aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/sw')
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/layout.po9
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/undo.po174
-rw-r--r--source/ar/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/app.po307
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po105
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/config.po285
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dbui.po350
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dialog.po94
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/dochdl.po18
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/docvw.po87
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/envelp.po161
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/fldui.po445
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/fmtui.po52
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po196
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/globdoc.po9
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/index.po185
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/lingu.po23
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/misc.po217
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/ribbar.po111
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/shells.po62
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/table.po81
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/uiview.po44
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po586
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/web.po18
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po13
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po47
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po388
28 files changed, 272 insertions, 3812 deletions
diff --git a/source/ar/sw/source/core/layout.po b/source/ar/sw/source/core/layout.po
index 5e2957b3b03..4788029ac19 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/layout.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 05:07+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253866.0\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr "فاصل صفحة يدوي"
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/core/undo.po b/source/ar/sw/source/core/undo.po
index 4577f4eaa54..9637a08ee11 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/undo.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915167.0\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "تغيير ممكن"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "حذف $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "إدراج $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "اكتب على: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "فقرة جديدة"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "نقل"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "تطبيق الصفات"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "تطبيق الأنماط: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "إعادة تعيين الصفات"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "تغيير اﻷنماط:$1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "إدراج ملف"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "إدراج نص تلقائي"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "احذف العلامة: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "أدرِج علامة: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "تنظيم الجدول"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "تنظيم النص"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "إدراج جدول: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "تحويل نص -> جدول"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "تحويل جدول -> نص"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "نسخ: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "تغيير المكان $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "إدراج فاصل صفحات"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "إدراج فاصل أعمدة"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "تشغيل ماكرو"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "إدراج مظروف"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "نسخ: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,16 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "نقل: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "أدرِج مسطرة أفقية"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -276,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "إدراج رسم %PRODUCTNAME البياني"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -285,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "إدراج إطار"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -294,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "حذف إطار"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -303,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "تنسيق تلقائي"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -312,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "رأس الجدول "
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -321,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "استبدال: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -330,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "إدراج فصل"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -339,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "حذف فصل"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -348,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "تعريف فصل"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -357,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "تغيير كلمة الحماية"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -366,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "تعريف القيم اﻷساسية"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -375,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "استبدال الأسلوب: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -384,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "احذف فاصل الصفحة"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -392,9 +343,8 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
"string.text"
msgid "Text Correction"
-msgstr "اتجاه الكتابة"
+msgstr "اتجاه النص"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -403,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "ترقية/انزال درجة المخطّط"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -412,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "نقل المخطّط"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -421,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "إدراج الترقيم"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -430,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "ترقية مستوى"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -439,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "إنزال مستوى"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -448,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "نقل الفقرات"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -457,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "إدراج كائن الرسم: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -466,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "تشغيل/إيقاف الرقم "
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -475,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "زيادة الإزاحة"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -484,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "نقصان الإزاحة"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -493,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "إدراج عنوان: $1 "
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -502,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "إعادة تشغيل الترقيم"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -511,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "تعديل التذييل"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -520,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "قبول التغيير: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -529,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "رفض التغيير: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -538,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "تقسيم الجدول"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -547,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "ايقاف الصفة"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -556,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "تصحيح تلقائي"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -565,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "دمج جدول"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -574,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "ت~غيير حالة الأحرف"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -583,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "حذف الترقيم"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -592,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "كائنات الرسم: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -601,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "تجميع كائنات الرسم"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -610,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "تفكيك كائنات الرسم"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -619,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "حذف كائنات الرسم"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -628,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "استبدال رسوم"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -637,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "حذف رسوم"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -646,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "حذف كائن"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -655,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "تطبيق صفات الجدول"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -664,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "تنسيق الجدول تلقائيّا"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -673,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "إدراج عمود"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -682,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "إدراج صف"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -691,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "حذف صف/عمود"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -700,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "حذف عمود"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -709,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "حذف صف"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -718,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "تقسيم الخلايا"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -727,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "دمج الخلايا"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -736,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "تنسيق خلية"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -745,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "إدراج فهرس/جدول"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -754,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "حذف فهرس/جدول"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -763,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "نسخ جدول"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -772,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "نسخ جدول"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -781,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "ضبط المؤشر"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -790,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "رابط إطارات النص "
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -799,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "فك ارتباط إطارات النص "
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -808,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "تعديل خيارات التذييل"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -817,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "تعديل إعدادات التعليق الختامي"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -826,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "مقارنة المستند"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -835,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "تطبيق نمط الإطار: 1$"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -844,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "الإعداد روبي "
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -853,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "تصحيح تلقائي"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -862,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "إدراج تذييل"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -871,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "إدراج زر URL "
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -880,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "إدراج ارتباط تشعبي"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -889,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "إزالة المحتوى المخفيّ"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -898,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "تم تغيير جدول/فهرس "
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -907,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -916,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -925,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -934,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "حافظة"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -943,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "منتقى متعدد "
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -952,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "الكتابة: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -961,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "لصق الحافظة"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -970,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -979,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "مرات حدوث من"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -988,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 لسان%s "
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -997,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 فاصل%s أسطر "
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1006,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "فاصل صفحات"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1015,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "فاصل أعمدة"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1024,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "إدراج $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1033,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "حذف $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1042,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "تم تغييرالصفات"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1051,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "تغير الجدول"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1060,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "تم تغيير النمط"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1069,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "تغييرات متعددة"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1078,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 تغييرات"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1087,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "تغيير نمط الصفحة: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1096,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "إنشاء نمط الصفحة: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1105,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "حذف نمط الصفحة: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1114,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "إعادة تسمية نمط الصفحة: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1123,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "تم تغيير رأس/هامش"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1132,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "تم تغييرالحقل"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1141,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "إنشاء نمط الفقرة: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1150,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "حذف نمط الفقرة: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1159,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "إعادة تسمية نمط الفقرة: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1168,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "إنشاء نمط الحرف: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1177,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "حذف نمط الحرف: $11"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1186,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "إعادة تسمية نمط الحرف: $1 3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1195,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "إنشاء نمط الإطار: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1204,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "حذف نمط الإطار: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1213,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "إعادة تسمية نمط الإطار: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1222,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "إنشاء نمط الترقيم: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1231,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "حذف نمط الترقيم: $1 "
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1240,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "إعادة تسمية نمط الترقيم: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1249,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "غيّر اسم العلامة: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1258,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "إدراج مدخل فهرسي "
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1267,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "حذف مدخل فهرسي "
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1276,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "حقل"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1285,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "فقرات"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1294,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "إطار"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1303,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE كائن"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1312,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "صيغة"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1321,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "رسم بياني"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1330,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "تعليق"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1339,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "إشارة مقابلة"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1348,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "برنامج نصي"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1357,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "مدخل فهرس المراجع"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1366,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "حرف خاص"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1375,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "تذييل"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1384,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "صورة"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1393,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "كائن%s رسم"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1402,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "جدول: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1411,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. t]/R
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1420,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "تغيير عنوان كائن $1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/core/unocore.po b/source/ar/sw/source/core/unocore.po
index 3b448d4d2da..ff6b7470b6d 100644
--- a/source/ar/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/ar/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253867.0\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "السطر %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "العمود %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "الحرف"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/app.po b/source/ar/sw/source/ui/app.po
index 95ca0731dcb..5e15b38f28c 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/app.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:29+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915178.0\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "~صفحة..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "مرتفع"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "منخفض"
-#. 5?;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "الن~مط"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "مضبوط"
-#. R?~n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ال~محاذاة"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "تباعد الأسطر"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "حقول..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "حاشية سفلية/تعليق ختامي~..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "مُدخل ~فهرسي..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "قبول تغيير"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +124,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "رفض تغيير"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -145,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "إدخال ال~مراجع..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "تحرير الارتباط التشعبي..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "نسخ مو~قع الارتباط التشعبي"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "إزا~لة الارتباط التشعبي"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~تحرير الارتباط التشعبي"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "امسح ال~تنسيق المباشر"
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "إعادة بدء الترقيم"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "إكمال الترقيم السابق"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "مستوى واحد لأعلى"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "مستوى واحد لأسفل"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "ت~حديث الفهرس/الجدول"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "ت~حرير الفهرس/الجدول"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "حذف الفهرس/الجدول"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "ت~سمية توضيحية..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "الج~دول..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "دمج الجداول"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "ف~صل الجدول"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "~تنسيق الأرقام..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~دمج"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "ت~قسيم..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~وسط"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~حماية"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "إل~غاء الحماية"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~خلية"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "الار~تفاع..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "السماح للصّفّ بالانقسام ~عبر الصفحات والأعمدة"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "الا~رتفاع الأمثل"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "مباعدة ~بالتساوي"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~تحديد"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "إ~دراج..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ال~صف"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "ال~عرض..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "الع~رض الأمثل "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "مباعدة ~بالتساوي"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~تحديد"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "إ~دراج..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ال~عمود"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "~نص..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "الاسم..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "الوصف..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "إ~طار..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "إحضار للأ~مام"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "إرسال لل~خلف"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~ترتيب"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~ترتيب"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "الرد"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "حذف ~تعليق"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "حذف ~جميع تعليقات $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~حذف جميع التعليقات"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -674,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -683,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "حدود الجدول"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "تع~ريف الأرقام"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ال~حد الخارجي"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~تحرير الحد الخارجي..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~بدون التفاف"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "ال~تفاف الصفحة"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "ا~لتفاف الصفحة الأمثل"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ا~لتفاف عبر"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "~في الخلفية"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "الف~قرة الأولى"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "ال~تفاف"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -802,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "رسومات"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~بدون التفاف"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "ال~تفاف الصفحة"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "ا~لتفاف الصفحة الأمثل"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "ا~لتفاف عبر"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "~في الخلفية"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "الف~قرة الأولى"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "ال~تفاف"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "إلى الإ~طار"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "إلى ال~صفحة"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "إلى ال~فقرة"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "على ال~حرف"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "~كحرف"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "مرب~ط"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -951,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "عنصر تحكم"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -960,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "ارسم كائن نَصّي"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "تنبيه ح~ذف التغييرات"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -979,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "رسومات"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~ترتيب"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~توسيط"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ي~مين"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "أ~على الخط القاعدي"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "~وسط الخط القاعدي"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "أ~سفل الخط القاعدي"
-#. fZ$Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "ال~محاذاة"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1069,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~صورة..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1078,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1088,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "كائن..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1097,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1106,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "ارسم كائن نَصّي"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1116,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "الصفحة السابقة"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1126,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "الصفحة التالية"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1136,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1146,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "إغلاق المعاينة"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1155,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "كائن وسائطي"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1165,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr "الحدود والخلفية..."
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1175,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr "حرر فاصل الصفحة..."
-#. cI0b
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1185,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "احذف فاصل الصفحة"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1194,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "خطأ في القراءة"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1203,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "لا يمكن عرض الرسومات."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1212,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "خطأ في النسخ إلى الحافظة."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1221,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "خطأ في القراءة من الحافظة."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1231,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "وجد خطأ في تنسيق الملف."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1241,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1251,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "خطأ في ملف الدخل."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1261,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "هذا ليس ملف %PRODUCTNAME رايتر."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1271,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "نهاية غير متوقعة للملف."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1281,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "الملفات المحمية بكلمات السر لا يمكن فتحها."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1291,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "هذا ليس ملف WinWord6."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1301,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "لقد حفظ هذا الملف بواسطة WinWord في نمط 'Fast Save'. من فضلك الغِ خيار 'Allow Fast Saves' من WinWord واحفظ الملف ثانية."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1311,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "تم اكتشاف خطأ في تنسيق الملف في $(ARG1)(صف،عمود)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1321,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "قد كتب هذا الملف بإصدار أحدث."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1331,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "هذا ليس ملف WinWord97 ."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1341,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "تم اكتشاف خطأ تنسيق في الملف الموجود بالمستند الفرعي $(ARG1) عند $(ARG2)(صف،عمود)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1351,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "خطأ أثناء كتابة الملف."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1361,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "إصدار مستند AutoText خاطئ."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1371,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "خطأ أثناء كتابة المستند الفرعي $(ARG1)."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1381,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "خطأ داخلي في تنسيق ملف رايتر %PRODUCTNAME."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1391,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "خطأ داخلي في تنسيق ملف رايتر %PRODUCTNAME."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1401,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "لقد غُيِّر $(ARG1)."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1411,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr " $(ARG1) غير موجود."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1421,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "لا يمكن تقسيم الخلايا أكثر من هذا."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1431,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "لا يمكن إدراج أعمدة إضافيّة."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1441,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "لا يمكن تعديل تركيبة الجدول المربوط."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1451,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "لا يمكن قراءة أي رسومات."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1461,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "لقد حفظ هذا الملف بواسطة WinWord في نمط 'Fast Save'. من فضلك الغِ خيار 'Allow Fast Saves' من WinWord واحفظ الملف ثانية."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1471,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "لا يمكن قراءة كل الخواص."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1481,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "لا يمكن تسجيل كل الخواص."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1491,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "من الممكن أن تكون بعض كائنات OLE قدحمّلت كرسوميات فقط.."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1501,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "من الممكن أن تكون بعض كائنات OLE قدحفظت كرسوميات فقط."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1511,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "لا يمكن تحميل الملف تماما."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1521,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "لا يمكن حفظ الملف تماما."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1535,7 +1401,6 @@ msgstr ""
"يحتوي مستند HTML على نصوص ماكرو قاعدة %PRODUCTNAME.\n"
"لم يتم حفظها بسبب إعدادات التصدير الحالية."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1545,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "خطأ أثناء كتابة المستند الفرعي $(ARG1)."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1555,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "تم اكتشاف خطأ تنسيق في الملف الموجود بالمستند الفرعي $(ARG1) عند $(ARG2)(صف،عمود)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1564,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "طباعة نماذج الخطابات"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1573,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "تغيير تعداد الصفحات"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1583,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "أنماط الفقرة"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1593,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "كل الأنماط"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1603,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1613,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "تخصيص اﻷنماط"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1623,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1633,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "أنماط نص"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1643,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "أنماط الفصل"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1653,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "قائمة اﻷنماط"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1663,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "أنماط فهرس"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1673,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "أنماط خاصة"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1683,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "أنماط HTML"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1693,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "أنماط شرطيّة"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1703,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "أنماط المحرف"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1713,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1723,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1733,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "تخصيص اﻷنماط"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1743,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "أنماط الإطار"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1753,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1763,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1773,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "تخصيص اﻷنماط"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1783,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "أنماط الصفحات"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1793,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1803,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1813,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "تخصيص اﻷنماط"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1823,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "قائمة اﻷنماط"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1833,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1843,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1853,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "تخصيص اﻷنماط"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1862,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ظرف"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1871,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1880,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1889,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "مستند نص من %PRODUCTNAME 6.0"
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1898,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "لا يمكن فتح المستند."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1907,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "لا يمكن إنشاء المستند."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1916,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "تعذر العثور على المُرشّح."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1925,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "بلا عنوان"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1934,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "اسم ومسار المستند الشامل"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1943,7 +1767,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "اسم ومسار مستند HTML"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1952,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال البريد."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1961,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "كلمة السر غير صالحة."
