diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/sw')
28 files changed, 272 insertions, 3812 deletions
diff --git a/source/ar/sw/source/core/layout.po b/source/ar/sw/source/core/layout.po index 5e2957b3b03..4788029ac19 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/layout.po +++ b/source/ar/sw/source/core/layout.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 05:07+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253866.0\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "فاصل صفحة يدوي" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po index 4577f4eaa54..9637a08ee11 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/undo.po +++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:32+0000\n" +"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915167.0\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "تغيير ممكن" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "حذف $1" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "إدراج $1" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "اكتب على: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "فقرة جديدة" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "نقل" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "تطبيق الصفات" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "تطبيق الأنماط: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "إعادة تعيين الصفات" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "تغيير اﻷنماط:$1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "إدراج ملف" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "إدراج نص تلقائي" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "احذف العلامة: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "أدرِج علامة: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "تنظيم الجدول" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "تنظيم النص" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "إدراج جدول: $1$2$3" -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "تحويل نص -> جدول" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "تحويل جدول -> نص" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "نسخ: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "تغيير المكان $1 $2 $3" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "إدراج فاصل صفحات" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "إدراج فاصل أعمدة" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "تشغيل ماكرو" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "إدراج مظروف" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "نسخ: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "نقل: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "أدرِج مسطرة أفقية" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "إدراج رسم %PRODUCTNAME البياني" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "إدراج إطار" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "حذف إطار" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "تنسيق تلقائي" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "رأس الجدول " -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "استبدال: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "إدراج فصل" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "حذف فصل" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "تعريف فصل" -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "تغيير كلمة الحماية" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "تعريف القيم اﻷساسية" -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "استبدال الأسلوب: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "احذف فاصل الصفحة" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -392,9 +343,8 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" -msgstr "اتجاه الكتابة" +msgstr "اتجاه النص" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "ترقية/انزال درجة المخطّط" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "نقل المخطّط" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "إدراج الترقيم" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "ترقية مستوى" -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "إنزال مستوى" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "نقل الفقرات" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "إدراج كائن الرسم: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "تشغيل/إيقاف الرقم " -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "زيادة الإزاحة" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "نقصان الإزاحة" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "إدراج عنوان: $1 " -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "إعادة تشغيل الترقيم" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "تعديل التذييل" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "قبول التغيير: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "رفض التغيير: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "تقسيم الجدول" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "ايقاف الصفة" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "تصحيح تلقائي" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "دمج جدول" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "ت~غيير حالة الأحرف" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "حذف الترقيم" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "كائنات الرسم: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "تجميع كائنات الرسم" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "تفكيك كائنات الرسم" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "حذف كائنات الرسم" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "استبدال رسوم" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "حذف رسوم" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "حذف كائن" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "تطبيق صفات الجدول" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "تنسيق الجدول تلقائيّا" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "إدراج عمود" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "إدراج صف" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "حذف صف/عمود" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "حذف عمود" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "حذف صف" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "تقسيم الخلايا" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "دمج الخلايا" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "تنسيق خلية" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "إدراج فهرس/جدول" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "حذف فهرس/جدول" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "نسخ جدول" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "نسخ جدول" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "ضبط المؤشر" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "رابط إطارات النص " -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "فك ارتباط إطارات النص " -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "تعديل خيارات التذييل" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "تعديل إعدادات التعليق الختامي" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "مقارنة المستند" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "تطبيق نمط الإطار: 1$" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "الإعداد روبي " -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "تصحيح تلقائي" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "إدراج تذييل" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "إدراج زر URL " -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "إدراج ارتباط تشعبي" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "إزالة المحتوى المخفيّ" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "تم تغيير جدول/فهرس " -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "حافظة" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "منتقى متعدد " -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "الكتابة: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "لصق الحافظة" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "مرات حدوث من" -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 لسان%s " -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 فاصل%s أسطر " -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "فاصل صفحات" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "فاصل أعمدة" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "إدراج $1" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "حذف $1" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "تم تغييرالصفات" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "تغير الجدول" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "تم تغيير النمط" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "تغييرات متعددة" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1 تغييرات" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "تغيير نمط الصفحة: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "إنشاء نمط الصفحة: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "حذف نمط الصفحة: $1" -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "إعادة تسمية نمط الصفحة: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "تم تغيير رأس/هامش" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "تم تغييرالحقل" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "إنشاء نمط الفقرة: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "حذف نمط الفقرة: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "إعادة تسمية نمط الفقرة: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "إنشاء نمط الحرف: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "حذف نمط الحرف: $11" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "إعادة تسمية نمط الحرف: $1 3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "إنشاء نمط الإطار: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "حذف نمط الإطار: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "إعادة تسمية نمط الإطار: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "إنشاء نمط الترقيم: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "حذف نمط الترقيم: $1 " -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "إعادة تسمية نمط الترقيم: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "غيّر اسم العلامة: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "إدراج مدخل فهرسي " -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "حذف مدخل فهرسي " -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "حقل" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "فقرات" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "إطار" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE كائن" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "صيغة" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "رسم بياني" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "تعليق" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "إشارة مقابلة" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "برنامج نصي" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "مدخل فهرس المراجع" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "حرف خاص" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "تذييل" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "صورة" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "كائن%s رسم" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "جدول: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "فقرة" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr "تغيير عنوان كائن $1" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/core/unocore.po b/source/ar/sw/source/core/unocore.po index 3b448d4d2da..ff6b7470b6d 100644 --- a/source/ar/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/ar/sw/source/core/unocore.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253867.0\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "السطر %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "العمود %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "الحرف" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "الصفحات" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po index 95ca0731dcb..5e15b38f28c 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/app.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:29+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:32+0000\n" +"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915178.0\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "~صفحة..." -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "مرتفع" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "منخفض" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "الن~مط" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "مضبوط" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ال~محاذاة" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "تباعد الأسطر" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "حقول..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "حاشية سفلية/تعليق ختامي~..." -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "مُدخل ~فهرسي..." -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "قبول تغيير" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "رفض تغيير" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "إدخال ال~مراجع..." -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "تحرير الارتباط التشعبي..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "نسخ مو~قع الارتباط التشعبي" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "إزا~لة الارتباط التشعبي" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "~تحرير الارتباط التشعبي" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر" -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "إعادة بدء الترقيم" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "إكمال الترقيم السابق" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "مستوى واحد لأعلى" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "مستوى واحد لأسفل" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "ت~حديث الفهرس/الجدول" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "ت~حرير الفهرس/الجدول" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "حذف الفهرس/الجدول" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "ت~سمية توضيحية..." -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "الج~دول..." -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "دمج الجداول" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "ف~صل الجدول" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "~تنسيق الأرقام..." -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~دمج" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "ت~قسيم..." -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "أ~على" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~وسط" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "أ~سفل" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~حماية" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "إل~غاء الحماية" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~خلية" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "الار~تفاع..." -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "السماح للصّفّ بالانقسام ~عبر الصفحات والأعمدة" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "الا~رتفاع الأمثل" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "مباعدة ~بالتساوي" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~تحديد" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "إ~دراج..." -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ال~صف" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "ال~عرض..." -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "الع~رض الأمثل " -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "مباعدة ~بالتساوي" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~تحديد" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "إ~دراج..." -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ال~عمود" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~نص..." -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "الاسم..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "الوصف..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "إ~طار..." -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "إحضار للأ~مام" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "إرسال لل~خلف" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~ترتيب" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~ترتيب" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "الرد" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "حذف ~تعليق" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "حذف ~جميع تعليقات $1" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "~حذف جميع التعليقات" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "حدود الجدول" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "تع~ريف الأرقام" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ال~حد الخارجي" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~تحرير الحد الخارجي..." -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~بدون التفاف" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "ال~تفاف الصفحة" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ا~لتفاف الصفحة الأمثل" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ا~لتفاف عبر" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "~في الخلفية" -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "الف~قرة الأولى" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ال~تفاف" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "رسومات" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "~بدون التفاف" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "ال~تفاف الصفحة" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "ا~لتفاف الصفحة الأمثل" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ا~لتفاف عبر" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "~في الخلفية" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "الف~قرة الأولى" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "ال~تفاف" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "إلى الإ~طار" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "إلى ال~صفحة" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "إلى ال~فقرة" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "على ال~حرف" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "~كحرف" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "مرب~ط" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "عنصر تحكم" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "ارسم كائن نَصّي" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "تنبيه ح~ذف التغييرات" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "رسومات" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~ترتيب" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~يسار" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~توسيط" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ي~مين" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "أ~على الخط القاعدي" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "~وسط الخط القاعدي" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "أ~سفل الخط القاعدي" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ال~محاذاة" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "~صورة..." -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "كائن" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "كائن..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "ارسم كائن نَصّي" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "الصفحة السابقة" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "الصفحة التالية" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "طباعة" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "إغلاق المعاينة" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "كائن وسائطي" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "الحدود والخلفية..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "حرر فاصل الصفحة..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "احذف فاصل الصفحة" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "خطأ في القراءة" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "لا يمكن عرض الرسومات." -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "خطأ في النسخ إلى الحافظة." -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "خطأ في القراءة من الحافظة." -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "وجد خطأ في تنسيق الملف." -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف." -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "خطأ في ملف الدخل." -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "هذا ليس ملف %PRODUCTNAME رايتر." -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "نهاية غير متوقعة للملف." -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "الملفات المحمية بكلمات السر لا يمكن فتحها." -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "هذا ليس ملف WinWord6." -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "لقد حفظ هذا الملف بواسطة WinWord في نمط 'Fast Save'. من فضلك الغِ خيار 'Allow Fast Saves' من WinWord واحفظ الملف ثانية." -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "تم اكتشاف خطأ في تنسيق الملف في $(ARG1)(صف،عمود)." -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "قد كتب هذا الملف بإصدار أحدث." -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "هذا ليس ملف WinWord97 ." -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "تم اكتشاف خطأ تنسيق في الملف الموجود بالمستند الفرعي $(ARG1) عند $(ARG2)(صف،عمود)." -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "خطأ أثناء كتابة الملف." -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "إصدار مستند AutoText خاطئ." -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "خطأ أثناء كتابة المستند الفرعي $(ARG1)." -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "خطأ داخلي في تنسيق ملف رايتر %PRODUCTNAME." -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "خطأ داخلي في تنسيق ملف رايتر %PRODUCTNAME." -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "لقد غُيِّر $(ARG1)." -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr " $(ARG1) غير موجود." -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "لا يمكن تقسيم الخلايا أكثر من هذا." -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "لا يمكن إدراج أعمدة إضافيّة." -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "لا يمكن تعديل تركيبة الجدول المربوط." -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "لا يمكن قراءة أي رسومات." -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "لقد حفظ هذا الملف بواسطة WinWord في نمط 'Fast Save'. من فضلك الغِ خيار 'Allow Fast Saves' من WinWord واحفظ الملف ثانية." -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "لا يمكن قراءة كل الخواص." -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "لا يمكن تسجيل كل الخواص." -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "من الممكن أن تكون بعض كائنات OLE قدحمّلت كرسوميات فقط.." -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "من الممكن أن تكون بعض كائنات OLE قدحفظت كرسوميات فقط." -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "لا يمكن تحميل الملف تماما." -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "لا يمكن حفظ الملف تماما." -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr "" "يحتوي مستند HTML على نصوص ماكرو قاعدة %PRODUCTNAME.\n" "لم يتم حفظها بسبب إعدادات التصدير الحالية." -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "خطأ أثناء كتابة المستند الفرعي $(ARG1)." -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "تم اكتشاف خطأ تنسيق في الملف الموجود بالمستند الفرعي $(ARG1) عند $(ARG2)(صف،عمود)." -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "طباعة نماذج الخطابات" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "تغيير تعداد الصفحات" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "أنماط الفقرة" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "كل الأنماط" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "تخصيص اﻷنماط" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "أنماط نص" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "أنماط الفصل" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "قائمة اﻷنماط" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "أنماط فهرس" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "أنماط خاصة" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "أنماط HTML" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "أنماط شرطيّة" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "أنماط المحرف" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "تخصيص اﻷنماط" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "أنماط الإطار" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "تخصيص اﻷنماط" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "أنماط الصفحات" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "تخصيص اﻷنماط" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "قائمة اﻷنماط" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "تخصيص اﻷنماط" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ظرف" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "التسميات" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "مستند نص من %PRODUCTNAME 6.0" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "لا يمكن فتح المستند." -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "لا يمكن إنشاء المستند." -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "تعذر العثور على المُرشّح." -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "بلا عنوان" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "اسم ومسار المستند الشامل" -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "اسم ومسار مستند HTML" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال البريد." -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "كلمة السر غير صالحة." -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(بلا)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "إحصائيات" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "يستورد المستند..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "يصدّر المستند..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "يحمّل المستند..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "يحفظ المستند..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "ترقيم الصفحات..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "تنسيق تلقائي للمستند..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "يستورد الرسوم..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "بحث..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "تنسيق..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "طباعة..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "تحويل..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "خطاب" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "تدقيق إملائي..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "فصل المقاطع..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "يدرج الفهرس..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "يحدّث الفهرس..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "ينشأ التلخيص..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "تكييف الكائنات..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2150,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "للاستمرار في هذا العمل، يجب أولاً إيقاف تشغيل الوظيفة \"تراجع\". هل تريد إيقاف تشغيل الوظيفة \"تراجع\"؟" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2159,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2168,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "صور" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2177,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "كائن" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2186,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2195,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "المقطع" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2204,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2213,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "صفحة فارغة" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2226,7 +2027,6 @@ msgstr "" "لديك كمية كبيرة من البيانات محفوظة في الحافظة.\n" "هل تريد إبقاء محتويات الحافظة للتطبيقات الأخرى؟" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2241,7 +2041,6 @@ msgstr "" "قد يتسبب بخسران المعلومات.\n" "هل تريد حفظ المستند؟" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2254,7 +2053,6 @@ msgstr "" "يمكن عرض الشفرة المصدرية فقط إذا كان المستند محفوظًا بتنسيق HTML.\n" "هل تريد حفظ المستند بتنسيق HTML؟" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2263,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "التلخيص: " -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2272,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "النمط" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2281,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "يفصلها: " -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2290,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "مخطط تفصيلي: مستوى " -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2299,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "النمط: " -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2308,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "رقم الصفحة: " -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2317,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2326,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "نص غربي: " -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2335,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "نص آسيوي: " -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2344,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "مؤلف غير معروف" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2353,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "هذا الفعل يحذف قائمة الأفعال التي يمكن التراجع عنها. التغييرات السابقة على المستند ما زالت صالحة، ولكن لا يمكن التراجع عنها. هل تريد الاستمرار في التنسيق؟" -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2362,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "مستندك يحوي حقول عناوين قاعدة بيانات. هل تريد طباعة نموذج رسالة؟" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2378,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "الرجاء التحقق من إعدادات الاتصالات." -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2388,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "التحقق من إعدادات الاتصال..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2397,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "لم يتم إعداد مصدر بيانات إلى الآن. تحتاج إلى مصدر بيانات، مثل قاعدة بيانات، لتزويد البيانات الخاصة بالحقول (على سبيل المثال، الأسماء والعناوين)." -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2406,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "شريط الوظائف (وَضع العرض)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2415,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "~عدم إظهار هذا التحذير مرة أخرى" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2424,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "ترقيم التقسيم" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2433,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "الكلمات: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2442,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "الكلمات: $1 المحددة: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2451,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "تحويل النص إلى جدول" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2460,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "رمز" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2469,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "إضافة تنسيق تلقائي" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2478,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2487,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "حذف التنسيق التلقائي" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2496,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "سوف يتم حذف التنسيق التلقائي التالي:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2505,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "إعادة تسمية التنسيق التلقائي" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2514,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "إ~غلاق" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2523,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "ين" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2532,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "فب" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2541,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "مار" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2550,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "شمال" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2559,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "وسط" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2568,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "جنوب" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2577,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "المجموع" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2592,7 +2355,6 @@ msgstr "" "تعذر إنشاء التنسيق التلقائي المطلوب.\n" "حاول مجددًا باستخدام اسم مختلف." -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2601,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "عددي" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2610,17 +2371,14 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "صفوف" -#. -;N. #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_COL\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "ال~عمود" +msgstr "عمود" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2629,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "مفرد" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2638,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "تحرير مُدخل في فهرس المراجع" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2647,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "إدراج مُدخل في فهرس المراجع" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po index 25bad1f52da..42cd5a8dfd3 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:28+0200\n" -"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:33+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915226.0\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "تأثيرات الخطوط" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "تخطيط أسيوي" -#. +n5X #: chardlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "chardlg.src\n" "DLG_CHAR.1\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "الحرف" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(نمط فقرة: " -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(نمط الصفحة: " -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[بدون]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "لا يمكن تطبيق أرقام الصفحات على الصفحة الحالية. الأرقام الفردية للصفحات اليمنى والأرقام الزوجية للصفحات اليسرى." -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "الأحرف الاستهلالية" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "الأحرف الاستهلالية" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "إظهار الأحرف الاستهلالية" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "~كلمة كاملة" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "~عدد الأحرف:" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "أ~سطر" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "المسافة حتى النص" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ال~نص" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "نمط الأح~رف" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "الإزاحة والتباعد" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "انسياب النص" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "تخطيط وترقيم" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "الأحرف الاستهلالية" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "الإزاحة والتباعد" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "تخطيط" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "مستوى التخطيط" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "النص الأساسي" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "المستوى 1" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "المستوى 2" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "المستوى 3" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "المستوى 4" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "المستوى 5" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "المستوى 6" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "المستوى 7" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "المستوى 8" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "المستوى 9" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "المستوى 10" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "نظام الترقيم" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "بلا" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "البدء من ~جديد عند هذه الفقرة" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "البدء ~بـ" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "ترقيم الأسطر" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "عد أسطر هذه ال~فقرة أيضًا" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "البدء من ~جديد عند هذه الفقرة" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "البدء ~بـ" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "~نمط شَرطيّ" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "ال~سياق" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "أنماط مُستخدمة" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "أنما~ط فقرة" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "إ~زالة" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "تط~بيق" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "رأس الجدول" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "المقطع" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "هامش سفلي" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "تعليق ختامي" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "رأس" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr " أول مستوى مخطّط تمهيدي" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr " ثاني مستوى مخطّط تمهيدي" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr " ثالث مستوى مخطّط تمهيدي" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr " رابع مستوى مخطّط تمهيدي" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr " خامس مستوى مخطّط تمهيدي" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr " سادس مستوى مخطّط تمهيدي" -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr " سابع مستوى مخطّط تمهيدي" -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr " ثامن مستوى مخطّط تمهيدي" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr " تاسع مستوى مخطّط تمهيدي" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr " عاشر مستوى مخطّط تمهيدي" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr " أول مستوى ترقيم" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr " ثاني مستوى ترقيم" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr " ثالث مستوى ترقيم" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr " رابع مستوى ترقيم" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr " خامس مستوى ترقيم" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr " سادس مستوى ترقيم" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr " سابع مستوى ترقيم" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr " ثامن مستوى ترقيم" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr " تاسع مستوى ترقيم" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "عاشر مستوى ترقيم" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po index d965d6e9803..e02fa16458a 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/config.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:09+0200\n" -"Last-Translator: Issa <ialkurtass@kacst.edu.sa>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253871.0\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "خيارات ال~تنسيق المستحسنة ل" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "~خيارات" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "إ~عادة تعيين" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "استخدام ~كافتراضي" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<User settings>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -89,7 +83,6 @@ msgstr "" "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الافتراضي؟\n" "سيؤثر هذا على جميع المستندات الجديدة المبنية على القالب الافتراضي." -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند." -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "استخدام تنسيق علامات جدولة %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "استخدام تباعد أسطر %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "استخدام طريقة وضع كائنات %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "استخدام التفاف أسطر %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 حول الكائنات" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "مراعاة نمط الإهلاك عند وضع الكائنات" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "توسع فراغ الكلمة في السطور بفواصل السطور اليدوية في ضبط الفقرات." -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "تحديث" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~دومًا" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "عند ال~طلب" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "م~طلقًا" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "تلقائيًا" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ح~قول" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "الر~سوم البيانية" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "وحدة قياس" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "علامات الجدولة" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "استخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "تمكين وحدة char" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "عدد الكلمات" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -363,7 +330,6 @@ msgstr "" "إضافة تسميات توضيحية تلقائيًا\n" "عند الإدراج:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ترتيب التسمية" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "الفئة أولا" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "الترقيم أولا" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "جدول %PRODUCTNAME رايتر" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "إطار.%PRODUCTNAME رايتر" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "صورة %PRODUCTNAME رايتر" -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "كائنات OLE أخرى" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "فئة" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "التر~قيم" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "فاصل ترقيم" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "ترقيم التسميات التوضيحيّة لكل فصل" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "بلا" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "تنسيق الفئات والأطر" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "نمط الأحرف" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "بلا" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "تطبيق إطار وظل" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "في البداية" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "في النهاية" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "فوق" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "تحت" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "ميلليمتر" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "سنتيمتر" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "متر" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "كيلومتر" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "بوصة" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "قدم" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "أميال" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "بيكا" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "نقطة" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "حرف" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "الخط" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "معلومات المستخدم" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "اسم~ك" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "~عنوان البريد الإلكتروني" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "أرسل الردود إلى عنوان بريد إلكتروني م~ختلف" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "ع~نوان الردّ" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "إعدادات خادم الوارد (SMTP)" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "اسم ال~خادم" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "ال~منفذ" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "ا~ستخدام الاتصال الآمن (SSL)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "مصادقة الخاد~م" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "إ~عدادات التجربة..." -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "رسالة إلكترونيّة عبر دمج المراسلات" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "يقوم %PRODUCTNAME بفحص إعدادات حساب البريد الإلكتروني..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "أخطاء" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "إ~يقاف" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "إعدادات الحساب التجريبي" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "مهمة" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "أنشي اتصال شبكي" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "نجاح" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "فشل" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) المصاد~قة" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) مصادقة منف~صلة" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "خادم البريد الصادر:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ا~سم المستخدم" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~كلمة السر" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "ي~ستخدم خادم البريد الصادر المصادقة ذاتها لخادم البريد الوارد. الرجاء إدخال الإعدادات لخادم البريد الوارد." -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "خادم البريد الوارد:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "اسم ال~خادم" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "من~فذ" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "اسم المس~تخدم" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "كلمة ال~سر" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "توثيق الخادم" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "خطوط الإرشاد" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "خطوط مساعدة أ~ثناء التحريك" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "عرض" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "شريط تمرير أف~قي" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "شريط تمرير رأ~سي" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "~مسطرة" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "مس~طرة أفقية" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "مسط~رة رأسية" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "محاذاة لليمين" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "التمرير ال~سلس" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "عرض" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "~صور وكائنات" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "~جداول " -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "ر~سومات وعناصر تحكم" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "ر~موز الحقول" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~التعليقات" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "وحدة قياس" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "ال~صور والكائنات" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "خل~فية الصفحة" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "نص م~خفي" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "معوض ~النص" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "صفحات" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "ال~صفحات اليسرى" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "الص~فحات اليمنى" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "من~شور" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "يمين إلى يسار" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~بدون" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "التعليقات ~فقط" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "~نهاية المستند" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "ن~هاية الصفحة" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "التعليقات" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "غير ذلك" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "د~رج الورق من إعدادات الطابعة" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "~فاكس" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "الخطوط الأساسية (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "ا~فتراضي" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "ت~رويسة" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "~قائمة" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "ت~سمية توضيحية" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "ال~فهرس" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "للم~ستند الحالي فقط" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "الا~فتراضي" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "آسيوية" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "غربيّة" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "ت~رويسة" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "تكرار في ~كل صفحة" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "بدون تقسيم" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "~حد" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "إدخال في جداول" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "تمييز الأرقام" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "تمييز تنسيق الأرقام" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "استخدام لوحة المفاتيح" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "تحريك الخلايا" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "ال~صف" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~عمود" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "إدراج خلية" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~صف" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ال~عمود" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "تصرف الصفوف/الأعمدة" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~ثابت" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "تؤثر التغييرات على المنطقة المجاورة فقط" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "~ثابت، متناسب" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "تؤثر التغييرات على الجدول بأكمله" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "م~تغير" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "تؤثر التغييرات على حجم الجدول" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "إظهار" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "نهاية ال~فقرة" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "~واصلات اختيارية" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "مسافا~ت" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "المسافات ال~متصلة" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "علامات ال~جدولة" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "فوا~صل" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "نص مخفي" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "الحقول: الن~ص المخفي" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "الحقول: الفقرات المخ~فية" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "مؤشر مباشر" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "~مؤشر مباشر" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "محاذاة الفق~رة" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "هامش الفقرة الأ~يسر" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "~جدولة" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "جدولة ومسا~فات" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "المؤشر في المناطق المحمية" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "تمكين" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "مساعد التخطيط" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "محاذاة قاعدة سطر الرياضيات" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "خل~فية الصفحة" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "نص م~خفي" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "العنا~صر النائبة للنص" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "اللون" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ا~طبع النص باللون الأسود" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "الصفحات" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "اطبع الص~فحات الفارغة المدرجة تلقائيًا" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "طباعة" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "بلا (المستند فقط)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "التعليقات فقط" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "مكان في نهاية المستند" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "مكان في نهاية الصفحة" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "ال~تعليقات" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "جوانب الصفحة" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "جميع الصفحات" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "تضمين" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "من~شور" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "النطاق والنسخ" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "جميع ال~صفحات" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "الص~فحات" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "تح~ديد" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "قارن المستندات" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "~تلقائي" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "بال~كلمة" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "بال~حرف" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "استخدم ~RSID" -#. O[fT #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2453,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "تجاهل القطع التي طولها" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2463,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "عرض النص" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2473,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "الإدراجات" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2483,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "السمات" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2493,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[بدون]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2503,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "عريض" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "مائل" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "مُسطّر" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "مسطّر: مزدوج" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "شطب" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "أحرف استهلالية" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "أحرف صغيرة" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "أحرف استهلالية صغيرة" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "خطّ العنوان" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "اللون" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "المحذوفات" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "السمات" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "اللون" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "صفات المُغيّرة" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "السمات" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "اللون" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "السمات" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "الأسطر المُغيّرة" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "~تحديد" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[بدون]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "الهامش الأيسر" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "الهامش الأيمن" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "الهامش الخارجي" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "الهامش الداخلي" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ال~لون" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "حسب المؤلف" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po index 1a0b14a7b1a..79fd58cb74a 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:36+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354250191.0\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ضبط مظهر مربّع العنوان والتحيّة" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "موضع مربّع العنوان" -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "محاذاة مع متن النص" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "من الي~سار" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "من الأ~على" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "موضع التحيّة" -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "تحريك" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "لأ~على" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "تحريك" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "لأس~فل" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ت~حجيم" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "الصفحة بالكامل" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "اختيار مستند البداية" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "اختيار نوع المستند" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -163,9 +149,8 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "أدرج عنوان الكتلة" +msgstr "إدراج عنوان الكتلة" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "اختيار قائمة العناوين" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "إنشاء تحيّة" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "ضبط المظهر" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "تحرير المستند" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "تخصيص المستند" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "حفظ، أو طباعة أو إرسال" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "إ~نهاء" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "معالج دمج الإيميل" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "اختر قائمة مراسلات. اضغط '%1' لاختيار المرسل إليهم من قائمة أخرى. إن لم تكن لديك قائمة عناوين يمكنك إنشاء واحدة بالضغط على '%2'." -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "المرسل إليهم محددون حاليًا من:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "إ~ضافة..." -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "إن~شاء..." -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "تص~فية..." -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "تغيير ال~جدول..." -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "الاتصال بمصدر البيانات..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "اختيار قائمة العناوين" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "معلومات العنوان" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ج~ديد" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~بحث..." -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "ت~خصيص..." -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "إظهار ~رقم المُدخل" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "قائمة عناوين (%PRODUCTNAME (.csv" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "قائمة عناوين جديدة" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "~بحث" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "البحث فقط ~في" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~بحث..." -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "إ~غلاق" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "البحث عن مُدخل" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "عناصر قائمة ال~عناوين" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "إ~ضافة..." -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "إعا~دة تسمية..." -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "تحريك لأعلىp" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "تحريك لأسفلn" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "تخصيص قائمة العناوين" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "ا~سم العنصر" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "تغيير اسم العنصر" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "إضافة" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "إضافة عنصر" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "يحتوي الملف الذي اخترته على أكثر من جدول. رجاء اختر الجدول الذي يحتوي قائمة العناوين التي ترغب باستخدامها." -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "~معاينة" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "الاستعلام" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "تحديد الجدول" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "معاينة وتحرير المستند" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "تظهر الآن معاينة المستند المدمج. لرؤية معاينة مستند آخر اضغط واحدًا من الأسهم." -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "ال~مستلم" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "الأولt" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "السابقs" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "التاليt" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "الأخيرt" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "اس~تثناء هذا المستلم" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "تحرير المستند" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +744,6 @@ msgstr "" "\n" "الضغط على 'تحرير المستند...' سوف يقلّص المعالج مؤقتًا إلى إطار صغير حتى تستطيع تحرير مستند دمج المراسلات. بعد تحرير المستند، يمكنك العودة إلى المعالج بالضغط على 'العودة إلى معالج دمج المراسلات' في الإطار الصغير." -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "ت~حرير المستند..." -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "اختيار نوع المستند" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "ما نوع المستند المراد إنشاءه؟" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "~خطاب" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "~رسالة بريد إلكتروني" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "خطاب:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "رسالة بريد إلكتروني:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "إرسال خطابات إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي الخطابات على مربّع عنوان وتحيّة. ويمكن تخصيصها لكل مستلم." -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي هذه على تحيّة. ويمكن تخصيصها لكلّ مستلم." -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من العثور على اتصال Java Mail. كي تستطيع إرسال البريد الإلكتروني باستخدام %PRODUCTNAME، تحتاج إلى أحدث نسخة من Java Mail. يمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات حول Java Mail على الإنترنت على العنوان 'http://java.sun.com/products/javamail/'." - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< غير متوفر >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "إدراج تحيّة مخصّصة" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "أ~نثى" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~جديد..." -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "ذ~كر" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "جد~يد..." -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "حقل قائمة العناوين الذي يشير إلى مستملة أنثى" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "اسم الحقل" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "قيمة الحقل" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "تحيّة عامّة" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "إنشاء تحيّة" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "يجب أن يحتوي هذا المستند على تحيّة" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "~مطابقة الحقول..." -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "معاينة التحية السابقةn" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "معاينة التحية التاليةn" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "مستند: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "يجب أن تحتوي الرسالة الإلكترونية هذه على تحيّة" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "كتابة الرسالة هنا" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "رسالة بريد إلكتروني" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "اختيار قاعدة البيانات" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "يجري إعداده للطباعة على" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "يتم إرسالها إلى" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "يحفظ إلى" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "مراقب الإرسال" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "حفظ - شاشة" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "مراقب الطباعة" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "اسم الشركة" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "سطر العنوان 1" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "سطر العنوان 2" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "المدينة" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "الولاية" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "ZIP" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "الدولة" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "الهاتف الخاص" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "هاتف العمل" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "الجنس" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr " لم يتطابق بعد " -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "كل الملفات" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "قوائم العناوين (*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME بيز (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME كالك (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "مايكروسوفت إكسل (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "نص عادي (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "نص تفصله فواصل (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "مايكروسوفت أكسيس (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "مايكروسوفت أكسيس 2007 (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "الحالة:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "التقدم:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "إنشاء الوثائق..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X من %Y" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "دمج المراسلات" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "عودة إلى معالج دمج المراسلات" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "معالج دمج الإيميل" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "حالة الاتصال" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "تم إجراء الاتصال بخادم البريد الصادر" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "يرسل الرسائل الإلكترونية..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "حالة النّقل" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "أرسل %1 من %2 رسالة إلكترونية" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1584,9 +1417,8 @@ msgctxt "" "FI_PAUSED\n" "fixedtext.text" msgid "Sending paused" -msgstr "أوقف الإرسال مؤقتًا" +msgstr "إيقاف الإرسال مؤقتًا" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "الرسائل الإلكتروني التي لم ترسل: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "مزيد >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< تقليص" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "إ~يقاف" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "إ~غلاق" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "ا~ستمرار" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "مهمة" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "الحالة" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "الإرسال إلى:%1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "تم الإرسال بنجاح" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "فشل الإرسال" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1533,6 @@ msgstr "" "لا تزال هناك رسائل في صندق %PRODUCTNAME الصادر.\n" "هل تريدّ الخروج على أي حال؟" -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "حدث الخطأ التالي:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "معلومات مفصلة" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "إدراج البيانات بهيئة:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "جدو~ل" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ح~قول" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "ال~نص" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "أ~عمدة قاعدة البيانات" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "~تنسيق" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "من ~قاعدة البيانات" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "~نمط فقرة:" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "أعمدة الجد~ول" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "إدراج رأس جدول" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "استخدام اسم ~عمود" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "إنشاء الصف فقط" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "~خصائص..." -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "ت~نسيق تلقائي..." -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<بلا>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "إدراج أعمدة قاعدة بيانات" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< بدون >" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1919,9 +1718,8 @@ msgctxt "" "FI_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "Insert address block" -msgstr "أدرج عنوان الكتلة " +msgstr "إدراج عنوان الكتلة " -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "1." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1738,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "اختر قائمة العناوين التي تحوي بيانات العناوين التي تريد استخدامها. هذه البيانات تحتاج ﻹنشاء كتلة العنوان." -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "اختيار ~قائمة العناوين..." -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "اختيار قائ~مة عناوين مختلفة..." -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "قائمة العناوين الحالية: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "2." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "سي~حتوي المستند على مربع عنوان." -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1792,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "المز~يد..." -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "~استبعد السطور من الحقول الفارغة" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "3." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "قارن حقل الاسم المستخدم في دمج البريد برؤوس اﻷعمدة في مصدر بياناتك." -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "مطابقة الح~قول..." -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "4." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "تحقق من صحة تطابق البيانات." -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1864,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "معاينة دفتر العناوين السابقk" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "معاينة دفتر العناوين التاليk" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "مستند: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "ا~ختيار مربع العنوان المفضل لديك" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~جديد..." -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "إعدادات مربع العنوان" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "~عدم إضافة الدولة/الإقليم" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "~تضمين الدولة/الإقليم دائمًا" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "تضمين الد~ولة/الإقليم إن لم تكن:" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "اختيار مربّع العنوان" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "مربّع عنوان جديد" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "تحرير مربّع العنوان" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "تحيّة مخصّصة (المستقبلون الذكور)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "تحيّة مُخصّصة (المستقبلات الإناث)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "عن~اصر العنوان" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "~عناصر التحيّة" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "إضافة إلى دفتر العناوينs" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "إضافة إلى التحيّة" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "إزالة من دفتر العناوينs" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "إزالة من التحيّة" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "1. سحب عناصر العنوان إلى هنا" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~سحب عناصر التحيّة إلى المربّع أدناه" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "تحريك لأعلىp" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "تحريك لليسارt" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "تحريك لليمينt" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2168,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "تحريك لأسفلn" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "2. ت~خصيص التحيّة" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "رسالة الترحيب" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "علامة تنقيط" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2222,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "السيد <2>،" -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "السيد. <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "عزيزي <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "مرحبا <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "تعيين الحقول من مصدر البيانات لمطابقة عناصر العنوان." -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "تعيين الحقول من مصدر البيانات لمطابقة عناصر التحيّة." -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "معاينة مربّع العنوان" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "معاينة التحيّة" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2294,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "عناصر العنوان" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "عناصر التحيّة" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "يطابق الحقل:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< بدون >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "مطابقة الحقول" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "القائمة أدناه تعرض محتويات: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "إ~غلاق" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "دمج المراسلات" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "حفظ، أو طباعة أو إرسال المستند" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2382,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "تحديد أحد الخيارات أدناه:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "~حفظ مستند البداية" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2400,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "حفظ ال~مستند المدمج" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "~طباعة المستند المدمج" -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "إرسال المستند المدمج ك~بريد إلكتروني" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "حفظ ~مستند البداية" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "~حفظ كمستند مفرد" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "~حفظ كمستندات مفردة" -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~من" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "إ~لى" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "ح~فظ المستندات" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~طابعة" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "خ~صائص..." -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "طباعة ~كل المستندات" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "طباعة ال~مستندات" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "إ~لى" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "ن~سخ إلى..." -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "المو~ضوع" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "إرسال ب~هيئة" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "نص OpenDocument" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "مستند أدوبي PDF" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "رسالة HTML" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "نص مجرد" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "~خصائص..." -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "اسم المُر~فق" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "إر~سال جميع المستندات" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "إر~سال المستندات" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "حفظ ~مستند البداية" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "حفظ المستند المدمج" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "إعدادات الطابعة" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "بلا عنوان" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "لم تحدّد موضوع هذه الرسالة. إن أردت تحديده، الرجاء كتابته الآن." -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "بدون موضوع" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "لم تُحدّد اسمًا جديدًا للمُرفق. إن أردت تحديده، الرجاء كتابته الآن." -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2699,6 @@ msgstr "" "\n" " هل تريد إدخال معلومات حساب البريد الإلكتروني الآن؟" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "إرسال نسخة من هذا البريد إلى:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "نسخة إ~ضافية" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "نسخة إضافيّة م~خفيّة" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2739,6 @@ msgstr "" "ملاحظة:\n" "يجب فصل عناوين البريد الإلكتروني بفواصل منقوطة (;)." -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "نسخ إلى" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "هناك مستند مسمّى '%1' مسبقًا. الرجاء حفظ هذا المستند تحت اسم آخر." -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "اسم المستند الجديد" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "تحديد مستند البداية لدمج المراسلات" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "تحديد المستند الذي سيُبنى عليه مستند دمج المراسلات" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "استخدام ال~مستند الحالي" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "إنشاء مستند ~جديد" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "البدء من م~ستند موجود" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "اس~تعراض..." -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "البدء من ~قالب" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "اس~تعراض..." -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "البدء ~من مستند بداية تم حفظه مؤخرًا" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "تخصيص مستندات دمج المراسلات" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "يمكن تخصيص مستندات معيّنة. الضغط على '%1' سيقلّص حجم إطار المعالج كي يستطيع تحرير مستندك. بعد تحرير المستند، يمكن العودة إلى المعالج بالضغط على 'عودة إلى معالج دمج المراسلات' في الإطار الصغير." -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "~تحرير مستند مفرد..." -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~بحث..." -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "ال~بحث عن:" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~بحث..." -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "~كلمات كاملة فقط" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "لل~خلف" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dialog.po b/source/ar/sw/source/ui/dialog.po index 0dbc715c13a..6392e66624d 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:06+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253878.0\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "عدد الصفحات:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "عدد الجداول:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "عدد الرسومات:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "عدد كائنات OLE:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "عدد الفقرات:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "عدد الكلمات:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "عدد الأحرف:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "عدد الحروف مستبعدًا منها المسافات:" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "عدد الأسطر:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~تحديث" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "مستويات المُخطّط المشتملة" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "الفقرات في كل مستوى" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "Create AutoAbstract" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "م~جموعة الأحرف" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "الخطوط الافتراضيّة" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "الل~غة" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "فاصل ~فقرات" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "النظام" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "خصائص فلتر ASCII" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~كلمة السر" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "للق~راءة فقط" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "تحرير الروابط" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr "الدليل '%1' غير موجود." -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق عند بداية المستند؟" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي." -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "~مقطع" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "إخ~فاء" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "ب~شرط" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "~قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ارتباط" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "الارتبا~ط" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DD~E" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "أ~مر DDE" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ا~سم الملف" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "حماية ضد الكتابة" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "ب~كلمة سر" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "المقطع" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "م~حمي" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~خيارات..." -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "تحرير المقاطع" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "تم تغيير اسم المقطع:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "اسم مقطع مزدوج" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "سيؤدي اتصال الملف إلى حذف محتويات المقطع الحالية. هل تريد الاتصال على الرغم من ذلك؟" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "كلمة السر المُدخلة غير صالحة." -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "لم توضع كلمة سر." -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -556,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "المقطع" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "إزاحات" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "هامش ختامي/تذييل" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "إدراج مقطع" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "مقطع جديد" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "~حماية" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "إزاحات" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "هامش ختامي/تذييل" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "حواشي سفلية" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "ت~جميع عند نهاية النص" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "أ~عد بدء الترقيم" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ا~بدأ عند" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "تنس~يق مُخصّص" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~قبل" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "~بعد" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "تعليقات ختامية" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "تجميع عند ن~هاية المقطع" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "أ~عد بدء الترقيم" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ا~بدأ عند" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "تنسيق مُخصّص" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~قبل" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "~بعد" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "~قبل مقطع" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po index 5cb421a1684..ca91bfad5f1 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253883.0\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "نص تلقائي للاختصار " -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "إدراج نص تلقائي" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "لم يتم العثور على النص التلقائي للاختصار '%1'." -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "لا يمكن إدراج جدول في جدول آخر. على كلٍّ، يمكنك لصق البيانات في المستند عندما لا يكون المؤشر داخل أي جدول." -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "تعذر إنشاء نص تلقائي." -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "تنسيق الحافظة المطلوب غير متوفر." -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +81,6 @@ msgstr "" "حفظ التغييرات.\n" "هل تريد تحويله الآن؟" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "رسوم [%PRODUCTNAME رايتر]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "كائن [%PRODUCTNAME رايتر]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po index 61e2736b1fb..d6e91e5b147 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 05:17+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253886.0\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "اليوم،" -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "الأمس،" -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "جميع التعليقات" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "التعليقات بواسطة " -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(بلا تاريخ)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(بلا مؤلف)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "الرد على $1" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "عرض المستند" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "عرض المستند" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "رقم الرأس $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "الرأس $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "الصفحة الأولى $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "التذيل $(ARG1) " -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "صفحة التذييل $(ARG1) " -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "تذييل $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "تذييل $(ARG1)" -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "تذييل الخاتمة $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "تذييل الخاتمة $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) في الصفحة $(ARG2)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "الصفحة $(ARG1)" -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "الصفحة: $(ARG1(" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "قم بتنشيط هذا الزر لفتح قائمة بالإجراءات التي يمكن تنفيذها على هذا التعليق والتعليقات الأخرى" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "معاينة المستند" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(وضع المعاينة)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "مستند %PRODUCTNAME " -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(للقراءة فقط)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~فتح" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "فتح في إطار جديد" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ت~حرير" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "تحديد النص" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "إعادة ت~حميل" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "إعادة تحميل الإطار" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "مصدر HT~ML" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "للخلف" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "للأما~م" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "حفظ الرسوم..