diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ar/svx/uiconfig/ui.po | 140 |
1 files changed, 65 insertions, 75 deletions
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po index 6bc84a6c8ec..d182ded11cd 100644 --- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440529221.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845580.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Changes" -msgstr "أدر التّغييرات" +msgstr "أدر التّعديلات" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "_قبول" +msgstr "ا_قبل" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "_رفض" +msgstr "ا_رفض" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "ق_بول الكل" +msgstr "اق_بل الكلّ" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "رف_ض الكل" +msgstr "ارف_ض الكلّ" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "_حرّر نطاقات الأسماء.." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "العنصر" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -194,20 +194,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "للقراءة _فقط" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "calculate\n" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "حساب" +msgstr "اح_سب" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "constraintcond\n" @@ -217,7 +215,6 @@ msgid "Condition" msgstr "الشّرط" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "readonlycond\n" @@ -227,7 +224,6 @@ msgid "Condition" msgstr "الشّرط" #: adddataitemdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "adddataitemdialog.ui\n" "calculatecond\n" @@ -243,17 +239,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادادت" #: addinstancedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addinstancedialog.ui\n" "AddInstanceDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "حرّر السّيرورة" +msgstr "أضف سيرورة" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -298,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "أو_صل السّيرورة" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -343,7 +338,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Namespace" -msgstr "" +msgstr "أضف نطاق أسماء" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -370,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "" +msgstr "حرّر نطاق الأسماء" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -397,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression:" -msgstr "" +msgstr "ت_عبير الرّبط:" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -433,17 +428,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding:" -msgstr "" +msgstr "الرّب_ط:" #: addsubmissiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "addsubmissiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Replace:" -msgstr "است_بدال" +msgstr "ا_ستبدل ب:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -452,7 +446,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "المعالج للفظ الأسيوي" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -461,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "نصّ بيز" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -470,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "نص \"روبي\"" +msgstr "نصّ روبي" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -497,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character style for ruby text:" -msgstr "نمط المحارف لنصوص \"روبي\":" +msgstr "نمط المحارف لنصوص روبي:" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -506,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "أنماط" +msgstr "الأنماط" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -524,7 +518,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "مركز" +msgstr "الوسط" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +554,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "الجزء العلوي" +msgstr "الأعلى" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +563,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "الجزء السفلي" +msgstr "الأسفل" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +581,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "تحويل اللغة الصينية" +msgstr "المحوّل الصّينيّ" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -596,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "_من الصينية التقليدية إلى الصينية المبسطة" +msgstr "ال_صّينيّة التّقليديّة إلى الصّينيّة المبسّطة" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -605,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "م_ن الصينية المبسطة إلى الصينية التقليدية" +msgstr "الصّينيّة المبسّ_طة إلى الصّينيّة التّقليديّة" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Translate _common terms" -msgstr "تر_جمة المصطلحات العامة" +msgstr "ترجم المصطلحات ال_عامّة" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -632,17 +626,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Terms..." -msgstr "_تحرير المصطلحات..." +msgstr "_حرّر المصطلحات..." #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Common Terms" -msgstr "المصطلحات العامة" +msgstr "المصطلحات العامّة" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -660,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "_من الصينية التقليدية إلى الصينية المبسطة" +msgstr "ال_صّينيّة التّقليديّة إلى الصّينيّة المبسّطة" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -669,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "م_ن الصينية المبسطة إلى الصينية التقليدية" +msgstr "الصّينيّة المبسّ_طة إلى الصّينيّة التّقليديّة" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -723,7 +716,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "أجنبيّ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -732,7 +725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "الاسم الأوّل" +msgstr "اسم أوّل" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -741,7 +734,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "الاسم الأخير" +msgstr "اسم أخير" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -750,7 +743,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "العنوان" +msgstr "عنوان" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -759,7 +752,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "الحالة" +msgstr "حالة" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -768,7 +761,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "اسم المكان" +msgstr "اسم مكان" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -777,7 +770,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "العمل" +msgstr "عمل" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -804,7 +797,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "اختصار" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -813,7 +806,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "رقم" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -822,7 +815,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "اسم" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -831,7 +824,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "فعل" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -849,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_عدّل" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -858,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "الحديثة" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +998,6 @@ msgid "Original size:" msgstr "الحجم الأصليّ:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label8\n" @@ -1111,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "السّيرورة" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1129,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "" +msgstr "الرّبطات" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1138,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "" +msgstr "ال_سّيرورات" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1156,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرّر..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1192,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "ت_حرير..." +msgstr "_حرّر..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1210,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "أأحذف التذييل؟" +msgstr "أأحذف التّذييل؟" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1219,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف التذييل؟" +msgstr "أتريد حقًّا حذف التّذييل؟" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1228,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "جميع المحتويات في هذا التذييل ستحذف ولن يمكن استعادتها." +msgstr "ستُحذف كلّ محتويات التّذييل بلا عودة." #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1237,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "أأحذف الترويسة؟" +msgstr "أأحذف التّرويسة؟" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1246,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الترويسة؟" +msgstr "أتريد حقًّا حذف التّرويسة؟" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1255,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "جميع المحتويات في هذه الترويسة ستحذف ولن يمكن استعادتها." +msgstr "ستُحذف كلّ محتويات التّرويسة بلا عودة." #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1264,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "تأثيرات ثلاثيّة الأبعاد" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1291,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation angle" -msgstr "" +msgstr "زاوية التّ_دوير" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1300,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Depth" -msgstr "" +msgstr "ال_عمق" #: docking3deffects.ui msgctxt "" @@ -1309,27 +1301,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Geometry" -msgstr "" +msgstr "الهندسة" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal" -msgstr "_أفقي:" +msgstr "أ_فقي:" #: docking3deffects.ui -#, fuzzy msgctxt "" "docking3deffects.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "_عامودي:" +msgstr "_رأسيّ" #: docking3deffects.ui msgctxt "" |