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1970,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(بلا)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1979,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "إحصائيات"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1988,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "يستورد المستند..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1997,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "يصدّر المستند..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2006,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "يحمّل المستند..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2015,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "يحفظ المستند..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2024,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "ترقيم الصفحات..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2033,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "تنسيق تلقائي للمستند..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2042,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "يستورد الرسوم..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2051,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2060,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "تنسيق..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2069,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "طباعة..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2078,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "تحويل..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2087,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "خطاب"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2096,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "تدقيق إملائي..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2105,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "فصل المقاطع..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2114,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "يدرج الفهرس..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2123,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "يحدّث الفهرس..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2132,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "ينشأ التلخيص..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2141,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "تكييف الكائنات..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2150,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "للاستمرار في هذا العمل، يجب أولاً إيقاف تشغيل الوظيفة \"تراجع\". هل تريد إيقاف تشغيل الوظيفة \"تراجع\"؟"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2159,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2168,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "صور"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2177,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2186,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2195,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "المقطع"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2204,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2213,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "صفحة فارغة"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2226,7 +2027,6 @@ msgstr ""
"لديك كمية كبيرة من البيانات محفوظة في الحافظة.\n"
"هل تريد إبقاء محتويات الحافظة للتطبيقات الأخرى؟"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2241,7 +2041,6 @@ msgstr ""
"قد يتسبب بخسران المعلومات.\n"
"هل تريد حفظ المستند؟"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2254,7 +2053,6 @@ msgstr ""
"يمكن عرض الشفرة المصدرية فقط إذا كان المستند محفوظًا بتنسيق HTML.\n"
"هل تريد حفظ المستند بتنسيق HTML؟"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2263,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "التلخيص: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2272,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "النمط"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2281,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "يفصلها: "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2290,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "مخطط تفصيلي: مستوى "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2299,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "النمط: "
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2308,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "رقم الصفحة: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2317,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2326,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "نص غربي: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2335,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "نص آسيوي: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2344,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "مؤلف غير معروف"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2353,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "هذا الفعل يحذف قائمة الأفعال التي يمكن التراجع عنها. التغييرات السابقة على المستند ما زالت صالحة، ولكن لا يمكن التراجع عنها. هل تريد الاستمرار في التنسيق؟"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2362,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "مستندك يحوي حقول عناوين قاعدة بيانات. هل تريد طباعة نموذج رسالة؟"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2378,7 +2164,6 @@ msgstr ""
"\n"
"الرجاء التحقق من إعدادات الاتصالات."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2388,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "التحقق من إعدادات الاتصال..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2397,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "لم يتم إعداد مصدر بيانات إلى الآن. تحتاج إلى مصدر بيانات، مثل قاعدة بيانات، لتزويد البيانات الخاصة بالحقول (على سبيل المثال، الأسماء والعناوين)."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2406,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "شريط الوظائف (وَضع العرض)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2415,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~عدم إظهار هذا التحذير مرة أخرى"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2424,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "ترقيم التقسيم"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2433,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr "الكلمات: $1"
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2442,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr "الكلمات: $1 المحددة: $2"
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2451,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "تحويل النص إلى جدول"
-#. Ic*W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2460,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "رمز"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2469,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "إضافة تنسيق تلقائي"
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2478,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2487,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "حذف التنسيق التلقائي"
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2496,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "سوف يتم حذف التنسيق التلقائي التالي:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2505,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "إعادة تسمية التنسيق التلقائي"
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2514,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2523,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "ين"
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2532,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "فب"
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2541,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "مار"
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2550,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "شمال"
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2559,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "وسط"
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2568,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "جنوب"
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2577,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "المجموع"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2592,7 +2355,6 @@ msgstr ""
"تعذر إنشاء التنسيق التلقائي المطلوب.\n"
"حاول مجددًا باستخدام اسم مختلف."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2601,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "عددي"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2610,17 +2371,14 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
-#. -;N.
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_COL\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "ال~عمود"
+msgstr "عمود"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2629,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "مفرد"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2638,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "تحرير مُدخل في فهرس المراجع"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2647,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "إدراج مُدخل في فهرس المراجع"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po
index 25bad1f52da..42cd5a8dfd3 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:28+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915226.0\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "تأثيرات الخطوط"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,9 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "تخطيط أسيوي"
-#. +n5X
#: chardlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
"DLG_CHAR.1\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "الحرف"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(نمط فقرة: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(نمط الصفحة: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "لا يمكن تطبيق أرقام الصفحات على الصفحة الحالية. الأرقام الفردية للصفحات اليمنى والأرقام الزوجية للصفحات اليسرى."
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "إظهار الأحرف الاستهلالية"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "~كلمة كاملة"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~عدد الأحرف:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "أ~سطر"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "المسافة حتى النص"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "ال~نص"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "نمط الأح~رف"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "الإزاحة والتباعد"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "انسياب النص"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "تخطيط وترقيم"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "الإزاحة والتباعد"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "مستوى التخطيط"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "النص الأساسي"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "المستوى 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "المستوى 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "المستوى 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "المستوى 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "المستوى 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "المستوى 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "المستوى 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "المستوى 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "المستوى 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "المستوى 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "نظام الترقيم"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "البدء من ~جديد عند هذه الفقرة"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "البدء ~بـ"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "ترقيم الأسطر"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "عد أسطر هذه ال~فقرة أيضًا"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "البدء من ~جديد عند هذه الفقرة"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "البدء ~بـ"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~نمط شَرطيّ"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "ال~سياق"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "أنماط مُستخدمة"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "أنما~ط فقرة"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "إ~زالة"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "تط~بيق"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "رأس الجدول"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "المقطع"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "هامش سفلي"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "تعليق ختامي"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "رأس"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " أول مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " ثاني مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " ثالث مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " رابع مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " خامس مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " سادس مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " سابع مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " ثامن مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " تاسع مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr " عاشر مستوى مخطّط تمهيدي"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " أول مستوى ترقيم"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " ثاني مستوى ترقيم"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " ثالث مستوى ترقيم"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " رابع مستوى ترقيم"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " خامس مستوى ترقيم"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " سادس مستوى ترقيم"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " سابع مستوى ترقيم"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " ثامن مستوى ترقيم"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " تاسع مستوى ترقيم"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr "عاشر مستوى ترقيم"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/config.po b/source/ar/sw/source/ui/config.po
index d965d6e9803..e02fa16458a 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/config.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-11 14:09+0200\n"
-"Last-Translator: Issa <ialkurtass@kacst.edu.sa>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253871.0\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "خيارات ال~تنسيق المستحسنة ل"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~خيارات"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "إ~عادة تعيين"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "استخدام ~كافتراضي"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<User settings>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +83,6 @@ msgstr ""
"هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الافتراضي؟\n"
"سيؤثر هذا على جميع المستندات الجديدة المبنية على القالب الافتراضي."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند."
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "استخدام تنسيق علامات جدولة %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "استخدام تباعد أسطر %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "استخدام طريقة وضع كائنات %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "استخدام التفاف أسطر %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 حول الكائنات"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "مراعاة نمط الإهلاك عند وضع الكائنات"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "توسع فراغ الكلمة في السطور بفواصل السطور اليدوية في ضبط الفقرات."
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~دومًا"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "عند ال~طلب"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "م~طلقًا"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "تلقائيًا"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ح~قول"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "الر~سوم البيانية"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "وحدة قياس"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "استخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr "تمكين وحدة char"
-#. 0u{z
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "عدد الكلمات"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -363,7 +330,6 @@ msgstr ""
"إضافة تسميات توضيحية تلقائيًا\n"
"عند الإدراج:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "ترتيب التسمية"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "الفئة أولا"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -393,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "الترقيم أولا"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -403,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "جدول %PRODUCTNAME رايتر"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -413,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "إطار.%PRODUCTNAME رايتر"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -423,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "صورة %PRODUCTNAME رايتر"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -433,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "كائنات OLE أخرى"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "التر~قيم"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "فاصل ترقيم"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -493,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -503,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "ترقيم التسميات التوضيحيّة لكل فصل"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -513,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -523,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -533,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -543,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "تنسيق الفئات والأطر"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -553,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -563,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -573,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "تطبيق إطار وظل"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -583,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "في البداية"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -593,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "في النهاية"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -603,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "فوق"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -613,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "تحت"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -623,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -632,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -642,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "ميلليمتر"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -652,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "سنتيمتر"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -662,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "متر"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -672,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "كيلومتر"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "بوصة"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -692,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "قدم"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -702,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "أميال"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -712,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "بيكا"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -722,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "نقطة"
-#. %C(F
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -732,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "حرف"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -742,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "الخط"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -752,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "معلومات المستخدم"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -762,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "اسم~ك"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "~عنوان البريد الإلكتروني"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "أرسل الردود إلى عنوان بريد إلكتروني م~ختلف"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "ع~نوان الردّ"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "إعدادات خادم الوارد (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "اسم ال~خادم"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "ال~منفذ"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "ا~ستخدام الاتصال الآمن (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "مصادقة الخاد~م"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "إ~عدادات التجربة..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -861,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "رسالة إلكترونيّة عبر دمج المراسلات"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -871,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "يقوم %PRODUCTNAME بفحص إعدادات حساب البريد الإلكتروني..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -881,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "أخطاء"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -891,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "إ~يقاف"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -900,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "إعدادات الحساب التجريبي"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -909,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -918,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -927,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "أنشي اتصال شبكي"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -936,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "اعثر على خادم البريد الصادر"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "نجاح"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -954,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -963,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من الاتصال بخادم البريد الصادر. الرجاء التحقق من إعدادات النظام والإعدادات في %PRODUCTNAME. تحقق من اسم الخادم، ورقم المنفذ وإعدادات الاتصالات الآمنة"
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -973,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) المصاد~قة"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -983,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "يتطلّب خادم البريد الصادر (SMTP) مصادقة منف~صلة"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -993,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "خادم البريد الصادر:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1003,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "ا~سم المستخدم"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1013,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~كلمة السر"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1023,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "ي~ستخدم خادم البريد الصادر المصادقة ذاتها لخادم البريد الوارد. الرجاء إدخال الإعدادات لخادم البريد الوارد."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1033,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "خادم البريد الوارد:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1043,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "اسم ال~خادم"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1053,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "من~فذ"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1063,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1073,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1083,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1093,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "اسم المس~تخدم"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1103,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "كلمة ال~سر"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1112,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "توثيق الخادم"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1122,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "خطوط الإرشاد"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1132,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "خطوط مساعدة أ~ثناء التحريك"
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1142,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1152,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "شريط تمرير أف~قي"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1162,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "شريط تمرير رأ~سي"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1172,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "~مسطرة"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1182,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "مس~طرة أفقية"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1192,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "مسط~رة رأسية"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1202,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "محاذاة لليمين"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1212,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "التمرير ال~سلس"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1222,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "عرض"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1232,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "~صور وكائنات"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1242,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~جداول "
