aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ar')
-rw-r--r--source/ar/chart2/uiconfig/ui.po6
-rw-r--r--source/ar/cui/source/options.po10
-rw-r--r--source/ar/cui/uiconfig/ui.po163
-rw-r--r--source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po6
-rw-r--r--source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po31
-rw-r--r--source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po34
-rw-r--r--source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/ar/svx/source/dialog.po188
-rw-r--r--source/ar/svx/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/misc.po46
-rw-r--r--source/ar/sw/source/ui/utlui.po6
-rw-r--r--source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po69
13 files changed, 278 insertions, 308 deletions
diff --git a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
index 07c23ea8810..2428e79597b 100644
--- a/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484856180.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488650526.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Inner"
-msgstr ""
+msgstr "_داخلي"
#: tp_AxisPositions.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/source/options.po b/source/ar/cui/source/options.po
index 01c7f830362..5181c869fa9 100644
--- a/source/ar/cui/source/options.po
+++ b/source/ar/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487641636.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840876.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt ""
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr "الشابكة"
+msgstr "التخصيص"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "التحديث عبر الشابكة"
+msgstr "التحديث عبر الإنترنت"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr "الشابكة"
+msgstr "الإنترنت"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
index d84b7b1e907..0968dea154d 100644
--- a/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 23:08+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487189480.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488841733.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr "‏1، ‏2، ‏3، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9113,7 +9113,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "‏A، ‏B، ‏C، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9122,7 +9122,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr "‏a، ‏b، ‏c، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9131,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr "‏I، ‏II، ‏III، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9140,7 +9140,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9149,7 +9149,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "‏A، ..، ‏AA، ..، ‏AAA، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "‏a، ..، ‏aa، ..، ‏aaa، ‏..."
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "الترقيم الأصلي"
+msgstr "الأرقام المحلية"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، аб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏аб، ‏... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9239,7 +9239,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (روسي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (الصربية)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (الصربية)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏аб، ‏... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(الصربية)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (الصربية)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (صربي)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"stringlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
+msgstr "‏Α، ‏Β، ‏Γ، ‏... (حروف يونانية كبيرة)"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
+msgstr "‏α، ‏β، ‏γ، ‏... (حروف يونانية صغيرة)"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9302,17 +9302,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr "مستوى"
+msgstr "المستوى"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by:"
-msgstr "الترقيم يتبعه"
+msgstr "الترقيم يتبعه:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9348,7 +9347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab stop at:"
-msgstr ""
+msgstr "علامة الجدولة تتوقف عند:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9391,24 +9390,22 @@ msgstr ""
"الترقيم والنص:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr "م_حاذاة الترقيم"
+msgstr "م_حاذاة الترقيم:"
#: numberingpositionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Spacing"
-msgstr "الموقع والتباعد"
+msgstr "الموقع و التباعد:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9534,17 +9531,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "استخدام مؤ_شر تحديد النص في المستندات المفتوحة للقراءة فقط"
+msgstr "استخدم مؤ_شر تحديد النص في المستندات المفتوحة للقراءة فقط"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"animatedgraphics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _images"
-msgstr "السماح بال_رسوم المتحركة"
+msgstr "اسمح بال_صور المتحركة"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9553,7 +9549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow animated _text"
-msgstr "السماح بال_نص المتحرك"
+msgstr "اسمح بال_نص المتحرك"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9580,7 +9576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
-msgstr "استخدام _لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة"
+msgstr "استخدم _لون الخط التلقائي لعرض النص على الشاشة"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
@@ -9589,10 +9585,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use system colors for page previews"
-msgstr "استخدام ألوان ال_نظام في معاينات الصفحة"
+msgstr "استخدم ألوان ال_نظام في معاينات الصفحة"
#: optaccessibilitypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label2\n"
@@ -9917,14 +9912,13 @@ msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "دون رموز الأسطر الجديدة المُ_عرَّفة من قِبل المستخدم"
#: optasianpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optasianpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First and Last Characters"
-msgstr "المحارف الأولى والأخيرة"
+msgstr "المحارف الأولى و الأخيرة"
#: optbasicidepage.ui
#, fuzzy
@@ -10481,14 +10475,13 @@ msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr "خطوط _غير متناسبة فقط"
#: optfontspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
-msgstr "إعدادات الخط لمصادر HTML و Basic و SQL"
+msgstr "إعدادات الخط لمصادر HTML و Basic و SQL"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10533,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "استخدام مربعات _حوار %PRODUCTNAME"
