. Prceg
#: include/svx/strings.hrc:1271
@@ -9995,7 +9994,7 @@ msgstr "لون الخط"
#: include/svx/svxitems.hrc:47
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Kerning"
-msgstr "تقنين الأحرف"
+msgstr "التقنين"
#. eJdFK
#: include/svx/svxitems.hrc:48
@@ -10234,10 +10233,9 @@ msgstr "الدوران"
#. W8gBY
#: include/svx/svxitems.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Character scaling"
-msgstr "تباعد المحارف"
+msgstr "تحجيم المحارف"
#. d574i
#: include/svx/svxitems.hrc:88
@@ -11235,7 +11233,7 @@ msgstr "$(ERR) أثناء إنشاء قاموس."
#: svx/inc/svxerr.hrc:41
msgctxt "RID_SVXERRCTX"
msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) أثناء تعيين سمة الخلفية."
+msgstr "$(ERR) أثناء تعيين صفة الخلفية."
#. YFjdh
#: svx/inc/svxerr.hrc:43
@@ -14101,7 +14099,7 @@ msgstr "أر_سل بلاغ الانهيار"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do _Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "_لا ترسل"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
@@ -14137,7 +14135,7 @@ msgstr "أ_ضف..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
-msgstr ""
+msgstr "يفتح حواريا حيث يمكنك إضافة سيرورة جديدة."
#. BdRnW
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
@@ -14149,7 +14147,7 @@ msgstr "_حرّر..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
-msgstr ""
+msgstr "يفتح حواريا حيث يمكنك تعديل السيرورة الحالية."
#. GJFJh
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
@@ -14161,7 +14159,7 @@ msgstr "أ_زل..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove"
msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف السيرورة الحالية. لا يمكنك حذف آخر سيرورة."
#. YM7Tk
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57
@@ -14173,7 +14171,7 @@ msgstr "أ_ظهر التّفاصيل"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails"
msgid "Switches the display to show or hide details."
-msgstr ""
+msgstr "يبدّل العَرض ليُظهر أو يخفي التفاصيل."
#. rMqsT
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74
@@ -14233,7 +14231,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
-msgstr "السّيرورة"
+msgstr "السيرورة"
#. 3Yg5b
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
@@ -14252,13 +14250,13 @@ msgstr "الرّبطات"
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
-msgstr "ال_سّيرورات"
+msgstr "ال_سيرورات"
#. VtqeQ
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
-msgstr ""
+msgstr "لهذا الزر قوائم فرعية لإضافة أو تحرير أو إزالة السيرورات."
#. f7Awc
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
@@ -14288,7 +14286,7 @@ msgstr "الموصّلات"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr "الأشكال الأساسية"
+msgstr "أشكال أساسية"
#. 6QEJj
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:201
@@ -17719,7 +17717,7 @@ msgstr "وحدة التخزين"
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr ""
+msgstr "نطاقات أسماء النماذج"
#. WaBQW
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:117
@@ -17731,7 +17729,7 @@ msgstr "أ_ضف..."
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:124
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
msgid "Adds a new namespace to the list."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف اسم نطاق جديد إلى اللائحة."
#. PQJdj
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:136
@@ -17743,39 +17741,37 @@ msgstr "_حرّر..."
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:143
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
msgid "Edits the selected namespace."
-msgstr ""
+msgstr "يحرر اسم النطاق المحدد."
#. 6EYf8
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:162
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected namespace."
-msgstr ""
+msgstr "يحذف اسم النطاق المحدد."
#. VNMFK
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|prefix"
msgid "Prefix"
-msgstr "السّاب_قة:"
+msgstr "السّاب_قة"
#. AZm4M
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
-msgstr "عنوان URL"
+msgstr "الرابط"
#. c6DzL
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:226
msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
-msgstr ""
+msgstr "يسرد نطاقات الأسماء المعرَّفة حاليا للنموذج."
#. 7hgpE
#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:245
msgctxt "namespacedialog|label1"
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "نطاقات الأسماء"
#. HD9wB
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:129