aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/sfx2/source/appl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r--source/as/sfx2/source/appl.po601
1 files changed, 601 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/as/sfx2/source/appl.po b/source/as/sfx2/source/appl.po
new file mode 100644
index 00000000000..7497811d495
--- /dev/null
+++ b/source/as/sfx2/source/appl.po
@@ -0,0 +1,601 @@
+#. extracted from sfx2/source/appl.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-24 15:24+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
+msgid "~Application:"
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগ (~A):"
+
+#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_TOPIC.fixedtext.text
+msgid "~File:"
+msgstr "নথিপত্ৰ (~F):"
+
+#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_ITEM.fixedtext.text
+msgid "~Category:"
+msgstr "শ্রেণী (~C):"
+
+#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.GROUP_DDE_CHG.fixedline.text
+msgid "Modify link"
+msgstr "সংযোগ ৰূপান্তৰ কৰক"
+
+#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.modaldialog.text
+msgid "Modify Link"
+msgstr "সংযোগ ৰূপান্তৰ কৰক"
+
+#: app.src#STR_NONAME.string.text
+msgid "Untitled"
+msgstr "শিৰোনামবিহীন"
+
+#: app.src#STR_CLOSE.string.text
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ কৰক"
+
+#: app.src#STR_STYLE_FILTER_AUTO.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় "
+
+#: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text
+msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "প্ৰামাণিক"
+
+#: app.src#STR_BYTES.string.text
+msgid "Bytes"
+msgstr "বাইটবোৰ"
+
+#: app.src#STR_KB.string.text
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: app.src#STR_MB.string.text
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: app.src#STR_GB.string.text
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: app.src#MSG_QUERY_LASTVERSION.querybox.text
+msgid "Cancel all changes?"
+msgstr "সকলোবোৰ পৰিৱর্তন বাতিল কৰিবনে?"
+
+#: app.src#RID_DOCALREADYLOADED_DLG.infobox.text
+msgid "Document already open."
+msgstr "দস্তাবেজ আগৰে পৰাই খোলা আছে।"
+
+#: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমত %PRODUCTNAME য়ে এটা ৱেব ব্ৰাউজাৰ বিচাৰি পোৱা নাই.অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডেস্কটপ মনোনয়নবোৰ পৰীক্ষা কৰক বা ব্ৰাউজাৰ ইনস্টলেষণৰ সময়ত অনুৰোধত অবিকল্পিত স্থানত এটা ৱেব ব্ৰাউজাৰ ইনস্টল কৰক (উদাহৰণস্বৰূপে, Mozilla)। "
+
+#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
+msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
+msgstr "\"$(ARG1)\" এটা সম্পূৰ্ণ URL নহয় যাক খোলাৰ বাবে এটা বহিৰ্তম অনুপ্ৰয়োগলে প্ৰেৰণ কৰিব পাৰি।"
+
+#: app.src#GID_INTERN.string.text
+msgid "Internal"
+msgstr "আভ্যন্তৰীণ"
+
+#: app.src#GID_APPLICATION.string.text
+msgid "Application"
+msgstr "কার্যক্রম"
+
+#: app.src#GID_VIEW.string.text
+msgid "View"
+msgstr "দৃশ্য"
+
+#: app.src#GID_DOCUMENT.string.text
+msgid "Documents"
+msgstr "দস্তাবেজবোৰ"
+
+#: app.src#GID_EDIT.string.text
+msgid "Edit"
+msgstr "সম্পাদনা"
+
+#: app.src#GID_MACRO.string.text
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#: app.src#GID_OPTIONS.string.text
+msgid "Options"
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
+
+#: app.src#GID_MATH.string.text
+msgid "Math"
+msgstr "গণিত"
+
+#: app.src#GID_NAVIGATOR.string.text
+msgid "Navigate"
+msgstr "নেভিগেট"
+
+#: app.src#GID_INSERT.string.text
+msgid "Insert"
+msgstr "ভৰাওক"
+
+#: app.src#GID_FORMAT.string.text
+msgid "Format"
+msgstr "ফৰমেট"
+
+#: app.src#GID_TEMPLATE.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "টেমপ্লেইটবোৰ"
+
+#: app.src#GID_TEXT.string.text
+msgid "Text"
+msgstr "লিখনী"
+
+#: app.src#GID_FRAME.string.text
+msgid "Frame"
+msgstr "ফ্রেম"
+
+#: app.src#GID_GRAPHIC.string.text
+msgctxt "app.src#GID_GRAPHIC.string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "গ্রাফিক"
+
+#: app.src#GID_TABLE.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "টেবুল"
+
+#: app.src#GID_ENUMERATION.string.text
+msgid "Numbering"
+msgstr "নাম্বাৰীং কৰা হৈছে"
+
+#: app.src#GID_DATA.string.text
+msgid "Data"
+msgstr "তথ্য"
+
+#: app.src#GID_SPECIAL.string.text
+msgid "Special Functions"
+msgstr "বিশেষ ফলনবোৰ"
+
+#: app.src#GID_IMAGE.string.text
+msgid "Image"
+msgstr "ছবি"
+
+#: app.src#GID_CHART.string.text
+msgid "Chart"
+msgstr "ৰেখাচিত্ৰ"
+
+#: app.src#GID_EXPLORER.string.text
+msgid "Explorer"
+msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ "
+
+#: app.src#GID_CONNECTOR.string.text
+msgid "Connector"
+msgstr "সংযোগকর্তা"
+
+#: app.src#GID_MODIFY.string.text
+msgid "Modify"
+msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক"
+
+#: app.src#GID_DRAWING.string.text
+msgid "Drawing"
+msgstr "অঙ্কণ"
+
+#: app.src#GID_CONTROLS.string.text
+msgid "Controls"
+msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ"
+
+#: app.src#MSG_CANT_QUIT.infobox.text
+msgid ""
+"The application cannot be terminated at the moment.\n"
+"Please wait until all print jobs and/or\n"
+"OLE actions have finished and close all dialogs."
+msgstr ""
+"প্ৰয়োগটো এই মূহুৰ্তত শেষ কৰিব পৰা নাযাব.\n"
+"অনুগ্ৰহ কৰি সকলো প্ৰিন্ট কাৰ্য্য আৰু/বা\n"
+"সকলো সংলাপ বন্ধ আৰু OLE কাৰ্যবোৰ শেষ নোহোৱা পৰ্যন্ত অপেক্ষা কৰক."
+
+#: app.src#STR_ISMODIFIED.string.text
+msgid "Do you want to save the changes to %1?"
+msgstr "আপুনি পৰিৱৰ্তনবোৰ %1লৈ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি ?"
+
+#: app.src#STR_QUITAPP.string.text
+msgid "E~xit"
+msgstr "প্ৰস্থান"
+
+#: app.src#RID_STR_HELP.string.text
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: app.src#RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT.string.text
+msgid "No automatic start at 'XX'"
+msgstr "'XX' ত কোনো স্বচালিত আৰম্ভণি নাই।"
+
+#: app.src#RID_HELPBAR.string.text
+msgid "Help Bar"
+msgstr "সহায় বাৰ"
+
+#: app.src#RID_STR_HLPFILENOTEXIST.string.text
+msgid "The help file for this topic is not installed."
+msgstr "এই বিষয়টোৰ কাৰণে সহায় নথিপত্ৰটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।"
+
+#: app.src#RID_ENVTOOLBOX.string.text
+msgid "Function Bar"
+msgstr "ফলন বাৰ"
+
+#: app.src#RID_SPECIALCONFIG_ERROR.string.text
+msgid ""
+"An error has occurred in the special configuration.\n"
+"Please contact your administrator."
+msgstr ""
+"বিশেষ ৰূপৰেখাটোত এটা ভুল ওলাইছে.\n"
+"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক."
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_EXIT.string.text
+msgid "Exit Quickstarter"
+msgstr "Quickstarter ৰ পৰা প্রস্থান কৰক"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_TIP.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_FILEOPEN.string.text
+msgid "Open Document..."