+msgstr "استخدم مربعات _حوار %PRODUCTNAME"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10551,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr "ال_طباعة تضبط الحالة \"مستند معدل\""
+msgstr "ال_طباعة تجعل حالة المستند ”مستند معدل“"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10569,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr "تفسير _كسنين بين "
+msgstr "فسّرها على أنها ال_سنوات بين "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10581,7 +10574,6 @@ msgid "and "
msgstr "و "
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -10597,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "اجمع بيانات الاستخدام و أرسلها إلى «مؤسسة المستند المفتوح»"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10606,80 +10598,72 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "ساعد في تحسين %PRODUCTNAME"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7:"
-msgstr "الحجم _7"
+msgstr "حجم _٧:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6:"
-msgstr "الحجم _6"
+msgstr "حجم _٦:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5:"
-msgstr "الحجم _5"
+msgstr "حجم _٥:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4:"
-msgstr "الحجم _4"
+msgstr "حجم _٤:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3:"
-msgstr "الحجم _3"
+msgstr "حجم _٣:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2:"
-msgstr "الحجم _2"
+msgstr "حجم _٢:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1:"
-msgstr "الحجم _1"
+msgstr "حجم _١:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -10704,7 +10688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr "ا_ستيراد وسوم HTML المجهولة كحقول"
+msgstr "ا_ستورد وسوم HTML المجهولة كحقول"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10713,7 +10697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr "ا_ستخدام المحلية '%ENGLISHUSLOCALE' للأعداد"
+msgstr "ا_ستخدم المحلية ’%ENGLISHUSLOCALE‘ للأعداد"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10722,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr "استيراد"
+msgstr "الاستيراد"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10734,14 +10718,13 @@ msgid "Character _set:"
msgstr "ط_قم المحارف:"
#: opthtmlpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"savegrflocal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local images to Internet"
-msgstr "_نسخ الرسوميات المحلية إلى الإنترنت"
+msgstr "ا_نسخ الصور المحلية إلى الإنترنت"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10759,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr "إ_ظهار التحذيرات"
+msgstr "ا_عرض التحذيرات"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr "تصدير"
+msgstr "التصدير"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11516,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح باستخدام مفسر برمجي (حتى عند عدم توفر أوبن‌سي‌إل)"
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
@@ -12937,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr "الإ_رتفاع:"
+msgstr "ال_طول:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12955,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Portrait"
-msgstr "_بالطول"
+msgstr "طو_لي"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_andscape"
-msgstr "بال_عرض"
+msgstr "_عرضي"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -12985,7 +12968,6 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "_صينية الورق:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
@@ -13028,7 +13010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr "المُ_خرِج:"
+msgstr "_خارجي:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13046,7 +13028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr "المُ_دخِل:"
+msgstr "_داخلي:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13055,7 +13037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Margins"
-msgstr "هوامش"
+msgstr "الهوامش"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13073,7 +13055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "أرقام الصفحات:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13082,7 +13064,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "حاذِ السطور على وجه و ظهر الصفحة"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13118,7 +13100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit object to paper format"
-msgstr "_ملاءمة الكائن لتنسيق الورقة"
+msgstr "_لائم الكائن مع تنسيق الورقة"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13112,6 @@ msgid "Reference _Style:"
msgstr "ال_نمط المرجع:"
#: pageformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"label5\n"
@@ -13161,7 +13142,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Right and left"
-msgstr "يمين ويسار"
+msgstr "يمين و يسار"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13996,14 +13977,13 @@ msgid "Minimum Size"
msgstr "الحجم الأدنى"
#: personalization_tab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default look, do not use Themes"
-msgstr "مظهر بسيط، لا تستخدم سمات"
+msgstr "المظهر المبدئي، لا تستخدم سمات"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14030,7 +14010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr "اختيار سمة"
+msgstr "اختير سمة"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14039,7 +14019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "أو اختر من السمات المثبتة عبر الامتدادات:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14075,7 +14055,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add and Resize"
-msgstr ""
+msgstr "أضف و غيّر الحجم"
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -14222,14 +14202,13 @@ msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "استدارة / تحجيم"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"scale\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
-msgstr "ال_تحجيم"
+msgstr "التحجيم"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
index 2b37eb23fd3..6a170ac0b8e 100644
--- a/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ar/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484670964.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488650455.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgctxt ""
"LOVE_LETTER\n"
"LngText.text"
msgid "love letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب حب"
#. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f693d14b2d9..14e347f9cd0 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-21 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 16:48+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487640612.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488646129.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26622,7 +26622,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
-msgstr "الص~فحة..."