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1252,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "ر~سومات وعناصر تحكم"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1262,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "ر~موز الحقول"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1272,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~التعليقات"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1282,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1292,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "وحدة قياس"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1302,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1312,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "ال~صور والكائنات"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1322,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1332,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "خل~فية الصفحة"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1342,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1352,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "نص م~خفي"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "معوض ~النص"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1372,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1382,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "ال~صفحات اليسرى"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1392,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "الص~فحات اليمنى"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1402,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "من~شور"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1412,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "يمين إلى يسار"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1422,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~بدون"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1432,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "التعليقات ~فقط"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1442,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "~نهاية المستند"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1452,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "ن~هاية الصفحة"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1462,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1472,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "غير ذلك"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1482,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1492,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "د~رج الورق من إعدادات الطابعة"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1502,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "~فاكس"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1512,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1522,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "الخطوط الأساسية (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1532,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1542,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1552,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "ا~فتراضي"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1562,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "ت~رويسة"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1572,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~قائمة"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1582,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "ت~سمية توضيحية"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1592,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "ال~فهرس"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1602,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "للم~ستند الحالي فقط"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1612,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "الا~فتراضي"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1622,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "آسيوية"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1632,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1642,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "غربيّة"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1652,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1662,7 +1498,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "ت~رويسة"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1672,7 +1507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "تكرار في ~كل صفحة"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1682,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "بدون تقسيم"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1692,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "~حد"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1702,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "إدخال في جداول"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1712,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "تمييز الأرقام"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1722,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "تمييز تنسيق الأرقام"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1732,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1742,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "استخدام لوحة المفاتيح"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "تحريك الخلايا"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "ال~صف"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~عمود"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "إدراج خلية"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~صف"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ال~عمود"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "تصرف الصفوف/الأعمدة"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~ثابت"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "تؤثر التغييرات على المنطقة المجاورة فقط"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "~ثابت، متناسب"
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "تؤثر التغييرات على الجدول بأكمله"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "م~تغير"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "تؤثر التغييرات على حجم الجدول"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "إظهار"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "نهاية ال~فقرة"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "~واصلات اختيارية"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1912,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "مسافا~ت"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1922,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "المسافات ال~متصلة"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1932,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "علامات ال~جدولة"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1942,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "فوا~صل"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1952,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "نص مخفي"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1962,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "الحقول: الن~ص المخفي"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1972,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "الحقول: الفقرات المخ~فية"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1982,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "مؤشر مباشر"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1992,7 +1795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "~مؤشر مباشر"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2002,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2012,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "محاذاة الفق~رة"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2022,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "هامش الفقرة الأ~يسر"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2032,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "~جدولة"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2042,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "جدولة ومسا~فات"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2052,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "المؤشر في المناطق المحمية"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2062,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "تمكين"
-#. _*kG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2072,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "مساعد التخطيط"
-#. |?5B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2082,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "محاذاة قاعدة سطر الرياضيات"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2092,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2102,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2112,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "خل~فية الصفحة"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2122,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى"
-#. R9EN
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2132,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "نص م~خفي"
-#. .!0l
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2142,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "العنا~صر النائبة للنص"
-#. +42U
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2152,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج"
-#. KFWs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2162,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2172,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "ا~طبع النص باللون الأسود"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
-#. +9s,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2192,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "اطبع الص~فحات الفارغة المدرجة تلقائيًا"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2202,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "است~خدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة"
-#. }p?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2212,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2222,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr "بلا (المستند فقط)"
-#. druX
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2232,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "التعليقات فقط"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2242,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr "مكان في نهاية المستند"
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2252,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr "مكان في نهاية الصفحة"
-#. b8GG
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2262,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "ال~تعليقات"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2272,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr "جوانب الصفحة"
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2282,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "جميع الصفحات"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2292,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "الجوانب الخلفية / الصفحات اليسرى"
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2302,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "الجوانب الأمامية / الصفحات اليمنى"
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2312,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "تضمين"
-#. NFw!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2322,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "من~شور"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2332,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr "نص برمجي من اليسار إلى اليمين"
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2342,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr "نص برمجي من اليمين إلى اليسار"
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2352,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr "النطاق والنسخ"
-#. 9m9T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2362,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "جميع ال~صفحات"
-#. OUAk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2372,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "الص~فحات"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2382,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "تح~ديد"
-#. @u+a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2392,7 +2155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "قارن المستندات"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2402,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr "~تلقائي"
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2412,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr "بال~كلمة"
-#. 1ijD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2422,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "بال~حرف"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2432,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr "استخدم ~RSID"
-#. O[fT
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2453,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr "تجاهل القطع التي طولها"
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2463,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "عرض النص"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2473,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "الإدراجات"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2483,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "السمات"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2493,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2503,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "عريض"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2513,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2523,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "مُسطّر"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2533,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "مسطّر: مزدوج"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2543,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "شطب"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2553,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "أحرف استهلالية"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2563,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "أحرف صغيرة"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2573,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "أحرف استهلالية صغيرة"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2583,7 +2327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "خطّ العنوان"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2593,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2603,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2613,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2623,7 +2363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "المحذوفات"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2633,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "السمات"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2643,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2653,7 +2390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2663,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "صفات المُغيّرة"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2673,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "السمات"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2683,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2693,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "السمات"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2703,7 +2435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "الأسطر المُغيّرة"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2713,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "~تحديد"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2723,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2733,7 +2462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "الهامش الأيسر"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2743,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "الهامش الأيمن"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2753,7 +2480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "الهامش الخارجي"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2763,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "الهامش الداخلي"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2773,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ال~لون"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2783,7 +2507,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "حسب المؤلف"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
index 1a0b14a7b1a..79fd58cb74a 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:36+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354250191.0\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "ضبط مظهر مربّع العنوان والتحيّة"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "موضع مربّع العنوان"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "محاذاة مع متن النص"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "من الي~سار"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "من الأ~على"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "موضع التحيّة"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "تحريك"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "لأ~على"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "تحريك"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "لأس~فل"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "ت~حجيم"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "الصفحة بالكامل"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "اختيار مستند البداية"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "اختيار نوع المستند"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -163,9 +149,8 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "أدرج عنوان الكتلة"
+msgstr "إدراج عنوان الكتلة"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "اختيار قائمة العناوين"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "إنشاء تحيّة"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "ضبط المظهر"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "تحرير المستند"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "تخصيص المستند"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "حفظ، أو طباعة أو إرسال"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "إ~نهاء"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "معالج دمج الإيميل"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "اختر قائمة مراسلات. اضغط '%1' لاختيار المرسل إليهم من قائمة أخرى. إن لم تكن لديك قائمة عناوين يمكنك إنشاء واحدة بالضغط على '%2'."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "المرسل إليهم محددون حاليًا من:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "إن~شاء..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "تص~فية..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "تغيير ال~جدول..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "الاتصال بمصدر البيانات..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "اختيار قائمة العناوين"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "معلومات العنوان"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~بحث..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "ت~خصيص..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "إظهار ~رقم المُدخل"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "قائمة عناوين (%PRODUCTNAME (.csv"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "قائمة عناوين جديدة"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "~بحث"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "البحث فقط ~في"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~بحث..."
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "البحث عن مُدخل"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "عناصر قائمة ال~عناوين"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "إ~ضافة..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "إعا~دة تسمية..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "تحريك لأعلىp"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "تحريك لأسفلn"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "تخصيص قائمة العناوين"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "ا~سم العنصر"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "تغيير اسم العنصر"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "إضافة عنصر"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "يحتوي الملف الذي اخترته على أكثر من جدول. رجاء اختر الجدول الذي يحتوي قائمة العناوين التي ترغب باستخدامها."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~معاينة"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "الاستعلام"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "تحديد الجدول"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "معاينة وتحرير المستند"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "تظهر الآن معاينة المستند المدمج. لرؤية معاينة مستند آخر اضغط واحدًا من الأسهم."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "ال~مستلم"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "الأولt"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "السابقs"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "التاليt"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "الأخيرt"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "اس~تثناء هذا المستلم"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "تحرير المستند"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgstr ""
"\n"
"الضغط على 'تحرير المستند...' سوف يقلّص المعالج مؤقتًا إلى إطار صغير حتى تستطيع تحرير مستند دمج المراسلات. بعد تحرير المستند، يمكنك العودة إلى المعالج بالضغط على 'العودة إلى معالج دمج المراسلات' في الإطار الصغير."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "ت~حرير المستند..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "اختيار نوع المستند"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "ما نوع المستند المراد إنشاءه؟"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "~خطاب"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~رسالة بريد إلكتروني"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "خطاب:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "رسالة بريد إلكتروني:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "إرسال خطابات إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي الخطابات على مربّع عنوان وتحيّة. ويمكن تخصيصها لكل مستلم."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي هذه على تحيّة. ويمكن تخصيصها لكلّ مستلم."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "لم يتمكن %PRODUCTNAME من العثور على اتصال Java Mail. كي تستطيع إرسال البريد الإلكتروني باستخدام %PRODUCTNAME، تحتاج إلى أحدث نسخة من Java Mail. يمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات حول Java Mail على الإنترنت على العنوان 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< غير متوفر >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "إدراج تحيّة مخصّصة"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "أ~نثى"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~جديد..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "ذ~كر"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "جد~يد..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "حقل قائمة العناوين الذي يشير إلى مستملة أنثى"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "اسم الحقل"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "قيمة الحقل"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "تحيّة عامّة"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "إنشاء تحيّة"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "يجب أن يحتوي هذا المستند على تحيّة"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "~مطابقة الحقول..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "معاينة التحية السابقةn"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "معاينة التحية التاليةn"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "مستند: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "يجب أن تحتوي الرسالة الإلكترونية هذه على تحيّة"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "كتابة الرسالة هنا"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "رسالة بريد إلكتروني"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "اختيار قاعدة البيانات"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "يجري إعداده للطباعة على"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "يتم إرسالها إلى"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "يحفظ إلى"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "مراقب الإرسال"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "حفظ - شاشة"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "مراقب الطباعة"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "اسم الشركة"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "سطر العنوان 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "سطر العنوان 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "المدينة"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "الولاية"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "ZIP"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "الهاتف الخاص"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "هاتف العمل"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "الجنس"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " لم يتطابق بعد "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "قوائم العناوين (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME بيز (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME كالك (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "مايكروسوفت إكسل (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "نص عادي (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "نص تفصله فواصل (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "مايكروسوفت أكسيس (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "مايكروسوفت أكسيس 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "التقدم:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "إنشاء الوثائق..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X من %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "دمج المراسلات"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "عودة إلى معالج دمج المراسلات"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "معالج دمج الإيميل"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "حالة الاتصال"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "تم إجراء الاتصال بخادم البريد الصادر"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "يرسل الرسائل الإلكترونية..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "حالة النّقل"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "أرسل %1 من %2 رسالة إلكترونية"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1584,9 +1417,8 @@ msgctxt ""
"FI_PAUSED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sending paused"
-msgstr "أوقف الإرسال مؤقتًا"
+msgstr "إيقاف الإرسال مؤقتًا"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "الرسائل الإلكتروني التي لم ترسل: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "مزيد >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< تقليص"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "إ~يقاف"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "إ~غلاق"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "ا~ستمرار"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "مهمة"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "الإرسال إلى:%1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "تم الإرسال بنجاح"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1700,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "فشل الإرسال"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1713,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"لا تزال هناك رسائل في صندق %PRODUCTNAME الصادر.\n"
"هل تريدّ الخروج على أي حال؟"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1723,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "حدث الخطأ التالي:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1733,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "معلومات مفصلة"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1742,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1752,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "إدراج البيانات بهيئة:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1762,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "جدو~ل"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1772,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "ح~قول"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1782,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "ال~نص"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1792,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "أ~عمدة قاعدة البيانات"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1802,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "~تنسيق"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1812,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "من ~قاعدة البيانات"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1822,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~نمط فقرة:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1832,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "أعمدة الجد~ول"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1842,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "إدراج رأس جدول"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1852,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "استخدام اسم ~عمود"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1862,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "إنشاء الصف فقط"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1872,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "~خصائص..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1882,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "ت~نسيق تلقائي..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1892,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<بلا>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1901,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "إدراج أعمدة قاعدة بيانات"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1911,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< بدون >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1919,9 +1718,8 @@ msgctxt ""
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr "أدرج عنوان الكتلة "
+msgstr "إدراج عنوان الكتلة "
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1931,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1941,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "اختر قائمة العناوين التي تحوي بيانات العناوين التي تريد استخدامها. هذه البيانات تحتاج ﻹنشاء كتلة العنوان."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1951,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "اختيار ~قائمة العناوين..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1961,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "اختيار قائ~مة عناوين مختلفة..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1971,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "قائمة العناوين الحالية: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1981,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1991,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "سي~حتوي المستند على مربع عنوان."