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "كَرَابط" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "إضافة رسوم" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "حفظ الخلفية..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "كَرَابط" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "إضافة خلفية" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "نسخ الا~رتباط" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "نسخ ال~رسوم" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "تحميل الرسوم" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "إخفاء الصور" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "إيقاف الإضافات" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "إبقاء نمط الشاشة الكاملة" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~نسخ" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "اضغط بالزر الأيسر للماوس لربط الإطارات." -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "الإطار الهدف غير فارغ." -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "الإطار الهدف مرتبط مسبقًا." -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "يتواجد الإطار الهدف للارتباط في منطقة غير صالحة." -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "لا يوجد إطار هدف في الموقع الحالي." -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "الإطار المصدر هو أصلاً مصدر ارتباط." -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "السلسلة المغلقة غير ممكنة." -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "مُدْرج" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "محذوف" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "مُنسّق" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "تغير الجدول" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "أنماط الفقرة المُعيّنة" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "تعليق ختامي: " -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "حاشية سفلية: " -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -655,7 +588,6 @@ msgstr "" "لا يمكن تغيير محتويات القراءة فقط.\n" "لن تقبل أية تعديلات " -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "ضبط عمود الجدول" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "ضبط صف الجدول" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "تحديد الجدول بأكمله" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "تحديد صف الجدول" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "تحديد عمود الجدول" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-انقر لفتح قائمة علامة زكية" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "ترويسة (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "تذييل (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -736,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "احذف الترويسة..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "نسّق الترويسة..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "احذف التذييل..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po index 8e0e7287912..bbf514bb93e 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253886.0\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "تعذر فتح قاعدة البيانات." -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "لا توجد برامج تشغيل قواعد بيانات مثبته." -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "~مستند جديد" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "م~ستند جديد" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "اتجاه الظرف" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "ال~طباعة من أعلى" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "الط~باعة من أسفل" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "نق~ل لليمين" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "ن~قل للأسفل" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "الطابعة الحالية" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- لا توجد طابعة مثبتة -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "تثبيت..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "Hori~zontal pitch" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "~Vertical pitch" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ال~عرض" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "الار~تفاع" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "الهامش الأي~سر" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "ال~هامش العلوي" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "أعمد~ة" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "ال~صفوف" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "~عرض الصفحة" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "ارت~فاع الصفحة" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~حفظ..." -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "H. Pitch" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "V. Pitch" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "العرض" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "الارتفاع" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "الهامش الأيسر" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "الهامش العلوي" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "صفوف" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "عرض الصفحة" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "ارتفاع الصفحة" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "نوع" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ال~نوع" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgstr "" "التسمية \"%1 / %2\" موجودة مسبقًا.\n" "هل تريد الكتابة عليها؟" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "حفظ تنسيق التسمية" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "المستلم" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "من اليسار" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "من الأعلى" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "المرسل" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "من اليسار" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "من الأعلى" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "تنس~يق" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ال~عرض" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "الار~تفاع" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~حرف..." -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~فقرة..." -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ظرف" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "الطابعة" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "إ~دراج" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~تعديل" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ظرف" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "الم~ستلم" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "قاعدة بيانات" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "حقل قاعدة ~بيانات" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "ال~مرسل" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ظرف" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "دمج المراسلات" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ال~كل" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "ال~سجلات المحددة" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~من:" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "إ~لى:" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "سجلات" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "~طابعة" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "إ~لكتروني" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ملف" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "~وظائف طباعة فردية" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "حفظ المستند المدمج" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "~حفظ كمستند مفرد" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "~حفظ كمستندات مفردة" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "توليد اسم الملف من ~قاعدة بيانات" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "حقل" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "ال~مسار" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "هيئة ~الملف" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "المو~ضوع" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "مُرفقات" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "تنسيق البريد" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTM~L" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RT~F" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "المُخرَج" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "إنشاء" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "من هذا ال~مستند" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "من ق~الب" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "اس~خدام الموجود" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "إ~نشاء اتصال جديد" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "تستخدم الحقول لتخصيص نماذج الخطابات. هذه الحقول هي عناصر نائبة للبيانات من مصدر البيانات، كقاعدة البيانات. الحقول في نموذج الخطاب يجب تُربط مع مصدر البيانات." -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "اتصال مصدر البيانات" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "التسميات" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "بطاقات زيارة" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "شخصي" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "العمل" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "متوسط" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "نص التسمية" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "العنوان" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "قاعدة بيانات" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "حقل قاعدة البيانات" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "Inscription" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "م~تتابع" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "الور~قة" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "نوع" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "مُزامنة التسميات" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "التسميات" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[مستخدم]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "نص تلقائي - مقطع" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "المحتوى" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "بيانات شخصية" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "الاسم/اسم ال~عائلة/الحروف البادئة" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "الإ~سم الأول/الأخير/الإبتدائي 2" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "الشا~رع" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "الرمز البريدي/ال~مدينة" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "الد~ولة/الولاية" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "اللقب/ال~وظيفة" -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "هاتف/محمول" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ال~فاكس" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "موقع الإنترنت / البريد الإلكتروني" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "بيانات العمل" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "الشركة" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "الشركة السطر الثاني" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "الشعار" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "الشارع" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "الرمز البريدي/المدينة" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "الدولة/الولاية" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "هاتف/محمول" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "الفاكس" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "مو~قع الإنترنت / البريد الإلكتروني" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "~صفحة بأكملها" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "~تسمية مفردة" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "ال~عمود" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "~صف" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "مُزام~نة المحتويات" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "توزيع" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "اسم الطابعة" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "تثبيت..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po index fa3414e61bd..c9f6acdcd8f 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253888.0\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "المستند" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "إسنادات ترافقية" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "الدوال" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "معلومات المستند" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "متغيرات" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "قاعدة بيانات" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "إ~دراج" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "إ~غلاق" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "الحقول" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "تحرير الحقول" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "اسم الملف" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "الفصل" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "رقم الصفحة" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "إحصائيات" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "قوالب" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "المرسل" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "تعيين متغير" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "إظهار متغير" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "إدراج مُعادلة" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "حقل إدخال" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "حقل إدخال (متغير)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "حقل إدخال (مستخدم)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "نص شرطيّ" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "حقل DDE" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "تنفيذ ماكرو" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "تسلسل أرقام" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "تعيين متغير صفحة" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "إظهار متغير صفحة" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "تحميل URL" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "عنصر نائب" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "ضم الأحرف" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "قائمة مُدخلات" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "تعيين مرجع" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "إدراج مرجع" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "حقول دمج المراسلات" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "السجل التالي" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "أي سجل" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "رقم التسجيل" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "نص مخفي" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "حقل المستخدم" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "نص برمجي" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "مُدخل بيبلوغرافيا" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "فقرة مخفية" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "معلومات المستند" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "تاريخ (ثابت)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "الوقت (ثابت)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "الجداول" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "الحروف" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "كلمات" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "فقرات" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "الكائنات" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "الصفحات" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE تلقائي" -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE يدوي" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "الشركة" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "اسم العائلة" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "الحروف البادئة" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "الشارع" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "الدولة" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "الرمز البريدي" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "المدينة" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "الهاتف (منزل)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "الهاتف (عمل)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "الولاية" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "إيقاف" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "في" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "اسم الملف" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "اسم الملف بدون امتداد" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "المسار/اسم الملف" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "المسار" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "النمط" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "فئة" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "اسم الفصل" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "رقم الفصل" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "رقم الفصل بدون فاصل" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "رقم واسم الفصل" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "أرقام رومانية (III II I)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "أرقام رومانية (iii ii i)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "أرقام عربية (1 2 3)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "كنمط صفحة" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "الحروف البادئة" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "النظام" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "الصيغة" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "قاعدة بيانات" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "النظام" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "المرجع" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "الفصل" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "أعلى/أسفل" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "كنمط صفحة" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "الفئة والرقم" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "نص التسمية التوضيحية" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "الرقم" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "الرقم (دون سياق)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "الرقم (السياق الكامل)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "كائن" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~شرط" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "Then, Else" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "عبارة DDE" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~نص غير مرئي" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "اسم ال~ماكرو" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "مر~جع" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "خ~طوط" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "رقم التسجيل" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "~تعديل" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "القيمة" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "الصيغة" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<الكل>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "مخصص" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "ال~تحديد" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "غير م~رئي" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "ترقيم لكل فصل" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~مستوى" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "بلا" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~فاصل" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "الاس~م" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ال~قيمة" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "متغيرات" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "ال~نص" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ت~حرير" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "اختيار العنصر: " -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "تبادل قواعد البيانات" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "قواعد البيانات قيد الاستخدام" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "قواعد البيانات المتاحة" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "استعراض..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1360,6 @@ msgstr "" "استخدم مربع الحوار هذا لاستبدال قواعد البيانات التي تستخدمها في مستندك عبر حقول قاعدة البيانات، بقواعد بيانات أخرى. يمكنك القيام بتغيير واحد فقط في كل مرة. التحديد المتعدد ممكن عبر القائمة على اليسار.\n" "استخدم زر الاستعراض لاختيار ملف قاعدة بيانات." -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "قاعدة البيانات المرتبطة بالمستند:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "Addresses.Addresses" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "تعريف" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "إ~غلاق" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "تبادل قواعد البيانات" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "ال~تحديد" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "إدراج ~مرجع إلى" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "الاس~م" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ال~قيمة" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "حواشي سفلية" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "تعليقات ختامية" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ترويسات" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "فقرات مرقمة" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "إسنادات ترافقية" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~تحديد" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "تنس~يق" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "الاس~م" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "ال~قيمة" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "Then" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "وإلا" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~ماكرو..." -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "~عنصر" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "إضا~فة" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "العناصر التي في ال~قائمة" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "إ~زالة" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "~تحريك إلى أعلى" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "تحريك إلى أس~فل" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "الاس~م" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "الدوال" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "~شرط" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "رقم التسجيل" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "اختيار قا~عدة البيانات" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "استعراض..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "من قاعدة البيانات" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "معرف من قبل المستخدم" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "قاعدة بيانات" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "~تحديد" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1787,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "التاريخ الوقت المؤلف" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "تنس~يق" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "~محتوى ثابت" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "معلومات" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "معلومات المستند" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "نوع النص البرمجي" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "عنوان URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "ال~نص" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "المحتويات" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "تحريرنص برمجي" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "إدراج نص برمجي" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "تحريرنص برمجي" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ال~نوع" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "~تحديد" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "تنس~يق" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "~تعديل" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "~محتوى ثابت" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "Offs~et in days" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "Offs~et in minutes" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "المستند" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "إدخال" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "تحرير" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "ال~نص" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "حقل إدخال" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po index 4e828330eae..13ff5d5978b 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253888.0\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "تأثيرات الخطوط" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "تخطيط أسيوي" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "الإزاحة والتباعد" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "انسياب النص" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "تأثيرات الخطوط" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "تخطيط أسيوي" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "تخطيط وترقيم" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "الأحرف الاستهلالية" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "الشرط" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "نمط فقرة" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "نمط الصفحة" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "رأس" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "شبكة النص" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "هامش سفلي" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "كسر" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ماكرو" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "نمط إطار" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "نقاط" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "نظام الترقيم" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "تخطيط" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po index 3cfa8d75fd4..d2a7013acde 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:29+0200\n" -"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253889.0\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "كسر" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ماكرو" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "كسر" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "صورة" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "اقتصاص" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ماكرو" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "صورة" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "كسر" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ماكرو" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "كائن" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ال~عرض" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "الع~رض (على الأقل)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "ن~سبي" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "إ~رتفاع" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "الارت~فاع (على الأقل)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "نس~بي" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "حجم تلقائي" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "المحافظة على ~نسبة الحجم" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "ال~حجم الأصلي" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "الحجم" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "للصف~حة" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "لل~فقرة" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "لل~حرف" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "كح~رف" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "للإ~طار" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "إرساء" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "أ~فقي" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "بمقدا~ر" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "إ~لى" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~رأسي" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "حسب" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "إ~لى" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "اتباع دفق النّص" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ارتباط" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ا~سم الملف" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[بدون]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~رأسي" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "أفق~ي" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "على كل الصفحات" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "على الصفحات اليسرى" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "على الصفحات اليمنى" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "انعكاس" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ارتباط" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "الا~سم" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ا~ستعراض..