diff options
Diffstat (limited to 'source/ar/vcl')
-rw-r--r-- | source/ar/vcl/source/src.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/ar/vcl/uiconfig/ui.po | 98 |
2 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/ar/vcl/source/src.po b/source/ar/vcl/source/src.po index c99dcd75869..7b707936b5d 100644 --- a/source/ar/vcl/source/src.po +++ b/source/ar/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:55+0000\n" +"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467651406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484931307.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "المبدئيّ" #: app.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_VCLBACKEND\n" "string.text" msgid "VCL: " -msgstr "" +msgstr "وحدة الواجهة: " #: app.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" "string.text" msgid "Layout Engine: " -msgstr "" +msgstr "محرك النصوص: " #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_NEW\n" "string.text" msgid "new" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: app.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_LAYOUT_OLD\n" "string.text" msgid "old" -msgstr "" +msgstr "قديم" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" +msgstr "ألغِ" #: btntext.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: btntext.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: btntext.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "إ~زالة" +msgstr "أ~زل" #: btntext.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "ت~حرير" +msgstr "~حرّر" #: btntext.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" "string.text" msgid "~Apply" -msgstr "تط~بيق" +msgstr "ط~بّق" #: btntext.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: btntext.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "~فتح" +msgstr "ا~فتح" #: btntext.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" "string.text" msgid "~Paste" -msgstr "ا~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: btntext.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next" -msgstr "ال~نص" +msgstr "ال~تالي" #: btntext.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" "string.text" msgid "Do~wn" -msgstr "أ~سفل" +msgstr "لأ~سفل" #: btntext.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n" "string.text" msgid "~Clear" -msgstr "~محو" +msgstr "ا~مح" #: btntext.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "ت~شغيل" +msgstr "~شغّل" #: btntext.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_STOP\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "إي~قاف" +msgstr "أو~قف" #: btntext.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n" "string.text" msgid "C~onnect" -msgstr "ا~تصال" +msgstr "ا~تصل" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -370,7 +370,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~تحرير إعدادات التصفية" +msgstr "~حرّر إعدادات الترشيح" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "إدراج ك~رابط" +msgstr "أدرج ك~رابط" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "ت~شغيل" +msgstr "~شغّل" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "الإ~صدار:" +msgstr "الإ~صدارة:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_ALLFORMATS\n" "string.text" msgid "All Formats" -msgstr "جميع الصيغ" +msgstr "جميع الأنساق" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #: helptext.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n" "string.text" msgid "Close Document" -msgstr "إغلاق المستند" +msgstr "أغلق المستند" #: helptext.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n" "string.text" msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "إرساء/إعامة النوافذ" +msgstr "أرسِ/افصل النوافذ" #: helptext.src msgctxt "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n" "string.text" msgid "To Next Toolbar/Window" -msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة التالي(ة)" +msgstr "إلى شريط الأدوات أو النافذة التالية" #: helptext.src msgctxt "" @@ -650,7 +650,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n" "string.text" msgid "To Previous Toolbar/Window" -msgstr "إلى شريط الأدوات/النافذة السابق(ة)" +msgstr "إلى شريط الأدوات أو النافذة السابقة" #: helptext.src msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "ا~لصق" +msgstr "أ~لصق" #: menu.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: menu.src msgctxt "" @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_MAC_HIDEALL\n" "string.text" msgid "Hide Others" -msgstr "أخفِ الخيارات الأخرى" +msgstr "أخفِ الآخرين" #: menu.src msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "User Defined\n" "itemlist.text" msgid "User Defined" -msgstr "معرف من قبل المستخدم" +msgstr "معرف من المستخدم" #: print.src msgctxt "" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_TOFILE_TXT\n" "string.text" msgid "Print to File..." -msgstr "طباعة إلى ملف..." +msgstr "اطبع إلى ملف..." #: print.src msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "طابعة افتراضية" +msgstr "الطابعة المبدئية" #: print.src msgctxt "" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "الرجاء إدخال رقم الفاكس" +msgstr "رجاء أدخل رقم الفاكس" #: print.src msgctxt "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "" "Please start setup with the repair option." msgstr "" "تعذر تحميل المُكوّن (%s).\n" -"الرجاء تشغيل العداد واستخدام خيار التصليح." +"رجاء تشغيل الإعداد و استخدام خيار التصليح." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_ABOUT\n" "string.text" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "حول %PRODUCTNAME" +msgstr "عن %PRODUCTNAME" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "SV_STDTEXT_PREFERENCES\n" "string.text" msgid "Preferences..." -msgstr "تفضيلات..." +msgstr "التفضيلات..." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأعلى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ." +msgstr "تجاوز النّصّ المُدرج الطّول الأقصى لحقل النّصّ. اقتُطع النّصّ." #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "m\n" "itemlist.text" msgid "m" -msgstr "m" +msgstr "م" #: units.src msgctxt "" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgctxt "" "\"\n" "itemlist.text" msgid "\"" -msgstr "\"" +msgstr "″" #: units.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "'\n" "itemlist.text" msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "′" #: units.src msgctxt "" @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgctxt "" "ch\n" "itemlist.text" msgid "ch" -msgstr "مغيَر" +msgstr "حرف" #: units.src msgctxt "" @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "line\n" "itemlist.text" msgid "line" -msgstr "السطر" +msgstr "سطر" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po index e50101269ad..7bc8bf53a61 100644 --- a/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-05 16:35+0000\n" -"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:16+0000\n" +"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1465144522.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1484669777.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_كلمة المرور:" +msgstr "_كلمة السر:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم \"%s\"" +msgstr "فضلًا أدخل بيانات الاستيثاق لخادوم ”%s“" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "No default printer found." -msgstr "لم يُعثر على طابعة افتراضية." +msgstr "لم يُعثر على طابعة مبدئية." #: errornoprinterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please choose a printer and try again." -msgstr "فضلًا اختر طابعة وحاول مجدّدًا." +msgstr "فضلًا اختر طابعة و حاول مجدّدًا." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "الطباعة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" +msgstr "المكان:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment:" -msgstr "تعليق:" +msgstr "التعليق:" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default printer" -msgstr "الطابعة الافتراضية" +msgstr "الطابعة المبدئية" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Place" -msgstr "مكان" +msgstr "الموضع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "تفاصيل" +msgstr "التفاصيل" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "خصائص..." +msgstr "الخصائص..." #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selected sheets" -msgstr "أوراق محددة" +msgstr "الأوراق المحددة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "من ما طبع" +msgstr "من ماذا يطبع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgstr "الصفحات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print in reverse page order" -msgstr "طباعة بترتيب الصفحات العكسي" +msgstr "اطبع الصفحات بترتيب عكسي" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "النّطاق والنُّسخ" +msgstr "المدى و النُّسخ" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "اطبع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slides per page" -msgstr "الشرائح لكل صفحة" +msgstr "الشرائح في كل صفحة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "الطلبات" +msgstr "الترتيب" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "طباعة" +msgstr "اطبع" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages per sheet" -msgstr "عدد الصفحات لكل ورقة" +msgstr "الصفحات في كل ورقة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "صفحات" +msgstr "الصفحات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distance" -msgstr "المسافةة" +msgstr "المسافة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "الطلبات" +msgstr "الترتيب" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Layout" -msgstr "تخطيط" +msgstr "التخطيط" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create single print jobs for collated output" -msgstr "تكوين مهام طباعة فردية للإخراج الذي تم دمجه" +msgstr "أنشئ مهام طباعة فردية لناتج الدمج" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "استخدام درج الورق فقط من تفضيلات الطابعة" +msgstr "استخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use only paper size from printer preferences" -msgstr "استخدام حجم الورق من تفضيلات الطابعة فقط" +msgstr "استخدم فقط حجم الورق من تفضيلات الطابعة" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "الخيارات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "خيارات" +msgstr "الخيارات" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "1" -msgstr "1" +msgstr "١" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "2" -msgstr "2" +msgstr "٢" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "4" -msgstr "4" +msgstr "٤" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "6" -msgstr "6" +msgstr "٦" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "9" -msgstr "9" +msgstr "٩" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "16" -msgstr "16" +msgstr "١٦" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "بالطول" +msgstr "طولي" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "بالعرض" +msgstr "عرضي" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "تدرج لبرمادي" +msgstr "تدرج رمادي" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "8 بت" +msgstr "٨ بتة" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "24 بت" +msgstr "٢٤ بتة" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "صينيّة الورق:" +msgstr "درج الورق:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "الصفحة %p من %n" +msgstr "صفحة %p من %n" #: querydialog.ui msgctxt "" |