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2001,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "المز~يد..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2011,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "~استبعد السطور من الحقول الفارغة"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2021,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2031,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "قارن حقل الاسم المستخدم في دمج البريد برؤوس اﻷعمدة في مصدر بياناتك."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2041,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "مطابقة الح~قول..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2051,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2061,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "تحقق من صحة تطابق البيانات."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2071,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2081,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "معاينة دفتر العناوين السابقk"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2091,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "معاينة دفتر العناوين التاليk"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2111,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "مستند: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2121,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "ا~ختيار مربع العنوان المفضل لديك"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2131,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~جديد..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2141,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2151,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "إعدادات مربع العنوان"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "~عدم إضافة الدولة/الإقليم"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~تضمين الدولة/الإقليم دائمًا"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "تضمين الد~ولة/الإقليم إن لم تكن:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2200,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "اختيار مربّع العنوان"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2209,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "مربّع عنوان جديد"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2219,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "تحرير مربّع العنوان"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "تحيّة مخصّصة (المستقبلون الذكور)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2239,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "تحيّة مُخصّصة (المستقبلات الإناث)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "عن~اصر العنوان"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2259,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "~عناصر التحيّة"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2269,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2279,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "إضافة إلى دفتر العناوينs"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2289,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "إضافة إلى التحيّة"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2299,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2309,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "إزالة من دفتر العناوينs"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2319,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "إزالة من التحيّة"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. سحب عناصر العنوان إلى هنا"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2339,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~سحب عناصر التحيّة إلى المربّع أدناه"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2349,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2359,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "تحريك لأعلىp"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2369,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2379,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "تحريك لليسارt"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2389,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2399,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "تحريك لليمينt"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2409,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2419,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "تحريك لأسفلn"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2429,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. ت~خصيص التحيّة"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2439,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2449,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "رسالة الترحيب"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2459,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "علامة تنقيط"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2469,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2479,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "السيد <2>،"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2489,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "السيد. <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2499,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "عزيزي <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2509,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "مرحبا <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2519,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "تعيين الحقول من مصدر البيانات لمطابقة عناصر العنوان."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2529,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "تعيين الحقول من مصدر البيانات لمطابقة عناصر التحيّة."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2539,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "معاينة مربّع العنوان"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2549,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "معاينة التحيّة"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2559,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "عناصر العنوان"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2569,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "عناصر التحيّة"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2579,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "يطابق الحقل:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2589,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2599,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< بدون >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2608,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "مطابقة الحقول"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2618,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "القائمة أدناه تعرض محتويات: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2628,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2637,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "دمج المراسلات"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2647,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "حفظ، أو طباعة أو إرسال المستند"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2657,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "تحديد أحد الخيارات أدناه:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2667,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~حفظ مستند البداية"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2677,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "حفظ ال~مستند المدمج"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2687,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "~طباعة المستند المدمج"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2697,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "إرسال المستند المدمج ك~بريد إلكتروني"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2707,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "حفظ ~مستند البداية"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2717,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "~حفظ كمستند مفرد"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2727,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "~حفظ كمستندات مفردة"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2737,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~من"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2747,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "إ~لى"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2757,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "ح~فظ المستندات"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2767,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~طابعة"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2777,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "خ~صائص..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2787,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "طباعة ~كل المستندات"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2797,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "طباعة ال~مستندات"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2807,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "إ~لى"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2817,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "ن~سخ إلى..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2827,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "المو~ضوع"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2837,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "إرسال ب~هيئة"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2847,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "نص OpenDocument"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2857,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "مستند أدوبي PDF"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2867,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "مستند مايكروسوفت وورد"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2877,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "رسالة HTML"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2887,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "نص مجرد"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2896,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "~خصائص..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2905,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "اسم المُر~فق"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2914,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "إر~سال جميع المستندات"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2923,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "إر~سال المستندات"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "حفظ ~مستند البداية"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2941,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "حفظ المستند المدمج"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2950,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "إعدادات الطابعة"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2959,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2968,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "بلا عنوان"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2977,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "لم تحدّد موضوع هذه الرسالة. إن أردت تحديده، الرجاء كتابته الآن."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2986,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "بدون موضوع"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2995,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "لم تُحدّد اسمًا جديدًا للمُرفق. إن أردت تحديده، الرجاء كتابته الآن."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3010,7 +2699,6 @@ msgstr ""
"\n"
" هل تريد إدخال معلومات حساب البريد الإلكتروني الآن؟"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3020,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "إرسال نسخة من هذا البريد إلى:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3030,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "نسخة إ~ضافية"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3040,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "نسخة إضافيّة م~خفيّة"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3054,7 +2739,6 @@ msgstr ""
"ملاحظة:\n"
"يجب فصل عناوين البريد الإلكتروني بفواصل منقوطة (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3063,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "نسخ إلى"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3073,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "هناك مستند مسمّى '%1' مسبقًا. الرجاء حفظ هذا المستند تحت اسم آخر."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3083,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "اسم المستند الجديد"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3093,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "تحديد مستند البداية لدمج المراسلات"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3103,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "تحديد المستند الذي سيُبنى عليه مستند دمج المراسلات"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3113,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "استخدام ال~مستند الحالي"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3123,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "إنشاء مستند ~جديد"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3133,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "البدء من م~ستند موجود"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3143,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "اس~تعراض..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3153,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "البدء من ~قالب"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3163,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "اس~تعراض..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3173,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "البدء ~من مستند بداية تم حفظه مؤخرًا"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3183,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "تخصيص مستندات دمج المراسلات"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3193,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "يمكن تخصيص مستندات معيّنة. الضغط على '%1' سيقلّص حجم إطار المعالج كي يستطيع تحرير مستندك. بعد تحرير المستند، يمكن العودة إلى المعالج بالضغط على 'عودة إلى معالج دمج المراسلات' في الإطار الصغير."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3203,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~تحرير مستند مفرد..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3213,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~بحث..."
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3223,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "ال~بحث عن:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3233,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~بحث..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3243,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "~كلمات كاملة فقط"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3253,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "لل~خلف"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dialog.po b/source/ar/sw/source/ui/dialog.po
index 0dbc715c13a..6392e66624d 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:06+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253878.0\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "عدد الصفحات:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "عدد الجداول:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "عدد الرسومات:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "عدد كائنات OLE:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "عدد الفقرات:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "عدد الكلمات:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "عدد الأحرف:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "عدد الحروف مستبعدًا منها المسافات:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "عدد الأسطر:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~تحديث"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "مستويات المُخطّط المشتملة"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr "الفقرات في كل مستوى"
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Create AutoAbstract"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "م~جموعة الأحرف"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "الخطوط الافتراضيّة"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "الل~غة"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "فاصل ~فقرات"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR & LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "خصائص فلتر ASCII"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~كلمة السر"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "للق~راءة فقط"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "تحرير الروابط"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr "الدليل '%1' غير موجود."
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "هل تريد متابعة التدقيق عند بداية المستند؟"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~مقطع"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "إخ~فاء"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "ب~شرط"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "~قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "الارتبا~ط"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -407,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "أ~مر DDE"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ا~سم الملف"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "حماية ضد الكتابة"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -452,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "ب~كلمة سر"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -462,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "المقطع"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -472,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "م~حمي"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~خيارات..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "تحرير المقاطع"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "تم تغيير اسم المقطع:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "اسم مقطع مزدوج"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "سيؤدي اتصال الملف إلى حذف محتويات المقطع الحالية. هل تريد الاتصال على الرغم من ذلك؟"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "كلمة السر المُدخلة غير صالحة."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "لم توضع كلمة سر."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -556,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "المقطع"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -566,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "إزاحات"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "هامش ختامي/تذييل"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "إدراج مقطع"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "مقطع جديد"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~حماية"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "إزاحات"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -665,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "هامش ختامي/تذييل"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -694,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "حواشي سفلية"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -704,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "ت~جميع عند نهاية النص"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -714,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "أ~عد بدء الترقيم"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -724,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ا~بدأ عند"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -734,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "تنس~يق مُخصّص"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -744,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~قبل"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -754,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~بعد"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -764,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "تعليقات ختامية"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "تجميع عند ن~هاية المقطع"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -784,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "أ~عد بدء الترقيم"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -794,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ا~بدأ عند"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -804,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "تنسيق مُخصّص"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -814,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~قبل"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -824,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "~بعد"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -834,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "إزاحة"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -844,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "~قبل مقطع"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po b/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po
index 5cb421a1684..ca91bfad5f1 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253883.0\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "نص تلقائي للاختصار "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "إدراج نص تلقائي"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "لم يتم العثور على النص التلقائي للاختصار '%1'."
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "لا يمكن إدراج جدول في جدول آخر. على كلٍّ، يمكنك لصق البيانات في المستند عندما لا يكون المؤشر داخل أي جدول."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "تعذر إنشاء نص تلقائي."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "تنسيق الحافظة المطلوب غير متوفر."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +81,6 @@ msgstr ""
"حفظ التغييرات.\n"
"هل تريد تحويله الآن؟"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME رايتر"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "رسوم [%PRODUCTNAME رايتر]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "كائن [%PRODUCTNAME رايتر]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
index 61e2736b1fb..d6e91e5b147 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 05:17+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253886.0\n"
-#. na@w
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "اليوم،"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr "الأمس،"
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr "جميع التعليقات"
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr "التعليقات بواسطة "
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr "(بلا تاريخ)"
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr "(بلا مؤلف)"
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr "الرد على $1"
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "عرض المستند"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "عرض المستند"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "رقم الرأس $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "الرأس $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "الصفحة الأولى $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "التذيل $(ARG1) "
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "صفحة التذييل $(ARG1) "
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "تذييل $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "تذييل $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "تذييل الخاتمة $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "تذييل الخاتمة $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) في الصفحة $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "الصفحة $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "الصفحة: $(ARG1("
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. \S4x
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. oM$h
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "قم بتنشيط هذا الزر لفتح قائمة بالإجراءات التي يمكن تنفيذها على هذا التعليق والتعليقات الأخرى"
-#. b3Ck
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "معاينة المستند"
-#. 487W
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(وضع المعاينة)"
-#. XOwa
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "مستند %PRODUCTNAME "
-#. 1YvC
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(للقراءة فقط)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~فتح"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "فتح في إطار جديد"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -306,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ت~حرير"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -316,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "تحديد النص"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "إعادة ت~حميل"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "إعادة تحميل الإطار"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "مصدر HT~ML"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "للخلف"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "للأما~م"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -376,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "حفظ الرسوم..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "كَرَابط"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -396,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "إضافة رسوم"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -416,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "حفظ الخلفية..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "كَرَابط"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "إضافة خلفية"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "نسخ الا~رتباط"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "نسخ ال~رسوم"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -476,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "تحميل الرسوم"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -486,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "إخفاء الصور"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "إيقاف الإضافات"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "إبقاء نمط الشاشة الكاملة"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -516,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~نسخ"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "اضغط بالزر الأيسر للماوس لربط الإطارات."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "الإطار الهدف غير فارغ."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "الإطار الهدف مرتبط مسبقًا."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "يتواجد الإطار الهدف للارتباط في منطقة غير صالحة."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "لا يوجد إطار هدف في الموقع الحالي."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "الإطار المصدر هو أصلاً مصدر ارتباط."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "السلسلة المغلقة غير ممكنة."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -588,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "مُدْرج"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "محذوف"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "مُنسّق"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "تغير الجدول"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "أنماط الفقرة المُعيّنة"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "تعليق ختامي: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "حاشية سفلية: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -655,7 +588,6 @@ msgstr ""
"لا يمكن تغيير محتويات القراءة فقط.\n"
"لن تقبل أية تعديلات "
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -664,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "ضبط عمود الجدول"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -673,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "ضبط صف الجدول"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -682,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "تحديد الجدول بأكمله"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -691,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "تحديد صف الجدول"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "تحديد عمود الجدول"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-انقر لفتح قائمة علامة زكية"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr "ترويسة (%1)"
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -727,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr "تذييل (%1)"
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -736,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr "احذف الترويسة..."
-#. (d0S
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -745,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "نسّق الترويسة..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -754,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr "احذف التذييل..."
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
index 8e0e7287912..bbf514bb93e 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253886.0\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "تعذر فتح قاعدة البيانات."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "لا توجد برامج تشغيل قواعد بيانات مثبته."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "~مستند جديد"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "م~ستند جديد"
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "اتجاه الظرف"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "ال~طباعة من أعلى"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "الط~باعة من أسفل"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "نق~ل لليمين"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "ن~قل للأسفل"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "الطابعة الحالية"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- لا توجد طابعة مثبتة -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "تثبيت..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "Hori~zontal pitch"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "~Vertical pitch"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "الار~تفاع"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "الهامش الأي~سر"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "ال~هامش العلوي"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "أعمد~ة"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "ال~صفوف"
-#. e@vl
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "~عرض الصفحة"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "ارت~فاع الصفحة"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~حفظ..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. Pitch"
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. Pitch"
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "العرض"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "الهامش الأيسر"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "الهامش العلوي"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "عرض الصفحة"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "ارتفاع الصفحة"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "نوع"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ال~نوع"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgstr ""
"التسمية \"%1 / %2\" موجودة مسبقًا.\n"
"هل تريد الكتابة عليها؟"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "حفظ تنسيق التسمية"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "المستلم"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "من اليسار"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "من الأعلى"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "المرسل"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "من اليسار"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "من الأعلى"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "تنس~يق"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "الار~تفاع"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~حرف..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~فقرة..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ظرف"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "الطابعة"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "إ~دراج"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~تعديل"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ظرف"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "الم~ستلم"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "قاعدة بيانات"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "حقل قاعدة ~بيانات"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "ال~مرسل"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ظرف"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "دمج المراسلات"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "ال~كل"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "ال~سجلات المحددة"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~من:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "إ~لى:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "سجلات"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "~طابعة"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "إ~لكتروني"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ملف"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~وظائف طباعة فردية"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "حفظ المستند المدمج"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "~حفظ كمستند مفرد"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "~حفظ كمستندات مفردة"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "توليد اسم الملف من ~قاعدة بيانات"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "حقل"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "ال~مسار"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "هيئة ~الملف"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "المو~ضوع"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "مُرفقات"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "تنسيق البريد"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME رايتر"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "المُخرَج"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "إنشاء"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "من هذا ال~مستند"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "من ق~الب"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "اس~خدام الموجود"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "إ~نشاء اتصال جديد"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "تستخدم الحقول لتخصيص نماذج الخطابات. هذه الحقول هي عناصر نائبة للبيانات من مصدر البيانات، كقاعدة البيانات. الحقول في نموذج الخطاب يجب تُربط مع مصدر البيانات."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1009,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "اتصال مصدر البيانات"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1018,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "بطاقات زيارة"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "شخصي"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "العمل"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "نص التسمية"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "قاعدة بيانات"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "حقل قاعدة البيانات"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Inscription"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "م~تتابع"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "الور~قة"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "نوع"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "مُزامنة التسميات"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[مستخدم]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "نص تلقائي - مقطع"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "بيانات شخصية"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "الاسم/اسم ال~عائلة/الحروف البادئة"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1265,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "الإ~سم الأول/الأخير/الإبتدائي 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1275,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "الشا~رع"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1285,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "الرمز البريدي/ال~مدينة"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1295,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "الد~ولة/الولاية"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1305,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "اللقب/ال~وظيفة"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1315,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "هاتف/محمول"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1325,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "ال~فاكس"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "موقع الإنترنت / البريد الإلكتروني"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "بيانات العمل"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1355,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1365,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "الشركة السطر الثاني"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1375,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "الشعار"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "الشارع"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "الرمز البريدي/المدينة"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "الدولة/الولاية"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1415,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "هاتف/محمول"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1435,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "الفاكس"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1445,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "مو~قع الإنترنت / البريد الإلكتروني"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1455,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "~صفحة بأكملها"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1465,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~تسمية مفردة"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1475,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "ال~عمود"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1485,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~صف"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "مُزام~نة المحتويات"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "توزيع"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "اسم الطابعة"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "تثبيت..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
index fa3414e61bd..c9f6acdcd8f 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253888.0\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "المستند"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "إسنادات ترافقية"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "معلومات المستند"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "متغيرات"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "قاعدة بيانات"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "إ~دراج"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "تحرير الحقول"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "الفصل"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "إحصائيات"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "قوالب"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "المرسل"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "تعيين متغير"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "إظهار متغير"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "إدراج مُعادلة"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "حقل إدخال"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "حقل إدخال (متغير)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "حقل إدخال (مستخدم)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "نص شرطيّ"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "حقل DDE"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "تنفيذ ماكرو"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "تسلسل أرقام"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "تعيين متغير صفحة"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "إظهار متغير صفحة"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "تحميل URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "عنصر نائب"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "ضم الأحرف"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "قائمة مُدخلات"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "تعيين مرجع"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "إدراج مرجع"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "حقول دمج المراسلات"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "السجل التالي"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "أي سجل"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "رقم التسجيل"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "نص مخفي"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "حقل المستخدم"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "نص برمجي"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "مُدخل بيبلوغرافيا"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "فقرة مخفية"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "معلومات المستند"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "تاريخ (ثابت)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "الوقت (ثابت)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "الجداول"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "الحروف"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "كلمات"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "فقرات"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "الكائنات"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE تلقائي"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE يدوي"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "الشركة"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "الشارع"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "الرمز البريدي"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "المدينة"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "الهاتف (منزل)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "الهاتف (عمل)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "الولاية"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "إيقاف"
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "في"
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "اسم الملف بدون امتداد"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "المسار/اسم الملف"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "النمط"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "اسم الفصل"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "رقم الفصل"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "رقم الفصل بدون فاصل"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "رقم واسم الفصل"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "أرقام رومانية (III II I)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "أرقام رومانية (iii ii i)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "أرقام عربية (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "كنمط صفحة"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "الحروف البادئة"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "قاعدة بيانات"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "النظام"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "المرجع"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "الفصل"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "أعلى/أسفل"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "كنمط صفحة"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "الفئة والرقم"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "نص التسمية التوضيحية"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "الرقم (دون سياق)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "الرقم (السياق الكامل)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~شرط"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Then, Else"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "عبارة DDE"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~نص غير مرئي"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "اسم ال~ماكرو"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "مر~جع"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "خ~طوط"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "رقم التسجيل"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "~تعديل"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "القيمة"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<الكل>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "ال~تحديد"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "غير م~رئي"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "ترقيم لكل فصل"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~مستوى"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~فاصل"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "الاس~م"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ال~قيمة"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "متغيرات"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "ال~نص"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ت~حرير"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "اختيار العنصر: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "تبادل قواعد البيانات"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "قواعد البيانات قيد الاستخدام"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "قواعد البيانات المتاحة"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "استعراض..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1360,6 @@ msgstr ""
"استخدم مربع الحوار هذا لاستبدال قواعد البيانات التي تستخدمها في مستندك عبر حقول قاعدة البيانات، بقواعد بيانات أخرى. يمكنك القيام بتغيير واحد فقط في كل مرة. التحديد المتعدد ممكن عبر القائمة على اليسار.\n"
"استخدم زر الاستعراض لاختيار ملف قاعدة بيانات."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "قاعدة البيانات المرتبطة بالمستند:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Addresses.Addresses"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "تعريف"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "تبادل قواعد البيانات"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "ال~تحديد"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "إدراج ~مرجع إلى"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "الاس~م"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ال~قيمة"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "حواشي سفلية"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "تعليقات ختامية"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ترويسات"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "فقرات مرقمة"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "إسنادات ترافقية"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~تحديد"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "تنس~يق"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "الاس~م"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "ال~قيمة"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Then"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "وإلا"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~ماكرو..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "~عنصر"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "إضا~فة"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "العناصر التي في ال~قائمة"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "إ~زالة"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "~تحريك إلى أعلى"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "تحريك إلى أس~فل"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "الاس~م"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~شرط"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "رقم التسجيل"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "اختيار قا~عدة البيانات"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "إضافة ملف قاعدة بيانات"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "استعراض..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "من قاعدة البيانات"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "معرف من قبل المستخدم"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "قاعدة بيانات"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~تحديد"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1787,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "التاريخ الوقت المؤلف"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "تنس~يق"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "~محتوى ثابت"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "معلومات المستند"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "نوع النص البرمجي"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "عنوان URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "ال~نص"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "المحتويات"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "تحريرنص برمجي"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "إدراج نص برمجي"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "تحريرنص برمجي"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "ال~نوع"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~تحديد"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "تنس~يق"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "~تعديل"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "~محتوى ثابت"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "Offs~et in days"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Offs~et in minutes"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "المستند"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "إدخال"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "ال~نص"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "حقل إدخال"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po b/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po
index 4e828330eae..13ff5d5978b 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253888.0\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "تأثيرات الخطوط"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "تخطيط أسيوي"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "الإزاحة والتباعد"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "انسياب النص"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "أسلوب الطباعة الآسيوية"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "تأثيرات الخطوط"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "تخطيط أسيوي"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "تخطيط وترقيم"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "الشرط"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "نمط فقرة"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "نمط الصفحة"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "رأس"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "شبكة النص"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "هامش سفلي"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "كسر"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "نمط إطار"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "نقاط"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "نظام الترقيم"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po
index 3cfa8d75fd4..d2a7013acde 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:29+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253889.0\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "كسر"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "كسر"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "صورة"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "اقتصاص"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "صورة"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "كسر"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "ماكرو"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "الع~رض (على الأقل)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "ن~سبي"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "الارت~فاع (على الأقل)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "نس~بي"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "حجم تلقائي"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "المحافظة على ~نسبة الحجم"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "ال~حجم الأصلي"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "للصف~حة"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "لل~فقرة"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "لل~حرف"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "كح~رف"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "للإ~طار"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "إرساء"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "أ~فقي"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "بمقدا~ر"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "إ~لى"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "انعكاس على الصفحات ال~زوجية"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~رأسي"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "حسب"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "إ~لى"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "اتباع دفق النّص"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ا~سم الملف"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~رأسي"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "أفق~ي"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "على كل الصفحات"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "على الصفحات اليسرى"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "على الصفحات اليمنى"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "انعكاس"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "ارتباط"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "الا~سم"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ا~ستعراض..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "ربط مع"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "تخطيط صورة ل~جهة الخادم"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "تخطيط صورة ل~جهة العميل"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "تخطيط الصورة"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "الا~سم"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~بديل (نص فقط)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "الارتباط ال~سابق"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "الارتباط ال~تالي"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "الأسماء"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "ال~محتويات"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "الم~وضع"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "ال~حجم"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "حماية"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "~طباعة"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~اتجاه النص"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "يسار إلى اليمين (أفقيًا)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "يمين إلى اليسار (أفقيًا)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "يمين إلى اليسار (رأسيًا)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "تسمية توضيحيّة تلقائيّة..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "خيارات..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "فاصل ترقيم"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "فوق"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "تحت"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "فوق"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "تحت"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1080,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "ترقيم التسميات التوضيحيّة لكل فصل"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~مستوى"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~فاصل"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "تنسيق الفئات والأطر"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "ت~طبيق الحدود والظل"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "ترتيب التسمية"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "الفئة أولا"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "الترقيم أولا"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1209,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1227,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1236,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "~وسط"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "ت~وسيط"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "الهامش العلوي"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "أ~على الخط الأساسي"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "أ~سفل الخط الأساسي"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "و~سط الخط الأساسي"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1290,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "أعلى السطر"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "أسفل السطر"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "وسط السطر"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "أعلى الحرف"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "أسفل الحرف"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1335,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "وسط الحرف"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "إدراج كائن"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1353,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "تحرير الكائن"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1362,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (قالب: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1380,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "كسر"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "يفوق تباعد الأعمدة عرضها."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "توزيع المحتويات على ~كل الأعمدة بالتساوي"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "العمود"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "العرض"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "عرض ~تلقائي"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "العرض والتباعد"
-#. \KQp
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "الن~مط"
-#. /=kr
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "ال~عرض"
-#. E![K
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ال~لون"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "إ~رتفاع"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "الم~وضع"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "سطر الفاصل"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~اتجاه النص"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "يمين إلى اليسار"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1617,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1627,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "تطبيق ~على"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "القسم الحالي"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "الأقسام المحددة"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "نمط الصفحة: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1686,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. +lqU
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1695,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "التباعد بين %1 و %2"
-#. {Mx-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1704,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "عرض العمود %1"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1714,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1724,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~بدون"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1734,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1744,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1754,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "م~توازي"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1764,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "ع~بر"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1774,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "الأم~ثل"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1784,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "الفق~رة الأولى"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1794,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "في ال~خلفية"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1804,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "ال~حد الخارجي"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1814,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "فقط خارج"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1824,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1834,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "~يسار"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1844,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "ي~مين"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1854,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "أ~على"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1864,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "أ~سفل"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po b/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po
index cc6429a595d..6aeb68a8f82 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253890.0\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "مستند رئيسي"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/index.po b/source/ar/sw/source/ui/index.po
index d6000577727..0063f115c42 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/index.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,18 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915270.0\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr "المسمى الوظيفي"
+msgstr "العنوان"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "المستوى "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "تعذر العثور على الملف \"%1\" في المسار \"%2\"."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "فهرس/جدول"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "مدخلات"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "فهرس معرف من قبل المستخدم"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "إدراج فهرس/جدول"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "النوع والعنوان"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "الع~نوان"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "فهرس المحتويات"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "فهرس أبجدي"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "فهرس الصور الإيضاحية"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "فهرس الجداول"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "مُعرَّف من قبل المستخدم"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "فهرس الكائنات"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "بيبلوغرافيا"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "محمي ضد التغييرات اليدوية"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "إنشاء فهرس/جدول"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "ل"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "المستند بأكمله"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "الفصل"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "تقييم حتى المستوى"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "إنشاء من"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "أن~ماط إضافية"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "الأ~نماط"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "علامات ال~فهرس"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "تسميات توضيحية"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "عرض"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "المراجع"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "الفئة والرقم"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "نص التسمية التوضيحية"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "أسماء الكائنات"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "ضمّ المُدخلات المتماثلة باست~خدام p أو pp."
