diff options
Diffstat (limited to 'source/as/wizards')
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/euro.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/formwizard.po | 730 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/importwizard.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/as/wizards/source/template.po | 81 |
4 files changed, 14 insertions, 971 deletions
diff --git a/source/as/wizards/source/euro.po b/source/as/wizards/source/euro.po index cd1f9ab71da..3c6bf91f9dc 100644 --- a/source/as/wizards/source/euro.po +++ b/source/as/wizards/source/euro.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:38+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল কৰক (~C)" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায়" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<পাছত" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "টিপ্পনী: বাহ্যিক সংযোগবোৰৰ পৰা মুদ্ৰাৰ ৰাশি আৰু সূত্ৰবোৰত মুদ্ৰা ৰূপান্তৰ ফেক্টৰবোৰ ৰূপান্তৰ কৰিব নোৱাৰি." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "প্ৰথমে, সকলোবোৰ শ্বীটক অসুৰক্ষিত কৰক." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "মুদ্রা:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "অব্যাহত ৰাখক>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "সম্পূর্ণ ডকুমেন্ট" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নিৰ্বাচন" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "কক্ষ শৈলীবোৰ" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "বৰ্তমানৰ শ্বীটত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "সম্পূর্ণ ডকুমেন্টটোত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "নিৰ্বাচিত পৰিসৰ" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "কক্ষ শৈলী নিৰ্বাচন কৰক" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "মুদ্ৰা কক্ষবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "মুদ্রা পৰিসৰবোৰ:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "নমুনাবোৰ:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "পৰিসৰ" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "একমাত্ৰ %PRODUCTNAME কেলক ডকুমেন্ট" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "সম্পূর্ণ নিৰ্দেশিকা" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "মূল ডকুমেন্ট:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "মূল নিৰ্দেশিকা:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "ছাবফল্ডাৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰি আছে" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "প্ৰশ্নৰ অবিহনে সাময়িকভাৱে অসুৰক্ষিত শ্বীট" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "টেক্সট্ ডকুমেন্টবোৰত ফিল্ড আৰু টেবুলবোৰো ৰূপান্তৰ কৰক" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "ৰূপান্তৰণৰ মৰ্যদা: " -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "কক্ষ নমুনাবোৰৰ ৰূপান্তৰণৰ মৰ্যদা..." -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "সংগত পৰিসৰবোৰৰ ৰেজিষ্ট্ৰেছন:%2মুঠ পৃষ্ঠা গণনা %2ৰ শ্বীট %1সংখ্যা%1 " -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া পৰিসৰবোৰৰ প্ৰবিষ্টি..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "প্ৰতিটো শ্বীটৰ বাবে শ্বীট সুৰক্ষা পুনৰ প্ৰতিষ্ঠাকৰণ..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "কক্ষ নমুনাবোৰত মুদ্ৰাৰ এককবোৰৰ ৰূপান্তৰকৰণ..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "সমাপ্ত" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "ফাইল বাছনী কৰক" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "অস্তিত্বহীন" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "ইউৰো কনভার্টৰ" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "সুৰক্ষিত স্প্ৰেটশ্বীটবোৰ সাময়িকভাৱে অসুৰক্ষিত কৰিব লাগিবনেকি?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "টেবুল %1টেবুলৰ নাম%1টো অসুৰক্ষিত কৰাৰ বাবে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "ভুল পাছৱৰ্ড!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "সুৰক্ষিত শ্বীট" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "সকীয়নি! " -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "শ্বীটবোৰৰ বাবে সুৰক্ষা আঁতৰোৱা নহব." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "শ্বীট অসুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি " -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "ৱিজাৰ্ডে ডকুমেন্ট সম্পাদন কৰিব নোৱাৰে কাৰণ কোষৰ আকৃতি সলনি কৰিব নোৱাৰি য'ত সুৰক্ষিত spreadsheets থাকে ।" -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এইটো টোকা কৰক যে ইউৰো ৰূপান্তৰকৰ্তাটো, অন্য প্রকাৰে, এই ডকুমেন্টটো সম্পাদনা কৰিবলৈ সমৰ্থ নহব!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "প্ৰথমে ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মুদ্ৰা এটা বাছনী কৰক!" -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "পাছৱৰ্ড:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সম্পাদনা কৰাৰ বাবে %PRODUCTNAME কেলক এটা নিৰ্বাচন কৰক!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' এখন নিৰ্দেশিকা নহয়!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "ডকুমেন্ট কেৱল পঢ়িবৰ বাবে!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr " '<1>' ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR>আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলা বিচাৰেনেকি?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "আপুনি সঁচাকৈ এই বিন্দুত ৰূপান্তৰ শেষ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "উইজাৰ্ড বাতিল কৰক" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "পৰ্টুগীজ এছকুডো" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "ডাচ্চ গিল্ডাৰ" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "ফ্রেঞ্চ ফ্রাংক" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "স্পেনিছ পেছেটা" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "ইটালিয়ান লিৰা" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "জার্মান চিহ্ন" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "বেলজিয়ান ফ্রাংক" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "আইৰিশ পুন্ট" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "লুক্সেমবার্গ ফ্রাংক" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "অষ্ট্রিয়ান ছিলিং" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "ফিন্নিশ্ব চিহ্ন" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr " গ্রীক মুদ্ৰা" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Slovenian Tolar" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "চিপ্ৰিঅট পাউন্ড" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "মলটিচ লিৰা" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "স্লভাক কৰুণা" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "এচটোনিয়ান ক্ৰুন" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "ডকুমেন্টৰ বাবে ছেট কৰা মুদ্রাটো ইউৰোপীয়ান মুদ্ৰা নহয়!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "আপোনাৰ অপাৰেটিং ছিষ্টেমৰ বাবে ছেট কৰা ভাষাটো ইউৰোপীয়ান মানিটেৰি ইউনিয়নৰ ভাষা নহয়." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "অগ্ৰগতি" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "সংগত ডকুমেন্টবোৰ উদ্ধাৰ কৰি আছে." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "ডকুমেন্টবোৰ সলনি কৰি আছে..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "ছেটিংছ:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po index e5bc8cf43b3..ab92557a9e0 100644 --- a/source/as/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 16:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "টেক্সট ডকুমেন্টটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ৰাইটাৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME কেলক ইনষ্টল আছেনে নাই পৰীক্ষা কৰক." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "উপস্থাপনটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ইমপ্ৰেছ' ইনষ্টল আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "ড্ৰয়িংটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ড্ৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "সূত্ৰটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME মেথ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "প্ৰয়োজনীয় ফাইলবোৰ পোৱা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটআপটো আৰম্ভ কৰক আৰু 'মেৰামতি' বাছনী কৰক." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "'<PATH>' ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<BR><BR> আপুনি বৰ্তি থকা ফাইলটো অভাৰৰইট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হয়" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "সকলোবোৰলৈ হয়" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "নহয়" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "সমাপ্ত" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "<<পাছত" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "পৰৱর্তী >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায়" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "পদক্ষেপবোৰ" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে? আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "<wizard_name>ৰ মাধ্যমেৰে <current_date>ত নমুনা সৃষ্টি কৰা হ'ল" -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgstr "" " 'টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - পথবোৰ'ৰ অধীনত প্রকৃত ডিফল্ট ছেটিংছলৈ পথবোৰ পুনৰ ছেট কৰিবলৈ 'ডিফল্ট' বাটনটো ক্লিক কৰক.\n" " তাৰপাছত উইজাৰ্ডটো আকৌ চলাওক." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "তৈয়াৰ কৰক" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<<পাছত" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পৰৱর্তী>>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ডাটাবেছ" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "টেবুলৰ নাম" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "উইজাৰ্ডটো চলাই থাকোতে এটা ভুল হ'ল. উইজাৰ্ডটো শেষ কৰা হ'ব." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "ডাটাবেছলৈ কোনো সংযোগ স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায়" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "ডকুমেন্টটো ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr " উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰি" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰি আছে..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল." -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "ফাইল ভৰোৱা পথটো বৈধ নহয়." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ডাটা উত্স নিৰ্বাচন কৰক" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -371,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এখন টেবুল বা এটা প্ৰশ্ন নিৰ্বাচন কৰক" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "ফিল্ড যোগ কৰক" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "ফিল্ড আঁতৰ কৰক" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড যোগ কৰক" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড আঁতৰ কৰক " -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "ফিল্ড তললৈ নমাওক" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME'ৰ পৰা ফিল্ডৰ নামবোৰ উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr " উইজাৰ্ডৰ পৰা " -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "ফর্মটোত ফিল্ডবোৰ" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -465,7 +417,6 @@ msgstr "" "বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ সদায় বাঁওফালৰ তালিকাৰ পৰা তালিকাভুক্ত আৰু বাছনী কৰিব পৰা.\n" "যদি সম্ভৱ হয়, তেন্তে সেইবোৰ ছবি হিচাপে বাখ্যা কৰা হয়. " -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -478,7 +429,6 @@ msgstr "" "ছাবফৰ্ম হৈছে এটা ফৰ্ম যিটো আন এটা ফৰ্মত ভৰোৱা হয়.\n" "এটা এটাৰ-পৰা-বহুতলৈ সম্বন্ধৰ সৈতে টেবুল বা প্ৰশ্নৰ পৰা ডাটা দেখুৱাবলৈ ছাবফৰ্ম ব্যৱহাৰ কৰক." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "ছাবফৰ্ম যোগ কৰক" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "বৰ্তি থকা সম্বন্ধৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "টেবুল অথবা প্ৰশ্নবোৰ " -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "ফিল্ডবোৰৰ মেনুৱেল নিৰ্বাচনৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "আপুনি কোনটো সম্বন্ধ যোগ কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "ছাবফর্মত ফিল্ডবোৰ" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "ফর্মত ফিল্ডবোৰ" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgstr "" " '<FIELDNAME1>' আৰু '<FIELDNAME2>' যোৰাটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে.\n" "কিন্তু যোৰাবোৰ মাত্ৰ এবাৰহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "প্ৰথম সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "তৃতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "প্ৰথম সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "তৃতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -644,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "ফিল্ড সীমাৰেখা " -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -653,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "কোনো সীমাৰেখা নাই" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D চেহেৰা" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -671,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "সমতল " -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -680,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr " লেবেল নিযুক্তকৰণ" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "বাওঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB ফিল্ডবোৰৰ সজ্জা" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "স্তম্ভকাৰ -বাঁওফালৰ লেবেলবোৰ" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -725,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "স্তম্ভকাৰ -ওপৰৰ লেবেলবোৰ" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -734,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "ব্লকবোৰত -বাঁওফালৰ লেবেলবোৰ" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -743,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "ব্লকবোৰত - ওপৰৰ লেবেলবোৰ" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -752,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "ডাটা শ্বীট হিচাপে " -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -761,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr " মুখ্য ফৰ্মৰ সজ্জা " -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "ছাব ফৰ্মৰ সজ্জা " -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "ফৰ্মটো কেৱল নতুন ডাটা ভৰোৱাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "বৰ্তি থকা ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰা নহব" -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "ফৰ্মটো সকলো ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -806,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সলনিৰ অনুমতি নিদিব " -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -815,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ ডিলিশ্বনৰ অনুমতি নিদিব " -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -824,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সংযোজনৰ অনুমতি নিদিব " -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -833,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "ফর্মখনৰ নাম" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -842,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "ফৰ্মটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগবাঢ়িবলৈ বিচাৰে?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -851,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "ফর্মটোৰ সৈতে কাম কৰক" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "ফৰ্মখন সলনি কৰক" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -887,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "এটা ছাবফৰ্ম ছেট আপ কৰক" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -896,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "ছাবফৰ্ম ফিল্ড যোগ কৰক" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -905,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "সংযোজিত ফিল্ডবোৰ আনক" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "নিয়ন্ত্ৰণবোৰ সজাওক" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr " ডাটা প্ৰৱিষ্টি ছেট কৰক" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "শৈলীবোৰ প্ৰয়োগ কৰক" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr " নাম ছেট কৰক" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(তাৰিখ)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(সময়)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মৰ ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -977,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "আপুনি এটা ছাবফৰ্ম ছেট আপ কৰিব বিচাৰেনে, সেয়া সিদ্ধান্ত কৰক" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "আপোনাৰ ছাবফৰ্মৰ ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মবোৰৰ মাজত সংযোজনবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মত নিয়ন্ত্ৰণবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1013,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "ডাটা প্ৰৱিষ্টিৰ প্ৰকাৰটো নিৰ্বাচন কৰক" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1022,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মত শৈলী প্ৰয়োগ কৰক" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1031,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মত নাম ছেট কৰক" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgstr "" "আপুনি ভৰোৱা নামটো '%FORMNAME' ইতিমধ্যে আছে. \n" "অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম নিৰ্বাচন কৰক." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "প্ৰশ্ন উইজাৰ্ড" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "প্ৰশ্ন" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "প্ৰশ্ন উইজাৰ্ড" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "টেবুলবোৰ" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "প্ৰশ্নটোৰ নাম" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr " প্রশ্ন প্ৰদৰ্শন কৰক" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "প্ৰশ্ন সলনি কৰক" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "প্ৰশ্নটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগুৱাবলৈ বিচাৰে?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "তলৰ সকলোবোৰ মিলাওক" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "তলৰ যিকোনো এটা মিলাওক" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "বিতং প্ৰশ্ন (প্ৰশ্নটোৰ সকলোবোৰ ৰেকৰ্ড দেখুৱাওক.)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "সাৰাংশ প্ৰশ্ন (কেৱল মুঠ ফাংশ্বনবোৰৰ ফলাফল দেখুৱাওক.)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "মুঠ ফাংশ্বনবোৰ " -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "গোট ...ৰ দ্বাৰা" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ফিল্ড" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "উপনাম" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "টেবুল:" -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "প্ৰশ্ন:" -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "চর্ত" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1242,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মূল্য" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1251,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "সমান " -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1260,7 +1125,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "সমান নহয় " -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1269,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr " ...তকৈ কম" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1278,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "...তকৈ অধিক " -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1287,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr " ...তকৈ সমান বা কম " -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1296,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr " ...তকৈ সমান বা বেছি" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1305,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "নিচিনা" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1314,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "নিচিনা নহয়" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1323,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "খালি হয়" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1332,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "খালি নহয়" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "সঁচা" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1350,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "মিছা" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1359,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "আৰু" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1368,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "অথবা" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1377,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "...ৰ যোগফল লওক " -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1386,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "...ৰ গড় লওক " -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1395,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "...ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক " -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1404,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "...ৰ সর্বাধিকটো লওক " -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1413,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr " <FIELD>ৰ যোগফল লওক" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1422,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr " <FIELD>ৰ গড় লওক" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr " <FIELD>ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr " <FIELD>ৰ সৰ্বাধিকটো লওক" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1449,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(কোনো নহয়)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1458,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "প্ৰশ্নটোত ফিল্ডবোৰ: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1467,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "বৰ্গীকৰণৰ অনুক্ৰম: " -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1476,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "কোনো বৰ্গীকৰণ ফিল্ড নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1485,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "চৰ্তবোৰৰ সন্ধান কৰক:" -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1494,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "কোনো চৰ্ত নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1503,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "মুঠ ফাংশ্বনবোৰ: " -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1512,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "কোনো মুঠ ফাংশ্বন নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল" -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1521,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "গোটকৰণ কৰা হ'ল : ...ৰ দ্বাৰা " -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1530,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "কোনো গোট নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1539,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "গোটকৰণৰ চৰ্ত: " -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1548,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "কোনো গোটকৰণৰ চৰ্ত নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1557,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "আপোনাৰ প্ৰশ্নৰ বাবে ফিল্ডবোৰ (স্তম্ভবোৰ) নিৰ্বাচন কৰক" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1566,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "বৰ্গীকৰণৰ অনুক্ৰমটো নিৰ্বাচন কৰক" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1575,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "সন্ধানৰ চৰ্তবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1584,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1593,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "গোটবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1602,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "গোটকৰণৰ চৰ্তবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1611,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "যদি ইচ্ছা কৰে উপনামবোৰ নির্ধাৰণ কৰক" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1620,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "অভাৰভিউটো পৰীক্ষা কৰক আৰু কেনেকৈ আগুৱাই যাব লাগে তাৰ সিদ্ধান্ত লওক" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1629,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1638,7 +1461,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "বৰ্গীকৰণৰ অনুক্ৰম" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1647,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "চৰ্তবোৰৰ সন্ধান কৰক" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1656,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "পুংখানুপুংখ বা সাৰাংশ" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1665,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "গোটকৰণ" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1674,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "গোটকৰণৰ চৰ্তবোৰ" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1683,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "উপনামবোৰ " -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1692,7 +1509,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "অভাৰভিউ" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1701,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "এখন ফিল্ড যিখনে এটা মুঠ ফাংশ্বন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই, তাক এটা গোটত ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব. " -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1710,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr " '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' চৰ্তটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছিল. প্ৰতিটো চৰ্ত মাত্ৰ এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1719,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "মূঠ ফাংশ্বন <FUNCTION>টো ফিল্ডনাম '<NUMERICFIELD>'লৈ দুবাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছিল." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1728,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1737,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1746,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1755,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1764,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1773,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1782,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "ৰিপৰ্ট উইজাৰ্ড " -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1791,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "টেবুল" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1800,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1809,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "ৰিপৰ্ট_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1818,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- সংজ্ঞাবদ্ধ নকৰা -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1827,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "ৰিপৰ্টত ফিল্ডবোৰ" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1836,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "গোটকৰণ" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1845,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বিকল্পবোৰ" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1854,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "খচৰা বাছনী কৰক" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1863,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1872,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "ডাটাৰ খচৰা " -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1881,7 +1677,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰবোৰ খচৰা " -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1890,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ফিল্ডবোৰ" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1899,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "...ৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1908,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "তাৰপাছত ...ৰ দ্বাৰা" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1917,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "অনুস্থাপন" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1926,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "প্ৰতিকৃতি" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1935,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1944,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "আপুনি আপোনাৰ ৰিপৰ্টত কোনবোৰ ফিল্ড থকাটো বিচাৰে?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1953,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "আপুনি গ্ৰুপিং স্তৰবোৰ যোগ কৰিব বিচাৰেনেকি?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1962,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "আপুনি কোনবোৰ ফিল্ড অনুসাৰে ডাটাটো বৰ্গীকৰণ কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1971,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "আপুনি আপোনাৰ ৰিপৰ্টটো কেনেকুৱা দেখাটো বিচাৰে?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1980,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "আপুনি কেনেকৈ আগুৱাব বিচাৰে সিদ্ধান্ত কৰক" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1989,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "ৰিপৰ্টৰ শিৰোনাম" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1998,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "ৰিপর্ট প্রদর্শন কৰক" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2007,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2016,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আৰোহণ " -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2025,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অৱৰোহণ " -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2034,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "বহুমূখী ৰিপৰ্ট " -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2043,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "নতুন ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2052,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "ৰিপৰ্টৰ খচৰা সলনি কৰক" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2061,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "স্থিৰ ৰিপর্ট" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2070,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2079,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "গ্ৰুপিংবোৰ" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2088,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr " তাৰপাছত ...ৰ দ্বাৰা" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2097,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "তেনেহ'লে...ৰ দ্বাৰা" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2106,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "আৰোহণ" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2115,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "আৰোহণ" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2124,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "আৰোহণ" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2133,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2142,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "অৱৰোহণ " -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2151,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2160,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ এই ৰিপৰ্টটোত প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2169,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr " '<TABLENAME>' টেবুলখনৰ অস্তিত্ব নাই." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2178,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr " ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰি আছে..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2187,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "ভৰোৱা ৰেকৰ্ডবোৰৰ সংখ্যা: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2196,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr " '<REPORTFORM>' ফৰ্মটোৰ অস্তিত্ব নাই." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2205,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR>বিবৃতিটোৰ সৈতে প্ৰশ্নটো পঢ়িব পৰা নগ'ল. <BR> আপোনাৰ ডাটা উত্সটো পৰীক্ষা কৰক." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2214,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "<REPORTFORM>' ফৰ্মত তলৰ লুকোৱাই থোৱা নিয়ন্ত্রণ পঢ়িব পৰা নগ'ল: '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2223,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "ডাটা আমদানি কৰি আছে..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2232,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "লেবেলিং ফিল্ডবোৰ" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2241,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "আপুনি কেনেকৈ ফিল্ডবোৰ লেবেল কৰিব বিচাৰে?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2250,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2259,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ফিল্ড" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2268,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "উইজাৰ্ডটোত এটা ভুল হ'ল.<BR> '%PATH' নমুনাটো ত্ৰুটিপূৰ্ণ হব পাৰে.<BR> প্ৰয়োজনীয় খণ্ড বা টেবুলবোৰৰ হয়তো অস্তিত্ব নাই অথবা ভুল নামৰ অধীনত বৰ্তি আছে.<BR> বেছি পুংখানুপুংখ তথ্যৰ বাবে সহায় চাওক.<BR>অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নমুনা নিৰ্বাচন কৰক." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2277,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "টেবুল এখনত অবৈধ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিল্ড আছে." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2286,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "বৰ্গীকৰণ ক্ৰাইটেৰিয়াম '<FIELDNAME>'টো দুবাৰ বাছনী কৰা হৈছিল. প্ৰতিটো ক্ৰাইটেৰিয়াম কেৱল এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2295,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "টিপ্পনী: এই ৰিপৰ্টটো সৃষ্টি কঁৰোতে ডামি টেক্সট্খন ডাটাবেছৰ পৰা ডাটাৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হব." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2304,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "এটা ৰিপৰ্ট '%REPORTNAME' ইতিমধ্যে ডাটাবেছত বৰ্তি আছে. অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2313,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "ৰিপৰ্টটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগুৱাবলৈ বিচাৰে?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2322,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "আপুনি কেনে ধৰণৰ ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2331,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "টেবুলাৰ" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2340,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "একমাত্ৰ-স্তম্ভ ফ্ৰেম হাতেৰে ভৰাওক" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2349,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2358,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "স্তম্ভবোৰ" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2367,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "ব্লকবোৰত -বাঁওফালৰ লেবেলবোৰ" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2376,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "ব্লকবোৰত - ওপৰৰ লেবেলবোৰ" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2385,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "শিৰোনাম:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2394,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "লেখক" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2404,7 +2142,6 @@ msgid "Date:" msgstr "তাৰিখ" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2413,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Page #page# of #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2422,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2431,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "পৃষ্ঠা গণনা" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2440,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "কোনো সমাধা পোৱা নাই ।" -#. o.6* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2450,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Page:" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2459,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Border" msgstr "" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2468,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Compact" msgstr "" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2477,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Elegant" msgstr "" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2486,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2495,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Modern" msgstr "" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2504,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "" -#. t/$} #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2514,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2523,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Borders" msgstr "" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2532,7 +2256,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Compact" msgstr "" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2541,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Elegant" msgstr "" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2550,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Highlighted" msgstr "" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2559,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Modern" msgstr "" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2568,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline - Red & Blue" msgstr "" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2577,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Borders" msgstr "" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2586,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Compact" msgstr "" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2595,7 +2312,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Elegant" msgstr "" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2604,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Highlighted" msgstr "" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2613,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Modern" msgstr "" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2622,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline, indented - Red & Blue" msgstr "" -#. 4o7$ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2632,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubbles" msgstr "বাবুল" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2641,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Cinema" msgstr "" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2650,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2660,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "অবিকল্পিত" -#. rPEZ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2670,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "Drafting" msgstr "অঙ্কণ" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2679,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "বিত্তবোৰ" -#. Ym-E #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2689,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2698,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Formal with Company Logo" msgstr "" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2707,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "Generic" msgstr "" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2716,7 +2420,6 @@ msgctxt "" msgid "Worldmap" msgstr "" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2725,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2734,7 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr " ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2743,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "প্ৰকাৰ আৰু ফৰমেটবোৰ ছেট কৰক" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2752,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ছেট কৰক" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2761,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2770,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "আপোনাৰ টেবুলৰ বাবে ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2779,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "ফিল্ডৰ প্ৰকাৰ আৰু ফৰমেটবোৰ ছেট কৰক" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2788,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ছেট কৰক" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2797,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2806,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক আপোনাৰ ডাটাবেছৰ বাবে এখন টেবুল সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰে. এটা টেবুলৰ শ্ৰেণী আৰু এটা আৰ্হি টেবুল নিৰ্বাচন কৰাৰ পাছত, আপুনি আপোনাৰ টেবুলত অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব বিচৰা ফিল্ডবোৰ বাছনী কৰক. আপুনি এটাতকৈ অধিক আৰ্হি টেবুলৰ পৰা ফিল্ডবোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব পাৰে." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2815,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "শ্ৰেণী" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2824,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "ব্যৱসায়" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2833,7 +2524,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "ব্যক্তিগত" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2842,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "আৰ্হি টেবুলবোৰ " -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2851,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2860,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "ফিল্ডৰ তথ্য" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2869,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2878,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2887,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ফিল্ডৰ নাম" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2896,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "ফিল্ডৰ প্রকাৰ" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2905,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডবোৰ" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2914,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "এটা প্ৰাথমিক চাবিয়ে ডাটাবেছ টেবুলৰ প্ৰতিটো ৰেকৰ্ড অদ্বিতীয়ভাৱে চিনাক্ত কৰে. প্ৰাথমিক চাবিবোৰে সংযোজন সহজ কৰে, প্ৰত্যেকখন টেবুলত এটা প্ৰাথমিক চাবি থকাটো অনুমোদিত.এটা প্ৰাথমিক চাবি অবিহনে এই টেবুললৈ ডাটা ভৰোৱাটো সম্ভৱ নহ'ব." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2923,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "প্রাথমিক চাবি সৃষ্টি কৰক" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2932,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr " প্ৰাথমিক চাবি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে যোগ কৰক" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2941,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr " প্ৰাথমিক চাবি হিচাপে এখন বৰ্তি থকা ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰক" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2950,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "কেইবাটাও ফিল্ডৰ সংযোজন হিচাপে প্ৰাথমিক চাবিৰ সংজ্ঞা নিৰূপণ কৰক" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2959,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "ফিল্ডনাম" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2968,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "প্রাথমিক চাবি ফিল্ডবোৰ" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2977,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2986,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "আপুনি আপোনাৰ টেবুলৰ নাম কি দিবলৈ বিচাৰে?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2995,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "অভিনন্দন. আপুনি আপোনাৰ টেবুল সৃষ্টি কৰাৰ বাবে সকলোবোৰ তথ্য ভৰাইছে." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3004,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3013,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "টেবুলৰ ডিজাইন সলনি কৰক" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3022,7 +2692,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "ততালিকে ডাটা ভৰাওক" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3031,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "এই টেবুলখনৰ ওপৰত আধাৰিত এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3040,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "আপুনি সৃষ্টি কৰা টেবুলখন খুলিব পৰা নগ'ল." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3049,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%FIELDNAME' টেবুলৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে. " -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3058,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "'%FIELDNAME' ফিল্ডৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে. " -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3067,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ফিল্ড" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3076,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "মোৰ টেবুল" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3085,7 +2748,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "এখন ফিল্ড যোগ কৰক" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3094,7 +2756,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক " -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3103,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "ফিল্ডখন ভৰাব নোৱাৰি কাৰণ ই ডাটাবেছ টেবুলৰ %COUNTৰ সম্ভাৱ্য ফিল্ডবোৰৰ সৰ্বোচ্চ সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিব" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3116,7 +2776,6 @@ msgstr "" " '%TABLENAME' নামটো ইতিমধ্যে আছে.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3125,7 +2784,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "টেবুলখনৰ তালিকা" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3134,7 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "টেবুলখনৰ নক্সা" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3143,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "'%FIELDNAME' ক্ষেত্ৰটো ইতিমধ্যে আছেই." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3152,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "চিঠি উইজাৰ্ড " -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3161,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3170,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "ব্যৱসায়িক চিঠি" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3179,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "আনুষ্ঠানিক ব্যক্তিগত চিঠি" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3188,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "ব্যক্তিগত পত্ৰ" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3197,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "পূৰ্ব-মুদ্ৰিত উপাদানবোৰৰ সৈতে লেটাৰহেড কাগজ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3206,7 +2856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "ল'গ'" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3215,7 +2864,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Return address" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3224,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "ফুটাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3233,7 +2880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Return address in envelope window" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3242,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "ল'গ'" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3251,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "~Return address in envelope window" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3260,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr " আখৰৰ চিহ্নবোৰ" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3269,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "বিষয়ৰ শাৰী" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3278,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "অভিবাদন" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3287,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr " চিহ্নবোৰ ফ'ল্ড কৰক" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3296,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3305,7 +2944,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3314,7 +2952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3323,7 +2960,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "প্ৰেৰকৰ নতুন ঠিকনা: " -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3332,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3341,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3350,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "অকল দ্বিতীয় আৰু তাৰ পিছৰ পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰক (~o)" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3359,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3368,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "চিঠিৰ নমুনাৰ " -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3377,7 +3008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এখন চিঠি সৃষ্টি কৰক" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3386,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "এই চিঠিৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3395,7 +3024,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3404,7 +3032,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3413,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3422,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক এটা নতুন চিঠিৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. আপুনি যেতিয়াই ইচ্ছা কৰে তেতিয়াই নমুনাটো চিঠি লিখাৰ আধাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব. " -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3431,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "উচ্চতা:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3440,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "প্ৰস্থ:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3449,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3458,7 +3080,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3467,7 +3088,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3476,7 +3096,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "প্ৰস্থ:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3485,7 +3104,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3494,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3503,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3512,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "এই দেশখনৰ বাবে এটা আদৰ্শ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3521,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "প্ৰেৰকৰ ঠিকনা " -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3530,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3539,7 +3152,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "ৰাস্তা:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3548,7 +3160,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP ক'ড/ৰাজ্য/চহৰ:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3557,7 +3168,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনা " -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3566,7 +3176,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3575,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে এটা চিঠিৰ নমুনা সৃষ্টি কৰে যিটোৱে আপোনাক একে খচৰা আৰু ছেটিংছৰ বহুতো চিঠি সৃষ্টি কৰিবলৈ সমৰ্থ কৰিব." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3584,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "নমুনাটোৰ পৰা আন এখন নতুন চিঠি সৃষ্টি কৰিবলৈ মাত্ৰ নমুনাটোৰ স্থানলৈ নেভিগেট কৰক আৰু ইয়াক দুবাৰ ক্লিক কৰক." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3593,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "নমুনাৰ নাম:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3602,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "স্থান আৰু ফাইলৰ নাম:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3611,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "আপুনি আগুৱাই যাবলৈ বিচাৰেনেকি ?