+msgstr "ص~فحة..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index d71ea4b3a5f..75fca2a7d37 100644
--- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487169246.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488839628.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9048,7 +9048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measurement _unit:"
-msgstr ""
+msgstr "و_حدة القياس:"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9066,7 +9066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "القياسات"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9084,7 +9084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr "دا_ئما"
+msgstr "دا_ئمًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr "أ_بدا"
+msgstr "أب_دًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9147,7 +9147,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "أسفل"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9156,7 +9156,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "يمينًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9165,7 +9165,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعلى"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يسارًا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9186,7 +9186,6 @@ msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "اضغط Enter لت_حريك التحديد"
#: scgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
"legacy_cell_selection_cb\n"
@@ -9211,7 +9210,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق النصوص"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9220,7 +9219,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
+msgstr "أبرز التحديد _في رؤوس الأعمدة و الصفوف"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9229,7 +9228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update references when sorting range of cells"
-msgstr ""
+msgstr "حدّث المراجع عند ترتيب مدى من الخلايا"
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9238,7 +9237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Input Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات الإدخال"
#: searchresults.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 8a2c04a4afc..6944e54bcd3 100644
--- a/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/ar/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-22 15:15+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:38+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485098127.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488839930.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "حرف بحرف"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr "السماح بالتحرير السريع"
+msgstr "اسمح بالتحرير السريع"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2239,17 +2239,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr "منطقة النص فقط محددة"
+msgstr "تحديد منطقة النص فقط"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr "كائنات النص"
+msgstr "كائنات النصوص"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2258,7 +2257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _Template Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ با_ختيار القوالب"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr "نسخ أثناء التحريك"
+msgstr "انسخ أثناء التحريك"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2288,14 +2287,13 @@ msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "وحدة ال_قياس:"
#: optimpressgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optimpressgeneralpage.ui\n"
"tapstoplabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr "علا_مات وقوف التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2340,7 +2338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable remote control"
-msgstr "تفعيل التحكم عن بعد"
+msgstr "فعّل التحكم عن بعد"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2349,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "تفعيل وحدة تحكم المقدِّم"
+msgstr "فعّل وحدة تحكم المقدِّم"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2394,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale"
-msgstr "حجّم"
+msgstr "المقياس"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2403,7 +2401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "اس_تخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
+msgstr "اس_تخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "إضا_فة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
+msgstr "أض_ف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "التوافق"
+msgstr "التوافقية"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
index 6d5025cb13d..3e01b180aa9 100644
--- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:52+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487169283.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840765.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reduce transparency"
-msgstr "_قلّص الشفافية"
+msgstr "_قلل الشفافية"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _gradient"
-msgstr "قلّص ال_تدرّجات"
+msgstr "قلل ال_تدرّجات"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "_قلّص الصور النقطية"
+msgstr "_قلل الصور النقطية"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1260,14 +1260,13 @@ msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr "_مستند PDF كنسق مهمّة طباعة قياسيّ"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Print Data"
-msgstr "قلّص البيانات المطبوعة"
+msgstr "قلل البيانات المطبوعة"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/source/dialog.po b/source/ar/svx/source/dialog.po
index f44e1132431..bbc870b42e3 100644
--- a/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484931243.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488650617.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "قانوني"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "سند طويل"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "صحيفة"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي كبير"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"#6¾ Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف ‪#6¾‬"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف ‪#7¾‬ (مَلَكي)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"#9 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#9 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف ‫#9‬"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"#10 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#10 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف ‪#1‬"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"#11 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#11 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف ‪#11‬"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"#12 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "#12 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف ‪#12‬"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"A6\n"