+msgstr "দস্তাবেজ খোলক"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE.string.text
+msgid "From Template..."
+msgstr "টেমপ্লেইটৰ পৰা..."
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_PRELAUNCH.string.text
+msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
+msgstr "চিস্টেমৰ আৰম্ভণিত %PRODUCTNAME ল'ড কৰক"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX.string.text
+msgid "Disable systray Quickstarter"
+msgstr "systray Quickstarter সক্ৰিয় কৰক"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_LNKNAME.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "নথিপত্ৰ"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_STARTCENTER.string.text
+msgid "Startcenter"
+msgstr "Startcenter"
+
+#: app.src#STR_QUICKSTART_RECENTDOC.string.text
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "শেহতীয়া দস্তাবেজসমূহ"
+
+#: app.src#STR_QUERY_UPDATE_LINKS.string.text
+msgid ""
+"This document contains one or more links to external data.\n"
+"\n"
+"Would you like to change the document, and update all links\n"
+"to get the most recent data?"
+msgstr ""
+"এই দস্তাবেজত বাহিৰা তথ্যলে এটা বা অধিক লিঙ্ক অন্তৰ্ভুক্ত হৈ আছে।\n"
+"\n"
+"আপুনি দস্তাবেজটো সলনি কৰি, শেহতীয়া তথ্য পাবলে\n"
+"সকলো লিঙ্ক আপডেইট কৰিব বিচাৰে নে?"
+
+#: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text
+msgid "DDE link to % for % area % are not available."
+msgstr "% ৰ কাৰণে % এৰিয়া % বোৰ লৈ DDE সংযোগ মজুত নাই।"
+
+#: app.src#RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK.warningbox.text
+msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
+msgstr "এই হাইপাৰলিংকটোৱে \"%s\" টো খুলিব. আপুনি আগবাঢ়িবলৈ বিচাৰে নেকি?"
+
+#: app.src#RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS.warningbox.text
+msgid ""
+"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
+"The stated address will not be opened."
+msgstr ""
+"সুৰক্ষাৰ কাৰণে, hyperlink চলাব পৰা নগল।\n"
+"দিয়া ঠিকনা খোলা ন'হ'ব।"
+
+#: app.src#RID_SECURITY_WARNING_TITLE.string.text
+msgid "Security Warning"
+msgstr "সুৰক্ষাৰ সতৰ্কবাৰ্তা"
+
+#: app.src#RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE.querybox.text
+msgid ""
+"Saving will remove all existing signatures.\n"
+"Do you want to continue saving the document?"
+msgstr ""
+"ৰক্ষা কৰিলে বৰ্ত্তমানৰ চহি নোহোৱা হ'ব।\n"
+"আপুনি দস্তাবেজ সংৰক্ষণ কৰি থকাটো অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?"
+
+#: app.src#RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN.querybox.text
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"স্বাক্ষৰিত কৰিব পৰাৰ আগতে দস্তাবেজটো সংৰক্ষণ কৰিব লাগিব.\n"
+"আপুনি দস্তাবেজটো সংৰক্ষণ কৰিব বিচাৰে নেকি?"
+
+#: app.src#RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT.infobox.text
+msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
+msgstr "ডিজিটেলি স্বাক্ষৰিত কৰিব পৰাৰ আগতে অপেইন দস্তাবেজ নথিপত্ৰ ফৰমেটত এই দস্তাবেজটো ছেভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
+
+#: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text
+msgid " (Signed)"
+msgstr " (Signed)"
+
+#: app.src#STR_STANDARD.string.text
+msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "প্ৰামাণিক"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_FILELINK.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "দস্তাবেজবোৰ"
+
+#: app.src#STR_NONE.string.text
+msgid "- None -"
+msgstr "- কোনো নহয় -"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRAFIKLINK.string.text
+msgctxt "app.src#RID_SVXSTR_GRAFIKLINK.string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "গ্রাফিক"
+
+#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
+msgid "All files"
+msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
+msgid "Link graphics"
+msgstr "লিঙ্ক গ্ৰাফিক্স"
+
+#: app.src#STR_ERRUNOEVENTBINDUNG.string.text
+msgid ""
+"An appropriate component method %1\n"
+"could not be found.\n"
+"\n"
+"Check spelling of method name."
