diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sw/messages.po | 218 |
1 files changed, 101 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index 94bd1166fcc..ef33f2c8391 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 08:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-21 07:40+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى المخطط" #. syTbJ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" -msgstr "" +msgstr "اسم طراز الصفحة" #. UyyB6 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "حرف" #: sw/inc/optload.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_METRIC" msgid "Line" -msgstr "سطر" +msgstr "الخط" #. qQBCu #: sw/inc/outline.hrc:27 @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "أنماط الإطارات" #: sw/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Page Styles" -msgstr "أنماط الصفحات" +msgstr "طُرُز الصفحات" #. StGfs #: sw/inc/strings.hrc:242 @@ -3564,13 +3564,13 @@ msgstr "علامة" #: sw/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #. tvmJD #: sw/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #. DCJBh #: sw/inc/strings.hrc:257 @@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr "قسم" #: sw/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME" msgid "Numbering" -msgstr "ترقيم" +msgstr "الترقيم" #. Vk8M5 #: sw/inc/strings.hrc:288 @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "“" #: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." -msgstr "…" +msgstr "..." #. yiQgo #: sw/inc/strings.hrc:517 @@ -5682,7 +5682,7 @@ msgstr "العمود %COLUMNLETTER" #: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" -msgstr "المحارف" +msgstr "المحرف" #. KBw5e #: sw/inc/strings.hrc:618 @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "منظور الملاحة في المحتوى" #: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" -msgstr "مستوى المخطط العام" +msgstr "مستوى المخطط" #. yERK6 #: sw/inc/strings.hrc:663 @@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة" #: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب المخطط" #. qzXwn #: sw/inc/strings.hrc:666 @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "الصفحة" #: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" -msgstr "سطر" +msgstr "الخط" #. kfJG6 #: sw/inc/strings.hrc:718 @@ -6885,7 +6885,7 @@ msgstr "كائن (مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي)" #: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" -msgstr "" +msgstr "تبادل بيانات حركي (رابط تبح)" #. svrE7 #: sw/inc/strings.hrc:833 @@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "نص شرطيّ" #: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" -msgstr "حقل DDE" +msgstr "حقل تبح" #. 9WAT9 #: sw/inc/strings.hrc:914 @@ -7725,49 +7725,49 @@ msgstr "رقم واسم الفصل" #: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" -msgstr "A B C" +msgstr "أ ب ج" #. jm7G7 #: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" -msgstr "a b c" +msgstr "أ ب ج" #. ETgy7 #: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" -msgstr "A .. AA .. AAA" +msgstr "أ .. أأ .. أأأ" #. m84Fb #: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" -msgstr "a .. aa .. aaa" +msgstr "أ .. أأ .. أأأ" #. d9YtB #: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" -msgstr "أرقام رومانية (III II I)" +msgstr "رومانية (III II I)" #. vA5RT #: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" -msgstr "أرقام رومانية (iii ii i)" +msgstr "رومانية (iii ii i)" #. 3ZDgc #: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" -msgstr "أرقام عربية (1 2 3)" +msgstr "عربية (1 2 3)" #. CHmdp #: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" -msgstr "مثل نمط الصفحة" +msgstr "كطراز الصفحة" #. xBKwZ #: sw/inc/strings.hrc:1009 @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "نص الواصفة" #: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" -msgstr "ترقيم" +msgstr "الترقيم" #. QBGit #: sw/inc/strings.hrc:1043 @@ -8139,7 +8139,7 @@ msgstr "رقم الصفحة في المستند (رقم الصفحة في الم #: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." -msgstr "نمط الصفحات. انقر باليمين لتغيير النمط أو انقر لفتح حواري الأنماط." +msgstr "طراز الصفحة. انقر باليمين لتغيير الطراز أو انقر لفتح حوار الطراز." #. jQAym #. Strings for textual attributes. @@ -10369,7 +10369,7 @@ msgstr "خصائص مرشح الملفات النصية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98 msgctxt "asciifilterdialog|label2" msgid "_Character set:" -msgstr "طقم المحار_ف:" +msgstr "طقم الم_حارف:" #. jU5eB #: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112 @@ -10567,7 +10567,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:270 msgctxt "assignstylesdialog|stylecolumn" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "الطراز" #. 3MYjK #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:460 @@ -10801,7 +10801,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:225 msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove" msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation." -msgstr "" +msgstr "يحذف العنصر أو العناصر المحددة بعد التأكيد." #. YNp3m #: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:237 @@ -11623,13 +11623,13 @@ msgstr "رقّم الواصفات حسب الفصل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" -msgstr "نمط المحارف:" +msgstr "طراز المحارف:" #. VgKQC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." -msgstr "" +msgstr "يحدد طراز المحارف." #. cwobC #: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230 @@ -11857,7 +11857,7 @@ msgstr "أرسل نسخة من هذا البريد إلى..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:9 msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "المحرف" #. pjT6b #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33 @@ -11881,7 +11881,7 @@ msgstr "الخط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:207 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. CV8Tr #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255 @@ -13111,7 +13111,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:238 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "انقل لأسفل" #. UD78C #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 @@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:279 msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "_تبح" #. Mpbee #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:289 @@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr "ا_سم الملف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" -msgstr "أ_مر DDE" +msgstr "أ_مر تبح" #. MxWBb #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:435 @@ -13345,7 +13345,7 @@ msgstr "ارتباط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:467 msgctxt "editsectiondialog|protect" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "_حماية" #. jjkoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:478 @@ -13435,7 +13435,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:38 msgctxt "endnotepage|label19" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. pP3Tn #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50 @@ -14159,7 +14159,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:24 msgctxt "findentrydialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_جِد" #. yfE3P #: sw/uiconfig/swriter/ui/findentrydialog.ui:33 @@ -14921,7 +14921,7 @@ msgstr "الم_وضع" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" -msgstr "ال_نمط" +msgstr "الط_راز" #. 7X5cr #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:224 @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:38 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering" -msgstr "ترقيم" +msgstr "الترقيم" #. GDDSE #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:50 @@ -15281,7 +15281,7 @@ msgstr "_قبل:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:236 msgctxt "footnotesendnotestabpage|ftnntattextend" msgid "Collec_t at end of text" -msgstr "" +msgstr "_جمّع في نهاية النص" #. uTqgF #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:245 @@ -15299,13 +15299,13 @@ msgstr "الحواشي" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:292 msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntattextend" msgid "C_ollect at end of section" -msgstr "" +msgstr "جمّع في نهاية الم_قطع" #. KH5Xn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:301 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endntattextend" msgid "Adds endnotes at the end of the section." -msgstr "" +msgstr "يضيف الحواشي الختامية في نهاية المقطع." #. KFFRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:321 @@ -15333,10 +15333,9 @@ msgstr "اب_دأ عند:" #. aZvRb #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "footnotesendnotestabpage|endntnumfmt" msgid "_Custom format" -msgstr "تنسيق _مخصص" +msgstr "تنسيق م_خصص" #. MuLkn #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:398 @@ -15400,10 +15399,9 @@ msgstr "الأعمدة" #. 6vDCu #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "إزاحة" +msgstr "الإزاحات" #. YJWCu #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:234 @@ -17538,7 +17536,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" -msgstr "محرف" +msgstr "المحرف" #. BPv7S #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219 @@ -17562,7 +17560,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. dFGBy #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282 @@ -17716,10 +17714,9 @@ msgstr "الأعمدة" #. AbW5x #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" -msgstr "إزاحة" +msgstr "الإزاحات" #. XFoBE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181 @@ -19365,7 +19362,6 @@ msgstr "قيمة الحقل" #. BNLQL #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." @@ -20215,13 +20211,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:248 msgctxt "mmsendmails|nameft" msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "مهمة" #. oohKd #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 msgctxt "mmsendmails|statusft" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "الحالة" #. kEpcV #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:276 @@ -20233,13 +20229,13 @@ msgstr "تفاصيل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:293 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer Status" -msgstr "" +msgstr "حالة النقل" #. c2i5B #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:20 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة" #. 7HC9V #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:34 @@ -20263,25 +20259,25 @@ msgstr "احذف" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER" msgid "Move Chapter Up" -msgstr "" +msgstr "انقل الفصل لأعلى" #. Radwp #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER" msgid "Move Chapter Down" -msgstr "" +msgstr "انقل الفصل لأسفل" #. FJZdw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "رقِّ مستوى المخطط" #. GRZmf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "أنزِل مستوى المخطط" #. tukRq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96 @@ -20329,73 +20325,73 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:153 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "أظهِر الكل" #. E2wWp #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:161 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" -msgstr "" +msgstr "أخفِ الكل" #. aDRke #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:169 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" -msgstr "" +msgstr "احذف الكل" #. YBipC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:183 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "طيّ المخطط" #. cECoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:203 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" -msgstr "" +msgstr "مستوى المخطط" #. EBK2E #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب المخطط" #. fZEEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:231 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب الجدول" #. 7oCFa #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:239 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب القسم" #. YmjQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:247 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب الإطار" #. vhxX5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:255 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب الصورة" #. mcYqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب كائن OLE" #. DRaED #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:271 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" -msgstr "" +msgstr "تعقُّب العلامة" #. vpLmh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279 @@ -20443,7 +20439,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "وضع السحب" #. Zehx2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 @@ -20473,7 +20469,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38 msgctxt "navigatorpanel|copy" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "أدرج كنسخة" #. mBP9D #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155 @@ -21152,7 +21148,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15789 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "طباعة" #. goiqQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15844 @@ -21917,7 +21913,7 @@ msgstr "الحافظة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953 msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. nyg3m #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1445 @@ -21950,7 +21946,7 @@ msgstr "أدرج" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1760 msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. Cswyz #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1784 @@ -21975,7 +21971,7 @@ msgstr "الجدول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2043 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "النمط" +msgstr "الطراز" #. E7zcE #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087 @@ -22203,7 +22199,7 @@ msgstr "طراز القا_ئمة:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147 msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE" msgid "Assigned List Style" -msgstr "" +msgstr "طُرُز القائمة المعيَّنة" #. qgNLu #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149 @@ -22480,7 +22476,7 @@ msgstr "ترقيم الواصفات لكل فصل" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف:" +msgstr "طراز المحارف:" #. tbQPU #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 @@ -23805,13 +23801,13 @@ msgstr "ترقيم الفصول" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" -msgstr "" +msgstr "حمّ_ل/احفظ" #. A4kyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260 msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. eTpmZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:307 @@ -23852,17 +23848,15 @@ msgstr "" #. nrfyA #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label4" msgid "Number:" -msgstr "رقم" +msgstr "رقم:" #. 8yV7Q #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "طراز المحارف:" #. Az7ML #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:172 @@ -23890,10 +23884,9 @@ msgstr "" #. XVzhy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" -msgstr "بداية من" +msgstr "ابدأ من:" #. QSg9A #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:259 @@ -23905,7 +23898,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:274 msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" +msgstr "الترقيم" #. bFwTy #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:322 @@ -24482,7 +24475,7 @@ msgstr "خيارات أكثر" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:48 msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" -msgstr "الأرقام:" +msgstr "رقم:" #. Jn9zG #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:62 @@ -26045,7 +26038,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:159 msgctxt "sectionpage|dde" msgid "DD_E" -msgstr "DD_E" +msgstr "_تبح" #. nGnxp #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:168 @@ -26104,10 +26097,9 @@ msgstr "رابط" #. zeESA #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:351 -#, fuzzy msgctxt "sectionpage|protect" msgid "_Protect" -msgstr "م_حمي" +msgstr "_حماية" #. QFfh7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:360 @@ -26283,7 +26275,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:254 msgctxt "selectaddressdialog|connecting" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "يتصل بالبيانات المصدر..." +msgstr "يتصل بمصدر البيانات..." #. 9x69k #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectaddressdialog.ui:285 @@ -26325,7 +26317,6 @@ msgstr "كتلة عنوان جديدة" #. PaQhk #: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "selectblockdialog|new" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." @@ -27395,7 +27386,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:177 msgctxt "tabletextflowpage|pagestyle" msgid "With Page St_yle" -msgstr "ب_نمط صفحة" +msgstr "مع طرا_ز الصفحة" #. NMMdy #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:189 @@ -27419,7 +27410,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:242 msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "بنمط صفحة" +msgstr "مع طراز صفحة" #. NENyo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:243 @@ -27605,7 +27596,7 @@ msgstr "الخط" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. RAxVY #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316 @@ -27762,13 +27753,13 @@ msgstr "طباعة آسيوية" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" -msgstr "خط" +msgstr "الخط" #. ECDNu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:455 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" -msgstr "تأثيرات الخطوط" +msgstr "تأثيرات الخطّ" #. pmGG6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503 @@ -27901,7 +27892,7 @@ msgstr "ماكرو" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9 msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" -msgstr "نمط الصفحة" +msgstr "طراز الصفحة" #. 9Pn59 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72 @@ -28287,7 +28278,7 @@ msgstr "رقم الصفحة" #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:453 msgctxt "titlepage|label4" msgid "_Style:" -msgstr "_نمط:" +msgstr "ال_طراز:" #. 4XAV9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:476 @@ -28396,10 +28387,9 @@ msgstr "" #. 6JdC4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label5" msgid "Character style:" -msgstr "نمط الأحرف" +msgstr "طراز المحارف:" #. F5Gt6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:266 @@ -28847,7 +28837,6 @@ msgstr "افتح" #. RQTKN #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|new" msgid "_New..." msgstr "_جديد..." @@ -29076,10 +29065,9 @@ msgstr "" #. fQbwC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" -msgstr "الأنماط الشرطيّة" +msgstr "طُرُز إ_ضافية" #. mDsDx #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506 @@ -29091,14 +29079,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" -msgstr "الأ_نماط" +msgstr "الطُ_رُز" #. MfDSo #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." -msgstr "_عيّن الطُرز" +msgstr "عيّن الطُرز..." #. FAiTL #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551 @@ -29389,16 +29376,15 @@ msgstr "فرز" #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" -msgstr "_مستوى" +msgstr "_المستويات" #. APeje #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:71 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" -msgstr "طُرُز الفقرات" +msgstr "طُرُ_ز الفقرات" #. ZA2sq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 @@ -29444,10 +29430,9 @@ msgstr "" #. ddB7L #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "تعيين" #. od8Zz #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:42 @@ -29693,7 +29678,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Outline Folding" -msgstr "" +msgstr "طيّ المخطط" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666 @@ -29758,7 +29743,6 @@ msgstr "" #. Cy5bR #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "الخط" |