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3620,7 +3224,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আখৰ আৰু পৃষ্ঠাৰ ডিজাইন বাছনী কৰক" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3629,7 +3232,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "মুদ্ৰণ কৰিব লগা আইটেমবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3638,7 +3240,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "আপোনাৰ লেটাৰহেড কাগজত ইতিমধ্যে থকা আইটেমবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3647,7 +3248,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপকৰ তথ্য নিৰ্দিষ্ট কৰক" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3656,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "আপুনি ফুটাৰটোত বিচৰা তথ্য পূৰ কৰক" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3665,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শেষৰ ছেটিংছ নিৰ্দিষ্ট কৰক" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3674,7 +3272,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "বিষয়:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3683,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3692,7 +3288,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern" msgstr "" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3701,7 +3296,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3710,7 +3304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3719,7 +3312,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail" msgstr "" -#. B9}f #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3729,7 +3321,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "সামুদ্ৰিক" -#. eg85 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3739,7 +3330,6 @@ msgctxt "" msgid "Red Line" msgstr "নতুন শাৰী" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3748,7 +3338,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "যাৰ বাবে এইখন জড়িত হব পাৰে" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3757,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "মাননীয় মহাশয় বা মহাশয়া," -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3766,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "হেল্ল'" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3775,7 +3362,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "একাগ্ৰতাৰে" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3784,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "সৰ্বোত্তম শ্ৰদ্ধা" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3793,7 +3378,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "আনন্দ" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3802,7 +3386,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3811,7 +3394,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr " খচৰা " -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3820,7 +3402,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr " মুদ্রিত আইটেমবোৰ" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3829,7 +3410,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "প্ৰাপক আৰু প্ৰেৰক" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3838,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3847,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "নাম আৰু স্থান" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3856,7 +3434,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "ফেক্স উইজাৰ্ড" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3865,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3874,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "ব্যৱসয়িক ফেক্স" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3883,7 +3458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "ব্যক্তিগত ফেক্স" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3892,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "ল'গ'" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3901,7 +3474,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "বিষয়ৰ শাৰী" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3910,7 +3482,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "অভিবাদন" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3919,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3928,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3937,7 +3506,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3946,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3955,7 +3522,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "মোৰ ফেক্সৰ নমুনা" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3964,7 +3530,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এটা ফেক্স সৃষ্টি কৰক" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3973,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "এই ফেক্সৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3982,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3991,7 +3554,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4000,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক এটা ফেক্সৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰে. নমুনাটো যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় তেতিয়াই ফেক্স সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4009,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Return address" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4018,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4027,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "ৰাস্তা:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4036,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP ক'ড/ৰাজ্য/চহৰ:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4045,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4054,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে এটা ফেক্সৰ নমুনা সৃষ্টি কৰে যিটোৱে আপোনাক একে খচৰা আৰু ছেটিংছৰ বহুতো ফেক্স সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থ কৰিব." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4063,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "নমুনাটোৰ পৰা আন এটা নতুন ফেক্স সৃষ্টি কৰিবলৈ, সেই স্থানটোলৈ যাওক য'ত আপুনি নমুনাটো ছেভ কৰিছিল আৰু ফাইলটো দুবাৰ ক্লিক কৰক." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4072,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "নমুনাৰ নাম:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4081,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "স্থান আৰু ফাইলৰ নাম:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4090,7 +3642,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4099,7 +3650,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "ফেক্সৰ প্ৰকাৰ আৰু এটা পৃষ্ঠাৰ ডিজাইন বাছনী কৰক" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4108,7 +3658,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "ফেক্স নমুনাটোত অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ বাবে আইটেমবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4117,7 +3666,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপকৰ তথ্য নিৰ্দিষ্ট কৰক" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4126,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "ফুটাৰটোৰ বাবে টেক্সট ভৰাওক" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4135,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "নমুনাৰ নাম:" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4144,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "অকল দ্বিতীয় আৰু তাৰ পিছৰ পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰক (~o)" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4153,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4162,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "তাৰিখ" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4171,7 +3714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr " খবৰৰ প্ৰকাৰ" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4180,7 +3722,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "ফেক্স সংখ্যা:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4189,7 +3730,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4198,7 +3738,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4207,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা" -#. n5Yh #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4217,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "To:" msgstr "ওপৰ:" -#. wE4R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4226,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "" -#. -9:| #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4236,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax:" msgstr "ফেক্স" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4245,7 +3780,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel:" msgstr "" -#. =3_e #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4255,7 +3789,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ই-মেইল:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4264,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "This template consists of" msgstr "" -#. f)ve #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4274,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "page" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4283,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4292,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottle" msgstr "" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4301,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "ৰেখাসমূহ" -#. AebO #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4311,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "সামুদ্ৰিক" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4320,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax" msgstr "" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4329,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4338,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax" msgstr "" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4347,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4356,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "গুৰুত্বপুর্ণ তথ্য!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4365,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "আপোনাৰ জ্ঞাতাৰ্থে" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4374,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "বাতৰি!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4383,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "যাৰ বাবে এইখন জড়িত হ'ব পাৰে," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4392,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "মাননীয় মহাশয় বা মহাশয়া," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4401,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "হেল্ল'," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4410,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "হেৰা," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4419,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "একাগ্ৰতাৰে" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4428,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "আপোনাৰ বিশ্বাসী" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4437,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "শ্ৰদ্ধা" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4446,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "প্ৰেম" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4455,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4464,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "অন্তর্ভুক্ত কৰিব লগা আইটেমবোৰ" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4473,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপক " -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4482,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ফুটাৰ" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4491,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "নাম আৰু স্থান" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4500,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড " -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4519,7 +4025,6 @@ msgstr "" " \n" "আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা ডকুমেন্টবোৰ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব" -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4528,7 +4033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "ডিলিট কৰক" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4537,7 +4041,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "আৰম্ভণি" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4546,7 +4049,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "আপুনি মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচৰা ডকুমেন্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4555,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "ডকুমেন্টৰ তথ্য" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4564,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "শিৰোনাম:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4573,7 +4073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "সাৰাংশ:" -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4582,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "লেখক:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4591,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "ফাইল ফৰমেটলৈ ৰপ্তানী কৰক:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4600,7 +4097,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ বাবে সাধাৰণ তথ্য ভৰাওক" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4609,7 +4105,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "শিৰোনাম:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4618,7 +4113,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "বিৱৰণ:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4627,7 +4121,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "সৃষ্টি কৰা হল:" -#. SM#8 #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4637,7 +4130,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "ই-মেইল:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4646,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "প্ৰতিলিপি স্বত্বৰ জাননী:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4655,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "পৰিৱর্তিত:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4664,7 +4154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4673,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "আপুনি আপোনাৰ ৱেব ছাইটটো মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4682,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "নতুন ৱেব ছাইটটো মুদ্ৰণ কৰক:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4691,7 +4178,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "এটা স্থানীয় ফল্ডাৰলৈ" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4700,7 +4186,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4709,7 +4194,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "FTPৰ মাধ্যমেৰে এটা ৱেব ছাৰ্ভাৰলৈ" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4718,7 +4202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "ৰূপৰেখা দিয়ক..