diff options
Diffstat (limited to 'source/as/wizards/source/importwizard.po')
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/importwizard.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po index 118d73073c6..1b91c5d5559 100644 --- a/source/as/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:44+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920249.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক (~C)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" -msgstr "পৰৱৰ্তী >>" +msgstr "পৰৱৰ্তী (~x) >>" #: importwi.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~C)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ " +msgstr "Microsoft Office" #: importwi.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "sGroupnameDefault\n" "string.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ" +msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ (_T)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: " +msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই." +msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখনৰ অস্তিত্ব নাই।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr " '<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "'<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে।<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "ডকুমেন্ট্ '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." +msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল." +msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr " উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল. " +msgstr "উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "sProgressFound\n" "string.text" msgid "Found:" -msgstr " বিচাৰি পোৱা গ'ল:" +msgstr "বিচাৰি পোৱা গ'ল:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "sXMLTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Text templates" -msgstr " টেক্সটৰ নমুনাবোৰ" +msgstr "টেক্সটৰ নমুনাবোৰ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "sXMLTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "Drawing/presentation templates" -msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ" +msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "sXMLDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "Drawing/presentation documents" -msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ " +msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr " লগ ফাইল দেখুৱাওক" +msgstr "লগ ফাইল দেখুৱাওক" #: importwi.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr " তলৰ নিৰ্দেশিকাখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ ডাইৰেকটৰিখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -630,4 +630,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্টৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্টৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:" |