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "ربط مع" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "تخطيط صورة ل~جهة الخادم" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "تخطيط صورة ل~جهة العميل" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "تخطيط الصورة" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "الا~سم" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~بديل (نص فقط)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "الارتباط ال~سابق" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "الارتباط ال~تالي" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "الأسماء" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "ال~محتويات" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "الم~وضع" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "ال~حجم" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "حماية" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "~طباعة" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~اتجاه النص" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "يسار إلى اليمين (أفقيًا)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "يمين إلى اليسار (أفقيًا)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "يمين إلى اليسار (رأسيًا)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية " -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "تسمية توضيحيّة تلقائيّة..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "خيارات..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "فئة" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "فاصل ترقيم" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "فوق" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "تحت" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "فوق" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "تحت" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "ترقيم التسميات التوضيحيّة لكل فصل" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~مستوى" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~فاصل" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "تنسيق الفئات والأطر" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "نمط الأحرف" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "ت~طبيق الحدود والظل" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ترتيب التسمية" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "الفئة أولا" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "الترقيم أولا" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "أ~على" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "أ~سفل" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~وسط" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ت~وسيط" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "الهامش العلوي" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "أ~على الخط الأساسي" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "أ~سفل الخط الأساسي" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "و~سط الخط الأساسي" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "أعلى السطر" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "أسفل السطر" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "وسط السطر" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "أعلى الحرف" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "أسفل الحرف" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "وسط الحرف" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "إدراج كائن" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "تحرير الكائن" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (قالب: " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "كسر" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "يفوق تباعد الأعمدة عرضها." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "توزيع المحتويات على ~كل الأعمدة بالتساوي" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "العمود" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "العرض" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "تباعد" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "عرض ~تلقائي" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "العرض والتباعد" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "الن~مط" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "ال~عرض" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ال~لون" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "إ~رتفاع" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "الم~وضع" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "أعلى" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "توسيط" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "سطر الفاصل" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~اتجاه النص" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "من اليسار إلى اليمين" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "يمين إلى اليسار" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية " -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "تطبيق ~على" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "القسم الحالي" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "الأقسام المحددة" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "نمط الصفحة: " -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1695,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "التباعد بين %1 و %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1704,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "عرض العمود %1" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1714,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "إعدادات" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1724,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~بدون" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1734,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "قبل" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1744,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "بعد" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1754,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "م~توازي" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1764,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "ع~بر" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1774,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "الأم~ثل" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1784,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "الفق~رة الأولى" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1794,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "في ال~خلفية" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1804,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ال~حد الخارجي" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1814,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "فقط خارج" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1824,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1834,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "~يسار" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1844,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ي~مين" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1854,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "أ~على" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1864,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "أ~سفل" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po index cc6429a595d..6aeb68a8f82 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253890.0\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "مستند رئيسي" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po index d6000577727..0063f115c42 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/index.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:34+0000\n" +"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,18 +14,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915270.0\n" -#. Wk\! #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "STR_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "المسمى الوظيفي" +msgstr "العنوان" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "المستوى " -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "تعذر العثور على الملف \"%1\" في المسار \"%2\"." -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "فهرس/جدول" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "مدخلات" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "أنماط" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "فهرس معرف من قبل المستخدم" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "إدراج فهرس/جدول" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "النوع والعنوان" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "الع~نوان" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "فهرس المحتويات" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "فهرس أبجدي" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "فهرس الصور الإيضاحية" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "فهرس الجداول" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "مُعرَّف من قبل المستخدم" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "فهرس الكائنات" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "بيبلوغرافيا" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "محمي ضد التغييرات اليدوية" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "إنشاء فهرس/جدول" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "ل" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "المستند بأكمله" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "الفصل" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "تقييم حتى المستوى" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "إنشاء من" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "تخطيط" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "أن~ماط إضافية" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "الأ~نماط" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "علامات ال~فهرس" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "تسميات توضيحية" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "فئة" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "عرض" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "المراجع" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "الفئة والرقم" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "نص التسمية التوضيحية" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "أسماء الكائنات" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة باست~خدام p أو pp." -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "ضمّ باستخدام -" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "مراعاة حالة الأحرف" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "استهلال المُدخلات" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "المفاتيح كمُدخلات مستقلة" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "~Concordance file" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "فتح" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~جديد..." -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~ملف" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "الجداول" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "أُطر ال~نص" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "كائنات OLE" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "استخدام المستوى من الفصل المصدري" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ماث" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "رسم بياني %PRODUCTNAME" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME كالك" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME درو/%PRODUCTNAME امبريس" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "كائنات OLE أخرى" -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "إنشاء من الكائنات التالية" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "ترقيم ال~مُدخلات" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "أ~قواس" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[بدون]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "تنسيق المُدخلات" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "ملف التحديد للفهرس الأبجدي (*.sdi)" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "فرز" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "اللغة" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -715,9 +644,7 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "نوع المفتاح" -#. 1je9 #: cnttab.src -#, fuzzy msgctxt "" "cnttab.src\n" "TP_TOX_ENTRY\n" @@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "~مستوى" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ال~نوع" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "الب~نية" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "كما هو" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "رقم الفصل" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "علامة الجدولة" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "رقم الصفحة" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "معلومات الفصل" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "بداية الارتباط التشعبي" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -906,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "نهاية الارتباط التشعبي" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -916,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "مُدخل فهرس المراجع: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "نمط الأحرف: " -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "ال~كل" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "رقم الفصل" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "نص المُدخل" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "م~علومات الفصل" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "رقم الصفحة" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "علامة الجدولة" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "ار~تباط تشعبي" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "إ~دراج" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "إ~زالة" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "ت~حرير..." -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "Fill character" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "مُدخل الفصل" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "تسلسل أرقام فقط" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "وصف فقط" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "تسلسل أرقام ووصف" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "الرقم" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "الرقم بدون فاصل" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "تقييم حتى المستوى" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "موضع علامة الجدولة" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "البُنية والتنسيق" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "موضع علامات الجدولة ~نسبة لإزاحة نمط الفقرة" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "نمط الأحرف للمُدخلات الرئيسية" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "فاصل أبجدي" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "مفاتيح بينها فاصلة" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "الموضع في ال~مستند " -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "الم~حتويات" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "الفرز حسب" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تنازليي" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تصاعديي" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تنازليي" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تصاعديي" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تنازليي" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تصاعديي" -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "مفاتيح الفرز" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<دون>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "الم~ستويات" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "أنماط ال~فقرة" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "الا~فتراضي" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ت~حرير" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "تعيين" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "يسار" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "يمين" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "الأ~نماط" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "غير مُطبّقة" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "تعيين الأنماط" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "مصطلح البحث" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "مُدخل بديل" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "المفتاح الأول" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "المفتاح الثاني" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "مطابقة حالة الأحرف" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "كلمات فقط" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1595,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1605,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "لا" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1615,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "مدخلات" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "Edit Concordance File" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "فهرس مستخدِم جديد" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "الا~سم" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1653,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "إنشاء فهرس جديد مُعرّف من قبل المستخدم" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1662,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "تحرير مُدخل فهرسي" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1671,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "إدراج مُدخل فهرسي" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1681,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "بيانات المُدخل" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "تعريف مُدخل في فهرس المراجع" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1699,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "مُدخل فهرس المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد ملاءمة المُدخلات الموجودة؟" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1710,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1720,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1730,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/lingu.po b/source/ar/sw/source/ui/lingu.po index b1155ed2236..e59f8f1f1a5 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:54+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253891.0\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "تجاهل الكل" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "أ~ضف" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "أ~ضف" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "تصحيح تلقائي" -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "تد~قيق إملائي..." -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "تعيين لغة للتحديد" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "تعيين لغة للفقرة" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "لغة الكلمة " -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "لغة الفقرة " -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي." -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "اكتمل فصل المقاطع" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "بلا (عدم إجراء التدقيق الإملائي)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "إعادة التعيين إلى اللغة الافتراضية" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "المزيد ..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po index 7cee7308620..6c3112e20dc 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354249301.0\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "تعذر فرز التحديد" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "قبول التغييرات أو رفضها" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "قبول تغييرات التصحيح التلقائي أو رفضها" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "تحرير التعليق..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "الإجراء" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "الموضع في المستند" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "فرز بحسب" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "الموضع والمسافة" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "نس~بيّ" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "عرض الترقيم" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "أقل مسافة بين الرقم <-> النص" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "م~حاذاة الترقيم" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "يسار" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "توسيط" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "يمين" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "الترقيم يتبعه" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "علامة الجدولة" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "مسافة" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "لا شيء" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "عند" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "محاذاة إلى" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "إزاحة إلى" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "نقاط" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "طريقة الترقيم" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "تخطيط" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "إ~زالة" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "تعداد نقطي ورقمي" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "محرف" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "تل~قائي" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "~محرف" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "حا~شية سفلية" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "ت~عليق ختامي" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "إدراج حاشية سفلية/تعليق ختامي" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "نقطة" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "بلا" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "الترقيم الأصلي" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "أدرِج علامة" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "الأحرف التالية غير صالحة، لذا تم حذفها: " -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -749,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "~عرض بقية الاسم كاقتراح أثناء الكتابة" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -759,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "الا~سم" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -769,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ا~ختصار" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -779,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "للقراءة فقط" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "حفظ الارتباطات نسبيًا" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ن~ظام الملفات" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "الإن~ترنت" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -819,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "إظهار ال~معاينة" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -829,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "إ~دراج" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "إ~غلاق" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -849,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "ن~ص تلقائي" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -859,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "~فئات..." -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -869,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "ال~مسار..." -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -879,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "أدلة 'النص التلقائي' هي للقراءة فقط. هل تريد فتح مربع حوار إعدادات المسار؟" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -889,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ج~ديد" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "جديد (نص فقط)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~نسخ" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "استبدال" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -929,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "است~بدال (نص فقط)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -939,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "إعادة تسمية..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -949,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -959,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "ت~حرير" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -969,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "~ماكرو..." -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ا~ستيراد..." -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "نص تلقائي" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "هذا الاختصار موجود بالفعل. الرجاء استخدام اسم آخر." -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "هل تريد حذف النص التلقائي؟" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "حذف الفئة " -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "نص تلقائي:" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "فئة" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "الاس~م" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "اخت~صار" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ج~ديد" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "ا~ختصار" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "إعادة تسمية النص التلقائي" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "حفظ النص التلقائي" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "لا يحتوي هذا الملف على نص تلقائي." -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "نصوصى التلقائية" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "الشبكة" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "بدون شبكة" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1148,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "شبكة (السطور فقط)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1158,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "شبكة (سطور وحروف)" -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1168,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "~محاذاة إلى الأحرف" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1178,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "تخطيط الشبكة" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1188,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "أسطر في الصفحة" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( 1 - 48 )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "حجم النص الأساسي الأقصى" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "أحرف في السطر" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "عرض ال~حرف" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1238,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( 1 - 45 )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1248,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Max. Ruby text size" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "Ruby text below/left from base text" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1268,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "إظهار الشبكة" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "إظهار الشبكة" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "طباعة الشبكة" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "لون الشبكة" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "~ليس أكبر من نطاق الصفحة" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "الارتفاع الأقصى للحا~شية السفلية" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "المسافة حتى النص" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "نطاق الحاشية السفلية" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "الم~وضع" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "يسار" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "توسيط" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "يمين" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~نمط" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "ال~سمك" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "ال~لون" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "ال~طول" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "المسا~فة حتى محتويات الحاشية السفلية" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "سطر الفاصل" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "بلا عنوان 1" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "بلا عنوان 2" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "بلا عنوان 3" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "بلا عنوان 4" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "بلا عنوان 5" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "بلا عنوان 6" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "بلا عنوان 7" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "بلا عنوان 8" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "بلا عنوان 9" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "حفظ باسم" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "~تنسيق" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "بلا عنوان 1" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "بلا عنوان 2" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "بلا عنوان 3" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "بلا عنوان 4" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "بلا عنوان 5" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "بلا عنوان 6" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "بلا عنوان 7" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "بلا عنوان 8" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "بلا عنوان 9" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "حفظ باس~م..." -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "~نمط الفقرة" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1707,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~الرقم" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "نمط ~محرف" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1728,9 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "إ~ظهار المستويات الفرعيّة" -#. b[Z= #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1739,9 +1565,7 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. Hq^a #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1750,9 +1574,7 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~قبل" -#. SL|# #: outline.src -#, fuzzy msgctxt "" "outline.src\n" "TP_OUTLINE_NUM\n" @@ -1761,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~بعد" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1772,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "ا~بدأ عند" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1782,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1792,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(بلا)" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1802,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "ج~ديد" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1812,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1822,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "إ~عادة تسمية" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1832,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "فئة" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1842,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "المسار" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1852,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "قائمة اختيار" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1861,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "تحرير الفئات" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1871,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "ضع عنوان للصفحات" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1881,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "حوّل الصفحات الموجودة إلى إسم الصفحات" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1889,9 +1698,8 @@ msgctxt "" "RB_INSERT_NEW_PAGES\n" "radiobutton.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "أدرج عنوانا جديدا للصفحات" +msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1901,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "رقم عنوان الصفحات" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1911,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "الصفحات" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1921,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ضع عنوان الصفحات على" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1931,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "فتح ملف" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1941,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "صفحة" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1951,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "رقم الصفحة" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1961,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1971,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1981,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1991,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2001,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "تحرير خصائص الصفحة" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2011,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "تعديل..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2020,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "عنوان الصفحات" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2030,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "حواشي سفلية" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2040,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "تعليقات ختامية" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po index a567fded4de..cb7e9c48f3d 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:15+0200\n" -"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253893.0\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "إلى الصفحة" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "إلى فقرة" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "إلى حرف" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "كحرف" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "إلى إطار" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "الوقت" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "عدد الصفحات" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "الموضوع" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "أخرى..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "إطار نص" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "الرسم" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "عنصر تحكم" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "المقطع" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "علامة" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "كائن OLE" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ترويسات" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "هامش سفلي" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "تذكير" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "تكرار البحث" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "مُدخل فهرسي" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "صيغة جدول" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "صيغة جدول خاطئة" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "التنقل" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "الجدول التالي" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "إطار النص التالي" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "الرسم التالي" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "عنصر التحكم التالي" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "المقطع التالي" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "العلامة التالية" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "الرسم التالية" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "كائن OLE التالي" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "الرأس التالية" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "التحديد التالي" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "الحاشية السفلية التالية" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "التذكير التالي" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "التعليق التالي" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "متابعة البحث قدمًا" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "مُدخل الفهرسي التالي" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "الجدول السابق" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "إطار النص السابق" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "الرسم السابق" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "عنصر التحكم السابق" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "المقطع السابق" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "العلامة السابقة" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "الرسم السابقة" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "كائن OLE السابق" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "الرأس السابقة" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "التحديد السابق" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "الحاشية السفلية السابقة" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "التذكير السابق" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "التعليق السابق" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "متابعة البحث للخلف" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "مُدخل الفهرس السابق" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "صيغة الجدول السابقة" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "صيغة الجدول التالية" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "صيغة الجدول الخاطئة السابقة" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "صيغة الجدول الخاطئة التالية" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "التنقل" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "الصيغة" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء الأمر" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "تطبيق" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "المجموع" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "تقريب" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "النسبة المئوية" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "جذر تربيعي" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "الأس" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "فاصل القائمة" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "يساوي" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "لا يساوي" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "أصغر من أو يساوي" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "أكبر من أو يساوي" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "أصغر" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "أكبر" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "أو منطقية" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "Boolean Xor" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "و منطقية" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "ليس منطقية" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "مُعاملات" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Mean" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "الأدنى" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "الأقصى" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "دوال إحصائية" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "جيب" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "جيب تمام" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "ظل" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "مقابل الجيب" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "مقابل جيب التمام" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "مقابل الظل" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "الدوال" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "صيغة النص" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "الصيغة" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء الأمر" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/shells.po b/source/ar/sw/source/ui/shells.po index 835880b4905..362119d87f7 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/shells.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253893.0\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "لا توجد أية صور نقطيّة في سمة المعرض 'مساطر'." -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "لا يمكن فتح ملف الرسوم" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "لا يمكن قراءة ملف الرسوم" -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "تنسيق رسومي غير معروف" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "إصدار ملف الرسومات غير مدعوم" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "تعذر العثور على عامل تصفية الرسومات" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "لا يوجد ذاكرة كافية لإدراج الصورة." -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "إدراج صورة" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "لا يوجد دفتر عناوين" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "تعليق: " -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "إدراج" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "حذف" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "التصحيح التلقائي" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "تنسيقات" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "تعديلات الجدول" -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "أنماط الفقرة المُعيّنة" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "التصحيح التلقائي" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgstr "" "يمكنك قبول جميع التغييرات أو رفضها،\n" "أو قبول تغييرات محددة أو رفضها." -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "قبول الكل" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "رفض الكل" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "تحرير التغييرات" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "هل تريد استخدام اسم قاعدة البيانات كقاعدة بيانات افتراضية للمستند؟" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "الصفحة " -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "شريط كائنات النص" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "شريط كائنات جدول" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "شريط كائنات الإطار" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "شريط كائنات الصور" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "كائن" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "شريط كائنات درو" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "شريط كائنات Bézier" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "شريط كائنات النص/الرسوم" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "شريط كائنات الترقيم" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "كائن" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "قائمة" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "الرسم" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "النماذج" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "رسم نص" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "الوسائط" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "التنقل" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "كائن OLE" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "صف جدول" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "خلية جدول" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "رأس" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po index eee6bda8cdf..783d1ac1a93 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/table.po b/source/ar/sw/source/ui/table.po index 170e931ac23..33a1b838996 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/table.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/table.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-15 17:33+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:36+0000\n" +"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915419.0\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "خلايا الجدول المحددة معقدة لدرجة يستحيل معها الدمج." -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "~ملاءمة تلقائية للحجم" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "الارتفاع" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "ارتفاع الصف" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "م~ساحة" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "ال~صف الأول كعنوان" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "ال~عمود الأول كعنوان" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -109,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "يجب أن يشمل اختيارك الخلايا التي تحتوي تسميات الأعمدة والصفوف إن كنت تريد أن تضيفها إلى الرسم البياني." -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr " << الس~ابق" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "ال~تالي >>" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "إن~شاء" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -148,9 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "تنسيق تلقائي لرسم بياني (1-4)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src -#, fuzzy msgctxt "" "mergetbl.src\n" "DLG_MERGE_TABLE\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "الوضع" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "دمج مع الجدول ال~سابق" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "دمج مع ال~جدول التالي" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "دمج الجداول" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "انسياب النص" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "الخلفية" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "تنسيق الجدول" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "الا~سم" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "الع~رض" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "نس~بيّ" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "ت~لقائي" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~يسار" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "~من اليسار" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "يمي~ن" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ت~وسيط" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~يدوي" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "تباعد" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "ي~سار" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "ي~مين" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "إلى أ~على" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "إلى أ~سفل" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~اتجاه النص" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "من اليسار إلى اليمين" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "يمين إلى اليسار" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية " -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "ملاءمة لعر~ض الجدول" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "~ضبط الأعمدة بالتناسب" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "المساحة المتبقية" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "عرض العمود" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~فاصل" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "~صفحة" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "~عمود" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "~قبل" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "~بعد" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "ب~نمط صفحة" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "ر~قم الصفحة" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "السماح لل~جدول بالانقسام عبر الصفحات والأعمدة" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "السماح للصّفّ بالانقسام ~عبر الصفحات والأعمدة" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "إ~بقاء مع الفقرة التالية" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -606,18 +547,15 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "تكرار ال~رأس" -#. 84Wi #: tabledlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "tabledlg.src\n" "TP_TABLE_TEXTFLOW\n" "FT_REPEAT_HEADER\n" "fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "صفوف %POSITION_OF_CONTROL الأولى" +msgstr "الصفوف %POSITION_OF_CONTROL الأولى" -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "ا~تجاه النص" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "أفقي" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "رأسي" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية " -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "م~حاذاة رأسية" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "أعلى" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "توسيط" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "أسفل" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po index 06102f7bc6f..788c9981edc 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253894.0\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "أعمد~ة" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~صفوف" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "صفحات متعدّدة" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "معاينة الصفحة" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "هل تريد متابعة التدقيق عند بداية المستند؟" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "هل تريد التدقيق في النص الرئيسي؟" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgstr "" "خيار إظهار أوامر الحقل مُحدّد.\n" "هل تريد طباعة المستند مع أسماء الحقول؟" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "هل تريد التدقيق في المناطق الخاصة؟" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "تظهر هذه الكلمة في قائمة الكلمات التي تريد تجنّبها! هل تريد بدء تشغيل قاموس المرادفات؟" -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "تدقيق المناطق الخاصة غير نشط. هل تريد التدقيق على أي حال؟" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "قام %PRODUCTNAME رايتر بالبحث حتى نهاية المستند. هل تريد متابعة البحث عند بدايته؟" -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "قام %PRODUCTNAME رايتر بالبحث حتى بداية المستند. هل تريد متابعة البحث عند نهايته؟" -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "تعذر دمج المستندات." -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "تعذر إنشاء نص تلقائي." -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "لا يمكن تحميل المصدر." -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "لم يتم تعيين طابعة فاكس من \"أدوات/خيارات/%1/طباعة\"." -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "مستند HTML" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "مستند نص" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "تعذر العثور على مفتاح البحث." -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "وجِد." -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "المصدر لم يُحدّد." -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "المستوى " -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "تخطيط " -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "لم يتم تحديد أية لغة في المقطع النطاق الم.دقق فيه" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "تحرير حاشية سفلية/تعليق ختامي" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "تم استبدال بيانات البحث XX مرة." -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "شريط الأدوات الرئيسي" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "الصف " -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "العمود " -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "طباعة التحديد" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "هل تريد طباعة التحديد فقط أم المستند بأكمله؟" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "للقراءة فقط" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "تصد~ير المصدر..." -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "مصدر HTML" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po index 1c58fb2ac44..fec69487e32 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:37+0000\n" +"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915425.0\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "الخط" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** خطأ في بناء الجملة **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** قسمة على صفر **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** استخدام الأقواس بشكل خاطئ **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** فائض في الدالة التربيعية **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** لم يُعثر على المتغيرة **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** فائض **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** تنسيق وقت خاطئ **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** خطأ **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** تعبير خاطئ **" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "أعلى" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "أسفل" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مصدر المرجع" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "بلا" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(ثابت)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " سنة: %1 شهر: %2 يوم: %3 ساعة: %4 دقيقة: %5 ثانية: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "فهرس أبجدي" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "مُعرَّف من قبل المستخدم" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "فهرس المحتويات" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "بيبلوغرافيا" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "فهرس الجداول" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "فهرس الكائنات" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "فهرس الصور الإيضاحية" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "%s-انقر لفتح ارتباط تشعبي" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "الموضوع" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "الكلمات الأساسيّة" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "التعليقات" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "تم الإنشاء" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "معدل" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "الطباعة الأخيرة" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "رقم التنقيح" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "إجمالي وقت التحرير" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "تحويل $(ARG1)" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "أول تحويل $(ARG1)" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "تحويل التالي $(ARG1)" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "المقالة" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "الكتاب" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "الكتيبات" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "وقائع المؤتمر" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "مقتبسات الكتب" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "مقتبسات الكتب مع العنوان" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "وقائع المؤتمر" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "دفتر اليومية" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "الوثائق التقنية" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "الأطروحة" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "منوعات" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "الرسالة" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "وقائع المؤتمر" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "تقرير بحثي" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "غير منشور" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "بريد إلكتروني" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "مستند WWW" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "معرف من قبل المستخدم1" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "معرف-من قبل المستخدم2" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "معرف-من قبل المستخدم3" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "معرف-من قبل المستخدم4" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "معرف-من قبل المستخدم5" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "الاسم المختصر" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "العنوان" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "تعليق" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "المؤلف (المؤلفون)" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "عنوان الكتاب" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "الفصل" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "الطبعة" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "المُحرر" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "نوع المنشور" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "الهيئة" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "دفتر اليومية" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "الشهر" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "ملاحظة" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "الرقم" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "منظمة" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "صفحات" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "الناشر" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "الجامعة" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "السلسلة" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -792,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "نوع التقرير" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "وحدة