diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 252 |
1 files changed, 116 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 55b643acb0c..c01d424b8e9 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-01 21:49+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-15 21:34+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480628944.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484516059.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "الترقيم" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "خصّص" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "أدرج" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "الوصلة" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "الوصلة" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط الأول" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط الثاني" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط الثالث" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط الرابع" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط الخامس" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط السادس" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط السابع" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid " 8th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط الثامن" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط التاسع" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "10th Outline Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى المخطط العاشر" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم الأول" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "19\n" "stringlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم الثاني" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "20\n" "stringlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم الثالث" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "21\n" "stringlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم الرابع" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم الخامس" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "23\n" "stringlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم السادس" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "24\n" "stringlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم السابع" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "25\n" "stringlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم الثامن" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "26\n" "stringlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم التاسع" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "27\n" "stringlist.text" msgid "10th Numbering Level" -msgstr "" +msgstr " مستوى الترقيم العاشر" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Address List" -msgstr "" +msgstr "قائمة عناوين جديدة" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display drop caps" -msgstr "" +msgstr "ا_عرض الأحرف الاستهلالية" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "أدرج" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Shift right" -msgstr "" +msgstr "أزح ي_مينا" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift _down" -msgstr "" +msgstr "أزح ي_سارا" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "أفقي من اليسار" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Left" -msgstr "" +msgstr "أفقي من اليسار" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "أفقي من الوسط" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +msgstr "أفقيا من الوسط" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "أفقي من اليمين" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3498,7 +3498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal Right" -msgstr "" +msgstr "أفقي من اليمين" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "رأسي من اليسار" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Left" -msgstr "" +msgstr "رأسي من اليسار" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "رأسي من الوسط" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Center" -msgstr "" +msgstr "رأسي من الوسط" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "رأسي من اليمين" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertical Right" -msgstr "" +msgstr "رأسي من اليمين" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Envelope Orientation" -msgstr "" +msgstr "اتجاه المظروف" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -4162,7 +4162,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "إدراج _مرجع إلى" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label4\n" @@ -4178,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Filter Selection" -msgstr "" +msgstr "رشّح التحديد" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4414,7 +4413,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "التّنقّل" +msgstr "الملاحة" #: floatingsync.ui msgctxt "" @@ -4788,7 +4787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "أ_عد الترقيم" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4861,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart numbering" -msgstr "" +msgstr "أ_عد الترقيم" #: footnotesendnotestabpage.ui #, fuzzy @@ -5567,7 +5566,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To _page" -msgstr "للصف~حة" +msgstr "إلى ال_صفحة" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5594,7 +5593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As character" -msgstr "كح~رف" +msgstr "ك_حرف" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5675,7 +5674,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية" +msgstr "اعكس على ال_صفحات الزوجية" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5775,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "انتقال إلى صفحة" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5784,7 +5783,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "من $1" #: gotopagedialog.ui msgctxt "" @@ -5793,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "الصفحة:" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -5919,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply to all similar texts" -msgstr "طبّق على كل النصوص المشابهه" +msgstr "طبّق على كل النصوص المشابهة" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5928,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "مطابقة حالة الأحرف" +msgstr "طابق حالة الأحرف" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5937,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole words only" -msgstr "~كلمات كاملة فقط" +msgstr "كلمات كاملة فقط" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5973,7 +5972,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Update entry from selection" -msgstr "" +msgstr "حدث المُدخل من التحديد" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6001,7 +6000,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Search key not found." -msgstr "" +msgstr "لم يوجد مفتاح البحث." #: inforeadonlydialog.ui msgctxt "" @@ -6067,34 +6066,31 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Bookmark" -msgstr "العلامات" +msgstr "علامة" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "أدرِج" +msgstr "أدرج" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "غيّر الاسم" +msgstr "أعد التسمية" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6112,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "انتقل إليها" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6175,7 +6171,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Change page number" -msgstr "" +msgstr "غير رقم الصفحة" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6402,7 +6398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply column _name" -msgstr "" +msgstr "طبّق ا_سم العمود" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6411,7 +6407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create row only" -msgstr "" +msgstr "أنشئ الصف فقط" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6433,24 +6429,22 @@ msgid "Aut_oFormat..." msgstr "تنسيق تلقائي..." #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "parastylelabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph _style:" -msgstr "نمط الفقرة" +msgstr "_نمط الفقرة:" #: insertdbcolumnsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "fromdatabase\n" "label\n" "string.text" msgid "From _database" -msgstr "من قاعدة البيانات" +msgstr "من _قاعدة البيانات" #: insertdbcolumnsdialog.ui #, fuzzy @@ -6514,7 +6508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose…" -msgstr "" +msgstr "اختر…" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6597,7 +6591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "تصفح…" #: insertscript.ui #, fuzzy @@ -7471,17 +7465,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generate file name from _database" -msgstr "" +msgstr "ولّد اسم الملف من _قاعدة البيانات" #: mailmerge.