aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/as/svtools/uiconfig/ui.po69
1 files changed, 34 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
index 3bd76de2360..e447f940c98 100644
--- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:25+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid " Options"
-msgstr "বিকল্পবোৰ "
+msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
-msgstr "১ নূন্যতম বৈশিষ্ট আৰু ক্ষুদ্ৰতম নথিপত্ৰ আকাৰ"
+msgstr "১ নূন্যতম বৈশিষ্ট আৰু ক্ষুদ্ৰতম ফাইল আকাৰ"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
-msgstr "১০০ সৰ্বাধিক বৈশিষ্ট আৰু সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ।"
+msgstr "১০০ সৰ্বাধিক বৈশিষ্ট আৰু সকলোতকৈ ডাঙৰ ফাইল আকাৰ।"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
-msgstr "০ সকলোতকৈ ডাঙৰ নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকৈ আগত লোড হব পৰা।"
+msgstr "০ সকলোতকৈ ডাঙৰ ফাইল আকাৰ আৰু সকলোতকৈ আগত লোড হব পৰা।"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -112,10 +113,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
-msgstr "৯ সকলোতকে সৰু নথিপত্ৰ আকাৰ আৰু সকলোতকে দেৰিকৈ লোড হব পৰা।"
+msgstr "৯ সকলোতকে সৰু ফাইল আকাৰ আৰু সকলোতকে দেৰিকৈ লোড হব পৰা।"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label\n"
@@ -125,7 +125,6 @@ msgid "Compression"
msgstr "সংকোচন"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"rlecb\n"
@@ -135,7 +134,6 @@ msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE এনকোডিং"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label3\n"
@@ -244,14 +242,13 @@ msgid "Color"
msgstr "ৰং"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"color2rb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr "গ্রেস্কেলবোৰ"
+msgstr "ধোঁৱাবৰন"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -308,7 +305,6 @@ msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label20\n"
@@ -318,14 +314,13 @@ msgid "Compression"
msgstr "সংকোচন"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Information"
-msgstr "দস্তাবেজ তথ্য"
+msgstr "তথ্য"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +413,6 @@ msgid "Type"
msgstr "প্ৰকাৰ"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -428,7 +422,6 @@ msgid "Host"
msgstr "হস্ট"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -462,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰ্ভাৰৰ বিৱৰণ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -489,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰ্ভাৰৰ ধৰণ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -498,10 +491,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰ্ভাৰৰ বিৱৰণ"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
@@ -520,7 +512,6 @@ msgid "Share"
msgstr "অংশীদাৰী কৰক"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
@@ -536,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgstr "চাৰ্ভাৰৰ বিৱৰণ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -548,14 +539,13 @@ msgid "Login"
msgstr "লগিন"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
-msgstr "বিতং বিৱৰণবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
+msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ বিৱৰণসমূহ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -600,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -609,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰক"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -618,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart now"
-msgstr ""
+msgstr "এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰক"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -627,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart later"
-msgstr ""
+msgstr "পিছত পুনৰাম্ভ কৰিব"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -636,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "নিৰ্বাচিত Java ৰানটাইম পৰিৱেশটোৱে সঠিককৈ কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -645,7 +635,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr ""
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিন্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।"
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_bibliography_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "গ্ৰন্থপঞ্জী সঠিকভাৱে কাম কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।"
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,4 +653,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
-msgstr ""
+msgstr "আপুনি %PRODUCTNAME ক এতিয়া পুনৰাম্ভ কৰিব বিচাৰে নে?"