التخزين" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "السنة" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "عنوان URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "معرف من قبل المستخدم1" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -846,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "معرف-من قبل المستخدم2" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -855,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "معرف-من قبل المستخدم3" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -864,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "معرف-من قبل المستخدم4" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "معرف-من قبل المستخدم5" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "أحرف استهلالية فوق" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "صفوف" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "بدون أحرف استهلالية" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "بدون فواصل صفحات" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "بدون الانعكاس" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "قلب رأسي" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "قلب أفقي" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "قلب أفقي ورأسي" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ قلب أفقي على الصفحات الزوجية" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -972,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -981,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "بدون نمط أحرف" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -999,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "بدون تذييل" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1008,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "رأس" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1017,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "بدون رأس" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "الإهلاك الأمثل" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "بدون التفاف" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1044,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "عَبْر" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "التفاف متوازي" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1062,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "التفاف الأعمدة" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "التفاف أيسر" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "التفاف أيمن" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "التفاف داخلي" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "التفاف خارجي" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(مرساة فقط)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "العرض:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1125,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "ارتفاع ثابت:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "الارتفاع الأدنى:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "مرتبط بالفقرة" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "مرتبط بالأحرف" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "مرتبط بالصفحة" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "الإحداثي س:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "الإحداثي ص:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "بالأعلى" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "توسيط رأسي" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "بالأسفل" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "أعلى السطر" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "منتصف السطر" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "أسفل السطر" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "Register-true" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1251,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "Not register-true" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "على اليمين" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1269,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "توسيط أفقي" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1278,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "على اليسار" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "داخل" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1296,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "خارج" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1305,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "العرض بأكمله" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1314,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "عرض الفاصل:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "الحد الأقصى لمساحة الحاشية السفلية:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط" -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "تقسيم" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "بدون ترقيم" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "مرتبط مع " -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "و " -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "عد الأسطر" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "عدم عد الأسطر" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "إعادة ترقيم الأسطر من: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "الإضاءة: " -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "الأحمر: " -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "الأخضر: " -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "الأزرق: " -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "التباين: " -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1467,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "جاما: " -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1476,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "الشفافية: " -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1485,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "عكس" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1494,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "عدم العكس" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1503,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "وضع الصور: " -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "قياسي" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "تدرج رمادي" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "أبيض وأسود" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1539,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "علامة مائيّة" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "الاستدارة" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1557,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "بدون شبكة" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1566,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "شبكة (السطور فقط)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "شبكة (سطور وحروف)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1584,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "اتباع دفق النّص" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1593,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "عدم اتباع دفق النص" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "دمج الحدود" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "عدم دمج الحدود" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "الاسم الجديد" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "تعديل الاسم" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "تغيير اسم الكائن: " -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "الخدمة التالية غير متوفرة: " -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1659,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "ت~حجيم" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1669,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "للأ~على" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1679,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "للأس~فل" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1688,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "أحرف الحاشية السفلية" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1697,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "رقم الصفحة" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1706,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "أحرف التسمية التوضيحية" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1715,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "الأحرف الاستهلالية" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1724,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "علامات ترقيم" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1733,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "نقاط" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "ارتباط إنترنت" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "ارتباط الإنترنت تمت زيارته" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "عنصر نائب" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1769,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "ارتباط فهرس" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1778,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "أحرف التعليق الختامي" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1787,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "بالعرض" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "ترقيم الأسطر" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "مُدخل في الفهرس الرئيسي" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "مرساة الحاشية السفلية" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "مرساة التعليق الختامي" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "إبراز" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "اقتباس" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "إبراز بوضوح" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "نص المصدر" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1868,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "مثال" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1877,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "مُدخل المستخدم" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1886,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "المتغير" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1895,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "تعريف" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1904,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "Teletype" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1913,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "الإطار" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1922,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1931,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1940,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "الصيغة" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "تلويحة" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1958,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "علامة مائيّة" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1967,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "التسميات" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "متن النص" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "إزاحة السطر الأول" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "إزاحة تعليق" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "إزاحة قوام النص" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "إطراء ختامي" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2030,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "التوقيع" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2039,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "عنوان رئيسي" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2048,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "قائمة" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2057,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2066,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "إزاحة القائمة" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2075,9 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "تلويحة" -#. $jh/ #: poolfmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n" @@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "عنوان رئيسي 1" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "عنوان رئيسي 2" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "عنوان رئيسي 3" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "عنوان رئيسي 4" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "عنوان رئيسي 5" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "عنوان رئيسي 6" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "عنوان رئيسي 7" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "عنوان رئيسي 8" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "عنوان رئيسي 9" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "عنوان رئيسي 10" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "بداية الترقيم 1" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "ترقيم 1" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "نهاية الترقيم 1" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "متابعة الترقيم 1" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "بداية الترقيم 2" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "ترقيم 2" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "نهاية الترقيم 2" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "متابقة الترقيم 2" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "بداية الترقيم 3" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "ترقيم 3" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "نهاية الترقيم 3" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "متابعة الترقيم 3" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "بداية الترقيم 4" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "ترقيم 4" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "نهاية الترقيم 4" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "متابعة الترقيم 4" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "بداية الترقيم 5" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "ترقيم 5" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "نهاية الترقيم 5" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "متابعة الترقيم 5" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "بداية القائمة 1" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "قائمة 1" -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "نهاية القائمة 1" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "متابعة القائمة 1" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "بداية القائمة 2" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "قائمة 2" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "نهاية القائمة 2" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "متابعة القائمة 2" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "بداية القائمة 3" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "قائمة 3" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "نهاية القائمة 3" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "متابعة القائمة 3" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "بداية القائمة 4" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "قائمة 4" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "نهاية القائمة 4" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "متابعة القائمة 4" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "بداية القائمة 5" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "قائمة 5" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "نهاية القائمة 5" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "متابعة القائمة 5" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "رأس" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "رأس إلى اليسار" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "رأس إلى اليمين" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "تذييل إلى اليسار" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "تذييل إلى اليمين" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "محتويات الجدول" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "رأس الجدول" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "محتويات الإطار" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "هامش سفلي" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "تعليق ختامي" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "تسمية توضيحية" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "رسم توضيحي" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "الرسم" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "المستلم" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "المرسل" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "عنوان الفهرس" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "فهرس 1" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "فهرس 2" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "فهرس 3" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "فاصل الفهرس" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "عنوان المحتويات" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "المحتويات 1" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "المحتويات 2" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "المحتويات 3" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "المحتويات 4" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "المحتويات 5" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "المحتويات 6" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "المحتويات 7" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "المحتويات 8" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "المحتويات 9" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "المحتويات 10" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "عنوان فهرس المستخدم" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "فهرس المستخدم 1" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "فهرس المستخدم 2" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "فهرس المستخدم 3" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "فهرس المستخدم 4" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "فهرس المستخدم 5" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "فهرس المستخدم 6" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "فهرس المستخدم 7" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "فهرس المستخدم 8" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "فهرس المستخدم 9" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "فهرس المستخدم 10" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "عنوان فهرس الرسوم التوضيحية" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "فهرس الرسوم التوضيحية 1" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "عنوان فهرس الكائنات" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "فهرس الكائنات 1" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "عنوان فهرس الجداول" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "فهرس الجداول 1" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "عنوان بيبلوغرافيا" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "بيبلوغرافيا 1" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "العنوان الفرعي" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "اقتباس" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "نص منسّق مسبقًا" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "خط أفقي" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "محتويات القائمة" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "عنوان القائمة" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "الافتراضي" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "الصفحة الأولى" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "الصفحة اليسرى" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "الصفحة اليمنى" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "ظرف" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "هامش سفلي" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "تعليق ختامي" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "ترقيم 1" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "ترقيم 2" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "ترقيم 3" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "ترقيم 4" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "ترقيم 5" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "قائمة 1" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "قائمة 2" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "قائمة 3" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "قائمة 4" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "قائمة 5" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "Rubies" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "عمود واحد" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "عمودين متساويين" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "ثلاثة أعمدة متساوية" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "عمودين غير متساويين (الأول أكبر من الثاني)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "عمودين غير متساويين (الثاني أكبر من الأول)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "رموز الترقيم الرأسي" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "نص تلقائي - مجموعة" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "اختيار نص تلقائي:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "إزالة الفقرات الفارغة" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "استخدام جدول الاستبدال" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "تصحيح الحرفين الاستهلاليين" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "استبدال \" علامات الاقتباس \"القياسية%1 بعلامات اقتباس \\bcustom%2" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "استبدال النماذج المخصصة" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "تم استبدال النقاط" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "_خط تحتي_ تلقائي" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "*عريض* تلقائي" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "استبدال 1/2 ... بـ½..." -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "التعرف على عناوين URL" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "استبدال الشُرَط" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "استبدال 1st ... بـ1^st..." -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "دمج الفقرات أحادية الأسطر" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "تعيين النمط \"قوام النص\"" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "اضبط أسلوب \"إزاحة متن النص\"" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "تعيين النمط \"إزاحة تعليق\"" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "اضبط أسلوب \"إزاحة متن النص\"" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "تعيين النمط \"رأس $(ARG1)\"" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "تعيين النمط \"نقاط\" أو \"ترقيم\"" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "ضمّ الفقرات" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "إضافة مسافة غير فاصلة" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "اضغط الكائن" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "قبل إدراج النص التلقائي" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "بعد إدراج النص التلقائي" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "الفأرة فوق الكائن" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "استعراض الرابط التشعبي" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "ابتعاد الفأرة عن الكائن" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "تم تحميل الصور بنجاح" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "أنهي تحميل الرسوم" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "خطأ في تحميل الصور" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "إدخال أحرف هجائية رقميّة" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "إدخال أحرف غير هجائيّة رقميّة" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "تحجيم الإطار" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "تحريك الإطار" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "ترويسات" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "الجداول" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "أطر النص" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "كائنات OLE" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "العلامات" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "مقاطع" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "ارتباطات تشعبية" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "المراجع" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "الفهارس" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "كائنات Draw" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3764,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "التعليقات" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3774,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "عنوان رئيسي 1" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3783,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3793,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "عنوان رئيسي 1" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3802,9 +3389,7 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src -#, fuzzy msgctxt "" "utlui.src\n" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n" @@ -3812,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "عنوان رئيسي 1" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3821,7 +3405,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3830,7 +3413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3839,7 +3421,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3848,7 +3429,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "عنوان رئيسي" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3857,7 +3437,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "الجدول" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3866,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "إطار نصي" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3875,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3884,7 +3461,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "كائن OLE" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3893,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "علامة" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3902,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "المقطع" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3911,7 +3485,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3920,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "المرجع" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3929,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3938,7 +3509,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3947,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "كائن درو" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3956,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "تنسيقات إضافية..