diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sw/messages.po | 97 |
1 files changed, 46 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 68fc6c1a526..1521b6584f6 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-01 11:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-01 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:24+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1544511256.000000\n" #. v3oJv @@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "أدرج كارتباط تشعبي" +msgstr "أدرج كرابط تشعبي" #. sdfGe #: sw/inc/strings.hrc:679 @@ -6343,7 +6343,7 @@ msgstr "جدول الكائنات" #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "جدول بالأشكال" #. TspkU #. SubType DocInfo @@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" -msgstr "" +msgstr "حدد نوع المستند" #. QwrpS #: sw/inc/strings.hrc:875 @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgstr "تدرج رمادي" #: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" -msgstr "أسود و أبيض" +msgstr "أسود وأبيض" #. tABTr #: sw/inc/strings.hrc:1161 @@ -10748,7 +10748,7 @@ msgstr "يحفظ كل التغييرات ويغلق الحوار." #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:131 msgctxt "autoformattable|extended_tip|preview" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" +msgstr "يعرض معاينة للتحديد الحالي." #. q7HjF #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:173 @@ -11090,7 +11090,7 @@ msgstr "يُنشئ أو يحرر أو يُدرِج نصًا تلقائيًا. ي #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:45 msgctxt "bibliofragment|browse" msgid "Browse..." -msgstr "تصفّح…" +msgstr "تصفّح..." #. ni4Mj #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:68 @@ -11936,7 +11936,7 @@ msgstr "أدخِل النص الذي تريد عَرضه للارتباط الت #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:156 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." -msgstr "تصفّح…" +msgstr "تصفّح..." #. 4276D #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:163 @@ -11954,7 +11954,7 @@ msgstr "أدخِل اسم الإطار الذي تريد أن يُفتح فيه #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:216 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" -msgstr "ارتباط تشعبي" +msgstr "رابط تشعبي" #. FCyhD #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:248 @@ -11990,7 +11990,7 @@ msgstr "أنماط الأحرف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:323 msgctxt "charurlpage|extended_tip|CharURLPage" msgid "Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink." -msgstr "" +msgstr "يعيّن رابطًأ تشعبيًا جديداً أو يحرر الرابط التشعبي المحدد." #. 3mgNE #: sw/uiconfig/swriter/ui/columndialog.ui:8 @@ -13262,13 +13262,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:309 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." -msgstr "تصفّح…" +msgstr "تصفّح..." #. YSbbe #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:316 msgctxt "editsectiondialog|extended_tip|file" msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "حدد موضع الملف الذي تريد إدراجه كرابط ثم انقر ⟪أدرِج⟫." #. KpDNG #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:334 @@ -14006,7 +14006,7 @@ msgstr "قواعد البيانات ال_متوفّرة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." -msgstr "تصفّح…" +msgstr "تصفّح..." #. HvR9A #: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 @@ -14226,7 +14226,7 @@ msgstr "أضِف ملف قاعدة بيانات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:326 msgctxt "flddbpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "تصفّح…" +msgstr "تصفّح..." #. FnCPc #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332 @@ -17917,7 +17917,7 @@ msgstr "خيارات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:437 msgctxt "inserttable|extended_tip|previewinstable" msgid "Displays a preview of the current selection." -msgstr "" +msgstr "يعرض معاينة للتحديد الحالي." #. QDdwV #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:479 @@ -18726,17 +18726,15 @@ msgstr "نسق البريد:" #. f5arv #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:631 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|html" msgid "HTM_L" -msgstr "HTML" +msgstr "مل_ف HTML" #. aqcBi #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:646 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|rtf" msgid "RT_F" -msgstr "RT~F" +msgstr "ملف نص _غني RTF" #. aDQVK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:661 @@ -18754,7 +18752,7 @@ msgstr "احفظ بكلمة مرور" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693 msgctxt "mailmerge|passwd-label" msgid "Password field:" -msgstr "" +msgstr "حقل كلمة المرور:" #. LDBbz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:753 @@ -18766,7 +18764,7 @@ msgstr "ا_حفظ كمستند مفرد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:762 msgctxt "mailmerge|extended_tip|singledocument" msgid "Create one big document containing all data records." -msgstr "" +msgstr "أنشئ مستنداً واحداً كبيراً يحوي كل قيود البيانات." #. mdC58 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:774 @@ -18778,7 +18776,7 @@ msgstr "اح_فظ كمستندات مفردة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:783 msgctxt "mailmerge|extended_tip|individualdocuments" msgid "Create one document for each data record." -msgstr "" +msgstr "أنشئ مستنداً واحداً لكل قيد بيانات." #. bAuH5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:801 @@ -18866,10 +18864,9 @@ msgstr "افرز حسب" #. HTAC6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writeraction" msgid "Action" -msgstr "الإجراءات" +msgstr "الإجراء" #. dfFhr #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:187 @@ -18893,13 +18890,13 @@ msgstr "تعليق" #: sw/uiconfig/swriter/ui/managechangessidebar.ui:214 msgctxt "managechangessidebar|writerposition" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "موضع المستند" #. qy73g #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:12 msgctxt "readonlymenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_حدّث" #. MUFyx #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:22 @@ -18911,7 +18908,7 @@ msgstr "التحديد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:30 msgctxt "mastercontextmenu|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "الفهارس" #. NekK7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mastercontextmenu.ui:38 @@ -20211,7 +20208,7 @@ msgstr "ت_صفح..