diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ar/svx/uiconfig/ui.po | 305 |
1 files changed, 159 insertions, 146 deletions
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po index dd030495ad9..a275d1449a3 100644 --- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:25+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480625256.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484929555.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value:" -msgstr "القيمة الا_فتراضيّة:" +msgstr "القيمة ال_مبدئية:" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "_ذو صلة" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "ال_قيد" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "إعدادادت" +msgstr "الإعدادات" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "تؤدي تحديثات بيانات النموذج إلى تغيير حالة تعديل المستند" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -368,13 +368,14 @@ msgid "Edit Namespace" msgstr "حرّر نطاق الأسماء" #: addsubmissiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "AddSubmissionDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "أضِف طلب" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "الدليل الصوتي للغات الأسيوية" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "نص روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "نص روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "نص روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Base text" -msgstr "" +msgstr "النص الأساسي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Quality" -msgstr "" +msgstr "جودة JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -977,7 +978,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "90" -msgstr "" +msgstr "٩٠" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "٩" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "الضغط" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "١" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1058,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "١" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "الميز" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Actual dimensions:" -msgstr "" +msgstr "القياسات الفعلية:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apparent dimensions:" -msgstr "" +msgstr "القياسات الظاهرية:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size:" -msgstr "" +msgstr "حجم الصورة:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate New Size:" -msgstr "" +msgstr "احسب الحجم الجديد:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Crash Report" -msgstr "" +msgstr "بلاغ انهيار" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send Crash Report" -msgstr "" +msgstr "أر_سل بلاغ الانهيار" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Send" -msgstr "" +msgstr "لا ترس_له" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "أغلق" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1233,6 +1234,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server." msgstr "" +"يبدو أن %PRODUCTNAME قد انهار في آخر تشغيل له، للأسف.\n" +"\n" +"يمكنك مساعدتنا في حل هذه المشكلة بإرسال بلاغ انهيار مجهّل إلى خادوم بلاغات انهيار %PRODUCTNAME." #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1245,6 +1249,9 @@ msgid "" "You can soon find the report at:\n" "crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" +"رُفع بلاغ الانهيار بنجاح.\n" +"يمكنك رؤيته قريبا على:\n" +"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "أعِد تشغيل ليبر أوفيس لدخول الوضع الآمن" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines & Arrows" -msgstr "" +msgstr "الخطوط والأسهم" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "المنحنيات" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connectors" -msgstr "" +msgstr "الموصّلات" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1409,7 +1416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "الأشكال الأساسية" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1418,7 +1425,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Symbols" -msgstr "" +msgstr "الرموز" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1445,7 +1452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "الحوارات" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "النجوم" #: defaultshapespanel.ui msgctxt "" @@ -1463,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "3D Objects" -msgstr "" +msgstr "الكائنات ثلاثية الأبعاد" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1677,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Convert to 3D" -msgstr "" +msgstr "حوّل إلى ثلاثي الأبعاد" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1695,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Perspective On/Off" -msgstr "" +msgstr "تفعيل/تعطيل المنظور" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1751,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "الظلال" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_urface angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية ال_سطح" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "الظل" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Focal length" -msgstr "" +msgstr "ال_طول البؤري" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "الكمرة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1814,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "مص_در الضوء" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1832,7 +1839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1850,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 1" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ١" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1859,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 2" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٢" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1868,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 3" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٣" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1877,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 4" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٤" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1886,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 5" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٥" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 6" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٦" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1904,7 +1911,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 7" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٧" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1913,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light Source 8" -msgstr "" +msgstr "مصدر الضوء ٨" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1922,7 +1929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "الاستضاءة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1938,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ال_نوع" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "الو_ضع" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Projection X" -msgstr "" +msgstr "الإس_قاط السيني" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rojection Y" -msgstr "" +msgstr "الإسقاط ال_صادي" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filtering" -msgstr "" +msgstr "التر_شيح" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1983,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "أسود و أبيض" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1985,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ملوّن" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +2001,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Only Texture" -msgstr "" +msgstr "إكساء فقط" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "" +msgstr "إكساء و ظل" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2028,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "موازٍ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2037,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "دائري" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2048,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "موازٍ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Circular" -msgstr "" +msgstr "دائري" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Filtering On/Off" -msgstr "" +msgstr "تفعيل/تعطيل الترشيح" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2082,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "" +msgstr "إكساء، و ظل و لون" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "الإكساء" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Illumination color" -msgstr "" +msgstr "لون الإ_ضاءة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2136,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Metal" -msgstr "" +msgstr "معدن" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2145,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "ذهب" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Chrome" -msgstr "" +msgstr "كروم" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2163,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Plastic" -msgstr "" +msgstr "بلاستيك" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2172,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Wood" -msgstr "" +msgstr "خشب" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2181,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "الخامة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ال_لون" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_ntensity" -msgstr "" +msgstr "ال_شدة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Colors Dialog" -msgstr "" +msgstr "مربع حوار الألوان" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "حدّث" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2255,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "الخامة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2264,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "الإكساء" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2280,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Illumination" -msgstr "" +msgstr "الاستضاءة" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -2301,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "" +msgstr "مستبدل الألوان" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with..." -msgstr "" +msgstr "استبدله ب..