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4727,7 +4210,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "এটা ZIP আৰ্কাইভলৈ" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4736,7 +4218,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4745,7 +4226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "ছেটিংছ ছেভ কৰক (অনুমোদিত)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4754,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "... হিচাপে ছেভ কৰক " -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4763,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "ৱেব উইজাৰ্ডৰ বাবে ছেটিংছ বাছনী কৰক" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4772,7 +4250,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "ৱেব ছাইটৰ বিষয়" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4781,7 +4258,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ কৰক..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4790,7 +4266,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "আঁতৰাওক" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4799,7 +4274,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "বিষয়সূচী ৱেব ছাইটৰ টেবুলৰ বাবে এটা খচৰা বাছনী কৰক " -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4808,7 +4282,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "বিষয়সূচী পৃষ্ঠাৰ টেবুলৰ বাবে এটা শৈলী নিৰ্বাচন কৰক" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4817,7 +4290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "শৈলীবোৰ:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4826,7 +4298,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "খচৰাবোৰ:" -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4835,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "বিৱৰণ" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4844,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "লেখক" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4853,7 +4322,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "সৃষ্টিৰ তাৰিখ" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4862,7 +4330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "শেষৰ সলনি তাৰিখ" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4871,7 +4338,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ফাইলৰ নাম" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4880,7 +4346,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "ফৰমেট আইকন" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4889,7 +4354,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "ফাইল ফৰমেট আইকন" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4898,7 +4362,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4907,7 +4370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "KBত আকাৰ" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4916,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত পূৰ্বদৃশ্য চোৱাৰ বাবে 'পূৰ্বদৃশ্য' ক্লিক কৰক:" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4925,7 +4386,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "নিৰ্বাচিত খচৰাটোৰ ব্যৱস্থা কৰক" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4934,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "বিষয়সূচী টেবুলৰ প্ৰত্যেক ডকুমেন্টৰ বাবে তলৰ তথ্যটো অন্তৰ্ভুক্ত কৰক:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4943,7 +4402,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "স্ক্ৰীন্ বিশ্লেষণৰ বাবে খচৰাটো অপ্টিমাইজ কৰক:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4952,7 +4410,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4961,7 +4418,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4970,7 +4426,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4979,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইট উত্পন্ন কৰি আছে" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4988,7 +4442,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4997,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "মোৰ ৱেবছাইট" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5006,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "FTP লক্ষ্য '%FILENAME'টো এটা ফাইল." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5015,7 +4466,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য '%FILENAME'টো এটা ফাইল." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5024,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "ZIP লক্ষ্য '%FILENAME'টো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. আপুনি বৰ্তি থকা লক্ষ্যটো পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি? " -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5033,7 +4482,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "FTP লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5042,7 +4490,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5051,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "ছেটিংছ্ দি থোৱা নামৰ অধীনত ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. আপুনি বৰ্তি থকা ছেটিংছ পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি? " -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5060,7 +4506,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5069,7 +4514,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "ৰপ্তানি প্ৰস্তুত কৰি আছে..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5078,7 +4522,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "খচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰতিলিপি কৰি আছে..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5087,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "বিষয়সূচী উত্পাদনৰ টেবুল প্ৰস্তুত কৰি আছে..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5096,7 +4538,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "বিষয়সূচীৰ টেবুল উত্পন্ন কৰি আছে..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5105,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "ইনিশ্বিয়েলাইজিং..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5114,7 +4554,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "মুদ্ৰণ কৰিবলৈ প্ৰস্তুতি কৰি আছে..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5123,7 +4562,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "স্থানীয় নিৰ্দেশিকালৈ মুদ্ৰণ কৰি আছে..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5132,7 +4570,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "FTP লক্ষ্যস্থানলৈ মুদ্ৰণ কৰি আছে..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5141,7 +4578,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "ZIP আৰ্কাইভলৈ মুদ্ৰণ কৰি আছে..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5150,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "শেষ কৰি আছে..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5159,7 +4594,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "গ্ৰাফিক ফাইলবোৰ" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5168,7 +4602,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সকলোবোৰ ফাইল" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5177,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "ZIP আৰ্কাইভ ফাইলবোৰ " -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5186,7 +4618,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ছবিবোৰ" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5195,7 +4626,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "এটা পৃষ্ঠভূমিৰ ছবি বাছনী কৰক: " -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5204,7 +4634,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "আইকন ছেটবোৰ" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5213,7 +4642,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "এটা আইকন ছেট বাছনী কৰক:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5222,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "অন্য..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5231,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনো নহয়" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5240,7 +4666,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইটটো : %FILENAMEলৈ সফলভাৱে সৃষ্টি কৰা হৈছিল" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5249,7 +4674,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "ৱেব ছাইটটো সমবেত কৰি থাকোতে এটা বা তাতকৈ বেছি ভুল হ'ল." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5258,7 +4682,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠা(বোৰ)ৰ টেবুল সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5267,7 +4690,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "খচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5276,7 +4698,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে ডকুমেন্ট তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5285,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5294,7 +4714,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন নিৰ্দেশিকা সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5303,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা নিৰাপত্তাৰ ভুল হ'ল." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5312,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5321,7 +4738,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "সাময়িক নিৰ্দেশিকাখনলৈ মেডিয়া ফাইলবোৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5330,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "তলৰ লক্ষ্যস্থানলৈ ৱেব ছাইটটো প্ৰতিলিপি কৰিব নোৱাৰি: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5339,7 +4754,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5348,7 +4762,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "'%FILENAME' :ফাইলটো কাৰ্যকৰী কৰি থাকোতে এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5357,7 +4770,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' এটা ফল্ডাৰ." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5366,7 +4778,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড ছেটিংছ ল'ড কৰি আছে..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5375,7 +4786,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5384,7 +4794,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "ডকুমেন্টবোৰ কাৰ্যকৰী কৰি আছে..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5393,7 +4802,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "মোৰ আর্কাইভ" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5402,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "আৰম্ভণি" -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5411,7 +4818,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5420,7 +4826,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "মুখ্য খচৰা" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5429,7 +4834,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "খচৰাৰ বিতং বিৱৰণ" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5438,7 +4842,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5447,7 +4850,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "ৱেব ছাইটৰ তথ্য" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5456,7 +4858,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5471,7 +4872,6 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি সঁচাকৈয়ে এই ছেটিংছ ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5480,7 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER পৃষ্ঠাবোৰ" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5489,7 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER শ্লাইডবোৰ" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5498,7 +4896,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5507,7 +4904,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "শেষ সলনি কৰা হ'ল: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5516,7 +4912,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড ছেটিংছ" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5525,7 +4920,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ছবি:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5534,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "আইকন ছেট্:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5543,7 +4936,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "আইকন ছেটটো HTML ফৰমেট উপস্থাপনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5552,7 +4944,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HTML মেটাডাটা" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5561,7 +4952,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "বাছনী কৰক..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5570,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "বাছনী কৰক..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5579,7 +4968,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<default>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5588,7 +4976,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr " FTP প্ৰক্সিৰ মাধ্যমেৰে মুদ্ৰণ সমৰ্থিত নহ'ল." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5597,7 +4984,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<no background image>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5606,7 +4992,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<no icon set>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5615,7 +5000,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr " FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5628,7 +5012,6 @@ msgstr "" " FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n" "নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবনে?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5637,7 +5020,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: একে নামৰ এখন নিৰ্দেশিকা ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5650,7 +5032,6 @@ msgstr "" "'%FILENAME' স্থানীয় নিৰ্দেশিকাখনৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি.\n" "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ৰাইট-এক্সেছ পৰীক্ষা কৰক." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5663,7 +5044,6 @@ msgstr "" " '%FILENAME' স্থানীয় নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই. \n" "নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিব নেকি?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5672,7 +5052,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "আকাৰ: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5681,7 +5060,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "ফাইল পোৱা নগ'ল. আপুনি এটা নতুন ফাইলৰ স্থান নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5690,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr " FTP সংযোগ" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5699,7 +5076,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5708,7 +5084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "পাছৱৰ্ড:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5717,7 +5092,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "সংযুক্ত কৰক" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5726,7 +5100,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. FTP সংযোগ তথ্য ভৰাওক." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5735,7 +5108,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ নাম বা IP ঠিকনা:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5744,7 +5116,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. ছাৰ্ভাৰটোলৈ সংযোগ কৰক." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5753,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. এখন ৰিম'ট নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5762,7 +5132,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5771,7 +5140,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "সংযোগ মৰ্যদা অজ্ঞাত" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5780,7 +5148,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "সফলভাৱে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছিল" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5789,7 +5156,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম অথবা পাছৱৰ্ড ভুল" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5798,7 +5164,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ নাম ঠিক কৰিব পৰা নগ'ল" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5807,7 +5172,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "আপোনাৰ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অধিকাৰবোৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে নাই " -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5816,7 +5180,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "ছাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰি" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5825,7 +5188,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভুল" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5834,7 +5196,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "FTP প্ৰকাশন নির্দেশিকা " -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5843,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "এইটো FTP ফ'ল্ডাৰ নহয়" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5852,7 +5212,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "সংযুক্ত কৰি আছে..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5861,7 +5220,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "কার্যাৱলী উইজাৰ্ড" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5870,7 +5228,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "এই কার্যাৱলীৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনি কৰক" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5879,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "নমুনাৰ নাম:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5888,7 +5244,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "স্থান আৰু ফাইলৰ নাম:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5897,7 +5252,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5906,7 +5260,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কার্যাৱলীৰ বাবে পৃষ্ঠা ডিজাইনটো বাছনী কৰক" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5915,7 +5268,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কৰি আপুনি কার্যাৱলীৰ নমুনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলৈ বিচৰা শিৰোনামবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5924,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ঘটনাটোৰ বাবে সাধাৰণ তথ্য ভৰাওক" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5933,7 +5284,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কার্যাৱলীৰ বাবে আইটেমবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5942,7 +5292,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি কার্যাৱলীৰ নমুনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিচৰা নামবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5951,7 +5300,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "নমুনাৰ নাম:" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5960,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "মিনিটবোৰ ৰেকৰ্ড কৰাৰ বাবে ফৰ্ম অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5969,7 +5316,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক এখন কার্যাৱলীৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. নমুনাটো তেতিয়া এখন কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ যেতিয়া প্ৰয়োজন হয়, ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যাব." -#. z,qG #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5979,7 +5325,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "সময়:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5988,7 +5333,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#. 5|8B #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5998,7 +5342,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "স্থান:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6007,7 +5350,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "খালী ফিল্ডবোৰত স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব. পাছত আপুনি স্থানধাৰকবোৰ টেক্সটৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব পাৰে." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6016,7 +5358,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6025,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "নমুনাটোৰ পৰা এটা কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰক" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6034,7 +5374,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "নমুনাটোৰ পৰা এটা নতুন কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ, সেই স্থানলৈ যাওক য'ত আপুনি নমুনাটো ছেভ কৰিছিল আৰু ফাইলটো দুবাৰ ক্লিক কৰক." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6043,7 +5382,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "কার্যাৱলী আইটেম " -#. xTJP #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6053,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "দায়বদ্ধ" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6062,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "স্থায়িত্ব" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6071,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "...ৰ দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে " -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6080,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "সঞ্চালক" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6089,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "মিনিট ৰক্ষক" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6098,7 +5431,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "মডাৰেটৰ" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6107,7 +5439,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "উপস্থিতসকল" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6116,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "পৰ্যবেক্ষকসকল" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6125,7 +5455,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "কৰ্মচাৰী সুবিধা" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6134,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত মানুহবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব. নমুনাটোৰ পৰা কার্যাৱলী এখন সৃষ্টি কৰোঁতে, আপুনি এই স্থানধাৰকবোৰক উপযুক্ত নামৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব পাৰে. " -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6143,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "সভাৰ প্ৰকাৰ" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6152,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পঢ়ক" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6161,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আনক" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6170,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6179,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত আইটেমবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব. " -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6188,7 +5511,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "তাৰিখ" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6197,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "এই উইজাৰ্ডে এটা কার্যাৱলীৰ নমুনা সৃষ্টি কৰে যিটোৱে আপোনাক একে খচৰা অৰু ছেটিংছৰ সৈতে বহুতো কাৰ্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ সক্ষম কৰে." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6206,7 +5527,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design:" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6215,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "মোৰ কার্যাৱলীৰ নমুনাটো.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6224,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "মোৰ কার্যাৱলীৰ নমুনাটো " -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6233,7 +5551,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটো ছেভ কৰোঁতে এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হৈছিল." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6242,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6251,7 +5567,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তাৰিখ" -#. )Qru #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6261,7 +5576,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6270,7 +5584,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "স্থান" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6279,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "এই টেক্সটখন প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6288,7 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6297,7 +5608,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "সাধাৰণ তথ্য" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6306,7 +5616,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "...লৈ শিৰোনাম অন্তর্ভুক্ত " -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6315,7 +5624,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "নামবোৰ" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6324,7 +5632,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "আইটেম কার্যাৱলী " -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6333,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "নাম আৰু স্থান" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6342,7 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটো খোলতে এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হৈছিল." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6351,7 +5656,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "সভাৰ প্ৰকাৰ" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6360,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আনক" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6369,7 +5672,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পঢ়ক" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6378,7 +5680,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6387,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "...ৰ দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে " -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6396,7 +5696,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "সঞ্চালক" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6405,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "উপস্থিতসকল" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6414,7 +5712,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "মিনিট ৰক্ষক" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6423,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "মডাৰেটৰ" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6432,7 +5728,6 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "পৰ্যবেক্ষকসকল" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6441,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "Facility personnel" msgstr "কৰ্মচাৰী সুবিধা" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6450,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ভৰাওক" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6459,7 +5752,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "আঁতৰ কৰক" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6468,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6477,7 +5768,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" -#. ver* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6487,7 +5777,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "তাৰিখ" -#. N-3* #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6497,7 +5786,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "সময়:" -#. |t`v #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6507,7 +5795,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "স্থান:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6516,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Topics" msgstr "" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6525,7 +5811,6 @@ msgctxt "" msgid "Num." msgstr "" -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6534,7 +5819,6 @@ msgctxt "" msgid "Topic" msgstr "" -#. :zJL #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6544,7 +5828,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible" msgstr "দায়বদ্ধ" -#. !5nQ #: dbwizres.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6554,7 +5837,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6563,7 +5845,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6572,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes for" msgstr "" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6581,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "Discussion:" msgstr "" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6590,7 +5869,6 @@ msgctxt "" msgid "Conclusion:" msgstr "" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6599,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "To do:" msgstr "" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6608,7 +5885,6 @@ msgctxt "" msgid "Responsible party:" msgstr "" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po index 56018727eb2..2d2fc8912fa 100644 --- a/source/as/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:38+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "সহায় কৰক (~H)" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<<পাছত" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "পৰৱৰ্তী >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ কৰক" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "এই উইজাৰ্ডে কালজয়ী বিন্যাস দস্তাবেজসমূহক Office অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে Open Document বিন্যাসত ৰূপান্তৰ কৰে।" -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "ৰূপান্তৰৰ বাবে ডকুমেন্টৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "শব্দ নমুনাবোৰ" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "এক্সেল নমুনাবোৰ" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "পাৱাৰপইণ্ট নমুনাবোৰ" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "শব্দ ডকুমেন্টবোৰ" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "এক্সেল ডকুমেন্টবোৰ" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "পাৱাৰপইণ্ট ডকুমেন্টবোৰ" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "উপনির্দেশিকাবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰি আছে" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ " -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "সাৰাংশ:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "আমদানি কৰক: ...ৰ পৰা" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "ছেভ কৰক: ...লৈ" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "অগ্ৰগতি: " -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ডকুমেন্ট" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "নমুনাবোৰ" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "আপুনি ইয়াক এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr " '<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "নিৰ্দেশিকাবোৰৰ অস্তিত্ব নাই" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "আপুনি ডকুমেন্টবোৰ নোসোধাকৈ পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "মেক্ৰ' ডকুমেন্ট সংস্কৰণ কৰিব লগা আছে." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "ডকুমেন্ট্ '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "আপুনি সঁচাকৈ এই বিন্দুত ৰূপান্তৰ শেষ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "উইজাৰ্ড বাতিল কৰক" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr " উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল. " -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "ভুল" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "এখন নিৰ্দেশিকা নিৰ্বাচন কৰক" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "ডাটাবেছৰ পৰিৱর্তক" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "অগ্ৰগতি" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "সংগত ডকুমেন্টবোৰ উদ্ধাৰ কৰি আছে:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ৰূপান্তৰ কৰি আছে" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr " বিচাৰি পোৱা গ'ল:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1 বিচাৰি পোৱা নগ'ল" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "শেষ হ'ল" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr " টেক্সটৰ নমুনাবোৰ" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটৰ নমুনাবোৰ" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টবোৰ" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "টেক্সট ডকুমেন্টবোৰ" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটবোৰ" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ " -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টবোৰ/সূত্ৰবোৰ" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টবোৰ" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "সূত্রবোৰ" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "মূল ডকুমেন্টবোৰ" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "লক্ষ্য ডকুমেন্টবোৰ" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "লগ ফাইল সৃষ্টি কৰক" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> ডকুমেন্টবোৰ ৰূপান্তৰ কৰা হ'ল" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "আপোনাৰ কাৰ্য নিৰ্দেশিকাত এটা লগ ফাইল সৃষ্টি কৰা হ'ব." -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr " লগ ফাইল দেখুৱাওক" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "সকলোবোৰ উপনিৰ্দেশিকা গণ্য কৰা হ'ব" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr " তলৰ নিৰ্দেশিকাখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব: " -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice স্প্ৰেডশ্বিটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice অঙ্কণ আৰু পৰিৱেশন দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice সূত্ৰ দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice লিখনী টেমপ্লেইটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice টেবুল টেমপ্লেইটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice অঙ্কণ আৰু পৰিৱেশন টেমপ্লেইটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice মাস্টাৰ দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/as/wizards/source/template.po b/source/as/wizards/source/template.po index 9af605ed7ee..5f8f86ee7be 100644 --- a/source/as/wizards/source/template.po +++ b/source/as/wizards/source/template.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "এই আৰ্হিটোৰ সম্পূৰ্ণ ফাংশ্বনেলিটি ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে এটা ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক, যিটো এই নমুনাটোৰ ওপৰত আধাৰিত." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "মন্তব্যবোৰ" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "বিষয়বস্তুৰ বাছনী" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ ডকুমেন্ট ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. " -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "বাতিল কৰক" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "OK" -#. kCnk #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "(Standard)" msgstr "প্ৰামাণিক" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Autumn Leaves" msgstr "" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Be" msgstr "" -#. ~ryL #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Black and White" msgstr "ক'লা আৰু বগা (~B)" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Blackberry Bush" msgstr "" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue Jeans" msgstr "" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifties Diner" msgstr "" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Glacier" msgstr "" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Green Grapes" msgstr "" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "সামুদ্ৰিক" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Millennium" msgstr "" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Neon" msgstr "" -#. nk/. #: template.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Night" msgstr "পাতল" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "PC Nostalgia" msgstr "" -#. rnW8 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Pastel" msgstr "" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Pool Party" msgstr "" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Pumpkin" msgstr "" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "মিনিটবোৰৰ নমুনা" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "এটা বিকল্প নিশ্চিত কৰাটো অপৰিহাৰ্য." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "মিনিটবোৰৰ প্রকাৰ" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "ফলাফল মিনিটবোৰ" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "মূল্যায়ন মিনিটবোৰ" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত 'প্ৰাপক'টো হেৰাইছে." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "ফৰ্ম চিঠি ফিল্ডবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰি." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "এটা ভুল ওলাল." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "এড্রেছী" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "এটা প্ৰাপক" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "নানান প্ৰাপক (এড্ৰেছ ডাটাবেছ)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "এই নমুনাটো ব্যৱহাৰ কৰক" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "স্থানধাৰক ক্লিক কৰক আৰু অভাৰৰাইট কৰক" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "কোম্পানী" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "বিভাগ" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "প্রথম নাম" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "অন্তিম নাম" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "ৰাস্তা" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "জিপ/ ডাকঘৰৰ ক'ড" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "চহৰ" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিৰোনাম" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অৱস্থান" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr " ঠিকনাৰ ফর্ম" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "ইনিশ্বিয়েলবোৰ" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "অভিবাদন" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "ঘৰৰ ফোন " -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "কামৰ ফোন" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ফেক্স" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "ই-মেইল" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "টিপ্পনীবোৰ" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Alt. ফিল্ড 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Alt. ফিল্ড 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Alt.ফিল্ড 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt.ফিল্ড 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "ৰাজ্য" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "কাৰ্যালয়ৰ ফোন" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "পেজাৰ" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "ম'বাইল ফোন " -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "অন্য ফোন " -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "কেলেণ্ডাৰ URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -629,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "আমন্ত্ৰণ কৰক" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -638,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ডাটা ফিল্ড ব্যাখ্যা কৰা হোৱা নাই!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -647,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "সাধাৰণ খচৰা" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -656,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "ডিফল্ট খচৰা" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -665,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "সোঁৱৰোৱা প্ৰকাশন খচৰা " -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -674,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা খচৰা" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -683,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফৰমেট" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -692,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "এটা পিঠিযুক্ত " -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |