aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/wizards/source/importwizard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/wizards/source/importwizard.po')
-rw-r--r--source/as/wizards/source/importwizard.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po
index 118d73073c6..1b91c5d5559 100644
--- a/source/as/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:44+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1372920249.0\n"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"sCancelButton\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "বাতিল কৰক"
+msgstr "বাতিল কৰক (~C)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"sBackButton\n"
"string.text"
msgid "<< ~Back"
-msgstr "<<পাছত"
+msgstr "<< পিছলৈ (~B)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"sNextButton\n"
"string.text"
msgid "Ne~xt >>"
-msgstr "পৰৱৰ্তী >>"
+msgstr "পৰৱৰ্তী (~x) >>"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"sBeginButton\n"
"string.text"
msgid "~Convert"
-msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক"
+msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~C)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"sCloseButton\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক"
+msgstr "বন্ধ কৰক (~C)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"sMSContainerName\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ "
+msgstr "Microsoft Office"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"sGroupnameDefault\n"
"string.text"
msgid "Imported_Templates"
-msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ"
+msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ (_T)"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"sNoDirCreation\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
-msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: "
+msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: "
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"sMsgDirNotThere\n"
"string.text"
msgid "The '%1' directory does not exist."
-msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই."
+msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখনৰ অস্তিত্ব নাই।"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"sFileExists\n"
"string.text"
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
-msgstr " '<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
+msgstr "'<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে।<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotsaveDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be saved."
-msgstr "ডকুমেন্ট্ '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
+msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল।"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"scouldNotopenDocument\n"
"string.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল."
+msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল।"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"sRTErrorDesc\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
-msgstr " উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল. "
+msgstr "উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল।"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"sProgressFound\n"
"string.text"
msgid "Found:"
-msgstr " বিচাৰি পোৱা গ'ল:"
+msgstr "বিচাৰি পোৱা গ'ল:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
"string.text"
msgid "Text templates"
-msgstr " টেক্সটৰ নমুনাবোৰ"
+msgstr "টেক্সটৰ নমুনাবোৰ"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "Drawing/presentation templates"
-msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ"
+msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
"string.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ "
+msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"sshowLogfile\n"
"string.text"
msgid "Show log file"
-msgstr " লগ ফাইল দেখুৱাওক"
+msgstr "লগ ফাইল দেখুৱাওক"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"sSumSaveDokumente\n"
"string.text"
msgid "These will be exported to the following directory:"
-msgstr " তলৰ নিৰ্দেশিকাখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ ডাইৰেকটৰিখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableDocuments\n"
"string.text"
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawDocuments\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTextTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"sSumMSTableTemplates\n"
"string.text"
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:"
#: importwi.src
msgctxt ""
@@ -630,4 +630,4 @@ msgctxt ""
"sSumMSDrawTemplates\n"
"string.text"
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্টৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: "
+msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্টৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:"