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "ضمّ باستخدام -"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "مراعاة حالة الأحرف"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "استهلال المُدخلات"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "المفاتيح كمُدخلات مستقلة"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "~Concordance file"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "فتح"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~جديد..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~ملف"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "الجداول"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "أُطر ال~نص"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "كائنات OLE"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "استخدام المستوى من الفصل المصدري"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ماث"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "رسم بياني %PRODUCTNAME"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME كالك"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME درو/%PRODUCTNAME امبريس"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "كائنات OLE أخرى"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "إنشاء من الكائنات التالية"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "ترقيم ال~مُدخلات"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "أ~قواس"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[بدون]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "تنسيق المُدخلات"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "ملف التحديد للفهرس الأبجدي (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "فرز"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,9 +644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "نوع المفتاح"
-#. 1je9
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -726,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~مستوى"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "ال~نوع"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "الب~نية"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "#"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "كما هو"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "رقم الفصل"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "الإدخال"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "علامة الجدولة"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "معلومات الفصل"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "بداية الارتباط التشعبي"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "نهاية الارتباط التشعبي"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "مُدخل فهرس المراجع: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "نمط الأحرف: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "ال~كل"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "رقم الفصل"
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "نص المُدخل"
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "م~علومات الفصل"
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "رقم الصفحة"
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "علامة الجدولة"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "ار~تباط تشعبي"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "إ~دراج"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "إ~زالة"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "ت~حرير..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Fill character"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "مُدخل الفصل"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "تسلسل أرقام فقط"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "وصف فقط"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "تسلسل أرقام ووصف"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "الرقم بدون فاصل"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "تقييم حتى المستوى"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "موضع علامة الجدولة"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة لليمين"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "البُنية والتنسيق"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "موضع علامات الجدولة ~نسبة لإزاحة نمط الفقرة"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "نمط الأحرف للمُدخلات الرئيسية"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "فاصل أبجدي"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "مفاتيح بينها فاصلة"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "الموضع في ال~مستند "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "الم~حتويات"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "الفرز حسب"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تنازليي"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تصاعديي"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تنازليي"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تصاعديي"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تنازليي"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تصاعديي"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "مفاتيح الفرز"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<دون>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "الم~ستويات"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "أنماط ال~فقرة"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "الا~فتراضي"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ت~حرير"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "تعيين"
-#. YqUv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1456,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1466,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#. `003
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1476,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1486,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1496,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "الأ~نماط"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1506,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "غير مُطبّقة"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "تعيين الأنماط"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "مصطلح البحث"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "مُدخل بديل"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "المفتاح الأول"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "المفتاح الثاني"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "كلمات فقط"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1444,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "لا"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "مدخلات"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1624,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Edit Concordance File"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1634,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "فهرس مستخدِم جديد"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1644,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "الا~سم"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1653,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "إنشاء فهرس جديد مُعرّف من قبل المستخدم"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1662,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "تحرير مُدخل فهرسي"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1671,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "إدراج مُدخل فهرسي"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1681,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "بيانات المُدخل"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1690,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "تعريف مُدخل في فهرس المراجع"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1699,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "مُدخل فهرس المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد ملاءمة المُدخلات الموجودة؟"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1720,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "الإدخال"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/lingu.po b/source/ar/sw/source/ui/lingu.po
index b1155ed2236..e59f8f1f1a5 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253891.0\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "تجاهل الكل"
-#. F8_5
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "أ~ضف"
-#. URSq
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "أ~ضف"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "تصحيح تلقائي"
-#. IrMe
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "تد~قيق إملائي..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "تعيين لغة للتحديد"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "تعيين لغة للفقرة"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "لغة الكلمة "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "لغة الفقرة "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "اكتمل فصل المقاطع"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "بلا (عدم إجراء التدقيق الإملائي)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "إعادة التعيين إلى اللغة الافتراضية"
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "المزيد ..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
index 7cee7308620..6c3112e20dc 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354249301.0\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "تعذر فرز التحديد"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "قبول التغييرات أو رفضها"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "قبول تغييرات التصحيح التلقائي أو رفضها"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "تحرير التعليق..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "الموضع في المستند"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "فرز بحسب"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "الموضع والمسافة"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "إزاحة"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "نس~بيّ"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "عرض الترقيم"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "أقل مسافة بين الرقم <-> النص"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "م~حاذاة الترقيم"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "الترقيم يتبعه"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "علامة الجدولة"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "مسافة"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "لا شيء"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "عند"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "محاذاة إلى"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "إزاحة إلى"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "نقاط"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "طريقة الترقيم"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "تخطيط"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "إ~زالة"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "تعداد نقطي ورقمي"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -381,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "محرف"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -391,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "تل~قائي"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~محرف"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "حا~شية سفلية"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "ت~عليق ختامي"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -451,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "إدراج حاشية سفلية/تعليق ختامي"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -461,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "نقطة"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "الترقيم الأصلي"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -621,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -641,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -651,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -730,7 +659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "أدرِج علامة"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -739,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "الأحرف التالية غير صالحة، لذا تم حذفها: "
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -749,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "~عرض بقية الاسم كاقتراح أثناء الكتابة"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -759,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "الا~سم"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -769,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ا~ختصار"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -779,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "للقراءة فقط"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -789,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "حفظ الارتباطات نسبيًا"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -799,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "ن~ظام الملفات"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -809,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "الإن~ترنت"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -819,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "إظهار ال~معاينة"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -829,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "إ~دراج"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -839,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "إ~غلاق"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -849,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "ن~ص تلقائي"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -859,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "~فئات..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -869,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "ال~مسار..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -879,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "أدلة 'النص التلقائي' هي للقراءة فقط. هل تريد فتح مربع حوار إعدادات المسار؟"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -889,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -899,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "جديد (نص فقط)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -909,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~نسخ"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "استبدال"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -929,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "است~بدال (نص فقط)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -939,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "إعادة تسمية..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -949,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -959,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "ت~حرير"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -969,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~ماكرو..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -979,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "ا~ستيراد..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "نص تلقائي"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -997,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "هذا الاختصار موجود بالفعل. الرجاء استخدام اسم آخر."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1006,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "هل تريد حذف النص التلقائي؟"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "حذف الفئة "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "نص تلقائي:"
-#. UQn_
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "الاس~م"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "اخت~صار"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "ا~ختصار"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "إعادة تسمية النص التلقائي"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "حفظ النص التلقائي"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1109,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "لا يحتوي هذا الملف على نص تلقائي."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr "نصوصى التلقائية"
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "الشبكة"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "بدون شبكة"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1148,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "شبكة (السطور فقط)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1158,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "شبكة (سطور وحروف)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1168,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "~محاذاة إلى الأحرف"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1178,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "تخطيط الشبكة"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1188,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "أسطر في الصفحة"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1198,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr "( 1 - 48 )"
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1208,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "حجم النص الأساسي الأقصى"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "أحرف في السطر"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "عرض ال~حرف"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1238,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr "( 1 - 45 )"
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1248,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Max. Ruby text size"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1258,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby text below/left from base text"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1268,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "إظهار الشبكة"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1278,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "إظهار الشبكة"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1288,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "طباعة الشبكة"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1298,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "لون الشبكة"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1308,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "~ليس أكبر من نطاق الصفحة"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "الارتفاع الأقصى للحا~شية السفلية"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "المسافة حتى النص"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "نطاق الحاشية السفلية"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "الم~وضع"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~نمط"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "ال~سمك"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "ال~لون"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "ال~طول"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "المسا~فة حتى محتويات الحاشية السفلية"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "سطر الفاصل"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "بلا عنوان 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "بلا عنوان 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "بلا عنوان 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "بلا عنوان 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "بلا عنوان 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "بلا عنوان 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "بلا عنوان 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "بلا عنوان 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "بلا عنوان 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1547,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "حفظ باسم"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1557,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1567,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1577,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~تنسيق"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "بلا عنوان 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "بلا عنوان 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "بلا عنوان 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "بلا عنوان 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "بلا عنوان 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "بلا عنوان 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "بلا عنوان 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "بلا عنوان 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "بلا عنوان 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "حفظ باس~م..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "~نمط الفقرة"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1707,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~الرقم"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "نمط ~محرف"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1728,9 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "إ~ظهار المستويات الفرعيّة"
-#. b[Z=
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1739,9 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. Hq^a
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1750,9 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~قبل"
-#. SL|#
#: outline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outline.src\n"
"TP_OUTLINE_NUM\n"
@@ -1761,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~بعد"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "ا~بدأ عند"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1782,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1792,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(بلا)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1802,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "ج~ديد"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1812,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1822,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "إ~عادة تسمية"
-#. uVYk
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1832,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "فئة"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1842,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "المسار"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1852,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "قائمة اختيار"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1861,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "تحرير الفئات"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1871,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "ضع عنوان للصفحات"
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1881,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr "حوّل الصفحات الموجودة إلى إسم الصفحات"
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1889,9 +1698,8 @@ msgctxt ""
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
"radiobutton.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "أدرج عنوانا جديدا للصفحات"
+msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات"
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1901,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "رقم عنوان الصفحات"
-#. Qnyj
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1911,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "الصفحات"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1921,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "ضع عنوان الصفحات على"
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1931,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "فتح ملف"
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1941,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
-#. h=1#
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1951,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1961,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات"
-#. \i4d
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1971,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1981,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة"
-#. *hnq
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1991,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2001,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "تحرير خصائص الصفحة"
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2011,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "تعديل..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2020,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr "عنوان الصفحات"
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2030,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "حواشي سفلية"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2040,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "تعليقات ختامية"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po b/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po
index a567fded4de..cb7e9c48f3d 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253893.0\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "إلى الصفحة"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "إلى فقرة"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "إلى حرف"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "كحرف"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "إلى إطار"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "عدد الصفحات"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "أخرى..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "إطار نص"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "الرسم"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "عنصر تحكم"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "المقطع"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "علامة"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "كائن OLE"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ترويسات"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "هامش سفلي"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "تذكير"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "تكرار البحث"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "مُدخل فهرسي"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "صيغة جدول"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "صيغة جدول خاطئة"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "الجدول التالي"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "إطار النص التالي"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "الرسم التالي"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "عنصر التحكم التالي"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "المقطع التالي"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "العلامة التالية"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "الرسم التالية"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "كائن OLE التالي"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "الرأس التالية"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "التحديد التالي"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "الحاشية السفلية التالية"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "التذكير التالي"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "التعليق التالي"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "متابعة البحث قدمًا"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "مُدخل الفهرسي التالي"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "الجدول السابق"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "إطار النص السابق"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "الرسم السابق"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "عنصر التحكم السابق"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "المقطع السابق"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "العلامة السابقة"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "الرسم السابقة"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "كائن OLE السابق"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "الرأس السابقة"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "التحديد السابق"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "الحاشية السفلية السابقة"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "التذكير السابق"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "التعليق السابق"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "متابعة البحث للخلف"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "مُدخل الفهرس السابق"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "صيغة الجدول السابقة"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "صيغة الجدول التالية"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "صيغة الجدول الخاطئة السابقة"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "صيغة الجدول الخاطئة التالية"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -668,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -678,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء الأمر"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -698,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "المجموع"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -718,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "تقريب"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -728,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "النسبة المئوية"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "جذر تربيعي"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -748,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "الأس"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -758,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "فاصل القائمة"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -768,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "يساوي"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -778,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "لا يساوي"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -788,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "أصغر من أو يساوي"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -798,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "أكبر من أو يساوي"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "أصغر"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "أكبر"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "أو منطقية"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Boolean Xor"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -848,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "و منطقية"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -858,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "ليس منطقية"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -868,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "مُعاملات"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -878,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -888,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "الأدنى"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -898,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "الأقصى"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -908,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "دوال إحصائية"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -918,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "جيب"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -928,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "جيب تمام"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -938,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "ظل"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -948,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "مقابل الجيب"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -958,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "مقابل جيب التمام"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -968,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "مقابل الظل"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -978,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "الدوال"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -987,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "صيغة النص"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -997,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1007,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء الأمر"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/shells.po b/source/ar/sw/source/ui/shells.po
index 835880b4905..362119d87f7 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253893.0\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "لا توجد أية صور نقطيّة في سمة المعرض 'مساطر'."
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "لا يمكن فتح ملف الرسوم"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "لا يمكن قراءة ملف الرسوم"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "تنسيق رسومي غير معروف"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "إصدار ملف الرسومات غير مدعوم"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "تعذر العثور على عامل تصفية الرسومات"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "لا يوجد ذاكرة كافية لإدراج الصورة."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "إدراج صورة"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "لا يوجد دفتر عناوين"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "تعليق: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "إدراج"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "حذف"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "التصحيح التلقائي"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "تنسيقات"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "تعديلات الجدول"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "أنماط الفقرة المُعيّنة"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "التصحيح التلقائي"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgstr ""
"يمكنك قبول جميع التغييرات أو رفضها،\n"
"أو قبول تغييرات محددة أو رفضها."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "قبول الكل"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "رفض الكل"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "تحرير التغييرات"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "هل تريد استخدام اسم قاعدة البيانات كقاعدة بيانات افتراضية للمستند؟"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "الصفحة "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "شريط كائنات النص"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "شريط كائنات جدول"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "شريط كائنات الإطار"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "شريط كائنات الصور"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "شريط كائنات درو"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "شريط كائنات Bézier"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "شريط كائنات النص/الرسوم"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "شريط كائنات الترقيم"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "كائن"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "الرسم"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "النماذج"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Bézier"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "رسم نص"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "الوسائط"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "كائن OLE"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "صف جدول"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "خلية جدول"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "رأس"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po
index eee6bda8cdf..783d1ac1a93 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/table.po b/source/ar/sw/source/ui/table.po
index 170e931ac23..33a1b838996 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/table.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:36+0000\n"
+"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915419.0\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "خلايا الجدول المحددة معقدة لدرجة يستحيل معها الدمج."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~ملاءمة تلقائية للحجم"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "ارتفاع الصف"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "م~ساحة"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "ال~صف الأول كعنوان"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "ال~عمود الأول كعنوان"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +101,6 @@ msgstr ""
"\n"
"يجب أن يشمل اختيارك الخلايا التي تحتوي تسميات الأعمدة والصفوف إن كنت تريد أن تضيفها إلى الرسم البياني."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr " << الس~ابق"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "ال~تالي >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "إن~شاء"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,9 +136,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "تنسيق تلقائي لرسم بياني (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
"DLG_MERGE_TABLE\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "الوضع"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "دمج مع الجدول ال~سابق"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "دمج مع ال~جدول التالي"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "دمج الجداول"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "انسياب النص"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "تنسيق الجدول"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "الا~سم"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "الع~رض"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "نس~بيّ"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "ت~لقائي"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~يسار"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "~من اليسار"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "يمي~ن"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "ت~وسيط"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~يدوي"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "ي~سار"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "ي~مين"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "إلى أ~على"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "إلى أ~سفل"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~اتجاه النص"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "من اليسار إلى اليمين"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "يمين إلى اليسار"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "ملاءمة لعر~ض الجدول"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "~ضبط الأعمدة بالتناسب"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "المساحة المتبقية"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "عرض العمود"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~فاصل"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~صفحة"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "~عمود"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "~قبل"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~بعد"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "ب~نمط صفحة"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "ر~قم الصفحة"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "السماح لل~جدول بالانقسام عبر الصفحات والأعمدة"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "السماح للصّفّ بالانقسام ~عبر الصفحات والأعمدة"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "إ~بقاء مع الفقرة التالية"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,18 +547,15 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "تكرار ال~رأس"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
"FT_REPEAT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-msgstr "صفوف %POSITION_OF_CONTROL الأولى"
+msgstr "الصفوف %POSITION_OF_CONTROL الأولى"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "ا~تجاه النص"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "استخدم إعدادات كائن الاحداثيات الرئيسية "
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "م~حاذاة رأسية"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po
index 06102f7bc6f..788c9981edc 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253894.0\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "أعمد~ة"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~صفوف"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "صفحات متعدّدة"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "معاينة الصفحة"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "هل تريد متابعة التدقيق عند بداية المستند؟"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "هل تريد التدقيق في النص الرئيسي؟"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgstr ""
"خيار إظهار أوامر الحقل مُحدّد.\n"
"هل تريد طباعة المستند مع أسماء الحقول؟"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "هل تريد التدقيق في المناطق الخاصة؟"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "تظهر هذه الكلمة في قائمة الكلمات التي تريد تجنّبها! هل تريد بدء تشغيل قاموس المرادفات؟"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "تدقيق المناطق الخاصة غير نشط. هل تريد التدقيق على أي حال؟"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "قام %PRODUCTNAME رايتر بالبحث حتى نهاية المستند. هل تريد متابعة البحث عند بدايته؟"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "قام %PRODUCTNAME رايتر بالبحث حتى بداية المستند. هل تريد متابعة البحث عند نهايته؟"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "تعذر دمج المستندات."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "تعذر إنشاء نص تلقائي."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "لا يمكن تحميل المصدر."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "لم يتم تعيين طابعة فاكس من \"أدوات/خيارات/%1/طباعة\"."
