diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ar/vcl/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/ar/vcl/messages.po b/source/ar/vcl/messages.po index 00d2a58b760..a33b8179eb8 100644 --- a/source/ar/vcl/messages.po +++ b/source/ar/vcl/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 22:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-08 07:39+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ar/>\n" +"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/vclmessages/ar/>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SEPARATOR" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "الفاصل" #. eCq2K #: vcl/inc/strings.hrc:138 @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "بدائل سياقية" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE" msgid "Case-Sensitive Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال حساسة لحالة الأحرف" #. qA8Go #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP" msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +msgstr "تباعد الحروف الكبيرة" #. GvVGW #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35 @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "تنويعة المحرف %1" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP" msgid "Drop Caps" -msgstr "" +msgstr "أحرف استهلالية" #. jaUfX #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38 @@ -1476,13 +1476,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" msgid "Fraction style:" -msgstr "" +msgstr "طراز الكسر:" #. BRwGy #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "بدون" #. nfBTN #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45 @@ -1500,25 +1500,25 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID" msgid "Full Widths" -msgstr "" +msgstr "عُرض كامل" #. v9Bvt #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT" msgid "Alternate Half Widths" -msgstr "" +msgstr "نصف عُرض بديل" #. q8ka8 #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST" msgid "Historical Forms" -msgstr "" +msgstr "أشكال تأريخية" #. N2fJw #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA" msgid "Horizontal Kana Alternates" -msgstr "" +msgstr "بدائل الكانا الأفقية" #. Trcta #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "تشابكات تأريخية" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL" msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)" -msgstr "" +msgstr "هانجا إلى هانجل (متروك)" #. P6GeH #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53 @@ -1542,13 +1542,13 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID" msgid "Half Widths" -msgstr "" +msgstr "أنصاف عُرض" #. baKRG #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL" msgid "Italics" -msgstr "" +msgstr "موائل" #. rqkZt #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56 @@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1113 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." -msgstr "" +msgstr "حدد عدد الصفوف." #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1125 @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "حسب" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." -msgstr "" +msgstr "حدد عدد الأعمدة." #. szcD7 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156 @@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "" +msgstr "أعلى إلى أسفل، ثم يساراً" #. PteTg #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264 |