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diac_ritics" -msgstr "" +msgstr "تجاهل الحر_كات" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore _kashida" -msgstr "" +msgstr "تجاهل ال_كشيدة" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3271,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "أدخل قيمة شفافية لنقطة بداية التدرج، حيث ٠٪ تعني العتامة الكلية و ١٠٠٪ تعني الشفافية الكلية." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3280,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "أدخل قيمة شفافية لنقطة نهاية التدرج، حيث ٠٪ تعني العتامة الكلية و ١٠٠٪ تعني الشفافية الكلية." #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -3289,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "٠" #: floatingareastyle.ui msgctxt "" @@ -4272,7 +4279,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "التباعد: 1" +msgstr "التباعد: ١" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4281,7 +4288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "التباعد: 1.15" +msgstr "التباعد: ١٫١٥" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4290,7 +4297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "التباعد: 1.5" +msgstr "التباعد: ١٫٥" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4299,7 +4306,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "التباعد: 2" +msgstr "التباعد: ٢" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4326,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "١٫١٥ سطر" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4335,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "سطر ونصف" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -4561,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open Containing _Folder" -msgstr "" +msgstr "افتح ال_مجلد المحتوي" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -4579,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +msgstr "أأحذف الحدود الخارجية؟" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4591,6 +4598,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"ضبط مساحة عمل جديدة\n" +"سيحذف الحدود الخارجية." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4662,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -4680,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "أتريد إنشاء حدود خارجية جديدة؟" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4689,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "أأحفظ التغييرات على الحدود الخارجية؟" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4698,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "تعدّلت الحدود الخارجية." #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4707,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4734,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "أتريد حفظ التغييرات؟" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -4779,7 +4788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "تصفية" +msgstr "المرشّح" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4815,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "التعليق" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4851,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "المؤلف" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -5059,7 +5068,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "الوضع الآمن" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5068,7 +5077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "أ_كمل في الوضع الآمن" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5077,7 +5086,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "أ_نهِ" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5086,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_طبّق التغييرات و أعد التشغيل" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5101,6 +5110,11 @@ msgid "" "\n" "The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another." msgstr "" +"يعمل %PRODUCTNAME الآن في الوضع الآمن و هو يعطّل مؤقتًا إعداداتك الشخصية و الامتدادات.\n" +"\n" +"يمكنك إجراء واحد أو أكثر من التغييرات التالية على إعداداتك الشخصية لإعادة %PRODUCTNAME إلى حالته الطبيعية.\n" +"\n" +"التغييرات المقترحة مرتبة من الأخف حدة إلى الأشد، لذا ينصح بتجربتها واحدة تلو الأخرى بنفس الترتيب." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5109,7 +5123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "استعد من نسخة احتياطية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5118,7 +5132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore user configuration to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "أعِد إعداداتك الشخصية لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5127,7 +5141,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state" -msgstr "" +msgstr "أعِد امتدادات المستخدم المثبّتة لآخر حالة سليمة معروفة كانت عليها." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5136,7 +5150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "اضبط" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable all user extensions" -msgstr "" +msgstr "عطّل كل امتدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" -msgstr "" +msgstr "عطّل تسريع العتاد (OpenGL, OpenCL)" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5163,7 +5177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "الامتدادات" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5172,7 +5186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Uninstall all user extensions" -msgstr "" +msgstr "أزل كل امتدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5181,7 +5195,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset state of shared extensions" -msgstr "" +msgstr "أعِد كل الامتدادات المشتركة إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5190,7 +5204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset state of bundled extensions" -msgstr "" +msgstr "أعِد كل الامتدادات المدمجة إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5199,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "استعد ضبط المصنع" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5208,7 +5222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset settings and user interface modifications" -msgstr "" +msgstr "أعِد الإعدادات و التغييرات على واجهة الاستخدام إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5217,7 +5231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset entire user profile" -msgstr "" +msgstr "أعِد الإعدادات كلها إلى حالتها الأولية" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5226,7 +5240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug." -msgstr "" +msgstr "إذا كنت تواجه مشاكل لم يحلها استخدام الوضع الآمن، فاذهب إلى الوصلة التالية للحصول على المساعدة أو الإبلاغ عن المشكلة." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5235,7 +5249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get Help" -msgstr "" +msgstr "احصل على المساعدة" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5244,7 +5258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)." -msgstr "" +msgstr "يمكنك أيضا تضمين بعض المعلومات المفيدة من إعداداتك الشخصية في بلاغ المشكلة (انتبه إلى أنها قد تحتوي بعض البيانات الشخصية)." #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5253,7 +5267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Zip Archive from User Profile" -msgstr "" +msgstr "أنشئ ملفًا مضغوطًا من إعدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5262,7 +5276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show User Profile" -msgstr "" +msgstr "اعرض إعدادات المستخدم" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -5271,7 +5285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "متقدم" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5280,7 +5294,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to save your changes?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد حفظ تغييراتك؟" #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" @@ -5289,7 +5303,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "تغيرت محتويات النموذج الحالي." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5379,7 +5393,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the gradient style." -msgstr "" +msgstr "اختر نمط التدرج." #: sidebararea.ui #, fuzzy @@ -5448,7 +5462,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Gradient Type" -msgstr "" +msgstr "نوع التدرج" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5824,14 +5838,13 @@ msgid "Select the style of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "الأنماط" +msgstr "النمط" #: sidebarline.ui msgctxt "" |