aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar/wizards/source/resources.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar/wizards/source/resources.po')
-rw-r--r--source/ar/wizards/source/resources.po63
1 files changed, 23 insertions, 40 deletions
diff --git a/source/ar/wizards/source/resources.po b/source/ar/wizards/source/resources.po
index 36e55ebd57d..20f72b46881 100644
--- a/source/ar/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ar/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-02 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/wizardssourceresources/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -135,33 +135,30 @@ msgstr "أن~هِ"
#. apFF8
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "< ال~سّابق"
+msgstr "< ر~جوع"
#. q8epA
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "ال~تّالي >"
+msgstr "ال~تالي >"
#. rSt56
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_15\n"
"property.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~مساعدة"
+msgstr "م~ساعدة"
#. 9GUa6
#: resources_en_US.properties
@@ -1608,13 +1605,12 @@ msgstr "الجدول:"
#. jaKR7
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
"property.text"
msgid "Query:"
-msgstr "الاستعلام: "
+msgstr "الاستعلام:"
#. TpbSv
#: resources_en_US.properties
@@ -1673,13 +1669,12 @@ msgstr "أكبر من"
#. pFsPY
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_30\n"
"property.text"
msgid "is equal or less than"
-msgstr "أصغر من أو يساوي "
+msgstr "أصغر من أو يساوي"
#. yT9cM
#: resources_en_US.properties
@@ -1818,23 +1813,21 @@ msgstr "(بلا)"
#. agTUo
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_50\n"
"property.text"
msgid "Fie~lds in the Query:"
-msgstr "الح~قول في الاستعلام: "
+msgstr "الح~قول في الاستعلام:"
#. CScUQ
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_51\n"
"property.text"
msgid "Sorting order:"
-msgstr "ترتيب الفرز: "
+msgstr "ترتيب الفرز:"
#. JDHFH
#: resources_en_US.properties
@@ -1847,13 +1840,12 @@ msgstr "لم تُعيّن أي حقول فرز."
#. GLtfA
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_53\n"
"property.text"
msgid "Search conditions:"
-msgstr "شروط البحث: "
+msgstr "شروط البحث:"
#. DocWB
#: resources_en_US.properties
@@ -1866,13 +1858,12 @@ msgstr "لم تُعيّن أية شروط."
#. BfAEG
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_55\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions:"
-msgstr "دوال المجاميع "
+msgstr "دوال المجاميع:"
#. mArUE
#: resources_en_US.properties
@@ -1885,13 +1876,12 @@ msgstr "لم تُعيّن أية دوال مجاميع."
#. uDTRV
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_57\n"
"property.text"
msgid "Grouped by:"
-msgstr "تجميع بحسب: "
+msgstr "تجميع بحسب:"
#. WXLSS
#: resources_en_US.properties
@@ -1904,13 +1894,12 @@ msgstr "لم تُعيّن أية مجموعات."
#. jhPaR
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_59\n"
"property.text"
msgid "Grouping conditions:"
-msgstr "شروط التجميع: "
+msgstr "شروط التجميع:"
#. EoMHV
#: resources_en_US.properties
@@ -2494,13 +2483,12 @@ msgstr "يُ~ستخدَم النموذج لإدخال البيانات الجد
#. epRse
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_45\n"
"property.text"
msgid "Existing data will not be displayed"
-msgstr "لن تُعرض البيانات الموجودة "
+msgstr "لن تُعرض البيانات الموجودة"
#. hrpiG
#: resources_en_US.properties
@@ -2912,7 +2900,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_21\n"
"property.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. BhFze
#: resources_en_US.properties
@@ -2921,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_22\n"
"property.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#. B8Qeu
#: resources_en_US.properties
@@ -2988,13 +2976,12 @@ msgstr "ا~ستخدم حقل موجود كمفتاح أوّلي"
#. KBVAL
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_30\n"
"property.text"
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
-msgstr "عرّف ~مفتاح أولي كتجميعة حقول متعدّدة "
+msgstr "عرّف ~مفتاح أولي كتجميعة حقول متعدّدة"
#. PQfF2
#: resources_en_US.properties
@@ -3151,7 +3138,6 @@ msgstr "لا يمكن إدراج الحقل لأن هذا يتخطى العدد
#. jbZRo
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_48\n"
@@ -3159,7 +3145,7 @@ msgctxt ""
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
msgstr ""
"الاسم '%TABLENAME' موجود بالفعل.\n"
-"رجاء أَدخل اسم آخر. "
+"رجاء أَدخل اسما آخر."
#. CSsZM
#: resources_en_US.properties
@@ -3447,13 +3433,12 @@ msgstr "كذلك حوّل الحقول و الجداول في المستندا
#. sFtH8
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STATUSLINE_0\n"
"property.text"
msgid "Conversion status:"
-msgstr "وضع عملية التحويل: "
+msgstr "حالة التحويل:"
#. 8EcKA
#: resources_en_US.properties
@@ -4317,7 +4302,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_13\n"
"property.text"
msgid "Salutation"
-msgstr "رسالة الترحيب"
+msgstr "التحية"
#. wDEfh
#: resources_en_US.properties
@@ -4353,7 +4338,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields_17\n"
"property.text"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "بريد الكتروني"
#. w7uK5
#: resources_en_US.properties
@@ -4555,13 +4540,12 @@ msgstr "لم يتم تعيين حقل بيانات المستخدم!"
#. DzUkS
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NoDirCreation\n"
"property.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created:"
-msgstr "لا يمكن إنشاء الدليل '%1': "
+msgstr "لا يمكن إنشاء الدليل '%1':"
#. JDcBR
#: resources_en_US.properties
@@ -4803,7 +4787,7 @@ msgctxt ""
"RTErrorDesc\n"
"property.text"
msgid "An error has occurred in the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "حصل خطأ في المساعد."
#. VzQoq
#: resources_en_US.properties
@@ -4843,13 +4827,12 @@ msgstr "تعذّر حفظ المستند ”<1>“."
#. GcGjC
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CouldNotopenDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "تعذّر حفظ المستند ”<1>“."
+msgstr "تعذّر فتح المستند ”<1>“."
#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties