diff options
Diffstat (limited to 'source/ar')
29 files changed, 633 insertions, 3583 deletions
diff --git a/source/ar/accessibility/source/helper.po b/source/ar/accessibility/source/helper.po index 0378366adae..80b77592b94 100644 --- a/source/ar/accessibility/source/helper.po +++ b/source/ar/accessibility/source/helper.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-27 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:52+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1406449297.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406890324.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON\n" "string.text" msgid "Browse" -msgstr "استعراض" +msgstr "تصفّح" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "توسيع" +msgstr "وسّع" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "طي" +msgstr "اطو" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/avmedia/source/framework.po b/source/ar/avmedia/source/framework.po index 49a6fc46aa6..2dea9636482 100644 --- a/source/ar/avmedia/source/framework.po +++ b/source/ar/avmedia/source/framework.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-26 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 16:56+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364276494.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406912210.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "فتح" +msgstr "افتح" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERT\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "تطبيق" +msgstr "طبّق" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_PLAY\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "تشغيل" +msgstr "شغّل" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_PAUSE\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "إيقاف مؤقت" +msgstr "ألبث" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_STOP\n" "string.text" msgid "Stop" -msgstr "إيقاف" +msgstr "أوقف" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ENDLESS\n" "string.text" msgid "Repeat" -msgstr "إعادة" +msgstr "كرّر" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_MUTE\n" "string.text" msgid "Mute" -msgstr "كتم" +msgstr "اكتم" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT\n" "string.text" msgid "Scaled" -msgstr "تحجيم" +msgstr "مُحجَّم" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/avmedia/source/viewer.po b/source/ar/avmedia/source/viewer.po index 2f23e27bc93..7299a8e5e81 100644 --- a/source/ar/avmedia/source/viewer.po +++ b/source/ar/avmedia/source/viewer.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-16 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Norah <nabanimy@kacst.edu.sa>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 16:56+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358327400.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406912199.000000\n" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Insert Movie and Sound" -msgstr "إدراج فيلم وصوت" +msgstr "أدرج فلمًا وصوتًا" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n" "string.text" msgid "Open Movie and Sound" -msgstr "فتح فيلم وصوت" +msgstr "افتح فلمًا وصوتًا" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n" "string.text" msgid "All movie and sound files" -msgstr "جميع ملفات الأفلام والأصوات" +msgstr "كلّ ملفات الأفلام والأصوات" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_ALL_FILES\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "جميع الملفات" +msgstr "كلّ الملفات" #: mediawindow.src msgctxt "" @@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_ERR_URL\n" "errorbox.text" msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "صيغة الملف المحدد غير مدعومة." +msgstr "نسق الملف المحدّد غير مدعوم." diff --git a/source/ar/basctl/source/basicide.po b/source/ar/basctl/source/basicide.po index 7b7f1125261..92a00f2e5da 100644 --- a/source/ar/basctl/source/basicide.po +++ b/source/ar/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 18:58+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402154837.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406919526.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "All ~Pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "جميع ~الصفحات" +msgstr "كلّ ال~صفحات" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "<الكل>" +msgstr "<الكلّ>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "< بدون وحدة >" +msgstr "< لا وحدات >" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "كلمة السر غير صحيحة" +msgstr "كلمة المرور خاطئة" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "تحميل" +msgstr "حمّل" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "حفظ" +msgstr "احفظ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"النص الأصلي كبير جدًا ولا يمكن ترجمته، أو حفظه.\n" +"النص المصدر كبير جدًا ولا يمكن تصريفه أو حفظه.\n" "احذف بعض التعليقات، أو انقل بعض الدوال إلى وحدة أخرى." #: basidesh.src @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "حدث خطأ أثناء فتح الملف" +msgstr "خطأ في فتح الملف" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل المكتبة" +msgstr "خطأ في تحميل المكتبة" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "لا يحتوي الملف على أية مكتبات من النوع BASIC" +msgstr "لا يحوي الملف أيّة مكتبات BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "يتعذر الوصول إلى وحدات ماكرو من مستندات أخرى." +msgstr "وحدات الماكرو من مستندات أخرى غير قابلة للوصول." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "لا يمكن استبدال 'XX'." +msgstr "تعذّر استبدال 'XX'." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "لا يمكن إضافة 'XX'." +msgstr "تعذّرت إضافة 'XX'." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "لم تتم إضافة 'XX'." +msgstr "لم تُضف 'XX'." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "أدخل كلمة السر لـ 'XX'" +msgstr "أدخِل كلمة مرور 'XX'" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "الاسم موجود مسبقاً" +msgstr "الاسم موجود بالفعل" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SIGNED\n" "string.text" msgid "(Signed)" -msgstr "(مُوقّع)" +msgstr "(مُوقَّع)" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" "string.text" msgid "Object with same name already exists" -msgstr "يوجد كائن يحمل نفس الاسم مسبقا" +msgstr "هناك كائن بنفس الاسم بالفعل" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "خطأ في زمن التشغيل: #" +msgstr "خطأ في وقت التشغيل: #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "لم يتم العثور على مفتاح البحث" +msgstr "لم يُعثر على مفتاح البحث" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "اكتمل البحث حتى الوحدة الأخيرة. هل تريد المتابعة من الوحدة الأولى؟" +msgstr "اكتمل البحث حتّى الوحدة الأخيرة. أتريد المتابعة من الوحدة الأولى؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "استُبدِل مفتاح البحث XX مرة (مرات)" +msgstr "استُبدِل مفتاح البحث XX من المرات" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -302,12 +302,13 @@ msgid "The default library cannot be deactivated" msgstr "لا يمكن تعطيل المكتبة الافتراضية" #: basidesh.src +#, fuzzy msgctxt "" "basidesh.src\n" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "انشاء المصدر" +msgstr "يولّد المصدر" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -323,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "استيراد المكتبات" +msgstr "استورد مكتبات" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -331,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "هل تريد حذف الماكرو XX؟" +msgstr "أتريد حذف الماكرو XX؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -339,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "هل تريد حذف الحوار XX؟" +msgstr "أتريد حذف الحواري XX؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "هل تريد حذف المكتبة XX؟" +msgstr "أتريد حذف المكتبة XX؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "هل تريد حذف المرجع إلى المكتبة XX؟" +msgstr "أتريد حذف المرجع إلى المكتبة XX؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "هل تريد حذف الوحدة XX؟" +msgstr "أتريد حذف الوحدة XX؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Object or method not found" -msgstr "لم يُعثَر على كائن أو دالة" +msgstr "لم يُعثر على كائن أو دالة" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -387,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINE\n" "string.text" msgid "Ln" -msgstr "Ln" +msgstr "السطر" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Col" -msgstr "col" +msgstr "العمود" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "لا يمكن إغلاق النافذة أثناء تشغيل BASIC." +msgstr "لا يمكن إغلاق النافذة و BASIC يعمل." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" "string.text" msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." -msgstr "أنت تحرّر ماكرو VBA. التغييرات ستُحفظ فقط بهيئة المستند المفتوح." +msgstr "أنت تحرّر ماكرو VBA. التغييرات ستُحفظ فقط بنسق المستند المفتوح." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -459,7 +460,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "متغير" +msgstr "المتغيّر" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -467,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "قيمة" +msgstr "القيمة" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -475,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "نوع" +msgstr "النوع" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -483,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACKNAME\n" "string.text" msgid "Call Stack" -msgstr "مكدس النداءات" +msgstr "مكدّس الاستدعاءات" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "حوار" +msgstr "حواري" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" -msgstr "حوار جديد" +msgstr "حواري جديد" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "الكل" +msgstr "الكلّ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -574,8 +575,8 @@ msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" -"ستحتاج إلى إعادة تشغيل البرنامج بعد هذا التعديل.\n" -"هل تريد المتابعة؟" +"ستحتاج إلى إعادة تشغيل البرنامج بعد هذا التحرير.\n" +"أأتابع؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -583,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "هل تريد استبدال النص في جميع الوحدات النشطة؟" +msgstr "أتريد استبدال النصّ في كلّ الوحدات النشطة؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -591,7 +592,7 @@ msgctxt "" "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Watch" -msgstr "إزالة المراقبة" +msgstr "أزل المراقبة" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" -msgstr "المراقبة:" +msgstr "راقب:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -615,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "وحدات الماكرو الخاصة بي" +msgstr "وحدات الماكرو خاصّتي" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -623,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "الحوارات الخاصة بي" +msgstr "الحواريات خاصّتي" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -631,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "وحدات الماكرو و الحوارات" +msgstr "وحدات الماكرو والحواريات خاصّتي" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -647,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "حوارات %PRODUCTNAME" +msgstr "حواريات %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -655,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "وحدات ماكرو و حوارات %PRODUCTNAME" +msgstr "وحدات ماكرو وحواريات %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -690,7 +691,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "إدارة نقاط التوقف..." +msgstr "أدر نقاط التوقّف..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKDLG\n" "menu.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "إدارة نقاط التوقف" +msgstr "أدر نقاط التوقّف" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "حوار BASIC" +msgstr "حواري BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرج" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" +msgstr "أعد التسمية" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "إخفاء" +msgstr "أخفِ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "هل تريد استبدال ماكرو XX؟" +msgstr "أتريد الكتابة فوق الماكرو XX؟" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -786,7 +787,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" "string.text" msgid "<Not localized>" -msgstr "<غير مترجم>" +msgstr "<غير مُعرَّب>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "نماذج" +msgstr "النماذج" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -826,7 +827,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLASS_MODULES\n" "string.text" msgid "Class Modules" -msgstr "الوحدة للفئة" +msgstr "الوحدات" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -834,7 +835,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" +msgstr "أعد التسمية" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "استبدال" +msgstr "استبدل" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -850,7 +851,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "استيراد الحوار - الاسم مستخدم بالفعل" +msgstr "استورد حواري - الاسم مستخدم بالفعل" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -865,11 +866,11 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" -"تتضمن المكتبة بالفعل حوار يحمل الاسم:\n" +"تحوي المكتبة بالفعل حواري بالاسم:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" -"قم بإعادة التسمية للاحتفاظ بالحوار الحالي أو استبداله.\n" +"أعد تسمية الحواري لإبقاء الحواري الحالي أو استبدل الحواري الحالي.\n" " " #: basidesh.src @@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "إضافة" +msgstr "أضف" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -886,7 +887,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" -msgstr "حذف" +msgstr "احذف" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -894,7 +895,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "استيراد الحوار - عدم تطابق اللغة" +msgstr "استورد حواري - اللغة لا تتطابق" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -909,11 +910,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" -"يدعم مربع الحوار المطلوب استيراده لغات أخرى بخلاف تلك الخاصة بالمكتبة المستهدفة.\n" +"يدعم الحواري ليُستورَد لغات أخرى بخلاف تلك الخاصة بالمكتبة الهدف.\n" "\n" -"قم بإضافة هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافية المتاحة من خلال مربع الحوار أو حذفها للإبقاء على لغات المكتبة الحالية.\n" +"أضف هذه اللغات إلى المكتبة للاحتفاظ بموارد اللغات الإضافية التي يُوفِّرها الحواري أو احذفها لإبقاء لغات المكتبة الحالية.\n" "\n" -"ملاحظة: بالنسبة للغات التي لا يدعمها مربع الحوار، سيتم استخدام موارد اللغة الافتراضية لمربع الحوار.\n" +"ملاحظة: بالنسبة للّغات التي لا يدعمها الحواري، ستُستخدَم موارد اللغة الافتراضية للحواري.\n" " " #: macrodlg.src @@ -922,7 +923,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -938,7 +939,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" -msgstr "اختيار" +msgstr "اختر" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -946,7 +947,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "تشغيل" +msgstr "شغّل" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -954,7 +955,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "حف~ظ" +msgstr "احف~ظ" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -962,7 +963,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" -msgstr "تصدير المكتبة كامتداد" +msgstr "صدّر المكتبة كامتداد" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -970,7 +971,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "تصدير كمكتبة BASIC" +msgstr "صدّر كمكتبة BASIC" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -986,7 +987,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" "string.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "سِجل الكائن" +msgstr "كتالوج الكائنات" #: objdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/basctl/source/dlged.po b/source/ar/basctl/source/dlged.po index de00c48fa4a..da5a911900e 100644 --- a/source/ar/basctl/source/dlged.po +++ b/source/ar/basctl/source/dlged.