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3965,7 +3533,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[نظام]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3978,7 +3545,6 @@ msgstr "" "التدقيق الإملائي التفاعلي يعمل حاليًا\n" "في مستند آخر" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3991,7 +3557,6 @@ msgstr "" "فصل المقاطع التفاعلي يعمل حاليًا\n" "في مستند آخر" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4000,7 +3565,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "التدقيق الإملائي" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4009,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "فصل المقاطع" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4018,7 +3581,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4027,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4036,7 +3597,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "المستكشف" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4046,7 +3606,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "تبديل" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4056,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "التنقل" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4066,7 +3624,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "السابق" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4076,7 +3633,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "للأمام" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4086,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "وضع السحب" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4096,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "ترقية الفصل" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4106,7 +3660,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Demote Chapter" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4116,7 +3669,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "إظهار/إخفاء مربع الاختيار" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4126,7 +3678,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "منظور المحتويات" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4136,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "وضع تذكير" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4146,7 +3696,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "رأس" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4156,7 +3705,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4166,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "مرساة<->نص" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4176,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "مستويات العناوين الظاهرة" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4186,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "مستوى للأعلى" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4196,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "مستوى للأسفل" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4206,7 +3750,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "تبديل" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4216,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4226,7 +3768,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "تحديث" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4236,7 +3777,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4246,7 +3786,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "حفظ المحتويات أيضًا" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4256,7 +3795,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "تحريك لأعلى" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4266,7 +3804,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "تحريك لأسفل" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4275,7 +3812,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "مستوى التقسيم" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4284,7 +3820,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "وضع السحب" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4293,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "إدراج كارتباط تشعبي" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4302,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "إدراج كارتباط" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4311,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "إدراج كنسخة" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4320,7 +3852,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "عرض" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4329,7 +3860,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "الإطار النشط" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4338,7 +3868,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "مخفي" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4347,7 +3876,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "نشط" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4356,7 +3884,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "غير نشط" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4365,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "تحرير..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4374,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~تحديث" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4383,7 +3908,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4392,7 +3916,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "تحرير الرابط" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4401,7 +3924,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "إدراج" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4410,7 +3932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "ال~فهرس" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4419,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ملف" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4428,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "مستند جديد" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4437,7 +3956,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4446,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4455,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ح~ذف" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4464,7 +3980,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4473,7 +3988,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "الفهارس" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4482,7 +3996,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "الارتباطات" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4491,7 +4004,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "الكل" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4500,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "إ~زالة الفهرس" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4509,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "إل~غاء الحماية" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4518,7 +4028,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "مخفي" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4527,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "تعذر العثور على الملف: " -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4536,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "إ~عادة تسمية" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4545,7 +4052,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "للقراءة ~فقط" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4554,7 +4060,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "إظهار الكل" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4563,7 +4068,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "إخفاء الكل" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4572,7 +4076,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "حذف الكل" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4581,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "المنظور العام" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/web.po b/source/ar/sw/source/ui/web.po index c758adda578..bb39ecc196b 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/web.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/web.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253897.0\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "ملف %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "نص/ويب" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "إطار/وب" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "شريط الأدوات/وب الأساسي" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "شريط/وب كائنات النصوص" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "شريط/وب كائنات الأطر" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "شريط/وب الكائنات الرسوميّة" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po index b344d694a10..b5d12e0d93e 100644 --- a/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353253897.0\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "التطبيق [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] لا يستجيب." -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "بيانات [" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "] غير متوفرة" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "الارتباط إلى [" -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po index 021966a0f7d..71472f4a12a 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,20 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:37+0000\n" +"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353915467.0\n" -#. |oe/ #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "1\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,9 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "الترقيم يتبعه" -#. c];5 #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "21\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "م~حاذاة الترقيم" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "محاذاة إلى" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "إزاحة إلى" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "عند" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "افتراضي" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -96,18 +88,15 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "إزاحة" -#. c}/D #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "6\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "نس~بيّ" +msgstr "نسبي" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "عرض الترقيم" -#. %n*D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "أقل مسافة بين الرقم <-> النص" -#. )vp_ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "م~حاذاة الترقيم" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "الموضع والمسافة" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "يسار" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "توسيط" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -179,18 +162,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "يمين" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "علامة الجدولة" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "مسافة" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "لا شيء" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "نمط فقرة" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "الرقم" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "إظهار المستويات الفرعية" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "قبل" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "بعد" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "بداية من" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index ca6ce1b7b0e..a8afcc3b477 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354249308.0\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "خل~فية الصفحة" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "نص مخفي" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "العنا~صر النائبة للنص" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "المحتويات" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "اللون" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "صفحات" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "إدراج مُدخل فهرسي" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "الفهرس" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "مسافة بادئة جديدة معرفة من قبل المستخدمم" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "المفتاح الأول" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "المفتاح الثاني" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "مستوى" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "المُد~خل الرئيسي" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -213,9 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~طبّق على كل النصوص المماثلة" -#. n1}M #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasesensitivecb\n" @@ -224,9 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "مطابقة حالة الأحرف" -#. 3q:v #: indexentry.ui -#, fuzzy msgctxt "" "indexentry.ui\n" "searchcasewordonlycb\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "~كلمات كاملة فقط" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "قراءة لفظية" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "قراءة لفظية" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "قراءة لفظية" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "فرز" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "العمود" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "نوع المفتاح" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -321,9 +292,7 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "الطلبات" -#. _bid #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up1\n" @@ -332,9 +301,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down1\n" @@ -343,9 +310,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. @]hf #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up2\n" @@ -354,9 +319,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. B7g@ #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down2\n" @@ -365,9 +328,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. E8kg #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "up3\n" @@ -376,9 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" -#. w=l| #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "down3\n" @@ -387,40 +346,33 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "تنازلي" -#. E*fL #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key1\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 1" -msgstr "مفتاح ~1" +msgstr "مفتاح 1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key2\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 2" -msgstr "مفتاح ~2" +msgstr "مفتاح 2" -#. bfyc #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "key3\n" "label\n" "string.text" msgid "Key 3" -msgstr "مفتاح ~3" +msgstr "مفتاح 3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "معيار الفرز" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "الأعمدة" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "صفوف" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "الاتجاه" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "الحرف" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,9 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "اللغة" -#. aH!, #: sortdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -524,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "مطابقة حالة الأحرف" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "الإعداد" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "تنسيق تلقائي" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,9 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "إعادة تسمية" -#. fsNf #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" @@ -565,18 +502,15 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. UGp5 #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "numformatcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Number format" -msgstr "تن~سيق الأرقام" +msgstr "تنسيق الأرقام" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "الحدود" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "الخط" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "النمط" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,9 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "التنسيق" -#. jJ)J #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label19\n" @@ -637,9 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. 2+ks #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label22\n" @@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "قبل" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,9 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "بداية من" -#. awC7 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label25\n" @@ -670,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "بعد" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,9 +603,7 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ترقيم آلي" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "endnotepage.ui\n" "label20\n" @@ -692,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "أنماط" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "مساحة ~نصّ" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "ن~طاق التعليق الختامي" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "أنماط المحرف" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "إدراج فاصل" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "فا~صل أسطر" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "فا~صل أعمدة" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "فا~صل صفحات" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "النمط" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "تغيير ~رقم الصفحة" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "النوع" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[بدون]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,40 +747,33 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "عرض العمود" -#. fP.Y #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column" -msgstr "العمود" +msgstr "عمود" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "العرض" +msgstr "عرض" -#. YSPe #: columnwidth.ui -#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "العرض" +msgstr "عرض" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -884,31 +783,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "إدراج جدول" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "الأعمدة" +msgstr "أعمدة" -#. OT}0 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" @@ -917,104 +810,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "صفوف" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "الحجم" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "عنوان رئيسي" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "إعادة العنوان الرئيسي" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "الحد" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "لا تقسِّم الجدول" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "صفوف" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "تنسيق ت~لقائي..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1024,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "تقسيم الجدول" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1035,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~نسخ الرأس" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "تر~ويسة مخصّصة (تطبيق نمط)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1057,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "ت~رويسة مخصّصة" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1068,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~بدون رأس" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1078,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "وضع" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1088,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "ترقيم الأسطر" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1099,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "إ~ظهار الترقيم" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1109,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "نمط الأحرف" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "التنسيق" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "تباعد" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "داخلي" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "أسطر" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1172,18 +1025,15 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "عرض" -#. V:]n #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "النص" +msgstr "نص" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1193,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "كل" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1203,9 +1052,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "أسطر" -#. ].^? #: linenumbering.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "separator\n" @@ -1214,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "فاصل" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1224,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "الأسطر الفارغة" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1234,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "أسطر في إطارات النص" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1245,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "إ~عادة البدء عند كل صفحة جديدة" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1255,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "العدد" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1265,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "يسار" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1275,7 +1116,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "يمين" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1285,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "داخلي" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1295,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "خارجي" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1305,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "عنوان URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1316,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1327,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "النص" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1338,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "الإطار ال~هدف" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1346,9 +1180,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Events..." -msgstr "" +msgstr "أحداث" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1358,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "استعراض..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1368,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "ارتباط تشعبي" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1378,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "ارتباطات تمت زيارتها" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1388,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1398,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "أنماط الأحرف" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1409,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1420,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "عنوان الصفحات" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1430,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "رقم عنوان الصفحات" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1440,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "ضع عنوان الصفحات على" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1450,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "الصفحات" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1461,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "حوّل الصفحات الموجودة إلى إسم الصفحات" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1469,9 +1291,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "أدرج عنوانا جديدا للصفحات" +msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1481,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "فتح ملف" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1492,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1502,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "ضع عنوان للصفحات" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1512,9 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات" -#. ZH#3 #: titlepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "titlepage.ui\n" "FT_PAGE_COUNT\n" @@ -1523,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "رقم الصفحة" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1533,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1544,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "رقم الصفحة" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1554,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "رقم الصفحة" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1564,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "تحرير" -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1574,9 +1385,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "تحرير خصائص الصفحة" -#. Hqg= #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label6\n" @@ -1585,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "تعداد رقمي" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,9 +1404,7 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~تعداد" -#. ;C%v #: footnotepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label8\n" @@ -1607,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "قبل" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1618,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "الموضع" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1629,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "بداية من" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1640,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "بعد" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1651,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "ن~هاية الصفحة" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1662,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "~نهاية المستند" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1673,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "ترقيم آلي" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1684,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1695,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "الصفحة" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1706,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "أنماط" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1717,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "مساحة ~نصّ" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1727,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "نطاق الحاشية السفلية" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1738,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "أنماط المحرف" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1749,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "عند ~نهاية الحاشية السفلية" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1760,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "عند بداية الص~فحة التالية" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1770,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "استمرارية الملاحظة" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1780,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "للصفحة" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1790,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "للفصل" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1800,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "للمستند" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1810,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "عدد الكلمات" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1820,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "كلمات" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1831,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1842,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1853,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "التحديد" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1863,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "المستند" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1873,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1883,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "تحويل الجدول إلى نص" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1893,7 +1672,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1904,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "غير ذلك" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1915,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~فواصل المنقوطة" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1926,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "علامات الجدولة" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1947,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "نفس العرض لكل الأعمدة" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1957,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "علامات الفصل في النص" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1968,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "عنوان رئيسي" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1979,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "إعادة العنوان الرئيسي" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1990,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "لا تقسِّم الجدول" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2001,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "الحد" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2011,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2022,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "صفوف" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2033,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "تنسيق ت~لقائي..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2044,7 +1809,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "خيارات" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2054,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "إدراج مُدخل في فهرس المراجع" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2064,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "تعديل" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2074,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "المؤلف" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2084,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "المسمى الوظيفي" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2094,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "الاسم المختصر" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "من ~قاعدة بيانات فهرس المراجع" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2116,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "من محتويات الم~ستند" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2126,24 +1937,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "الإدخال" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "إدراج قاعدة أفقية" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "التحديد" |