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "مستند HTML"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "مستند نص"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "تعذر العثور على مفتاح البحث."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "وجِد."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "المصدر لم يُحدّد."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "المستوى "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "تخطيط "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "لم يتم تحديد أية لغة في المقطع النطاق الم.دقق فيه"
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "تحرير حاشية سفلية/تعليق ختامي"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "تم استبدال بيانات البحث XX مرة."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "الصف "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "العمود "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "طباعة التحديد"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "هل تريد طباعة التحديد فقط أم المستند بأكمله؟"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "للقراءة فقط"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "تصد~ير المصدر..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "مصدر HTML"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index 1c58fb2ac44..fec69487e32 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915425.0\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "الخط"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** خطأ في بناء الجملة **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** قسمة على صفر **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** استخدام الأقواس بشكل خاطئ **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** فائض في الدالة التربيعية **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** لم يُعثر على المتغيرة **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** فائض **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** تنسيق وقت خاطئ **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** خطأ **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** تعبير خاطئ **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "أعلى"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "أسفل"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "خطأ: لم يتم العثور على مصدر المرجع"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "بلا"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(ثابت)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " سنة: %1 شهر: %2 يوم: %3 ساعة: %4 دقيقة: %5 ثانية: %6"
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "فهرس أبجدي"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "مُعرَّف من قبل المستخدم"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "فهرس المحتويات"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "بيبلوغرافيا"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "فهرس الجداول"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "فهرس الكائنات"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "فهرس الصور الإيضاحية"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-انقر لفتح ارتباط تشعبي"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الأساسيّة"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "الطباعة الأخيرة"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "رقم التنقيح"
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "إجمالي وقت التحرير"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "تحويل $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "أول تحويل $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "تحويل التالي $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "المقالة"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "الكتاب"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "الكتيبات"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -441,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "وقائع المؤتمر"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -450,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "مقتبسات الكتب"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "مقتبسات الكتب مع العنوان"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -468,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "وقائع المؤتمر"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "دفتر اليومية"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "الوثائق التقنية"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "الأطروحة"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "منوعات"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "الرسالة"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "وقائع المؤتمر"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "تقرير بحثي"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -549,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "بريد إلكتروني"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "مستند WWW"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "معرف من قبل المستخدم1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -612,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "الاسم المختصر"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -621,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -630,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -639,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "تعليق"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -648,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف (المؤلفون)"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -657,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "عنوان الكتاب"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -666,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "الفصل"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -675,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "الطبعة"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -684,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "المُحرر"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "نوع المنشور"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "الهيئة"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -711,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "دفتر اليومية"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "الشهر"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -729,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -738,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -747,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "منظمة"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -756,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "صفحات"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -774,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "الجامعة"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -783,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "السلسلة"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -801,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "نوع التقرير"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "وحدة التخزين"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "السنة"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "معرف من قبل المستخدم1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -855,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -864,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -873,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "معرف-من قبل المستخدم5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -891,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "أحرف استهلالية فوق"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -900,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "صفوف"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -909,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "بدون أحرف استهلالية"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -918,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "بدون فواصل صفحات"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "بدون الانعكاس"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -936,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "قلب رأسي"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -945,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "قلب أفقي"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -954,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "قلب أفقي ورأسي"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -963,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ قلب أفقي على الصفحات الزوجية"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -972,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -981,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "بدون نمط أحرف"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -990,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -999,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "بدون تذييل"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1008,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "رأس"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1017,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "بدون رأس"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1026,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "الإهلاك الأمثل"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1035,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "بدون التفاف"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1044,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "عَبْر"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1053,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "التفاف متوازي"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1062,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "التفاف الأعمدة"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "التفاف أيسر"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1080,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "التفاف أيمن"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1089,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "التفاف داخلي"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1098,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "التفاف خارجي"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1107,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(مرساة فقط)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1116,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1125,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "ارتفاع ثابت:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "الارتفاع الأدنى:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1143,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "مرتبط بالفقرة"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1152,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "مرتبط بالأحرف"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1161,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "مرتبط بالصفحة"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1170,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "الإحداثي س:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1179,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "الإحداثي ص:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1188,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "بالأعلى"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1197,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "توسيط رأسي"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1206,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "بالأسفل"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1215,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "أعلى السطر"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1224,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "منتصف السطر"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1233,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "أسفل السطر"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1242,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Register-true"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1251,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Not register-true"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1260,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "على اليمين"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1269,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "توسيط أفقي"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1278,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "على اليسار"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1287,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "داخل"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1296,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "خارج"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1305,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "العرض بأكمله"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1314,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1323,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "عرض الفاصل:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1332,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "الحد الأقصى لمساحة الحاشية السفلية:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "قابل للتحرير في مستند للقراءة فقط"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "تقسيم"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1359,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "بدون ترقيم"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1377,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "مرتبط مع "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1386,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "و "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1395,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "عد الأسطر"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1404,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "عدم عد الأسطر"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1413,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "إعادة ترقيم الأسطر من: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1422,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "الإضاءة: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1431,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "الأحمر: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1440,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "الأخضر: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1449,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "الأزرق: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1458,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "التباين: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1467,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "جاما: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1476,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "الشفافية: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1485,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "عكس"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1494,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "عدم العكس"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1503,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "وضع الصور: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1512,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "تدرج رمادي"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1530,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "أبيض وأسود"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1539,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "علامة مائيّة"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1548,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "الاستدارة"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1557,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "بدون شبكة"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1566,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "شبكة (السطور فقط)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1575,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "شبكة (سطور وحروف)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1584,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "اتباع دفق النّص"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1593,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "عدم اتباع دفق النص"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1602,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "دمج الحدود"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "عدم دمج الحدود"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "الاسم الجديد"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "تعديل الاسم"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "تغيير اسم الكائن: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "الخدمة التالية غير متوفرة: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1659,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "ت~حجيم"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1669,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "للأ~على"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1679,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "للأس~فل"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1688,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "أحرف الحاشية السفلية"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1697,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1706,7 +1524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "أحرف التسمية التوضيحية"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1715,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "الأحرف الاستهلالية"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1724,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "علامات ترقيم"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1733,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "نقاط"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1742,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "ارتباط إنترنت"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "ارتباط الإنترنت تمت زيارته"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1760,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "عنصر نائب"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1769,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "ارتباط فهرس"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1778,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "أحرف التعليق الختامي"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1787,43 +1596,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "بالعرض"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "ترقيم الأسطر"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "مُدخل في الفهرس الرئيسي"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "مرساة الحاشية السفلية"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "مرساة التعليق الختامي"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1832,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "إبراز"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1841,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "اقتباس"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1850,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "إبراز بوضوح"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1859,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "نص المصدر"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1868,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "مثال"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1877,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "مُدخل المستخدم"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1886,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "المتغير"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1895,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "تعريف"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1904,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Teletype"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1913,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1922,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1931,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1940,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "الصيغة"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1949,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "تلويحة"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1958,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "علامة مائيّة"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1967,61 +1756,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "التسميات"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "متن النص"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "إزاحة السطر الأول"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "إزاحة تعليق"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "إزاحة قوام النص"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "إطراء ختامي"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2030,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "التوقيع"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2039,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2048,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2057,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2066,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "إزاحة القائمة"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2075,9 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "تلويحة"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2085,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "عنوان رئيسي 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2094,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "عنوان رئيسي 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2103,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "عنوان رئيسي 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2112,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "عنوان رئيسي 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2121,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "عنوان رئيسي 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2130,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "عنوان رئيسي 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2139,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "عنوان رئيسي 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2148,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "عنوان رئيسي 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2157,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "عنوان رئيسي 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2166,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "عنوان رئيسي 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2175,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "بداية الترقيم 1"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2184,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "ترقيم 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2193,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "نهاية الترقيم 1"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2202,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "متابعة الترقيم 1"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2211,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "بداية الترقيم 2"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2220,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "ترقيم 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2229,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "نهاية الترقيم 2"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2238,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "متابقة الترقيم 2"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2247,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "بداية الترقيم 3"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2256,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "ترقيم 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2265,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "نهاية الترقيم 3"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2274,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "متابعة الترقيم 3"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2283,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "بداية الترقيم 4"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2292,7 +2044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "ترقيم 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2301,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "نهاية الترقيم 4"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2310,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "متابعة الترقيم 4"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2319,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "بداية الترقيم 5"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2328,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "ترقيم 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2337,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "نهاية الترقيم 5"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2346,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "متابعة الترقيم 5"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2355,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "بداية القائمة 1"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2364,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "قائمة 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2373,7 +2116,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "نهاية القائمة 1"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2382,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "متابعة القائمة 1"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2391,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "بداية القائمة 2"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2400,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "قائمة 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2409,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "نهاية القائمة 2"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2418,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "متابعة القائمة 2"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2427,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "بداية القائمة 3"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2436,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "قائمة 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2445,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "نهاية القائمة 3"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2454,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "متابعة القائمة 3"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2463,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "بداية القائمة 4"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2472,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "قائمة 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2481,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "نهاية القائمة 4"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2490,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "متابعة القائمة 4"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2499,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "بداية القائمة 5"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2508,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "قائمة 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2517,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "نهاية القائمة 5"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2526,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "متابعة القائمة 5"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2535,25 +2260,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "رأس"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "رأس إلى اليسار"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "رأس إلى اليمين"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2562,25 +2284,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "تذييل إلى اليسار"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "تذييل إلى اليمين"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2589,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "محتويات الجدول"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2598,16 +2316,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "رأس الجدول"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "محتويات الإطار"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2616,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "هامش سفلي"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2625,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "تعليق ختامي"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2634,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2643,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "رسم توضيحي"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2652,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2670,7 +2380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "الرسم"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2679,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "المستلم"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2688,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "المرسل"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2697,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "عنوان الفهرس"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2706,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "فهرس 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2715,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "فهرس 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2724,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "فهرس 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2733,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "فاصل الفهرس"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2742,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "عنوان المحتويات"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2751,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "المحتويات 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2760,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "المحتويات 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2769,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "المحتويات 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2778,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "المحتويات 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2787,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "المحتويات 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2796,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "المحتويات 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2805,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "المحتويات 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2814,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "المحتويات 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2823,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "المحتويات 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2832,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "المحتويات 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2841,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "عنوان فهرس المستخدم"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2850,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "فهرس المستخدم 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2859,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "فهرس المستخدم 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2868,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "فهرس المستخدم 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2877,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "فهرس المستخدم 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2886,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "فهرس المستخدم 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2895,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "فهرس المستخدم 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2904,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "فهرس المستخدم 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2913,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "فهرس المستخدم 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2922,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "فهرس المستخدم 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2931,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "فهرس المستخدم 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2940,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "عنوان فهرس الرسوم التوضيحية"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2949,43 +2628,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "فهرس الرسوم التوضيحية 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "عنوان فهرس الكائنات"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "فهرس الكائنات 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "عنوان فهرس الجداول"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "فهرس الجداول 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2994,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "عنوان بيبلوغرافيا"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3003,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "بيبلوغرافيا 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3012,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3021,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "العنوان الفرعي"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3030,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "اقتباس"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3039,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "نص منسّق مسبقًا"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3048,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "خط أفقي"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3057,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "محتويات القائمة"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3066,16 +2732,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "عنوان القائمة"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "الافتراضي"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3084,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "الصفحة الأولى"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3093,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "الصفحة اليسرى"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3102,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "الصفحة اليمنى"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3111,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "ظرف"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3120,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3129,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3138,7 +2796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "هامش سفلي"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3147,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "تعليق ختامي"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3156,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "ترقيم 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3165,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "ترقيم 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3174,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "ترقيم 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3183,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "ترقيم 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3192,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "ترقيم 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3201,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "قائمة 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3210,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "قائمة 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3219,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "قائمة 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3228,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "قائمة 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3237,7 +2884,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "قائمة 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3246,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Rubies"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3255,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "عمود واحد"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3264,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "عمودين متساويين"
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3273,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "ثلاثة أعمدة متساوية"
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3282,7 +2924,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "عمودين غير متساويين (الأول أكبر من الثاني)"
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3291,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "عمودين غير متساويين (الثاني أكبر من الأول)"
