aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po69
1 files changed, 32 insertions, 37 deletions
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 78ff844ee7d..c62f77230ca 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488066052.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840656.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل خطابات إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي الخطابات على مربّع عنوان و تحيّة.  ويمكن تخصيصها لكل مستلم."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رسائل بريد إلكتروني إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي على تحيّة، و يمكن تخصيصها لكلّ مستلم."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خ_طاب"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ر_سالة بريد إلكتروني"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "ما نوع المستند الذي تريد إنشاءه؟"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
+msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
+msgstr "أضف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
+msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول في أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "إستخدام تنسيق علامات وقف التاب الخاصة بـOpenOffice.org 1.1 "
+msgstr "استخدم تنسيق علامات جدولة OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
+msgstr "لا تضف مسافة إضافية بين أسطر النص"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "إستخدام تباعد الأسطر الخاص بـOpenOffice.org 1.1"
+msgstr "استخدم تباعد أسطر OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
+msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول أسفل خلايا الجدول"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم تموضع كائنات OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم لف النص حول الكائنات كما في OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "راعِ نمط اللف عند تموضع الكائنات"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "احمِ النموذج"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<إعدادات المستخدم>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
+msgstr "خيارات التوافقية مع %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "مسا_فة التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr "دا_ئماً"
+msgstr "دا_ئمًا"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11150,17 +11150,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr "أب_داً"
+msgstr "أب_دًا"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
+msgstr "حدّث الروابط حين تحميلها"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11190,24 +11189,22 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr "تحديث تلقائي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr "و_حدة قياس"
+msgstr "و_حدة القياس:"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr "علا_مات وقوف التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "ت_مكين وحدة الحرف"
+msgstr "_فعّل وحدة الحرف"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "ا_ستخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
+msgstr "ا_ستخدم وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,17 +11231,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
+msgstr "الإعدادات"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr "_فواصل إضافية"
+msgstr "_فواصل إضافية:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11253,17 +11249,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم"
+msgstr "أظهر عدد صفحات قياسي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة"
+msgstr "عدد الحروف لكل صفحة قياسية:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""