"itemlist.text"
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"A5\n"
"itemlist.text"
msgid "A5"
-msgstr ""
+msgstr "A5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"A4\n"
"itemlist.text"
msgid "A4"
-msgstr ""
+msgstr "A4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"A3\n"
"itemlist.text"
msgid "A3"
-msgstr ""
+msgstr "A3"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"A2\n"
"itemlist.text"
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"A1\n"
"itemlist.text"
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"A0\n"
"itemlist.text"
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"B6 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"B5 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"B4 (ISO)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (ISO)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"Letter\n"
"itemlist.text"
msgid "Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"Legal\n"
"itemlist.text"
msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "قانوني"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"Long Bond\n"
"itemlist.text"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "سند طويل"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"Tabloid\n"
"itemlist.text"
msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "صحيفة"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"B6 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B6 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"B5 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B5 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"B4 (JIS)\n"
"itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
+msgstr "B4 (JIS)"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"16 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "16 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "16 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Big 32 Kai\n"
"itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
+msgstr "32 كاي كبير"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"User\n"
"itemlist.text"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "المستخدم"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"DL Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف DL"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"C6 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"C6/5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C6/5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"C5 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C5"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"C4 Envelope\n"
"itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "مغلف C4"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"Dia Slide\n"
"itemlist.text"
msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
+msgstr "شريحة Dia"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"Screen 16:10\n"
"itemlist.text"
msgid "Screen 16:10"
-msgstr ""
+msgstr "شاشة ١٦:١٠"
#: page.src
msgctxt ""
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"Japanese Postcard\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "بطاقة بريدية يابانية"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏1، ‏2، ‏3، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏A، ‏B، ‏C، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏a، ‏b، ‏c، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏I، ‏II، ‏III، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "لا شيء"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏A، ..، ‏AA، ..، ‏AAA، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr ""
+msgstr "‏a، ..، ‏aa، ..، ‏aaa، ‏..."
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "الأرقام المحلية"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، аб، ‏... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (بلغاري)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏аб، ‏... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (روسي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏аб، ‏... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr ""
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (صربي)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "‏Α، ‏Β، ‏Γ، ‏... (حروف يونانية كبيرة)"
#: pagenumbering.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
+msgstr "‏α، ‏β، ‏γ، ‏... (حروف يونانية صغيرة)"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "كلّ الصّفحات"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"First Page\n"
"itemlist.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحة الأولى"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحات اليسار و اليمين"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"First, Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "الصفحات الأولى و اليسار و اليمين"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "نمط"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
"string.text"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "نمط بلا عنوان"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr "أحرف كبيرة A) B) C)"
+msgstr "أحرف كبيرة ‪A) B) C)‬"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr "أحرف صغيرة a) b) c)"
+msgstr "أحرف صغيرة ‪a) b) c)‬"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr "أحرف صغيرة (a) (b) (c)"
+msgstr "أحرف صغيرة ‪(a) (b) (c)‬"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr "أرقام رومانية صغيرة i. ii. iii."
+msgstr "أرقام رومانية صغيرة ‪i. ii. iii.‬"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
index aea61055594..616ddf3a236 100644
--- a/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ar/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 20:07+0000\n"
-"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:04+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487189267.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488647069.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "نفس الم_حتوى على صفحات اليسار و اليمين"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/misc.po b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
index 5a0cabfc323..7aeb6576142 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-13 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484344915.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488649970.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr "‏1، ‏2، ‏3، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr "‏A، ‏B، ‏C، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr "‏a، ‏b، ‏c، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr "‏I، ‏II، ‏III، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr "‏i، ‏ii، ‏iii، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "‏A، ..، ‏AA، ..، ‏AAA، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "‏a، ..، ‏aa، ..، ‏aaa، ‏..."
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، аб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (بلغاري)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (بلغاري)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏аб، ‏... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (روسي)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (روسي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، A6، ... (صربي)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Аб، ‏... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa،a6 ... (صربي)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏аб، ‏... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "A، E، ..، Aa، E6، ...(صربي)"
+msgstr "‏А، ‏Б، ..، ‏Аа، ‏Бб، ‏... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "a، 6، ..، aa، 66، ... (صربي)"
+msgstr "‏а، ‏б، ..، ‏аа، ‏бб، ‏... (صربي)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α، Β، Γ، ... (حروف يونانية كبيرة)"
+msgstr "‏Α، ‏Β، ‏Γ، ‏... (حروف يونانية كبيرة)"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α، β، γ، ... (حروف يونانية صغيرة)"
+msgstr "‏α، ‏β، ‏γ، ‏... (حروف يونانية صغيرة)"
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
index bf346f56b8e..c5f35ac1ddc 100644
--- a/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/ar/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484931271.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488648783.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr "ابدء كل جملة بحرف كبير"
+msgstr "ابدأ كل جملة بحرف كبير"
#: utlui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 78ff844ee7d..c62f77230ca 100644
--- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-25 23:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-06 22:50+0000\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ar\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488066052.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488840656.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8153,7 +8153,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل خطابات إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي الخطابات على مربّع عنوان و تحيّة.  ويمكن تخصيصها لكل مستلم."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8162,7 +8162,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
+msgstr "أرسل رسائل بريد إلكتروني إلى مجموعة من المستلمين. يمكن أن تحتوي على تحيّة، و يمكن تخصيصها لكلّ مستلم."
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8171,7 +8171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "خ_طاب"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8180,7 +8180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ر_سالة بريد إلكتروني"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -8189,7 +8189,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
-msgstr ""
+msgstr "ما نوع المستند الذي تريد إنشاءه؟"
#: mmresultemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "استخدام قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
+msgstr "استخدم قياسات الطابعة لتنسيق المستند"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد بين الفقرات والجداول (في المستند الحالي)"
+msgstr "أضف تباعد بين الفقرات و الجداول (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
+msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول في أعلى الصفحات (في المستند الحالي)"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "إستخدام تنسيق علامات وقف التاب الخاصة بـOpenOffice.org 1.1 "
+msgstr "استخدم تنسيق علامات جدولة OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "عدم إضافة أسطر سابقة (مسافات إضافية) بين أسطر النص"
+msgstr "لا تضف مسافة إضافية بين أسطر النص"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 line spacing"
-msgstr "إستخدام تباعد الأسطر الخاص بـOpenOffice.org 1.1"
+msgstr "استخدم تباعد أسطر OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "إضافة تباعد فقرات وجداول أسفل خلايا الجدول"
+msgstr "أضف تباعد فقرات و جداول أسفل خلايا الجدول"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم تموضع كائنات OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10796,7 +10796,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects"
-msgstr ""
+msgstr "استخدم لف النص حول الكائنات كما في OpenOffice.org 1.1"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10805,7 +10805,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr ""
+msgstr "راعِ نمط اللف عند تموضع الكائنات"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Protect form"
-msgstr ""
+msgstr "احمِ النموذج"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "<User settings>"
-msgstr ""
+msgstr "<إعدادات المستخدم>"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -10850,7 +10850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "خيارات التوافق مع %DOCNAME"
+msgstr "خيارات التوافقية مع %DOCNAME"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "مسا_فة التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -11132,7 +11132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr "دا_ئماً"
+msgstr "دا_ئمًا"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11150,17 +11150,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr "أب_داً"
+msgstr "أب_دًا"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update Links when Loading"
-msgstr "تحديث الارتباطات عند التحميل"
+msgstr "حدّث الروابط حين تحميلها"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11190,24 +11189,22 @@ msgid "Automatically Update"
msgstr "تحديث تلقائي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit:"
-msgstr "و_حدة قياس"
+msgstr "و_حدة القياس:"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr "علا_مات وقوف التاب"
+msgstr "_علامات الجدولة:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11216,7 +11213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "ت_مكين وحدة الحرف"
+msgstr "_فعّل وحدة الحرف"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11225,7 +11222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "ا_ستخدام وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
+msgstr "ا_ستخدم وضع الصفحة المربعة لشبكة النص"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11234,17 +11231,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
+msgstr "الإعدادات"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators:"
-msgstr "_فواصل إضافية"
+msgstr "_فواصل إضافية:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11253,17 +11249,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show standardized page count"
-msgstr "أظهرعدد الصفحة المنتظم"
+msgstr "أظهر عدد صفحات قياسي"
#: optgeneralpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters per standardized page:"
-msgstr "أحرف لكل صفحة منتظمة"
+msgstr "عدد الحروف لكل صفحة قياسية:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""