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailmerge.ui\n" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Field:" -msgstr "حقول" +msgstr "الحقل:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7490,7 +7483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "الم_سار:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7499,7 +7492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ile format:" -msgstr "" +msgstr "نسق المل_ف:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7508,7 +7501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "ال_موضوع:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7517,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attachments:" -msgstr "" +msgstr "المرفقات:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7526,7 +7519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mail format:" -msgstr "" +msgstr "نسق البريد:" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7553,7 +7546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7562,7 +7555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_ave as single document" -msgstr "" +msgstr "ا_حفظ كمستند مفرد" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7571,7 +7564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sa_ve as individual documents" -msgstr "" +msgstr "اح_فظ كمستندات مفردة" #: mailmerge.ui msgctxt "" @@ -7634,7 +7627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "ا_قبل" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7643,7 +7636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "ار_فض" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7652,7 +7645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "اقبل ال_كل" #: managechangessidebar.ui msgctxt "" @@ -7661,7 +7654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "ارف_ض الكل" #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" @@ -7745,14 +7738,13 @@ msgid "Mode" msgstr "وضع" #: mmaddressblockpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.ui\n" "addresslist\n" "label\n" "string.text" msgid "Select A_ddress List..." -msgstr "كتلة عنوان جديدة" +msgstr "اختر قائمة _عناوين..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7761,7 +7753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Different A_ddress List..." -msgstr "" +msgstr "اختر قائمة عناوين م_ختلفة..." #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7770,7 +7762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current address list: %1" -msgstr "" +msgstr "قائمة العناوين الحالية: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7861,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "" +msgstr "عاين دفتر العناوين السابق" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7870,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "" +msgstr "عاين دفتر العناوين التالي" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7879,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "" +msgstr "المستند: %1" #: mmaddressblockpage.ui msgctxt "" @@ -7925,7 +7917,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "الحالة:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7934,7 +7926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Progress:" -msgstr "" +msgstr "التقدّم:" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -7943,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Creating documents..." -msgstr "" +msgstr "ينشئ المستندات..." #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -8701,7 +8693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "" +msgstr "أنشئ مستندا _جديدا" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8710,7 +8702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from _existing document" -msgstr "" +msgstr "اب_دأ من مستند موجود" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8719,7 +8711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Start from a t_emplate" -msgstr "" +msgstr "ابدأ من _قالب" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8854,7 +8846,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "الملاحة" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -8917,7 +8909,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "منظور الملاحة في المحتوى" #: navigatorpanel.ui msgctxt "" @@ -9741,7 +9733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "تأكيد" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -9750,7 +9742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Strong Emphasis" -msgstr "" +msgstr "تأكيد قوي" #: notebookbar_groups.ui msgctxt "" @@ -10851,7 +10843,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "وسع المسافة بين الكلمات في السطور التي تحتوي فواصل السطور يدوية في حال مساواة الفقرات." #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -13608,7 +13600,6 @@ msgid "_Street:" msgstr "الشارع:" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "countryft\n" @@ -13647,7 +13638,6 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "رقم هاتف المنزل" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "faxft\n" @@ -13772,7 +13762,6 @@ msgid "Initials" msgstr "" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "icityft\n" @@ -13802,7 +13791,6 @@ msgid "Zip code" msgstr "الرمز البريدي" #: privateuserpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "privateuserpage.ui\n" "titleft1\n" @@ -15111,24 +15099,22 @@ msgid "Mode" msgstr "وضع" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "صفحات" +msgstr "الصفحات:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "_جداول" +msgstr "الجداول:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -15137,7 +15123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Images:" -msgstr "" +msgstr "الصور:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -15146,57 +15132,52 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "OLE objects:" -msgstr "" +msgstr "كائنات OLE:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "فقرة" +msgstr "الفقرات:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "كلمات" +msgstr "الكلمات:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "محرف" +msgstr "المحارف:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل" +msgstr "المحارف دون مسافات:" #: statisticsinfopage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "أسطر" +msgstr "الأسطر:" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -15223,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "You did not specify a subject for this message." -msgstr "" +msgstr "لم تضع موضوعا لهذه الرسالة." #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -15241,7 +15222,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No Subject" -msgstr "" +msgstr "لا موضوع" #: subjectdialog.ui msgctxt "" @@ -15250,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "الموضوع:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" @@ -17319,7 +17300,6 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" |