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc" msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "حدد موضع مستند رايتر الذي تريد استخدامه ثم انقر ⟪افتح⟫." #. 3trwP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167 @@ -20289,7 +20286,7 @@ msgstr "أُلبث الإرسال" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:201 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "Emails not sent: %1" -msgstr "" +msgstr "رسائل غير مرسلة: %1" #. 2CxFG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248 @@ -20367,13 +20364,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" msgid "_Remove Index" -msgstr "" +msgstr "أ_زِل الفهرس" #. C4355 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:104 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "_حدّث" #. BtCca #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:112 @@ -20385,13 +20382,13 @@ msgstr "حرّر..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:120 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "_Unprotect" -msgstr "" +msgstr "أزِل الح_ماية" #. 6KWWG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:128 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "للقراءة _فقط" #. BUQRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:136 @@ -20541,7 +20538,7 @@ msgstr "اطوِ كل الأصناف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18 msgctxt "navigatorpanel|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "أدرج كارتباط تشعبي" +msgstr "أدرج كرابط تشعبي" #. YFPAS #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28 @@ -20747,7 +20744,7 @@ msgstr "وضع السحب" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:648 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use." -msgstr "يعيّن خيارات السحب والأسقاط لإدراج العناصر من الملاح إلى المستند، مثلا كارتباط تشعبي. انقر هذه الأيقونة ثم اختر الخيار الذي تريد استخدامه." +msgstr "يعيّن خيارات السحب والأسقاط لإدراج العناصر من الملاح إلى المستند، مثلا كرابط تشعبي. انقر هذه الأيقونة ثم اختر الخيار الذي تريد استخدامه." #. 3rY8r #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:680 @@ -20789,7 +20786,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:809 msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" -msgstr "تحديث" +msgstr "حدّث" #. FEEGn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:813 @@ -20855,7 +20852,7 @@ msgstr "التحديد" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:997 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "الفهارس" #. fvFtM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1005 @@ -21952,10 +21949,9 @@ msgstr "احذف الصفوف" #. ToC4E #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect" msgid "Select Rows" -msgstr "تحديد الصفوف" +msgstr "حدد الصفوف" #. DVYQN #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:519 @@ -21967,7 +21963,7 @@ msgstr "ارتفاع الصف..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:528 msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuminimalrow" msgid "Minimal Row Height" -msgstr "" +msgstr "أدنى ارتفاع للصف" #. 75tn7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:537 @@ -25043,7 +25039,7 @@ msgstr "طباعة النص باللون الأسود" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204 msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack" msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو يُطبع النص دومًا بالأسود." #. uFDfh #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 @@ -25134,13 +25130,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:91 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" -msgstr "ط_باعة النص باللون الأسود" +msgstr "اط_بع النص باللون الأسود" #. W6rPX #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:99 msgctxt "extended_tip|inblack" msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "" +msgstr "يحدد فيما لو يُطبع النص دومًا بالأسود." #. EhvUm #: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:110 @@ -26127,13 +26123,13 @@ msgstr "_مقطع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:244 msgctxt "sectionpage|selectfile" msgid "Browse..." -msgstr "تصفّح…" +msgstr "تصفّح..." #. XjJAi #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:252 msgctxt "sectionpage|extended_tip|selectfile" msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "" +msgstr "حدد موضع الملف الذي تريد إدراجه كرابط ثم انقر ⟪أدرِج⟫." #. ZFBBc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:272 @@ -27156,7 +27152,7 @@ msgstr "الأسطر:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:240 msgctxt "statisticsinfopage|update" msgid "Update" -msgstr "تحديث" +msgstr "حدّث" #. LVWDd #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:257 @@ -28351,10 +28347,9 @@ msgstr "" #. Yk7XD #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "جدول محتويات، أو ~فهرس، أو ببلوجرافيا..." +msgstr "جدول محتويات، أو فهرس، أو ثَبَت مراجع" #. 49G83 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:86 @@ -28922,13 +28917,13 @@ msgstr "جدول المحتويات" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" -msgstr "" +msgstr "فهرس أبجدي" #. uL3jM #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" -msgstr "" +msgstr "جدول بالأشكال" #. gijYT #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:144 |