aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/uui/source.po')
-rw-r--r--source/as/uui/source.po150
1 files changed, 2 insertions, 148 deletions
diff --git a/source/as/uui/source.po b/source/as/uui/source.po
index d83fde46283..e22be98e20e 100644
--- a/source/as/uui/source.po
+++ b/source/as/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:05+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413817559.000000\n"
@@ -112,14 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save Anyway"
msgstr "যিকোনো উপায়ে সঞ্চয় কৰক (~S)"
-#: fltdlg.src
-msgctxt ""
-"fltdlg.src\n"
-"DLG_FILTER_SELECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr "ফিল্টাৰ নির্বাচন"
-
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
@@ -886,73 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr "%PRODUCTNAME ৰ দ্বাৰা নথিপত্ৰ লক কৰিব পৰা ন'গ'ল, সেই স্থানত লক নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰা অনুমতি নথকাৰ বাবে।"
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_OVERWRITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক"
-
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক"
-
-#: nameclashdlg.src
-msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "File Exists"
-msgstr "নথিপত্ৰৰ অস্তিত্ব আছে"
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n"
-"\n"
-"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"এই আলেখ্য %PRODUCTNAME ৰ নতুন সংস্কৰণেৰে বনোৱা হৈছে । ইয়াত আপোনাৰ বৰ্ত্তমানৰ সংস্কৰণৰ গুণ নাথাকিবও পাৰে ।\n"
-"\n"
-"'এতিয়া আপডেইট কৰক...' টিপক অনলাইন আপডেইট চলাবলৈ আৰু %PRODUCTNAME ৰ শেহতীয়া সংস্কৰণ পাওক।"
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"PB_UPDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update Now..."
-msgstr "এতিয়া আপডেইট কৰক (~U)"
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"PB_LATER\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Later"
-msgstr "পাছত (~L)"
-
-#: newerverwarn.src
-msgctxt ""
-"newerverwarn.src\n"
-"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
-msgstr "%PRODUCTNAME আপডেইট উপলব্ধ"
-
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
@@ -1101,77 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "পাছওৱাৰ্ড নিশ্চিতকৰণ অমিল ।"
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1A\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "দস্তাবেজত দস্তাবেজ মেক্ৰ'সমূহ আছে যাক চহি কৰিছে:"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1B\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "দস্তাবেজত দস্তাবেজ মেক্ৰ'সমূহ আছে ।"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"PB_VIEWSIGNS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "চহিসমূহ চাওক..."
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "মেক্ৰ'সমূহত ভাইৰাছ থাকিব পাৰে । মেক্ৰ'সমূহক এটা দস্তাবেজৰ কাৰণে অসামৰ্থবান কৰাটো সদায় সুৰক্ষীত।আপুনি যদি মেক্ৰসমূহ অসামৰ্থবান কৰে আপুনি দস্তাবেজ মেক্ৰ'সমূহৰ কাৰ্যকৰীতা হেৰুৱাব পাৰে।"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"CB_ALWAYSTRUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "এই উৎসৰ মেক্ৰ'সমূহক সদায় বিশ্বাস কৰিব।"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"PB_ENABLE\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Enable Macros"
-msgstr "মেক্ৰ'সমূহ সামৰ্থাবন কৰক (~E)"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"PB_DISABLE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Disable Macros"
-msgstr "মেক্ৰ'সমূহ অসামৰ্থবান কৰক (~D)"
-
-#: secmacrowarnings.src
-msgctxt ""
-"secmacrowarnings.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
-msgstr "%PRODUCTNAME - সুসঞ্চয়ৰ সকিয়নি"
-
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"