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-16 16:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:01+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400257566.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406919717.000000\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "No Control marked" -msgstr "لم يتم وضع علامة على عنصر تحكم" +msgstr "لم يُعلَّم أيّ متحكّم" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" +msgstr "اح~ذف" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<اضغط 'إضافة' لإنشاء موارد لغة جديدة>" +msgstr "<انقر 'أضف' لإنشاء موارد لغة جديدة>" #: managelang.src msgctxt "" @@ -74,9 +74,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"أنت على وشك حذف موارد اللغة (اللغات) المحددة. سيتم حذف جميع السلاسل الحرفية لواجهة المستخدم الخاصة بهذه اللغة (اللغات).\n" +"أنت على وشك حذف موارد اللغة(اللغات) المحدّدة. ستُحذف كلّ سلاسل واجهة المستخدم للّغة(اللغات)\n" "\n" -"هل تريد حذف موارد اللغة (اللغات) المحددة؟" +"أتريد حذف موارد اللغة(اللغات) المحدّدة؟" #: managelang.src msgctxt "" @@ -84,4 +84,4 @@ msgctxt "" "RID_QRYBOX_LANGUAGE\n" "querybox.title" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "حذف مصادر اللغة" +msgstr "احذف موارد اللغة" diff --git a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index b8de4cf6ed9..ecb8888d303 100644 --- a/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/ar/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:10+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402156243.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406920257.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "وحدات ماكرو %PRODUCTNAME أساسية" +msgstr "وحدات ماكرو %PRODUCTNAME BASIC" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "تشغيل" +msgstr "شغّل" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign..." -msgstr "تعيين..." +msgstr "أسند..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "تحرير" +msgstr "حرّر" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer..." -msgstr "منظّم..." +msgstr "المنظّم..." #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save macro in" -msgstr "حفظ الماكرو في" +msgstr "احفظ الماكرو في" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "تعيين لغة واجهة المستخدم الافتراضية" +msgstr "عيّن لغة واجهة المستخدم الافتراضية" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "اختر لغة لتحديد لغة واجهة المستخدم الافتراضية. حيث سيتم تعيين جميع السلاسل الحرفية الموجودة حاليًا للموارد التي تم إنشاؤها للغة المختارة." +msgstr "اختر لغة لتحديد لغة واجهة المستخدم الافتراضية. ستُسنَد كلّ السلاسل الموجودة حاليًا إلى الموارد المُنشأة للّغة المحدّدة." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "حدد لغات لإضافتها. سيتم إنشاء موارد لتلك اللغات في المكتبة. وافتراضيًا، سيتم نسخ السلاسل الحرفية للغة واجهة المستخدم الافتراضية الحالية لهذه الموارد الجديدة." +msgstr "اختر لغات لإضافتها. ستُنشئ موارد لتلك اللغات في المكتبة. ستُنسَخ سلاسل لغة واجهة المستخدم الافتراضية إلى تلك الموارد الجديدة افتراضيًا." #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "الحواريات" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "كل_مة السر..." +msgstr "كل_مة المرور..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "صدّر مكتبة BASIC" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "_كلمة السر..." +msgstr "_كلمة المرور..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "أدر نقاط التوقف" +msgstr "أدر نقاط التوقّف" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "نشطة" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "نقاط التوقف" +msgstr "نقاط التوقّف" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Present Languages" -msgstr "اللغات الحالية" +msgstr "اللغات الموجودة" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "تُستخدم اللغة الافتراضية في حالة عدم وجود ترجمة للإعدادات اللغوية الخاصة بواجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، يتم نسخ كافة السلاسل الحرفية من اللغة الافتراضية إلى موارد اللغات المضافة حديثًا." +msgstr "تُستخدَم اللغة الافتراضية إن لم يكن هناك تعريب موجود لمحليّة واجهة المستخدم. إضافة إلى ذلك، كلّ السلاسل من اللغة الافتراضية تُنسَخ إلى موارد اللغات المضافة حديثًا." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_odule" -msgstr "ال_وحدة" +msgstr "ال_وحدات" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "كل_مة السر..." +msgstr "كل_مة المرور..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "منظِّم وحدات ماكرو %PRODUCTNAME الأساسية" +msgstr "منظِّم وحدات ماكرو %PRODUCTNAME BASIC" #: organizedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/basic/source/classes.po b/source/ar/basic/source/classes.po index 910e8efc15a..0d950fa518b 100644 --- a/source/ar/basic/source/classes.po +++ b/source/ar/basic/source/classes.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-01 07:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 19:16+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364800927.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406920605.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -23,9 +23,10 @@ msgctxt "" "SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Syntax error." -msgstr "خطأ بنائي." +msgstr "خطأ صياغي." #: sb.src +#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" @@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt "" "SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "الإدخال غير صحيح؛ الرجاء إعادة المحاولة." +msgstr "المُدخلة خاطئة، فضلًا حاول مجدّدًا." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po index b627cdc03e7..6d541d69506 100644 --- a/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/ar/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 09:12+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390493777.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407057149.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "معالج المخطط البياني" +msgstr "مُرشد الرسم البياني" #: Strings.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Stepped Lines" -msgstr "خطوط مكثّفة" +msgstr "خطوط درجيّة" #: Strings.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "نوع المخطط البياني" +msgstr "نوع الرسم البياني" #: Strings.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Chart Elements" -msgstr "عناصر البيانات" +msgstr "عناصر الرسم البياني" #: Strings.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_CHART_LOCATION\n" "string.text" msgid "Chart Location" -msgstr "موقع المخطط البياني" +msgstr "موقع الرسم البياني" #: Strings.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_POSITION\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "موضع" +msgstr "الموضع" #: Strings.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_UP\n" "string.text" msgid "Up" -msgstr "أعلى" +msgstr "الأعلى" #: Strings.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_DOWN\n" "string.text" msgid "Down" -msgstr "أسفل" +msgstr "الأسفل" #: Strings.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_ALIGNMENT\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "محاذاة" +msgstr "المحاذاة" #: Strings.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS\n" "string.text" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" -msgstr "سطر القيمة المتوسطة بالقيمة %AVERAGE_VALUE والانحراف المعياري %STD_DEVIATION" +msgstr "سطر القيمة المتوسّطة بالقيمة %AVERAGE_VALUE والانحراف المعياري %STD_DEVIATION" #: Strings.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis" -msgstr "محور س ثانوي" +msgstr "المحور س الثانوي" #: Strings.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis" -msgstr "محور ص ثانوي" +msgstr "المحور ص الثانوي" #: Strings.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Major Grid" -msgstr "شبكة محور س الرئيسية" +msgstr "شبكة المحور س الرئيسية" #: Strings.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Major Grid" -msgstr "شبكة محور ص الرئيسية" +msgstr "شبكة المحور ص الرئيسية" #: Strings.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Major Grid" -msgstr "شبكة محور ع الرئيسية" +msgstr "شبكة المحور ع الرئيسية" #: Strings.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n" "string.text" msgid "X Axis Minor Grid" -msgstr "شبكة محور س الثانوية" +msgstr "شبكة المحور س الثانوية" #: Strings.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n" "string.text" msgid "Y Axis Minor Grid" -msgstr "شبكة محور ص الثانوية" +msgstr "شبكة المحور ص الثانوية" #: Strings.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n" "string.text" msgid "Z Axis Minor Grid" -msgstr "شبكة محور ع الثانوية" +msgstr "شبكة المحور ع الثانوية" #: Strings.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_LEGEND\n" "string.text" msgid "Legend" -msgstr "وسيلة الإيضاح" +msgstr "المفتاح" #: Strings.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "المسمى الوظيفي" +msgstr "العنوان" #: Strings.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary X Axis Title" -msgstr "عنوان محور س الثانوي" +msgstr "عنوان المحور س الثانوي" #: Strings.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" "string.text" msgid "Secondary Y Axis Title" -msgstr "عنوان محور ص الثانوي" +msgstr "عنوان المحور ص الثانوي" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po index a6fc93808f6..2796670f697 100644 --- a/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-07 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:43+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402155572.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407087804.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Create New Directory" -msgstr "إنشاء مدير جديد y" +msgstr "إنشاء دليل جديد" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATABASE_WIZARD\n" "modaldialog.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "معالج قاعدة البيانات" +msgstr "مُرشد قواعد البيانات" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"يمكن الاتصال بقاعدة بيانات MySQL إما باستخدام ODBC أو JDBC.\n" -"الرجاء مراجعة إدارة النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"يمكنك الاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام ODBC أو JDBC.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Set up the user authentication" -msgstr "إعداد مصادقة المستخدم" +msgstr "إعداد استيثاق المستخدم" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Some databases require you to enter a user name." -msgstr "تتطلب بعض قواعد البيانات إدخال اسم مستخدم." +msgstr "تطلب بعض قواعد البيانات منك إدخال اسم مستخدم." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password re~quired" -msgstr "كلمة السر م~طلوبة" +msgstr "كلمة المرور م~طلوبة" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "~Test Connection" -msgstr "اخ~تبار الاتصال" +msgstr "اخ~تبر الاتصال" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1296,8 +1296,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC. لاحظ أنه يجب تثبيت فئة برنامج تشغيل JDBC على النظام لديك وتسجيلها مع %PRODUCTNAME.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL باستخدام JDBC. لاحظ أنه يجب تثبيت صنف المشغِّل JDBC في النظام وتسجيله مع %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "فئة برنامج تشغيل MySQL JDBC:" +msgstr "صنف م~شغِّل MySQL JDBC:" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "FT_SETUP_WIZARD_HELP\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL." +msgstr "فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات MySQL." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "حدد المجلد الذي يتم تخزين ملفات dBASEفيه." +msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات dBASE." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "اعداد الاتصال بالملفات النصية" +msgstr "إعداد الاتصال بالملفات النصية" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "حدد المجلد الذي تخزن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. ستقوم قاعدة %PRODUCTNAME بفتح هذه الملفات في وضع القراءة فقط." +msgstr "حدّد المجلد الذي تُخزَّن فيه ملفات CSV (القيم المفصولة بفواصل) النصية. سسيفتح %PRODUCTNAME بيز هذه الملفات في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "المسار إلى الملفات النصية" +msgstr "المسار إلى ملفات نصية" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HEADERTEXT\n" "string.text" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسيس" +msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسس" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "الرجاء تحديد ملف مايكروسوفت أكسيس الذي تريد الوصول إليه." +msgstr "فضلًا حدّد ملف مايكروسوفت أكسس الذي تريد الوصول إليه." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1417,8 +1417,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بدليل LDAP.\n" -"الرجاء طلب الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بدليل LDAP.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr "استخدام الات~صال الآمن (SSL)" +msgstr "استخدم الات~صال الآمن (SSL)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1458,9 +1458,9 @@ msgid "" "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال عنوان URL لمصدر بيانات ADO الذي تريد الاتصال به.\n" -"انقر فوق \"استعراض\" لتكوين الإعدادات الخاصة بالموفر.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل عنوان URL لمصدر بيانات ADO الذي تريد الاتصال به.\n" +"انقر \"تصفّح\" لتضبط الإعدادات الخاصة بالموفِّر.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1482,9 +1482,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"أدخل اسم قاعدة بيانات ODBC التي تريد الاتصال بها.\n" -"انقر فوق \"استعراض...\" لتحديد قاعدة بيانات ODBC المسجلة مسبقًا في %PRODUCTNAME.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"أدخِل اسم قاعدة بيانات ODBC التي تريد الاتصال بها.\n" +"انقر \"تصفّح...\" لتحديد قاعدة بيانات ODBC المسجَّلة بالفعل في %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1505,8 +1505,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات JDBC.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات JDBC.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "فئة برنامج تش~غيل Oracle JDBC" +msgstr "صنف م~شغِّل Oracle JDBC" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1545,8 +1545,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"الرجاء إدخال المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات أوركال. لاحظ أن فئة برنامج تشغيل JDBC يجب أن يكون مثبتًا على نظامك ومسجلاً مع %PRODUCTNAME.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام إذا لم تكن متأكدًا من الإعدادات التالية." +"فضلًا أدخِل المعلومات المطلوبة للاتصال بقاعدة بيانات أوركال. لاحظ أن صنف المشغِّل JDBC يجب أن يكون مثبتًا على نظامك ومسجلاً مع %PRODUCTNAME.\n" +"فضلًا راسل مدير النظام إن لم تكن متأكّدًا من الإعدادات التالية." #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"انقر فوق \"استعراض...\" لتحديد جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو ورقة عمل مايكروسوفت إكسل.\n" +"انقر \"تصفّح...\" لتحديد جدول %PRODUCTNAME مُمتد أو كتاب عمل مايكروسوفت إكسل.\n" "سيفتح %PRODUCTNAME هذا الملف في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "~Password required" -msgstr "كلمة ال~سر مطلوبة" +msgstr "كلمة المرور م~طلوبة" #: directsql.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n" "string.text" msgid "Command successfully executed." -msgstr "تم تنفيذ الأمر بنجاح." +msgstr "نُفِّذ الأمر بنجاح." #: directsql.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n" "string.text" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "تم فقد الاتصال بقاعدة البيانات. سيتم إغلاق مربع الحوار هذا." +msgstr "فُقِد الاتصال بقاعدة البيانات. سيُغلق هذا الحواري." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_DROP\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete Current Index" -msgstr "حذف الفهرس الحالي" +msgstr "احذف الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RENAME\n" "toolboxitem.text" msgid "Rename Current Index" -msgstr "إعادة تسمية الفهرس الحالي" +msgstr "أعد تسمية الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_SAVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "حفظ الفهرس الحالي" +msgstr "احفظ الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt "" "ID_INDEX_RESET\n" "toolboxitem.text" msgid "Reset Current Index" -msgstr "إعادة تعيين الفهرس الحالي" +msgstr "صفّر الفهرس الحالي" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC_LABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Index identifier:" -msgstr "معرف الفهرس:" +msgstr "معرّف الفهرس:" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "إ~غلاق" +msgstr "أ~غلق" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_DROP_INDEX\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "هل تريد بالفعل حذف الفهرس '$name$'؟" +msgstr "أتريد حقًّا حذف الفهرس '$name$'؟" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.text" msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "يجب أن يحتوي الفهرس على حقل واحد على الأقل." +msgstr "يجب أن يحوي الفهرس حقلًا واحدًا على الأقل." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "ERR_NEED_INDEX_FIELDS\n" "errorbox.title" msgid "Save Index" -msgstr "حفظ فيس" +msgstr "احفظ الفهرس" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.text" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" -msgstr "هل تريد حفظ التغييرات التي تمت على الفهرس الحالي؟" +msgstr "أتيرد حفظ التغييرات التي تمت على الفهرس الحالي؟" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX\n" "querybox.title" msgid "Exit Index Design" -msgstr "إنهاء تصميم الفهرسس" +msgstr "اخرج من تصميم الفهارس" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED\n" "string.text" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "يوجد فهرس آخر بالفعل يحمل الاسم \"$name$\"." +msgstr "هناك فهرس آخر بالفعل بالاسم \"$name$\"." #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME\n" "string.text" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "لا يُسمح باستخدام عمود جدول أكثر من مرة في تعريف الفهرس. إلا أنك أدخلت العمود \"$name$\" مرتين." +msgstr "لا يُسمح باستخدام عمود جدول أكثر من مرة في تعريف الفهرس. على أيّ حال، أدخلت العمود \"$name$\" مرتين." #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "FL_PARAMS\n" "fixedline.text" msgid "~Parameters" -msgstr "المع~لمات" +msgstr "المع~املات" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "BT_TRAVELNEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "ال~نص" +msgstr "ال~تالي" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM\n" "string.text" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr "تعذر تحويل الإدخال إلى قيمة صالحة للعمود \"$name$\"." +msgstr "تعذّر تحويل المُدخلة إلى قيمة صالحة للعمود \"$name$\"" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "DLG_PARAMETERS\n" "modaldialog.text" msgid "Parameter Input" -msgstr "إدخال المعلمة" +msgstr "إدخال المُعامل" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n" "string.text" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "من الأسباب الشائعة لهذا الخطأ تعيين مجموعة الأحرف غير الملائمة للغة قاعدة البيانات. تحقق من الإعداد عن طريق اختيار تحرير - قاعدة البيانات - خصائص." +msgstr "من الأسباب الشائعة لهذا الخطأ تعيين مجموعة محارف غير لائمة للغة قاعدة البيانات. تحقّق من الإعداد عن طريق اختيار تحرير - قاعدة البيانات - خصائص." #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_DETAILS\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "تفاصيل" +msgstr "التفاصيل" #: textconnectionsettings.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/dictionaries/ca.po b/source/ar/dictionaries/ca.po deleted file mode 100644 index cc8644ac76c..00000000000 --- a/source/ar/dictionaries/ca.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/ca -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:49+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الكاتالونية، قواعد الواصلة والمترادفات" diff --git a/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po b/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po deleted file mode 100644 index 450dca4566d..00000000000 --- a/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/cs_CZ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 01:49+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة التشيكية، قواعد الواصلة والمترادفات" diff --git a/source/ar/dictionaries/gd_GB.po b/source/ar/dictionaries/gd_GB.po deleted file mode 100644 index 9c5b6b89fcf..00000000000 --- a/source/ar/dictionaries/gd_GB.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/gd_GB -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 12:23+0200\n" -"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "قاموس التدقيق الإملائي للُّغة الاسكتلندية الغيلية" diff --git a/source/ar/padmin/source.po b/source/ar/padmin/source.po deleted file mode 100644 index 5ad920c7f5a..00000000000 --- a/source/ar/padmin/source.po +++ /dev/null @@ -1,1121 +0,0 @@ -#. extracted from padmin/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-20 14:05+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1366466759.0\n" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n" -"fixedline.text" -msgid "CUPS support" -msgstr "دعم CUPS" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Disable CUPS Support" -msgstr "تعطيل دعم CUPS" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "إغلاق" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_FL_PRINTERS\n" -"fixedline.text" -msgid "Installed ~printers" -msgstr "الطابعات ال~مثبتة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command:" -msgstr "الأمر:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Driver:" -msgstr "برنامج التشغيل:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_LOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "الموقع:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TXT_COMMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comment:" -msgstr "تعليق:" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_CONF\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "خصائص..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "R~ename..." -msgstr "إ~عادة تسمية..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "الا~فتراضي" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remo~ve..." -msgstr "إ~زالة..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_TESTPAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Test ~Page" -msgstr "ص~فحة اختبار" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "New Printer..." -msgstr "طابعة جديدة..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_DEFPRT\n" -"string.text" -msgid "Default printer" -msgstr "الطابعة الافتراضية" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"RID_PA_STR_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "إعادة تسمية" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PADIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Printer Administration" -msgstr "إدارة الطابعات" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Could not open printer %s." -msgstr "تعذر فتح الطابعة %s." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" -"string.text" -msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr "تمت طباعة صفحة الاختبار بنجاح. الرجاء التحقق من النتيجة." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_NOWRITE\n" -"string.text" -msgid "" -"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"لا يمكن تثبيت أي طابعات لأن نظام الملفات للقراءة فقط.\n" -"الرجاء الاتصال بمسؤول النظام." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QRY_PRTNAME\n" -"string.text" -msgid "~New printer name" -msgstr "الاسم الجديد لل~طابعة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n" -"string.text" -msgid "Model" -msgstr "الطراز" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "تعليق" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n" -"string.text" -msgid "Queue" -msgstr "قائمة الانتظار" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "الوقت" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_BXT_TESTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Test page" -msgstr "صفحة اختبار" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_BXT_ENVIRONMENT\n" -"string.text" -msgid "Wrong environment" -msgstr "بيئة خاطئة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_YOU_SURE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure ?" -msgstr "هل أنت متأكد؟" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PROGRESS_DLG\n" -"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Progress" -msgstr "التقدم" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PROGRESS_DLG\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Please wait" -msgstr "الرجاء الانتظار" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Dri~ver directory" -msgstr "دليل برامج ال~تشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select the driver directory." -msgstr "الرجاء تحديد دليل برامج التشغيل." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Browse..." -msgstr "استعراض..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n" -"fixedline.text" -msgid "~Selection of drivers" -msgstr "تحدي~د برامج التشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." -msgstr "الرجاء تحديد برامج التشغيل المطلوب تثبيتها، والضغط على \"%s\"." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n" -"string.text" -msgid "Searching for drivers" -msgstr "البحث عن برامج التشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_PPDIMPORT_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Driver Installation" -msgstr "تثبيت برنامج التشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?" -msgstr "هل تريد بالفعل إزالة برنامج التشغيل \"%s\"؟" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to remove this printer ?" -msgstr "هل تريد بالفعل إزالة هذه الطابعة؟" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_QUERY_DRIVERUSED\n" -"string.text" -msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr "لا زالت هناك طابعات تستخدم برنامج التشغيل \"%s\". هل تريد إزالته بالفعل؟ ستتم إزالة الطابعات المرتبطة به كذلك." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n" -"string.text" -msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." -msgstr "هناك حاجة دائمة لبرنامج التشغيل \"%s\" وبالتالي لا يمكن إزالته." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n" -"string.text" -msgid "" -"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n" -"\n" -"%s2." -msgstr "" -"تعذرت إزالة برنامج التشغيل \"%s1\". تعذرت إزالة الملف\n" -"\n" -"%s2." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" -"string.text" -msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." -msgstr "برنامج التشغيل \"%s\" مستخدم من قبل طابعتك الافتراضية. وبالتالي، لا يمكن إزالته." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n" -"string.text" -msgid "The printer %s cannot be removed." -msgstr "" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" -"string.text" -msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr "توجد بالفعل طابعة بالاسم \"%s\". لن يتم استيراد هذه الطابعة." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n" -"string.text" -msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." -msgstr "لا يوجد تكوين صالح للطابعة \"%s\"، لذلك لا يمكن استيرادها." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." -msgstr "برنامج تشغيل الطابعة \"%s1\" (%s2) غير مُثبّت. لذلك لا يمكن استيراد الطابعة." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n" -"string.text" -msgid "The printer \"%s\" could not be added." -msgstr "تعذرت إضافة الطابعة \"%s\"." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_FINISH\n" -"okbutton.text" -msgid "~Finish" -msgstr "إ~نهاء" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next >>" -msgstr "ال~تالي >>" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"RID_ADDP_BTN_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "<< ~Back" -msgstr "<< الس~ابق" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Printer" -msgstr "إضافة طابعة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "اختيار برنامج تشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "الرجاء تحديد برنامج تشغيل ~ملائم." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "ا~ستيراد..." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n" -"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n" -"string.text" -msgid "Delete driver" -msgstr "حذف برنامج التشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a device type" -msgstr "اختيار نوع الجهاز" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want to" -msgstr "هل تريد" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Add a ~printer" -msgstr "إضافة ~طابعة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect a fa~x device" -msgstr "توصيل ~فاكس" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n" -"radiobutton.text" -msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "توصيل م~حول PDF" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n" -"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "استيراد ~طابعات من تثبيت StarOffice" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a name" -msgstr "اختيار اسم" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "الرجاء إدخال اسم للطابعة." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "الرجاء إدخال اسم لوصلة الفاكس." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the PDF connection." -msgstr "الرجاء إدخال اسم لوصلة PDF." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n" -"edit.text" -msgid "Fax printer" -msgstr "طابعة فاكس" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n" -"edit.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "محول PDF" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use as default printer" -msgstr "ا~ستخدام كطابعة افتراضية" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_NAME\n" -"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "إزا~لة رقم الفاكس من المخرجات" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a command line" -msgstr "اختيار سطر أوامر" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "الرجاء إدخال ~سطر أمر مناسب لهذا الجهاز." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF ~target directory" -msgstr "د~ليل PDF الهدف" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "م~ساعدة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "يتم تنفيذ سطر الأوامر لمحولات PDF على النحو التالي: بالنسبة لكل مستند مطبوع، يتم استبدال \"(TMP)\" في سطر الأوامر بملف مؤقت، كما يتم استبدال \"(OUTFILE)\" في سطر الأوامر باسم ملف PDF الهدف. إذا كانت \"(TMP)\" موجودة في سطر الأوامر، فسيتم تقديم رمز PostScript من خلال ملف؛ أو من خلال إدخال قياسي (مثل pipe)." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n" -"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "سيتم تنفيذ سطر الأمر في وصلات الفاكس على النحو التالي: بالنسبة لكل فاكس مرسل, يتم استبدال \"(TMP)\" في سطر الأوامر بملف مؤقت، كما يتم استبدال \"(PHONE)\" برقم الفاكس. إذا كانت \"(TMP)\" موجودة في سطر الأوامر، فسيتم تقديم رمز PostScript من خلال ملف؛ أو من خلال إدخال قياسي (مثل pipe)." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Import printers from old versions" -msgstr "استيراد طابعات من إصدارات قديمة" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "~يمكن استيراد هذه الطابعات. الرجاء تحديد الطابعات المطلوب استيرادها." - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n" -"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Select All" -msgstr "~حدد الكل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "اختيار برنامج تشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this fax connection" -msgstr "استخدام برنامج التشغيل التالي لوصلة الفاكس هذه" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "بر~نامج التشغيل الافتراضي" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n" -"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "برنا~مج تشغيل معين، لتكييف التنسيق مع طابعة أخرى" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_STR_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Choose a driver" -msgstr "اختيار برنامج تشغيل" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use the following driver for this PDF converter" -msgstr "استخدام برنامج التشغيل التالي لمحول PDF هذا" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "T~he default driver" -msgstr "بر~نامج التشغيل الافتراضي" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n" -"radiobutton.text" -msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" -msgstr "برنامج تشغيل (Adobe D~istiller(tm" - -#: padialog.src -msgctxt "" -"padialog.src\n" -"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n" -"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "برنامج تش~غيل معين، لتكييف التنسيق مع طابعة أخرى" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n" -"string.text" -msgid "<ignore>" -msgstr "<تجاهل>" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Enable font replacement" -msgstr "تمكين ا~ستبدال الخطوط" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "ال~خطوط المستبدلة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "إضا~فة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "إ~زالة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Repla~ce font" -msgstr "اس~تبدال الخط" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n" -"RID_RTS_FS_TO_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "by ~printer font" -msgstr "بخ~ط الطابعة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" -msgstr "استخدام مربع حوار \"طباعة\" في النظام، تعطيل مربع حوار \"طباعة\" في %PRODUCTNAME" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "أمر للطباعة السريعة بدون مربع حوار (اختياري)" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n" -"fixedline.text" -msgid "Select command" -msgstr "تحديد الأمر" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n" -"string.text" -msgid "Printer" -msgstr "الطابعة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n" -"string.text" -msgid "Fax" -msgstr "الفاكس" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n" -"string.text" -msgid "PDF converter" -msgstr "محول PDF" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Configure as" -msgstr "ت~كوين كـ" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fax number will be removed from output" -msgstr "ستتم إزالة رقم ال~فاكس من المخرجات" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "PDF target directory :" -msgstr "دليل PDF الهدف:" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Command: " -msgstr "الأمر: " - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n" -"fixedline.text" -msgid "Printer" -msgstr "الطابعة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "م~ساعدة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "إ~زالة" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "يتم تنفيذ سطر الأوامر لمحولات PDF على النحو التالي: بالنسبة لكل مستند مطبوع، يتم استبدال \"(TMP)\" في سطر الأوامر بملف مؤقت، كما يتم استبدال \"(OUTFILE)\" في سطر الأوامر باسم ملف PDF الهدف. إذا كانت \"(TMP)\" موجودة في سطر الأوامر، فسيتم تقديم رمز PostScript من خلال ملف؛ أو من خلال إدخال قياسي (مثل pipe)." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "سيتم تنفيذ سطر الأمر في أجهزة الطباعة على النحو التالي: يتم تقديم رمز PostScript الذي تم إنشاؤه كإدخال قياسي (مثل pipe) في سطر الأوامر." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_COMMANDPAGE\n" -"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" -"string.text" -msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "سيتم تنفيذ سطر الأمر في أجهزة الفاكس على النحو التالي: في كل مرة يتم فيها إرسال فاكس، يتم استبدال \"(TMP)\" بملف مؤقت و\"(PHONE)\" برقم الفاكس. إذا كانت \"(TMP)\" موجودة في سطر الأوامر، فسيتم تقديم رمز PostScript عبر ملف، أو كإدخال قياسي (مثل Pipe)." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left margin" -msgstr "الهامش الأي~سر" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top margin" -msgstr "ال~هامش العلوي" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right margin" -msgstr "الهامش الأيم~ن" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom margin" -msgstr "الهامش الس~فلي" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Comment" -msgstr "ت~عليق" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_OTHERPAGE\n" -"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "الا~فتراضي" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n" -"string.text" -msgid "Please enter the fax number." -msgstr "الرجاء إدخال رقم الفاكس." - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "الرجاء إدخال بيانات المصادقة للخادم %s" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User" -msgstr "ال~مستخدم" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "~كلمة السر" - -#: rtsetup.src -msgctxt "" -"rtsetup.src\n" -"RID_RTS_PWDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication request" -msgstr "طلب مصادقة" diff --git a/source/ar/padmin/uiconfig/ui.po b/source/ar/padmin/uiconfig/ui.po deleted file mode 100644 index b445a9f2281..00000000000 --- a/source/ar/padmin/uiconfig/ui.po +++ /dev/null @@ -1,269 +0,0 @@ -#. extracted from padmin/uiconfig/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 04:55+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371444919.0\n" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Option" -msgstr "_خيار" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Current _value" -msgstr "القيمة ال_حالية" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Printer _Language type" -msgstr "نوع _لغة الطابعة" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Color" -msgstr "ال_لون" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color _depth" -msgstr "عم_ق اللون" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "From driver" -msgstr "من برنامج التشغيل" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "اللون" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colorspace\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Grayscale" -msgstr "تدرج رمادي" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colordepth\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "8 Bit" -msgstr "8 بت" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"colordepth\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "24 Bit" -msgstr "24 بت" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic : %s" -msgstr "تلقائي: %s" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "بوستسكربت (المستوى من الطابعة)" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 1" -msgstr "بوستسكربت المستوى الأول" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 2" -msgstr "بوستسكربت المستوى الثاني" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "PostScript Level 3" -msgstr "بوستسكريبت المستوى الثالث" - -#: printerdevicepage.ui -msgctxt "" -"printerdevicepage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"paperft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Paper size" -msgstr "مقاس ال_ورقة" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Orientation" -msgstr "الإ_تجاه" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"duplexft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Duplex" -msgstr "" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"slotft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "صينية الورق" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"orientlb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Portrait" -msgstr "طولي" - -#: printerpaperpage.ui -msgctxt "" -"printerpaperpage.ui\n" -"orientlb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Landscape" -msgstr "عرضي" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"PrinterPropertiesDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Properties of %s" -msgstr "خصائص %s" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"command\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Command" -msgstr "الأمر" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"paper\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paper" -msgstr "الورقة" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"device\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device" -msgstr "الجهاز" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"font\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font Replacement" -msgstr "استبدال الخطوط" - -#: printerpropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"printerpropertiesdialog.ui\n" -"other\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Other Settings" -msgstr "خيارات أخرى" diff --git a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 156b69a1883..0d1497f0b1b 100644 --- a/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ar/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-19 22:00+0000\n" -"Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 19:15+0000\n" +"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405807202.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407093335.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "زائف" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "تحليل التباين (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "نطاق الإدخال" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample" -msgstr "" +msgstr "صفوف لكل عينة" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "المعايير" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Single factor" -msgstr "" +msgstr "عامل واحد" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Two factor" -msgstr "" +msgstr "عاملان" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "نوع" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "تنسيق تلقائي" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -284,17 +284,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "تغيير الإسم" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "التن_سيقات" +msgstr "التنسيقات" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -303,27 +302,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number format" -msgstr "" +msgstr "تن_سيق الأرقام" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" msgid "_Borders" -msgstr "الحدود" +msgstr "ال_حدود" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "fontcb\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "الخط" +msgstr "ال_خط" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -332,17 +329,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "_نمط" #: autoformattable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "autoformattable.ui\n" "alignmentcb\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "محاذاة" +msgstr "_محاذاة" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -351,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "_ملائمة تلقائية للعرض والارتفاع" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -360,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "تنسيق" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +443,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "تغيير نطاق بيانات المصدر" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -575,7 +571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "ال_قيمة الافتراضية" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -584,27 +580,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "تنسيق شرطي لـ" #: conditionalformatdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" "ftassign\n" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "النطاق" +msgstr "النطاق:" #: consolidatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" "ConsolidateDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "دمج بواسطة" +msgstr "دمج" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -631,7 +625,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "مجموع" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -640,7 +634,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "عدد" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -649,7 +643,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "معدل" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +652,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "الحد الأقصى" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -667,7 +661,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "الحد اﻷدنى" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -964,27 +958,25 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "شريط البيانات" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "الأ_دنى" +msgstr "الحد الأدنى:" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "الحد الأ_قصى" +msgstr "الحد الأقصى:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -996,24 +988,22 @@ msgid "Automatic" msgstr "تلقائي" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "الأ_دنى" +msgstr "الحد الأدنى" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "الحد الأ_قصى" +msgstr "الحد الأقصى" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1022,17 +1012,16 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "نسبة مئوية" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "الق_يمة" +msgstr "القيمة" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1041,17 +1030,16 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "مئوية" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "min\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "ال_صيغ" +msgstr "معادلات" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "ألوان الشريط" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1151,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "موقع المحور العمودي:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "لون المحور العمودي:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1190,17 +1178,16 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "وسط" #: databaroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "axis_pos\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "ملاحظة" +msgstr "بدون" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "محور" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "القيمة الدنيا يجب أن تكون أصغر من القيمة القصوى!" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1227,17 +1214,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field" -msgstr "" +msgstr "حقل بيانات" #: datafielddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "ال_دالة:" +msgstr "الدالة" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1314,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "الإجمالي الجارٍ في" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1337,7 +1323,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "% من الصف" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1346,7 +1332,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "% من العمود" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1355,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "% من المجموع" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "فهرس" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1373,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- previous item -" -msgstr "" +msgstr "- العنصر السابق -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1382,7 +1368,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- next item -" -msgstr "" +msgstr "- العنصر التالي -" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1391,7 +1377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Displayed value" -msgstr "" +msgstr "القيمة المعروضة" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1386,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Field Options" -msgstr "" +msgstr "خيارات حقل البيانات" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1508,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "_من" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1517,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field" -msgstr "" +msgstr "اس_تخدام الحقل" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1526,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "items" -msgstr "" +msgstr "عناصر" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1535,7 +1521,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "الأعلى" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1530,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "الأسفل" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1553,7 +1539,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show automatically" -msgstr "" +msgstr "إظهار تلقائي" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide items" -msgstr "" +msgstr "إخفاء العناصر" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y" -msgstr "" +msgstr "_هيكلة" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Live Data Streams" -msgstr "" +msgstr "تيارات بيانات مباشرة" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1764,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Overwrite existing data" -msgstr "" +msgstr "استبدال البيانات الموجودة" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1787,7 +1773,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When new data arrives" -msgstr "" +msgstr "حين وصول بيانات جديدة" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2842,7 +2828,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "هذا الاختيار يحدد كيفية التعامل مع سلسلة فارغة في عملية حسابية. إذا حددت \"تحويل من نص إلى رقم\" إلى \"أنشأ خطأ #قيمة!\" أو \"إعتبرها كصفر\"، لن تستطيع (هنا) إختيار إذا تحويل السلسلة الفارغة إلى رقم سينشأ خطأ أو سيعامل السلسلة الفارغة كصفر. وإلا هذه الخيار يحدد كيفية التعامل مع السلاسل الفارغة. " #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -4608,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "_إفتراضي" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -4629,13 +4615,14 @@ msgid "Details..." msgstr "" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات حساب مفصّلة" #: optformula.ui #, fuzzy @@ -4774,13 +4761,14 @@ msgid "Optimal Column Width" msgstr "" #: optimalcolwidthdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalcolwidthdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -4801,13 +4789,14 @@ msgid "Optimal Row Height" msgstr "" #: optimalrowheightdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optimalrowheightdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5041,7 +5030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "المنظّم" #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -5224,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "أ_ضف" #: pastespecial.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/bastyp.po b/source/ar/sfx2/source/bastyp.po index 861530ced7e..31707c11b2e 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/ar/sfx2/source/bastyp.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:33+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253820.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406889217.000000\n" #: fltfnc.src msgctxt "" @@ -25,8 +25,8 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" "Would you like to do this now?" msgstr "" -"لم يتم تثبيت عامل التصفية المحدد $(FILTER).\n" -"هل تريد القيام بذلك الآن؟" +"المرشّح $(FILTER) المحدّد غير مثبّت.\n" +"أتريد تثبيته الآن؟" #: fltfnc.src msgctxt "" @@ -37,5 +37,5 @@ msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" "You can find information about orders on our homepage." msgstr "" -"عامل التصفية المحدد $(FILTER) غير متضمن في الإصدار لديك.\n" -"يمكن العثور على معلومات حول الطلبات على صفحتنا الرئيسية." +"المرشّح $(FILTER) المحدّد غير مضمّن في الإصدار هذا.\n" +"يمكنك العثور على معلومات حول الطلبات في صفحتنا الرئيسية." diff --git a/source/ar/sfx2/source/control.po b/source/ar/sfx2/source/control.po index 69d37fa5fab..630ff9fdcea 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/control.po +++ b/source/ar/sfx2/source/control.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-28 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:33+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390891206.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406889239.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "BTN_ALL_TEMPLATES\n" "pushbutton.text" msgid "All Templates" -msgstr "جميع القوالب" +msgstr "كلّ القوالب" #: templateview.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/menu.po b/source/ar/sfx2/source/menu.po index 77cc90d3c3b..3a4f54b1dfb 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/menu.po +++ b/source/ar/sfx2/source/menu.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:50+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:47+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,11 +12,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253824.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406890028.000000\n" #: menu.src +#, fuzzy msgctxt "" "menu.src\n" "STR_MENU_CFGITEM\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "~نسخ" +msgstr "ا~نسخ" #: menu.src msgctxt "" @@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "~لصق" +msgstr "ا~لصق" #: menu.src msgctxt "" @@ -65,7 +66,7 @@ msgctxt "" "SID_WIN_FULLSCREEN\n" "string.text" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "إبقاء نمط الشاشة الكاملة" +msgstr "اترك وضع ملء الشاشة" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/source/sidebar.po b/source/ar/sfx2/source/sidebar.po index 0206147740f..f5b87abab0c 100644 --- a/source/ar/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/ar/sfx2/source/sidebar.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 09:38+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:50+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1375177133.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406890201.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STRING_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "تخصيص" +msgstr "خصّص" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STRING_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" -msgstr "استعادة الافتراضيات" +msgstr "استعد الافتراضيات" #: Sidebar.src msgctxt "" diff --git a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po index 2832b9a7403..9d9209a1df0 100644 --- a/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ar/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-03 20:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-01 10:19+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391457625.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406888352.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "أكّد هيئة الملف" +msgstr "أكّد نسق الملف" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"." -msgstr "قد يحوي هذا المستند تنسيق أو محتوى لا يمكن حفظه بهيئة الملف \"%FORMATNAME\" المختارة." +msgstr "قد يحوي هذا المستند تنسيق أو محتوى لا يمكن حفظه بنسق الملف \"%FORMATNAME\" المحدّد." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "استخدم هيئة الملف الافتراضية ODF للتأكد من حفظ المستند بشكل صحيح." +msgstr "استخدم نسق الملف الافتراضي ODF للتأكد من حفظ المستند بشكل صحيح." #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _ODF Format" -msgstr "استخدم هيئة _ODF" +msgstr "استخدم _نسق ODF" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "ا_ستخدام هيئة %FORMATNAME" +msgstr "ا_ستخدم نسق %FORMATNAME" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بهيئة ODF" +msgstr "ا_سأل عند عدم الحفظ بنسق ODF" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "أضف إلى العلامات" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "أعد تسمية العلامة" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -95,9 +95,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "العلامة:" #: checkin.ui +#, fuzzy msgctxt "" "checkin.ui\n" "CheckinDialog\n" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_CMIS Properties" -msgstr "خصاصئص _CMIS" +msgstr "_خصائص CMIS" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords" -msgstr "ال_كلمات الأساسية" +msgstr "ال_كلمات المفتاية" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_التعليقات" +msgstr "الت_عليقات" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -266,7 +267,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "الخطوط الم_ضمّنة في المستند" +msgstr "_ضمّن الخطوط في المستند" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -275,7 +276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Created:" -msgstr "أُ_نشئَ:" +msgstr "أُ_نشئ في:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modified:" -msgstr "_عُدّل:" +msgstr "_عُدِّل في:" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply user data" -msgstr "ا_ستخدام بيانات المستخدم" +msgstr "ت_طبيق بيانات المستخدم" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "إعادة تعيين" +msgstr "صفّر" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "unknown" -msgstr "غير معروف" +msgstr "مجهول" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "تغيير _كلمة السر" +msgstr "غيّر _كلمة المرور" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Template:" -msgstr "قالب:" +msgstr "القالب:" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "عام " +msgstr "عامّ " #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Properties" -msgstr "خصائص مخصصة" +msgstr "خصائص مخصّصة" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "حرّر المدّة" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "_سالب" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years" -msgstr "" +msgstr "ال_سنين" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months" -msgstr "" +msgstr "الأ_شهر" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days" -msgstr "" +msgstr "الأ_يام" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours" -msgstr "" +msgstr "السا_عات" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes" -msgstr "" +msgstr "ال_دقائق" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds" -msgstr "" +msgstr "ال_ثواني" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "المدّة" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "لا ضبط للبريد الإلكتروني" +msgstr "لا بريد إلكتروني مضبوط" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "%PRODUCTNAME تعذّر عليه العثور على ضبط صالح للبريد الإلكتروني." +msgstr "تعذّر على %PRODUCTNAME العثور على ضبط صالح للبريد الإلكتروني." #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "ا_عرض" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "ال_علامات" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "ا_عرض" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "مصطلح البحث" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "ا_عرض" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "مصطلح ال_بحث" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "_كلمات كاملة فقط" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "ابحث في ال_ترويسات فقط" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "الارتفاع" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show License" -msgstr "_عرض الترخيص" +msgstr "أ_ظهر الرخصة" #: licensedialog.ui #, fuzzy @@ -726,7 +727,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "جديد" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "من ملف..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -744,7 +745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "الفئات" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -753,7 +754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "القوالب" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -762,7 +763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "الن_صوص" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -771,7 +772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "الإ_طارات" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -780,7 +781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "ال_صفحات" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "ال_ترقيم" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -807,7 +808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "حمّل أنماطًا" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -816,7 +817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "م_عاينة" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoUpdate" -msgstr "_تحديث تلقائي" +msgstr "_حدّث آليًا" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -879,7 +880,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contains" -msgstr "يحتوي" +msgstr "يحوي" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -888,7 +889,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "إنشاء نمط" +msgstr "أنشئ نمطًا" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -897,7 +898,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "اسم النمط" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -915,7 +916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Printer" -msgstr "_طابعة" +msgstr "ال_طابعة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -942,7 +943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reduce transparency" -msgstr "ت_قليص الشفافية" +msgstr "_قلّص الشفافية" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -951,7 +952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "تقليص ال_تدرجات" +msgstr "قلّص ال_تدرّجات" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -960,7 +961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Con_vert colors to grayscale" -msgstr "_تحويل الألوان إلى تدرجات الرمادي" +msgstr "_حوّل الألوان إلى تدرّج الرمادي" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -969,7 +970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Auto_matically" -msgstr "_تلقائيًا" +msgstr "آ_ليًا" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -978,7 +979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No transparency" -msgstr "_بدون شفافية" +msgstr "لا _شفافية" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -987,7 +988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes" -msgstr "تدرج ال_تخطيطات" +msgstr "أ_شرطة التدرّجات" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -996,7 +997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Intermediate _color" -msgstr "اللون ال_متوسط" +msgstr "لون متو_سّط" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ormal print quality" -msgstr "طباعة ذات جودة عا_دية" +msgstr "طباعة عا_ديّة الجودة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution" -msgstr "ال_دقة" +msgstr "المي_ز" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1033,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "72 DPI" -msgstr "72 نقطة لكل بوصة" +msgstr "72 نقطة/بوصة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1042,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "96 DPI" -msgstr "96 نقطة لكل بوصة" +msgstr "96 نقطة/بوصة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "150 نقطة لكل بوصة (فاكس)" +msgstr "150 نقطة/بوصة (فاكس)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1059,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "200 DPI (default)" -msgstr "200 نقطة لكل بوصة (افتراضي)" +msgstr "200 نقطة/بوصة (افتراضي)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "300 DPI" -msgstr "300 نقطة لكل بوصة" +msgstr "300 نقطة/بوصة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "600 DPI" -msgstr "600 نقطة لكل بوصة" +msgstr "600 نقطة/بوصة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "تضمين _كائن شفاف" +msgstr "ضمّن الكائنات الشفافة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1095,9 +1096,10 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _bitmaps" -msgstr "تقليص _الصورة النقطية" +msgstr "_قلّص الصور النقطية" #: optprintpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optprintpage.ui\n" "pdf\n" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce print data" -msgstr "تقليص البيانات المطبوعة" +msgstr "قلّص البيانات المطبوعة" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency" -msgstr "ا_لشفافية" +msgstr "الش_فافية" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1158,7 +1160,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "أدخل كلمة السر" +msgstr "أدخِل كلمة المرور" #: password.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "تأكيد:" +msgstr "أكِّد:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password" -msgstr "كلمة السر" +msgstr "كلمة المرور" #: password.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" +msgstr "كلمة المرور:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "تأكيد:" +msgstr "أكِّد:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "كلمة السر الثانية" +msgstr "كلمة المرور الثانية" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1250,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "أأحفظ التّغييرات في المستند \"$(DOC)\" قبل غلقه؟" +msgstr "أأحفظ التغييرات في المستند \"$(DOC)\" قبل إغلاقه؟" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don't save them." -msgstr "ستضيع تغييراتك إن لم تحفظها." +msgstr "ستضيع التغييرات إن لم تحفظها." #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1266,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close _without saving" -msgstr "إغلاق _بدون حفظ" +msgstr "أغلق _دون حفظ" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1277,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "اعثر في هذه الصفحة" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "ا_عثر" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "ا_بحث عن" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "_طابق الحالة" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1311,7 +1313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "_كلمات كاملة فقط" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "إلى ال_خلف" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open file read-only" -msgstr "فتح مل_ف للقراءة فقط" +msgstr "ا_فتح الملف للقراءة فقط" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record _changes" -msgstr "تسجيل الت_غييرات" +msgstr "سجّل الت_غييرات" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1356,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect..." -msgstr "حماية..." +msgstr "احمِ..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1365,7 +1367,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Unprotect..." -msgstr "إلغاء ال_حماية" +msgstr "أل_غِ الحماية..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "_فتح ملف" +msgstr "ا_فتح ملفًا" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "_قوالب" +msgstr "ال_قوالب" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "إنشاء:" +msgstr "أنشئ:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1449,7 +1451,6 @@ msgid "Math For_mula" msgstr "_صيغة ماث" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "database_all\n" @@ -1474,7 +1475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "المستودع" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "استورد" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "احفظ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1510,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "مجلد جديد" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1519,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "احفظ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1528,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "افتح" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1537,7 +1538,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "حرّر" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1546,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "الخصائص" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1555,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "عيّن كافتراضي" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1564,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "انقل إلى مجلد" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "صدّر" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "احذف" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1591,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "ابحث" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1600,7 +1601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "قائمة الإجراءات" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1609,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "احصل على قوالب أكثر لِـ %PRODUCTNAME" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1618,7 +1619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "المستندات" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1627,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "الجداول الممتدّة" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1636,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "العروض التقديمية" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "الرسومات" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1654,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "إدراج تعليق الإصدار" +msgstr "أدرج تعليق الإصدار" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1681,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "إ_ظهار..." +msgstr "أ_ظهر..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1690,7 +1691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "م_قارنة" +msgstr "_قارن" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1735,7 +1736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "إ_ظهار..." +msgstr "أ_ظهر..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1744,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "م_قارنة" +msgstr "_قارن" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1762,7 +1763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "حفظ الإ_صدار الجديد" +msgstr "احفظ إصدارًا _جديدًا" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1771,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "_حفظ الإصدار الجديد عند الإغلاق دائمًا" +msgstr "ا_حفظ دائمًا إصدارًا جديدًا عند الإغلاق" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1780,7 +1781,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New versions" -msgstr "إصدارات جديدة" +msgstr "الإصدارات الجديدة" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po deleted file mode 100644 index c4bad46517e..00000000000 --- a/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-22 06:18+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358835536.0\n" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" -"RB_TO_SIMPLIFIED\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n" -"RB_TO_TRADITIONAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"CB_REVERSE\n" -"checkbox.text" -msgid "Reverse mapping" -msgstr "التعيين المعاكس" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_TERM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Term" -msgstr "المصطلح" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_MAPPING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mapping" -msgstr "التعيين" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"FT_PROPERTY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Property" -msgstr "الخاصية" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Other" -msgstr "غير ذلك" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Foreign" -msgstr "أجنبي" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "First name" -msgstr "الاسم الأول" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Last name" -msgstr "الاسم الأخير" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "العنوان" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Place name" -msgstr "اسم المكان" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Business" -msgstr "عمل" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Adjective" -msgstr "صفة" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Idiom" -msgstr "عبارة" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Abbreviation" -msgstr "اختصار" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Numerical" -msgstr "عددي" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Noun" -msgstr "اسم" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Verb" -msgstr "فعل" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Brand name" -msgstr "اسم علامة تجارية" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "إضا~فة" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify" -msgstr "~تعديل" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "ح~ذف" - -#: chinese_dictionarydialog.src -msgctxt "" -"chinese_dictionarydialog.src\n" -"DLG_CHINESEDICTIONARY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Dictionary" -msgstr "تحرير القاموس" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/inc.po b/source/ar/sw/source/ui/inc.po deleted file mode 100644 index eff2270ddef..00000000000 --- a/source/ar/sw/source/ui/inc.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/inc -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" -"menuitem.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Next Change" -msgstr "" - -#: redline_tmpl.hrc -msgctxt "" -"redline_tmpl.hrc\n" -"MN_EDIT_REDLINE\n" -"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" -"menuitem.text" -msgid "Previous Change" -msgstr "" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/lingu.po b/source/ar/sw/source/ui/lingu.po deleted file mode 100644 index 6702cf7cd1c..00000000000 --- a/source/ar/sw/source/ui/lingu.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/lingu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-15 05:35+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371274503.0\n" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_IGNORE_WORD\n" -"menuitem.text" -msgid "Ignore All" -msgstr "تجاهل الكل" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "إ~ضافة إلى القاموس" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Add to Dictionary" -msgstr "إ~ضافة إلى القاموس" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_AUTOCORR\n" -"menuitem.text" -msgid "Always correct to" -msgstr "التصحيح دائمًا إلى" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SPELLING_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "~Spellcheck..." -msgstr "تد~قيق إملائي..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Selection" -msgstr "تعيين لغة للتحديد" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"MN_SPELL_POPUP\n" -"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" -"menuitem.text" -msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "تعيين لغة للفقرة" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_WORD\n" -"string.text" -msgid "Word is " -msgstr "لغة الكلمة " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_PARAGRAPH\n" -"string.text" -msgid "Paragraph is " -msgstr "لغة الفقرة " - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_SPELL_OK\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck is complete." -msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_HYP_OK\n" -"string.text" -msgid "Hyphenation completed" -msgstr "اكتمل فصل المقاطع" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_NONE\n" -"string.text" -msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "بلا (عدم إجراء التدقيق الإملائي)" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "Reset to Default Language" -msgstr "إعادة التعيين إلى اللغة الافتراضية" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_LANGSTATUS_MORE\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "المزيد ..." - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_IGNORE_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Ignore" -msgstr "تجاهل" - -#: olmenu.src -msgctxt "" -"olmenu.src\n" -"STR_EXPLANATION_LINK\n" -"string.text" -msgid "Explanations..." -msgstr "التوضيحات..." diff --git a/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po deleted file mode 100644 index 4825f9781fb..00000000000 --- a/source/ar/sw/source/ui/smartmenu.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/smartmenu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: stmenu.src -msgctxt "" -"stmenu.src\n" -"MN_SMARTTAG_POPUP\n" -"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"menuitem.text" -msgid "Smart Tag Options..." -msgstr "خيارات Smart Tag..." diff --git a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po b/source/ar/sw/source/ui/uiview.po deleted file mode 100644 index 0191d5bcc44..00000000000 --- a/source/ar/sw/source/ui/uiview.po +++ /dev/null @@ -1,210 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/uiview -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253894.0\n" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_SPECIAL_FORCED\n" -"querybox.text" -msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" -msgstr "تدقيق المناطق الخاصة غير نشط. هل تريد التدقيق على أي حال؟" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" -"infobox.text" -msgid "Could not merge documents." -msgstr "تعذر دمج المستندات." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" -"infobox.text" -msgid "AutoText could not be created." -msgstr "تعذر إنشاء نص تلقائي." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" -"infobox.text" -msgid "The source cannot be loaded." -msgstr "لا يمكن تحميل المصدر." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_ERR_NO_FAX\n" -"infobox.text" -msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "لم يتم تعيين طابعة فاكس من \"أدوات/خيارات/%1/طباعة\"." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_WEBOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "HTML document" -msgstr "مستند HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_TEXTOPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Text document" -msgstr "مستند نص" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" -"infobox.text" -msgid "Source not specified." -msgstr "المصدر لم يُحدّد." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Level " -msgstr "المستوى " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NUM_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Outline " -msgstr "تخطيط " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_ERROR_NOLANG\n" -"string.text" -msgid "No language is selected in the proofed section." -msgstr "لم يتم تحديد أية لغة في المقطع النطاق الم.دقق فيه" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" -"string.text" -msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "تحرير حاشية سفلية/تعليق ختامي" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_NB_REPLACED\n" -"string.text" -msgid "Search key replaced XX times." -msgstr "تم استبدال بيانات البحث XX مرة." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "شريط الأدوات الرئيسي" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_ROW\n" -"string.text" -msgid "Row " -msgstr "الصف " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SRCVIEW_COL\n" -"string.text" -msgid "Column " -msgstr "العمود " - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Printing selection" -msgstr "طباعة التحديد" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "هل تريد طباعة التحديد فقط أم المستند بأكمله؟" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "الكل" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "التحديد" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_SAVEAS_SRC\n" -"string.text" -msgid "~Export source..." -msgstr "تصد~ير المصدر..." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"string.text" -msgid "HTML source" -msgstr "مصدر HTML" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "معاينة الصفحة" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" -"SID_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "مصدر HTML" diff --git a/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po deleted file mode 100644 index de40f86d3c2..00000000000 --- a/source/ar/sw/source/ui/wrtsh.po +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -#. extracted from sw/source/ui/wrtsh -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 15:51+0000\n" -"Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353253897.0\n" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP1\n" -"string.text" -msgid "Application [" -msgstr "التطبيق [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_APP2\n" -"string.text" -msgid "] is not responding." -msgstr "] لا يستجيب." - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA1\n" -"string.text" -msgid "Data for [" -msgstr "بيانات [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_DATA2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be obtained" -msgstr "] غير متوفرة" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK1\n" -"string.text" -msgid "Link to [" -msgstr "الارتباط إلى [" - -#: wrtsh.src -msgctxt "" -"wrtsh.src\n" -"STR_DDEERROR_LINK2\n" -"string.text" -msgid "] cannot be established" -msgstr "] لا يمكن إنشاءه" diff --git a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 087216d3ff8..25eb86367c6 100644 --- a/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/ar/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-15 22:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-03 19:09+0000\n" "Last-Translator: ibrahimz <dubaiknight76@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405462759.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407092973.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mail Merge" -msgstr "" +msgstr "دمج المراسلات" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -8707,7 +8707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "الخلفية" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "الخلفية" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11296,7 +11296,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "" +msgstr "إستعمل كإفتراضي؟" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11305,7 +11305,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "" +msgstr "هل تريد تغيير خيارات التوافق للقالب الإفتراضي؟" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11314,7 +11314,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "" +msgstr "هذا سيؤثر على كل المستندات الجديدة المرتكزة على القالب الإفتراضي." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po deleted file mode 100644 index 0c3f08c7adf..00000000000 --- a/source/ar/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ /dev/null @@ -1,737 +0,0 @@ -#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-27 10:28+0000\n" -"Last-Translator: almusaireae <almusaireae@kacst.edu.sa>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1364380103.0\n" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"labelfoo\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "cell 1.1" -msgstr "الخلية 1.1" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "cell 3.3" -msgstr "الخلية 3.3" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "A label that spans three rows" -msgstr "التسمية التي تمتد على ثلاثة صفوف" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "EXPAND" -msgstr "توسيع" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button4\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "A tooltip example" -msgstr "مثال على أداة التلميح" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "FILL" -msgstr "ملء" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "زر" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"radiobutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "radiobutton" -msgstr "مفتاح راديو" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"checkbutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "checkbutton" -msgstr "زر الاختيار" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "يسار" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "يمين" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "center" -msgstr "وسط" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"entry1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "an edit control" -msgstr "أداة تحرير" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frame Label" -msgstr "تسمية الإطار" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 1" -msgstr "الصفحة 1" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number of title pages" -msgstr "رقم عنوان الصفحات" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Place title pages at" -msgstr "ضع عنوان الصفحات على" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "pages" -msgstr "الصفحات" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_USE_EXISTING_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Converting existing pages to title pages" -msgstr "تحويل الصفحات الموجودة إلى اسم الصفحات" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_INSERT_NEW_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insert new title pages" -msgstr "إدراج عنوانا جديدا للصفحات" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_DOCUMENT_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Document Start" -msgstr "فتح ملف" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"RB_PAGE_START\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "الصفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Make Title Pages" -msgstr "ضع عنوان للصفحات" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"CB_RESTART_NUMBERING\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reset Page Numbering after title pages" -msgstr "اعد تعيين ارقام الصفحات بعد عنوان الصفحات" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"FT_PAGE_COUNT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "رقم الصفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"CB_SET_PAGE_NUMBER\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Set Page Number for first title page" -msgstr "ضع رقم الصفحة ﻷول عنوان صفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"FT_PAGE_PAGES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page number" -msgstr "رقم الصفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label12\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page Numbering" -msgstr "رقم الصفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"PB_PAGE_PROPERTIES\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "تحرير" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Page Properties" -msgstr "تحرير خصائص الصفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 2" -msgstr "الصفحة 2" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Line break" -msgstr "خط فاصل" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Column break" -msgstr "عمود فاصل" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Page break" -msgstr "صفحة فاصلة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "النمط" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change page number" -msgstr "تغيير رقم الصفحة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"Tab3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 3" -msgstr "الصفحة 3" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Optimal" -msgstr "الأمثل" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width and height" -msgstr "ملاءمة العرض للارتفاع" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit width" -msgstr "ملاءمة العرض" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "المتغير" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Zoom factor" -msgstr "عامل تكبير/تصغير" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "تلقائي" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Single page" -msgstr "صفحة واحدة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "الأعمدة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Book mode" -msgstr "وضع الكتاب" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "View layout" -msgstr "تخطيط العرض" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 4" -msgstr "الصفحة 4" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "مستوى" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label16\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Paragraph Style" -msgstr "نمط فقرة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label17\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "الرقم" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label18\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "نمط الأحرف" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label19\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "إظهار المستويات الفرعية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator" -msgstr "فاصل" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Before" -msgstr "قبل" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label22\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "After" -msgstr "بعد" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "بداية من" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "تعداد رقمي" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label14\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 5" -msgstr "الصفحة 5" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "مستوى" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "الترقيم يتبعه" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Numbering Alignment" -msgstr "محاذاة الترقيم" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "محاذاة إلى" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "إزاحة إلى" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label31\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "at" -msgstr "عند" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"button6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "افتراضي" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "الموضع والمسافة" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label25\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 6" -msgstr "الصفحة 6" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label34\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "التسمية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label35\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "التسمية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label36\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "التسمية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label37\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "التسمية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label38\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "التسمية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label39\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "label" -msgstr "التسمية" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label40\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Details" -msgstr "تفاصيل" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "page 7" -msgstr "الصفحة 7" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "[None]" -msgstr "[بدون]" - -#: demo.ui -msgctxt "" -"demo.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "عادي" diff --git a/source/ar/wizards/source/formwizard.po b/source/ar/wizards/source/formwizard.po index a3d968310a7..4bac4d8e5ba 100644 --- a/source/ar/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/ar/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-13 15:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-06 13:30+0000\n" "Last-Translator: صفا <safaalfulaij@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ar\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1405265918.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1407331821.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "تعذر إنشاء الدليل '%1'.<BR>يحتمل عدم وجود مساحة كافية على القرص الثابت لديك." +msgstr "تعذّر إنشاء الدليل '%1'.<BR>قد لا توجد مساحة كافية في القرص الصلب." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الملف النصّي.<BR>رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الملف النصّي.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الجدول المُمتد.<BR>يرجى التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الجدول المُمتد.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء العرض التقديمي.<BR>رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME امبريس' مثبتة." +msgstr "تعذّر إنشاء العرض التقديمي.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME إمبريس' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الرسم.<BR>رجاء التحقق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الرسم.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الصيغة.<BR>رجاء تحقّق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبتة." +msgstr "تعذّر إنشاء الصيغة.<BR>فضلًا تحقّق من أنّ وحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبّتة." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "تعذر العثور على الملفات المطلوبة.<BR>رجاء بدء إعداد %PRODUCTNAME واختيار \"إصلاح\"." +msgstr "تعذّر العثور على الملفات المطلوبة.<BR>فضلًا ابدء إعداد %PRODUCTNAME واختر \"أصلح\"." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 7\n" "string.text" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "الملف '<PATH>' موجود بالفعل.<BR><BR>هل تريد استبدال الملف الموجود؟" +msgstr "الملف '<PATH>' موجود بالفعل.<BR><BR>أتريد الكتابة فوق الملف الموجود؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 9\n" "string.text" msgid "Yes to All" -msgstr "نعم للكل" +msgstr "نعم للكلّ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 11\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء الأمر" +msgstr "ألغِ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "إ~نهاء" +msgstr "أ~نهِ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ~السابق" +msgstr "< ال~سابق" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "ت~عليمات" +msgstr "م~ساعدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 17\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "إغلاق" +msgstr "أغلق" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 19\n" "string.text" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "الملف موجود بالفعلً. هل تريد الكتابة عليه؟" +msgstr "الملف موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." -msgstr "أُنشئ القالب عبر <wizard_name> في <current_date>." +msgstr "أنشأ <wizard_name> القالب في <current_date>." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"تعذر تشغيل المعالج، لعدم العثور على ملفات ضرورية.\n" -"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط الزر 'افتراضي' لإعادة تعيين المسارات إلى الإعدادات الأصلية. \n" -"ثم قم بتشغيل المعالج مجددًا." +"تعذّر تشغيل المُرشد، لعدم العثور على الملفات الهامّة.\n" +"من 'أدوات - خيارات - %PRODUCTNAME - المسارات' اضغط زرّ 'الافتراضي' لتصفير المسارات إلى الإعدادات الافتراضية.\n" +"ثمّ شغّل المُرشد مجدّدًا." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "إ~نشاء" +msgstr "أ~نشئ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "إل~غاء الأمر" +msgstr "أل~غِ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr " << الس~ابق" +msgstr "<< ال~سابق" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المعالج. سيتم إنهاء المعالج." +msgstr "حدث خطأ أثناء تشغيل المُرشد. سيُنهى المُرشد." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "No connection to the database could be established." -msgstr "لم يتم إنشاء اتصال بقاعدة البيانات." +msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بقاعدة البيانات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "ت~عليمات" +msgstr "م~ساعدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 21\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "إ~يقاف" +msgstr "أ~وقف" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "الخروج من المعالج" +msgstr "يخرج من المُرشد" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 34\n" "string.text" msgid "Connecting to data source..." -msgstr "الاتصال بمصدر البيانات..." +msgstr "يتصل بالبيانات المصدر..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -308,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 35\n" "string.text" msgid "The connection to the data source could not be established." -msgstr "تعذر إنشاء الاتصال بمصدر البيانات." +msgstr "تعذّر إنشاء اتصال بالبيانات المصدر." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 36\n" "string.text" msgid "The file path entered is not valid." -msgstr "مسار الملف الذي تمه إدخاله غير صالح." +msgstr "مسار الملف المُدخَل غير صالح." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 37\n" "string.text" msgid "Please select a data source" -msgstr "رجاء حدّد مصدر البيانات" +msgstr "فضلًا حدّد البيانات المصدر" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 38\n" "string.text" msgid "Please select a table or query" -msgstr "رجاء حدّد جدول أو استعلام" +msgstr "فضلًا حدّد جدول أو استعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 39\n" "string.text" msgid "Add field" -msgstr "إضافة حقل" +msgstr "أضف حقلًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 40\n" "string.text" msgid "Remove field" -msgstr "إزالة حقل" +msgstr "أزل الحقل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 41\n" "string.text" msgid "Add all fields" -msgstr "اضف كل الحقول" +msgstr "أضف كلّ الحقول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "إزالة كل الحقول" +msgstr "أزل كلّ الحقول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 43\n" "string.text" msgid "Move field up" -msgstr "نقل الحقل للأعلى" +msgstr "انقل الحقل لأعلى" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 44\n" "string.text" msgid "Move field down" -msgstr "نقل الحقل للأسفل" +msgstr "انقل الحقل لأسفل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 45\n" "string.text" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "تعذّر الحصول على أسماء الحقول من '%NAME'." +msgstr "تعذّر جلب أسماء الحقول من '%NAME'." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Form Wizard" -msgstr "معالج النموذج" +msgstr "ُمُرشد النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" -"تكون الحقول الثنائية دائمًا مسردة وقابلة للاختيار من القائمة على اليسار.\n" -"إذا كان ممكنًا، فإنها تعرب كالصور." +"تُسرَد الحقول الثنائية وتُحدَّد من القائمة اليسرى.\n" +"إن كان ممكنًا، تُفسَّر الحقول الثنائية كَصور." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "إ~ضافة نموذج فرعي" +msgstr "أ~ضف نموذجًا فرعيًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على العلاقة الموجودة" +msgstr "الن~موذج الفرعي مبني على علاقة موجودة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "جداول أو استعلامات" +msgstr "الجداول أو الاستعلامات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "أ~ي العلاقات تريد أن تضيف؟" +msgstr "أ~يّ العلاقات تريد أن تضيف؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "حقول النموذج ال~فرعية" +msgstr "الحقول في النموذج ال~فرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Available fields" -msgstr "الحقول المت~وفرة" +msgstr "الحقول المت~وفّرة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n" "string.text" msgid "Fields in form" -msgstr "حقول النموذج" +msgstr "الحقول في النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -503,8 +503,8 @@ msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." msgstr "" -"الرابط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' تم اختره مرتين.\n" -"إلا أن الروابط يمكن اخترها مرة واحدة فقط." +"اختير الربط '<FIELDNAME1>' و'<FIELDNAME2>' مرتين.\n" +"لكن الروابط تُستخدَم مرّة واحدة فقط." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "حقل الا~ستمارة المرتبط الرابع" +msgstr "حقل ال~نموذج المرتبط الرابع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "حقل الاست~مارة الرئيسي المرتبط الرابع" +msgstr "حقل النمو~ذج الرئيسي المرتبط الرابع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "No border" -msgstr "بدون حدود" +msgstr "بلا حدود" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "مسطح" +msgstr "مسطّحة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Label placement" -msgstr "تعيين مكان التسمية" +msgstr "موقع اللصيقة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Align left" -msgstr "محاذاة لليسار" +msgstr "حاذِ لليسار" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "Align right" -msgstr "محاذاة لليمين" +msgstr "حاذِ لليمين" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "تنظيم حقول قاعدة البيانات" +msgstr "ترتيب حقول قاعدة البيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "في أعمدة - تسميات لليسار" +msgstr "في أعمدة - اللصيقات إلى اليمين" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "في أعمدة - تسميات في الأعلى" +msgstr "في أعمدة - اللصيقات في الأعلى" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -656,7 +656,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "في كتل - تسميات لليسار" +msgstr "في كتل - اللصيقات إلى اليمين" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "في كتل - تسميات للأعلى" +msgstr "في كتل - اللصيقات في اﻷعلى" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "كجدول بيانات" +msgstr "كَورقة بيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr "تنظيم النموذج الرئيسية" +msgstr "ترتيب النموذج الرئيسي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "تنظيم النموذج الفرعية" +msgstr "ترتيب النموذج الفرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "ا~ستخدام النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط." +msgstr "يُ~ستخدَم النموذج لإدخال البيانات الجديدة فقط." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "لن تعرض البيانات الموجودة " +msgstr "لن تُعرض البيانات الموجودة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "تظ~هر النموذج كل البيانات" +msgstr "ي~عرض النموذج كلّ البيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "~عدم السماح بتعديل البيانات الموجودة" +msgstr "لا تسمح بت~عديل البيانات الموجودة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "عد~م السماح بحذف البيانات الموجودة" +msgstr "لا تسمح بح~ذف البيانات الموجودة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "عدم السماح بإضا~فة بيانات جديدة" +msgstr "لا تسمح بإ~ضافة بيانات جديدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" -msgstr "ما المطلوب القيام به بعد إنشاء النموذج؟" +msgstr "ما الذي تريد فعله بعد إنشاء النموذج؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "العمل باستخدام الا~ستمارة" +msgstr "ال~عمل على النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "تعد~يل النموذج" +msgstr "ت~عديل النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n" "string.text" msgid "Field selection" -msgstr "تحديد الحقل" +msgstr "حدّد الحقول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n" "string.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "إعداد نموذج فرعي" +msgstr "أعدّ نموذجًا فرعيًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n" "string.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "إضافة حقول للنموذج الفرعي" +msgstr "أضف حقول النموذج الفرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -808,7 +808,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n" "string.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "جلب الحقول المرتبطة" +msgstr "اجلب الحقول المرتبطة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n" "string.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "تنظيم عناصر التحكم" +msgstr "رتّب المتحكّمات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Set data entry" -msgstr "وَضْع إدخال البيانات" +msgstr "عيّن إدخال البيانات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Apply styles" -msgstr "تطبيق أنماط" +msgstr "طبّق أنماطًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Set name" -msgstr "وضع اسم" +msgstr "عيّن اسمًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "(Time)" -msgstr " (الوقت)" +msgstr "(الوقت)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "اختر الحقول لاستمارتك" +msgstr "اختر حقول النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n" "string.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "الحَسْم في إعداد نموذج فرعي" +msgstr "قرّر فيما إذا كنت تريد إعداد نموذجًا فرعيًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n" "string.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "اختر الحقول لاستمارتك الفرعية" +msgstr "اختر حقول النموذج الفرعي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "اختر الروابط بين نماذجك" +msgstr "اختر الروابط بين النماذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "تنظيم عناصر التحكم في استمارتك" +msgstr "رتّب متحكّمات النموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "تطبيق نمط استمارتك" +msgstr "طبّق نمطًا للنموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "حدّد اسم النموذج" +msgstr "حدّد اسمًا للنموذج" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -931,8 +931,8 @@ msgid "" "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" -"الإستمارة بالاسم '%FORMNAME' موجودة بالفعل.\n" -"اختر اسما أخرا؟" +"هناك نموذج بالاسم '%FORMNAME' بالفعل.\n" +"اختر اسمًا آخرًا." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "معالج الاستعلامات" +msgstr "مُرشد الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -948,7 +948,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "الاستعلام" +msgstr "استعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n" "string.text" msgid "Query Wizard" -msgstr "معالج الاستعلامات" +msgstr "مُرشد الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Tables" -msgstr "~جداول" +msgstr "ال~جداول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "ال~حقول المتوفرة" +msgstr "ال~حقول المتوفّرة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "اسم الاس~تعلام" +msgstr "اسم الا~ستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "~عرض الاستعلام " +msgstr "~عرض الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "ت~عديل الاستعلام" +msgstr "تع~ديل الاستعلام" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "~ما المطلوب عمله بعد إنشاء الاستعلام؟" +msgstr "ما ال~ذي تريد فعله بعد إنشاء الاستعلام؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "~مطابقة كل التالي" +msgstr "~طابق كلّ التالي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "م~طابقة أي مما يلي" +msgstr "طا~بق أيّ من التالي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "~استعلام تفصيلي (إظهار كل سجلات الاستعلام)" +msgstr "استعلام مُ~فصَّل (يُظهر كلّ سجلّات الاستعلام.)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~استعلام تلخيصي (إظهار نتائج دوال المجاميع فقط)" +msgstr "استعلام مُل~خَّص (يُظهر فقط نتائج دوال المجاميع.)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Group by" -msgstr "تجميع ~حسب" +msgstr "اجمع ~حسب" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "Alias" -msgstr "الاسم المستعار" +msgstr "الاسم البديل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "Table: " -msgstr "جدول: " +msgstr "الجدول: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Query: " -msgstr "استعلام: " +msgstr "الاستعلام: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "is equal to" -msgstr "تساوي" +msgstr "يساوي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "is not equal to" -msgstr "لا تساوي" +msgstr "لا يساوي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr "أصغر من أو تساوي " +msgstr "أصغر من أو يساوي " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "is equal or greater than" -msgstr "أكبر من أو تساوي" +msgstr "أكبر من أو يساوي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "like" -msgstr "مثل" +msgstr "يشابه" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "not like" -msgstr "غير مشابه" +msgstr "لا يشابه" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "get the sum of" -msgstr "احسب المجموع" +msgstr "حساب مجموع" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "get the average of" -msgstr "احسب المُعدّل" +msgstr "حساب معدّل" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "احسب القيمة الأدنى" +msgstr "حساب القيمة الدنيا لِـ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "احسب القيمة القصوى" +msgstr "حساب القيمة القصوى لِـ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Table Wizard" -msgstr "معالج الجداول" +msgstr "مُرشد الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "تعيين الأنواع والتناسيق" +msgstr "عيّن الأنواع والتنسيقات" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "تعيين المفتاح الأساسي" +msgstr "عيّن المفتاح الأساسي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "إنشاء جدول" +msgstr "أنشئ الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "تعيين أنواع الحقول والتناسيق" +msgstr "عيّن أنواع الحقول وتنسيقاتها" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "تعيين المفتاح الأساسي" +msgstr "عيّن المفتاح الأساسي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "Create table" -msgstr "إنشاء جدول" +msgstr "أنشئ الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "سيساعدك هذا المعالج بإنشاء جدول لقاعدة بياناتك. بعد اختر فئة الجدول وجدول مثال. اختر الحقول التي تريد شملها في جدولك. يمكن شمل الحقول من أكثر من جدول مثال واحد." +msgstr "سيساعدك هذا المُرشد بإنشاء جدول لقاعدة البيانات. بعد اختيار فئة الجدول وجدول عيّنة، اختر الحقول التي تريد تضمينها في الجدول. يمكن تضمين الحقول من أكثر من جدول عيّنة واحد." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "B~usiness" -msgstr "ع~مل" +msgstr "أع~مال" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "~جداول أمثلة" +msgstr "~جداول عيّنة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "ال~حقول المتوفرة" +msgstr "ال~حقول المتوفرّة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "~Selected fields" -msgstr "الح~قول المُحدّدة" +msgstr "الح~قول المُحدَّدة" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كل سجلّ في جدول قاعدة البيانات. وهو تسهلّ ربط المعلومات في الجداول المنفصلة، ومن المستحسن وجوده في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لكن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول." +msgstr "يُميّز المفتاح الأولي كلّ سجلّ في جدول قاعدة البيانات. تسهّل المفاتيح الأولية ربط المعلومات في جداول منفصلة، ومن المستحسن وجود مفتاح أولي في كلّ جدول. بدون مفتاح أوّلي، لن يكون من الممكن إدخال البيانات في هذا الجدول." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "إ~نشاء مفتاح أوّلي" +msgstr "أ~نشئ مفتاح أوّلي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr "إ~ضافة مفتاح أوّلي تلقائيًّا" +msgstr "أ~ضف مفتاح أوّلي آليًا" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "ا~ستخدام حقل موجود كمفتاح أوّلي" +msgstr "ا~ستخدم حقل موجود كمفتاح أوّلي" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "تعريف ~مفتاح أولي كمجموعة من الحقول " +msgstr "عرّف ~مفتاح أولي كتجميعة حقول متعدّدة " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "قي~مة تلقائيّة" +msgstr "قي~مة آلية" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n" "string.text" msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "ماذا تريد تسمية جدولك؟" +msgstr "ماذا تريد تسمية الجدول؟" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n" "string.text" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." -msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كل المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول." +msgstr "تهانينا. لقد أدخلت كلّ المعلومات المطلوبة لإنشاء الجدول." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "إن~شاء نموذج بناء على هذا الجدول" +msgstr "إن~شاء نموذج بناءً على هذا الجدول" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "اسم الجدول '%TABLENAME' يحتوي على حرف ('%SPECIALCHAR') قد لا يكون مدعومًا من قبل قاعدة البيانات." +msgstr "اسم الجدول '%TABLENAME' يحوي المحرف ('%SPECIALCHAR') الذي قد لا تدعمه قاعدة البيانات." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "اسم الحقل '%FIELDNAME' يحتوي على حرف ('%SPECIALCHAR') قد لا يكون مدعومًا من قبل قاعدة البيانات." +msgstr "اسم الحقل '%FIELDNAME' يحوي المحرف ('%SPECIALCHAR') الذي قد لا تدعمه قاعدة البيانات." #: dbwizres.src msgctxt "" |