+msgstr ""
+"উপযুক্ত অংশৰ প্ৰকাৰ %1\n"
+"পোৱা নগল।\n"
+"\n"
+"প্ৰক্ৰিয়াৰ নামৰ বানান পৰীক্ষা কৰক।"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
+msgid "Graphics file cannot be opened"
+msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপ্তৰ খুলিব নোৱাৰি"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR.string.text
+msgid "Graphics file cannot be read"
+msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰ পঢ়িব নোৱাৰি"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text
+msgid "Unknown graphics format"
+msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক্স ফৰমেট"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text
+msgid "This version of the graphics file is not supported"
+msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰৰ এই সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
+msgid "Graphics filter not found"
+msgstr "গ্ৰাফিক্স ফিল্টাৰ পোৱা নগল"
+
+#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
+msgid "Not enough memory to insert graphic"
+msgstr "গ্ৰাফিক সোমাবলে পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_1.string.text
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n"
+"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
+"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME GNU গৌণ সাধাৰন ৰাজহুৱা অনুজ্ঞা সংস্কৰণ ৩ ৰ অধিনত\n"
+"উপলব্ধ কৰোৱা হৈছে। LGPL অনুজ্ঞাৰ এটা কপি পোৱা যাব\n"
+"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_2.string.text
+msgid ""
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
+"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
+"file; choose Show License to see exact details in English."
+msgstr ""
+"চফ্টৱেৰটোৰ অংশসমূহলে প্ৰযোজ্য তৃতীয় দল ক'ড অতিৰিক্ত স্বত্বাধিকাৰ জাননী চুক্তিসমূহ\n"
+"THIRDPARTYLICENSEREADME.html নথিপত্ৰত দিয়া হৈছে;\n"
+" অবিকল বিৱৰণসমূহ ইংৰাজীত চাবলে অনুজ্ঞা দেখুৱাওক বাছক। "
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text
+msgid ""
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
+"their respective owners."
+msgstr ""
+"ইয়াত দিয়া সকলো ট্ৰেইডমাৰ্ক আৰু ৰেজিস্টাৰ্ড ট্ৰেইডমাৰ্ক সিহতৰ\n"
+"গৰাকীসকলোৰ সম্পত্তি।"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_4.string.text
+msgid ""
+"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
+"reserved."
+msgstr ""
+"স্বত্বাধিকাৰ © ২০০০, ২০১২ LibreOffice অৱদানকাৰীসমূহ আৰু/অথবা তেওলোকৰ সহযোগীসমূহ। সকলো অধিকাৰ\n"
+"সুৰক্ষীত।"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
+msgid ""
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
+"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n"
+"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
+"http://www.libreoffice.org/ for more details."
+msgstr ""
+"এই উৎপাদন %OOOVENDOR দ্বাৰা সৃষ্টি কৰা হৈছিল, OpenOffice.org ৰ উপৰত ভিত্তি কৰি,\n"
+"যিটো স্বত্বাধিকাৰ ২০০০, ২০১১ Oracle আৰু/অথবা ইয়াৰ সহযোগী।\n"
+"%OOOVENDOR সম্প্ৰদায়ৰ সকলো সদস্যক স্বীকৃতি দিয়ে, অধিক জানিবলে অনুগ্ৰহ কৰি চাওক\n"
+"http://www.libreoffice.org/।"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
+msgid "~Show License"
+msgstr "অনুজ্ঞা দেখুৱাওক (~S)"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text
+msgid "~Close"
+msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
+
+#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
+msgid "Licensing and Legal information"
+msgstr "অনুজ্ঞা আৰু আইনত তথ্য"
+
+#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS.pageitem.text
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষয়সূচীবোৰ"
+
+#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_INDEX.pageitem.text
+msgid "Index"
+msgstr "INDEX"
+
+#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_SEARCH.pageitem.text
+msgid "Find"
+msgstr "FIND"
+
+#: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS.pageitem.text
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_INDEX.FT_EXPRESSION.fixedtext.text
+msgid "~Search term"
+msgstr "সন্ধান সংজ্ঞা (~S)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_INDEX.PB_OPEN_INDEX.pushbutton.text
+msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_INDEX.PB_OPEN_INDEX.pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
+msgid "S~earch term"
+msgstr "সন্ধান সংজ্ঞা (~e)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_SEARCH.pushbutton.text
+msgid "~Find"
+msgstr "সন্ধান কৰক (~F)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.CB_FULLWORDS.checkbox.text
+msgid "~Complete words only"
+msgstr "কেৱল সম্পূৰ্ণ শব্দবোৰ (~C)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.CB_SCOPE.checkbox.text
+msgid "Find in ~headings only"
+msgstr "কেৱল শীৰ্ষকসমূহত সন্ধান কৰক (~h)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_OPEN_SEARCH.pushbutton.text
+msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_SEARCH.PB_OPEN_SEARCH.pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_BOOKMARKS.FT_BOOKMARKS.fixedtext.text
+msgid "~Bookmarks"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ (~B)"
+
+#: newhelp.src#TP_HELP_BOOKMARKS.PB_BOOKMARKS.pushbutton.text
+msgctxt "newhelp.src#TP_HELP_BOOKMARKS.PB_BOOKMARKS.pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_WINDOW_TITLE.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "%PRODUCTNAME সহায়"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON.string.text
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "দিশনিৰ্ণয় পেইন দেখুৱাওক."
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF.string.text
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "দিশনিৰ্ণয় পেইন লুকাওক"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_START.string.text
+msgid "First Page"
+msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PREV.string.text
+msgid "Previous Page"
+msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠা"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_NEXT.string.text
+msgid "Next Page"
+msgstr "পৰৱর্তী পৃষ্ঠা"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PRINT.string.text
+msgid "Print..."
+msgstr "প্ৰিন্ট কৰক..."
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK.string.text
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহলে যোগ কৰক..."
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.string.text
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "এই পৃষ্ঠাটোত সন্ধান কৰক..."
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW.string.text
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML উৎস"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_FIRST_MESSAGE.string.text
+msgid "The Help is being started..."
+msgstr "সহায় আৰম্ভ কৰা হৈছে..."
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE.string.text
+msgid "Select Text"
+msgstr "লিখনী বাছক"
+
+#: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_COPY.string.text
+msgid "~Copy"
+msgstr "কপি কৰক (~C)"
+
+#: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.FT_BOOKMARK_TITLE.fixedtext.text
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ:"
+
+#: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.STR_BOOKMARK_RENAME.string.text
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহৰ পুনৰ নামকৰণ"
+
+#: newhelp.src#DLG_HELP_ADDBOOKMARK.modaldialog.text
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহলে যোগ কৰক "
+
+#: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_OPEN.menuitem.text
+msgid "Display"
+msgstr "প্রদর্শন কৰক"
+
+#: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_RENAME.menuitem.text
+msgid "Rename..."
+msgstr "পুনৰ নামকৰণ..."
+
+#: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_DELETE.menuitem.text
+msgid "Delete"
+msgstr "মচি পেলাওক"
+
+#: newhelp.src#RID_INFO_NOSEARCHRESULTS.infobox.text
+msgid "No topics found."
+msgstr "কোনো প্ৰসংগ বিচাৰি পোৱা নাই।"
+
+#: newhelp.src#RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND.infobox.text
+msgid "The text you entered was not found."
+msgstr "আপুনি সোমোৱা লিখনীটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল"
+
+#: newhelp.src#RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT.string.text
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME আৰম্ভণিৰ সহায়ত প্ৰদৰ্শন কৰক"
+
+#: sfx.src#STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"