aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/as/cui/uiconfig/ui.po193
1 files changed, 4 insertions, 189 deletions
diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
index c5b4268dcad..99412898d78 100644
--- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE অবজেক্ট সুমুৱাওক"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "নতুন সৃষ্টি কৰক (‌~C)"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা সৃষ্টি কৰক (~f)"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "অবজেক্ট ধৰণ"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "সন্ধান..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "নথিপত্ৰৰ লগত লিঙ্ক কৰক (~L)"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "নথিপত্ৰ"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "সাধাৰণ"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "উঠাওক/তলত নমাওক (~R)"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "আপেক্ষিক ফন্ট আকাৰ"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 ডিগ্ৰী"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 ডিগ্ৰী"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 ডিগ্ৰী"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "শাৰীত খাপ খাওক"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "প্ৰস্থ স্কেইল কৰক (~w)"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "ঘূৰ্ণন / স্কেইলিং"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -234,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "উদ্ধৃতি"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -244,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "দ্বাৰা"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "যোৰ কাৰ্নিং (~P)"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -265,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "ব্যৱধান"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -276,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -297,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "প্রসাৰিত "
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -307,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "সংক্ষিপ্ত"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "দুটা ৰেখাত লিখক (~W)"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -328,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "দ্বৈত শাৰী"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "আৰম্ভৰ আখৰ (~n)"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -350,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "অন্তিম আখৰ (~e)"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -360,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "বেৰি থকা আখৰ"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -371,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -382,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -392,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -402,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -412,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -422,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "অন্য আখৰসমূহ..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -454,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -464,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -474,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -484,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "অন্য আখৰসমূহ..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -505,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG মেক্ৰসমূহ"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -515,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "মেক্র'জ্"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -525,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "জুম কৰক আৰু বিন্যাস দৰ্শন কৰক"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -535,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা খাপ খাওক (~F)"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "আখৰৰ প্রস্থ"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -567,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -577,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "চলক"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -587,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "জুম কাৰণ"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -608,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr ""
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -618,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "কিতাপ অৱস্থা (~B)"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -639,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "বিন্যাস দৰ্শন কৰক"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -649,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "মেক্ৰ নিৰ্বাচক"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "আপুনি বিচৰা মেক্ৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰা লাইব্ৰেৰীটো বাছক। তাৰ পিছত 'মেক্ৰ নাম' -ৰ তলত থকা মেক্ৰ বাছক।"
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "এটা টুলবাৰত এটা কমান্ড যোগ কৰিবলে, বিভাগ বাছক তাৰ পিছত কমান্ড। আপুনি কমান্ডটোক স্বনিৰ্বাচন কৰক ডাইলগত থকা টুলবাৰসমূহ টেব পৃষ্টাৰ কমান্ডসমূহ তালিকালে ড্ৰেগ কৰিব পাৰে।"
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -679,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "লাইব্রেৰী"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "বিভাগ"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -699,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "মেক্ৰ নাম"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -709,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "কমান্ডসমূহ"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -719,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -729,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "শব্দকোষ"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -740,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "বৰ্তমান শব্দ (~C)"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -762,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "বিকল্পসমূহ (~A)"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক..."
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -784,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "লেবেল"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "আখৰৰ ৰং"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -805,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "পৰিণামসমূহ (~E)"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -815,7 +739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "উপসম"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -826,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "উপৰৰেখীয় (~O)"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -837,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "স্ট্ৰাইকথ্ৰু (~S)"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -848,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "নিম্নৰেখিত (~U)"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -859,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "ৰঙ উপৰৰেখিত (‌~v)"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -870,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "নিম্নৰেখিত ৰঙ (~n)"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -880,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "ৰূপৰেখা"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -890,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "ছাঁ"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -900,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "ঢিমিক-ঢামাক"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -910,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "লুকাই থকা"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -920,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "প্ৰতিটো শব্দ"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -931,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -941,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "গুৰুত্বপূৰ্ণ চিহ্ন"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -952,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -963,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -974,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -984,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "বৰফলা আখৰবোৰ"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -994,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "তলৰ কেছ"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1004,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1014,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "সৰু উপৰফলাসমূহ"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1025,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1035,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "এমবোচ্ড"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1045,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "এনগ্ৰেইভ্ড"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1056,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1066,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "বিন্দু"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1076,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1086,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "ডিস্ক"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1096,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "ঠাঁচ"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1106,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "উপৰৰ লিখনী"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1116,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "তলৰ লিখনী"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1127,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1138,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "একক"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1170,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "সৈতে /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1180,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X -ৰ সৈতে "
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1191,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(বাহিৰে)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "একক"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "দ্বিগুণ"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1234,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "বিন্দুত"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1244,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "বিন্দুত (ডাঠ)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1254,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "ডেশ"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1264,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "ডেশ (ডাঠ)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1274,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "দীঘল ডেশ"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1284,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "দীঘল ডেশ (ডাঠ)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1294,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "বিন্দু ডেশ"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1304,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "বিন্দু ডেশ (ডাঠ)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1314,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "বিন্দু বিন্দু ডেশ"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1324,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "বিন্দু বিন্দু ডেশ (ডাঠ)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1334,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "তৰংগ"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1344,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "টৌ (ডাঠ)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1354,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "দুবাৰ টৌ"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1364,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "শাৰী সুমুৱাওক"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "সংখ্যা"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1385,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "আগতে"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "পাছত"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "স্থান"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1428,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "হাইফেনেশ্বন"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1439,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "সকলো হাইফেনেইট কৰক (~A)"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "শব্দবোৰ"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "হাইফেনেইট (~y)"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "বাদ দিয়ক (~S)"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1483,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1538,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1549,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1560,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1581,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "পাশ্চাত্য লিখনী ফন্ট"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1592,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1603,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1635,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "এছীয় লিখনী ফন্ট"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "পৰিয়াল"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1657,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1668,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1689,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "CTL ফন্ট"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1700,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1710,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "উপঙি থকা ফ্ৰেইম বৈশিষ্টসমূহ"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1720,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1730,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়সূচী"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1751,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "অফ (~f)"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1773,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বচালিত"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1783,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "স্ক্ৰ'ল বাৰ"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1793,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1804,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "অফ (~f)"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1814,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "সীমাৰেখা"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1824,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্ৰস্থ"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1834,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1845,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1856,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1866,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1876,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "প্লাগ-ইন সুমুৱাওক"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1887,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "চৰণ কৰক..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1898,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "নথিপত্ৰ / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1909,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পবোৰ"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1919,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "বিশেষ আখৰসমূহ"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "আখৰ"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1940,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "উপসংহতি"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1950,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"