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3300,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "رموز الترقيم الرأسي"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3310,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "نص تلقائي - مجموعة"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3319,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "اختيار نص تلقائي:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3329,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "إزالة الفقرات الفارغة"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3339,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "استخدام جدول الاستبدال"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3349,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "تصحيح الحرفين الاستهلاليين"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3359,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "بدء كل جملة بحرف استهلالي"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3369,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "استبدال \" علامات الاقتباس \"القياسية%1 بعلامات اقتباس \\bcustom%2"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3379,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "استبدال النماذج المخصصة"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3389,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "تم استبدال النقاط"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3399,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "_خط تحتي_ تلقائي"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3409,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "*عريض* تلقائي"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3419,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "استبدال 1/2 ... بـ½..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3429,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "التعرف على عناوين URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3439,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "استبدال الشُرَط"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3449,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "استبدال 1st ... بـ1^st..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3459,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "دمج الفقرات أحادية الأسطر"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3469,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "تعيين النمط \"قوام النص\""
-#. %6{U
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3479,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "اضبط أسلوب \"إزاحة متن النص\""
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3489,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "تعيين النمط \"إزاحة تعليق\""
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3499,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "اضبط أسلوب \"إزاحة متن النص\""
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3509,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "تعيين النمط \"رأس $(ARG1)\""
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3519,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "تعيين النمط \"نقاط\" أو \"ترقيم\""
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3529,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "ضمّ الفقرات"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3539,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr "إضافة مسافة غير فاصلة"
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3548,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "اضغط الكائن"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3557,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "قبل إدراج النص التلقائي"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3566,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "بعد إدراج النص التلقائي"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3575,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "الفأرة فوق الكائن"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3584,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "استعراض الرابط التشعبي"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3593,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "ابتعاد الفأرة عن الكائن"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3602,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "تم تحميل الصور بنجاح"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3611,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "أنهي تحميل الرسوم"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3620,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "خطأ في تحميل الصور"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3629,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "إدخال أحرف هجائية رقميّة"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3638,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "إدخال أحرف غير هجائيّة رقميّة"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3647,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "تحجيم الإطار"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3656,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "تحريك الإطار"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3665,7 +3267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "ترويسات"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3674,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "الجداول"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "أطر النص"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3701,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "كائنات OLE"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3710,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "العلامات"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3719,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "مقاطع"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3728,7 +3323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "ارتباطات تشعبية"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3737,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "المراجع"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3746,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "الفهارس"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3755,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "كائنات Draw"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3764,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "عنوان رئيسي 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3783,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3793,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "عنوان رئيسي 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3802,9 +3389,7 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
@@ -3812,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "عنوان رئيسي 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3821,7 +3405,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3830,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3839,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3848,7 +3429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3857,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "الجدول"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3866,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "إطار نصي"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3875,7 +3453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "الرسومات"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3884,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "كائن OLE"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3893,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "علامة"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3902,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "المقطع"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3911,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3920,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "المرجع"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3929,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3938,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3947,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "كائن درو"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3956,7 +3525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "تنسيقات إضافية..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3965,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[نظام]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3978,7 +3545,6 @@ msgstr ""
"التدقيق الإملائي التفاعلي يعمل حاليًا\n"
"في مستند آخر"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3991,7 +3557,6 @@ msgstr ""
"فصل المقاطع التفاعلي يعمل حاليًا\n"
"في مستند آخر"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4000,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "التدقيق الإملائي"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4009,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "فصل المقاطع"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4018,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "SEL"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4027,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "HYP"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4036,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "المستكشف"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4046,7 +3606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "تبديل"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4056,7 +3615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4066,7 +3624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "السابق"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4076,7 +3633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "للأمام"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4086,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "وضع السحب"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4096,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "ترقية الفصل"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4106,7 +3660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Demote Chapter"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4116,7 +3669,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "إظهار/إخفاء مربع الاختيار"
-#. L,i`
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4126,7 +3678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "منظور المحتويات"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4136,7 +3687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "وضع تذكير"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4146,7 +3696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "رأس"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4156,7 +3705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4166,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "مرساة<->نص"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4176,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "مستويات العناوين الظاهرة"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4186,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "مستوى للأعلى"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4196,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "مستوى للأسفل"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4206,7 +3750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "تبديل"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4216,7 +3759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4226,7 +3768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4236,7 +3777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4246,7 +3786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "حفظ المحتويات أيضًا"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4256,7 +3795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "تحريك لأعلى"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4266,7 +3804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "تحريك لأسفل"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4275,7 +3812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "مستوى التقسيم"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4284,7 +3820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "وضع السحب"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4293,7 +3828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "إدراج كارتباط تشعبي"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4302,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "إدراج كارتباط"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4311,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "إدراج كنسخة"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4320,7 +3852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "عرض"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4329,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "الإطار النشط"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4338,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "مخفي"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4347,7 +3876,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "نشط"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4356,7 +3884,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "غير نشط"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4365,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "تحرير..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4374,7 +3900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~تحديث"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4383,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4392,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4401,7 +3924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "إدراج"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4410,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "ال~فهرس"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4419,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ملف"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4428,7 +3948,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "مستند جديد"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4437,7 +3956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4446,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4455,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4464,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4473,7 +3988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "الفهارس"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4482,7 +3996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "الارتباطات"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4491,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4500,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "إ~زالة الفهرس"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4509,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "إل~غاء الحماية"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4518,7 +4028,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "مخفي"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4527,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "تعذر العثور على الملف: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4536,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "إ~عادة تسمية"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4545,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "للقراءة ~فقط"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4554,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "إظهار الكل"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4563,7 +4068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "إخفاء الكل"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4572,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "حذف الكل"
-#. ;bF.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4581,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "المنظور العام"
-#. u,fe
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/web.po b/source/ar/sw/source/ui/web.po
index c758adda578..bb39ecc196b 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/web.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253897.0\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "ملف %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "نص/ويب"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "إطار/وب"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "شريط الأدوات/وب الأساسي"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "شريط/وب كائنات النصوص"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "شريط/وب كائنات الأطر"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "شريط/وب الكائنات الرسوميّة"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po
index b344d694a10..b5d12e0d93e 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:42+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353253897.0\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "التطبيق ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] لا يستجيب."
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "بيانات ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] غير متوفرة"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "الارتباط إلى ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po
index 021966a0f7d..71472f4a12a 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,20 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:37+0000\n"
+"Last-Translator: abdulmajeed <aalabdulrazzaq@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353915467.0\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"1\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,9 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "الترقيم يتبعه"
-#. c];5
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"21\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "م~حاذاة الترقيم"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "محاذاة إلى"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "إزاحة إلى"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "عند"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,18 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "إزاحة"
-#. c}/D
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative"
-msgstr "نس~بيّ"
+msgstr "نسبي"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "عرض الترقيم"
-#. %n*D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "أقل مسافة بين الرقم <-> النص"
-#. )vp_
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "م~حاذاة الترقيم"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "الموضع والمسافة"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -179,18 +162,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "علامة الجدولة"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "مسافة"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "لا شيء"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "نمط فقرة"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "الرقم"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. sw:a
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "إظهار المستويات الفرعية"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "بداية من"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index ca6ce1b7b0e..a8afcc3b477 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-30 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354249308.0\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +26,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "خل~فية الصفحة"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +36,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr "الصور وال~كائنات الرسومية الأخرى"
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "نص مخفي"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "العنا~صر النائبة للنص"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "ع~ناصر تحكم النموذج"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -78,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "ط~باعة النص باللون الأسود"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -99,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "اللون"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -110,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "طباعة الص~فحات الفارغة التي تم إدراجها تلقائيًا"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -120,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "صفحات"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -130,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "إدراج مُدخل فهرسي"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -140,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "الفهرس"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -150,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "مسافة بادئة جديدة معرفة من قبل المستخدمم"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "الإدخال"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -171,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "المفتاح الأول"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -181,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "المفتاح الثاني"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -191,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "مستوى"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "المُد~خل الرئيسي"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -213,9 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "~طبّق على كل النصوص المماثلة"
-#. n1}M
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasesensitivecb\n"
@@ -224,9 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
"searchcasewordonlycb\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "~كلمات كاملة فقط"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "قراءة لفظية"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "قراءة لفظية"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "قراءة لفظية"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "فرز"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "العمود"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "نوع المفتاح"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -321,9 +292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "الطلبات"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up1\n"
@@ -332,9 +301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down1\n"
@@ -343,9 +310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up2\n"
@@ -354,9 +319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down2\n"
@@ -365,9 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"up3\n"
@@ -376,9 +337,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "تصاعدي"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"down3\n"
@@ -387,40 +346,33 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "تنازلي"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 1"
-msgstr "مفتاح ~1"
+msgstr "مفتاح 1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 2"
-msgstr "مفتاح ~2"
+msgstr "مفتاح 2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"key3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key 3"
-msgstr "مفتاح ~3"
+msgstr "مفتاح 3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -430,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "معيار الفرز"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -440,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "الأعمدة"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -450,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "الاتجاه"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -471,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -482,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "الحرف"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -492,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -513,9 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"matchcase\n"
@@ -524,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "مطابقة حالة الأحرف"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -534,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "الإعداد"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -544,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "تنسيق تلقائي"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -554,9 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
@@ -565,18 +502,15 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"numformatcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number format"
-msgstr "تن~سيق الأرقام"
+msgstr "تنسيق الأرقام"
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -596,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -606,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "النمط"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -616,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "محاذاة"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -626,9 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "التنسيق"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -637,9 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -648,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -659,9 +584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "بداية من"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -670,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -681,9 +603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "ترقيم آلي"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -692,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -703,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -714,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -725,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "مساحة ~نصّ"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -736,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "ن~طاق التعليق الختامي"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -747,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "أنماط المحرف"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -757,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "إدراج فاصل"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -768,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "فا~صل أسطر"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "فا~صل أعمدة"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -790,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "فا~صل صفحات"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -800,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "النمط"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -811,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "تغيير ~رقم الصفحة"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -821,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "النوع"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -831,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[بدون]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -841,40 +747,33 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "عرض العمود"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr "العمود"
+msgstr "عمود"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "العرض"
+msgstr "عرض"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr "العرض"
+msgstr "عرض"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -884,31 +783,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "إدراج جدول"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns "
-msgstr "الأعمدة"
+msgstr "أعمدة"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
@@ -917,104 +810,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "صفوف"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "عنوان رئيسي"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "إعادة العنوان الرئيسي"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "الحد"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "لا تقسِّم الجدول"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "صفوف"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "تنسيق ت~لقائي..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1024,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "تقسيم الجدول"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1035,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~نسخ الرأس"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1046,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "تر~ويسة مخصّصة (تطبيق نمط)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1057,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "ت~رويسة مخصّصة"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1068,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~بدون رأس"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1078,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "وضع"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1088,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "ترقيم الأسطر"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1099,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "إ~ظهار الترقيم"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1109,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "نمط الأحرف"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1120,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1131,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1141,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "تباعد"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "داخلي"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1162,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "أسطر"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1172,18 +1025,15 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "عرض"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr "النص"
+msgstr "نص"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1193,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "كل"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1203,9 +1052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "أسطر"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1214,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1224,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "الأسطر الفارغة"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1234,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "أسطر في إطارات النص"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1245,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "إ~عادة البدء عند كل صفحة جديدة"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1255,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "العدد"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1265,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "يسار"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1275,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "يمين"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1285,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "داخلي"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1295,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "خارجي"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1305,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1316,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1327,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "الإطار ال~هدف"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1346,9 +1180,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Events..."
-msgstr ""
+msgstr "أحداث"
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "استعراض..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "ارتباط تشعبي"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1378,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "ارتباطات تمت زيارتها"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1388,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "ارتباطات لم تتم زيارتها"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1398,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "أنماط الأحرف"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1409,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr "عنوان الصفحات"
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1430,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr "رقم عنوان الصفحات"
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1440,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr "ضع عنوان الصفحات على"
-#. d0xz
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1450,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "الصفحات"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr "حوّل الصفحات الموجودة إلى إسم الصفحات"
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1469,9 +1291,8 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert new title pages"
-msgstr "أدرج عنوانا جديدا للصفحات"
+msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات"
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1481,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr "فتح ملف"
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1492,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1502,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr "ضع عنوان للصفحات"
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1512,9 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات"
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -1523,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1533,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة"
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1554,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "رقم الصفحة"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1564,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "تحرير"
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1574,9 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr "تحرير خصائص الصفحة"
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label6\n"
@@ -1585,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "تعداد رقمي"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,9 +1404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "~تعداد"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1607,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "قبل"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "الموضع"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "بداية من"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "بعد"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "ن~هاية الصفحة"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "~نهاية المستند"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "ترقيم آلي"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1684,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1695,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "مساحة ~نصّ"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1727,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "نطاق الحاشية السفلية"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "أنماط المحرف"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1749,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "عند ~نهاية الحاشية السفلية"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "عند بداية الص~فحة التالية"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1770,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "استمرارية الملاحظة"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1780,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "للصفحة"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1790,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "للفصل"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1800,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "للمستند"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1810,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "عدد الكلمات"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1820,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "كلمات"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:"
-#. w:EK
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr "الحروف مستبعد منها الفواصل:"
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1853,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "التحديد"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1863,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "المستند"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1873,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1883,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "تحويل الجدول إلى نص"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1893,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "غير ذلك"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "~فواصل المنقوطة"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "فقرة"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1937,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "علامات الجدولة"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1947,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "نفس العرض لكل الأعمدة"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1957,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "علامات الفصل في النص"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1968,7 +1740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "عنوان رئيسي"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "إعادة العنوان الرئيسي"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "لا تقسِّم الجدول"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "الحد"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2011,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2022,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "صفوف"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2033,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "تنسيق ت~لقائي..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2044,7 +1809,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2054,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "إدراج مُدخل في فهرس المراجع"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2064,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2074,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2084,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2094,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "الاسم المختصر"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2105,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "من ~قاعدة بيانات فهرس المراجع"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2116,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "من محتويات الم~ستند"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2126,24 +1937,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "الإدخال"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "إدراج قاعدة أفقية"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "التحديد"