aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/wizards
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/wizards')
-rw-r--r--source/as/wizards/source/euro.po90
-rw-r--r--source/as/wizards/source/formwizard.po730
-rw-r--r--source/as/wizards/source/importwizard.po84
-rw-r--r--source/as/wizards/source/template.po81
4 files changed, 14 insertions, 971 deletions
diff --git a/source/as/wizards/source/euro.po b/source/as/wizards/source/euro.po
index cd1f9ab71da..3c6bf91f9dc 100644
--- a/source/as/wizards/source/euro.po
+++ b/source/as/wizards/source/euro.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:38+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক (~C)"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<পাছত"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "টিপ্পনী: বাহ্যিক সংযোগবোৰৰ পৰা মুদ্ৰাৰ ৰাশি আৰু সূত্ৰবোৰত মুদ্ৰা ৰূপান্তৰ ফেক্টৰবোৰ ৰূপান্তৰ কৰিব নোৱাৰি."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "প্ৰথমে, সকলোবোৰ শ্বীটক অসুৰক্ষিত কৰক."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "মুদ্রা:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "অব্যাহত ৰাখক>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "সম্পূর্ণ ডকুমেন্ট"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নিৰ্বাচন"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "কক্ষ শৈলীবোৰ"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "বৰ্তমানৰ শ্বীটত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "সম্পূর্ণ ডকুমেন্টটোত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "নিৰ্বাচিত পৰিসৰ"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "কক্ষ শৈলী নিৰ্বাচন কৰক"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "মুদ্ৰা কক্ষবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "মুদ্রা পৰিসৰবোৰ:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "নমুনাবোৰ:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "পৰিসৰ"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "একমাত্ৰ %PRODUCTNAME কেলক ডকুমেন্ট"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "সম্পূর্ণ নিৰ্দেশিকা"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "মূল ডকুমেন্ট:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "মূল নিৰ্দেশিকা:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "ছাবফল্ডাৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰি আছে"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "প্ৰশ্নৰ অবিহনে সাময়িকভাৱে অসুৰক্ষিত শ্বীট"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "টেক্সট্ ডকুমেন্টবোৰত ফিল্ড আৰু টেবুলবোৰো ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "ৰূপান্তৰণৰ মৰ্যদা: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "কক্ষ নমুনাবোৰৰ ৰূপান্তৰণৰ মৰ্যদা..."
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "সংগত পৰিসৰবোৰৰ ৰেজিষ্ট্ৰেছন:%2মুঠ পৃষ্ঠা গণনা %2ৰ শ্বীট %1সংখ্যা%1 "
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া পৰিসৰবোৰৰ প্ৰবিষ্টি..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "প্ৰতিটো শ্বীটৰ বাবে শ্বীট সুৰক্ষা পুনৰ প্ৰতিষ্ঠাকৰণ..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "কক্ষ নমুনাবোৰত মুদ্ৰাৰ এককবোৰৰ ৰূপান্তৰকৰণ..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "সমাপ্ত"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "ফাইল বাছনী কৰক"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "অস্তিত্বহীন"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "ইউৰো কনভার্টৰ"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "সুৰক্ষিত স্প্ৰেটশ্বীটবোৰ সাময়িকভাৱে অসুৰক্ষিত কৰিব লাগিবনেকি?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "টেবুল %1টেবুলৰ নাম%1টো অসুৰক্ষিত কৰাৰ বাবে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "ভুল পাছৱৰ্ড!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "সুৰক্ষিত শ্বীট"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "সকীয়নি! "
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "শ্বীটবোৰৰ বাবে সুৰক্ষা আঁতৰোৱা নহব."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "শ্বীট অসুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি "
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "ৱিজাৰ্ডে ডকুমেন্ট সম্পাদন কৰিব নোৱাৰে কাৰণ কোষৰ আকৃতি সলনি কৰিব নোৱাৰি য'ত সুৰক্ষিত spreadsheets থাকে ।"
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এইটো টোকা কৰক যে ইউৰো ৰূপান্তৰকৰ্তাটো, অন্য প্রকাৰে, এই ডকুমেন্টটো সম্পাদনা কৰিবলৈ সমৰ্থ নহব!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "প্ৰথমে ৰূপান্তৰ কৰিবলগীয়া মুদ্ৰা এটা বাছনী কৰক!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "পাছৱৰ্ড:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি সম্পাদনা কৰাৰ বাবে %PRODUCTNAME কেলক এটা নিৰ্বাচন কৰক!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' এখন নিৰ্দেশিকা নহয়!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "ডকুমেন্ট কেৱল পঢ়িবৰ বাবে!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr " '<1>' ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR>আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলা বিচাৰেনেকি?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈ এই বিন্দুত ৰূপান্তৰ শেষ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "উইজাৰ্ড বাতিল কৰক"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "পৰ্টুগীজ এছকুডো"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "ডাচ্চ গিল্ডাৰ"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "ফ্রেঞ্চ ফ্রাংক"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "স্পেনিছ পেছেটা"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "ইটালিয়ান লিৰা"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "জার্মান চিহ্ন"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "বেলজিয়ান ফ্রাংক"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "আইৰিশ পুন্ট"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "লুক্সেমবার্গ ফ্রাংক"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "অষ্ট্রিয়ান ছিলিং"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "ফিন্নিশ্ব চিহ্ন"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr " গ্রীক মুদ্ৰা"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Slovenian Tolar"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "চিপ্ৰিঅট পাউন্ড"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "মলটিচ লিৰা"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "স্লভাক কৰুণা"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "এচটোনিয়ান ক্ৰুন"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "ডকুমেন্টৰ বাবে ছেট কৰা মুদ্রাটো ইউৰোপীয়ান মুদ্ৰা নহয়!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "আপোনাৰ অপাৰেটিং ছিষ্টেমৰ বাবে ছেট কৰা ভাষাটো ইউৰোপীয়ান মানিটেৰি ইউনিয়নৰ ভাষা নহয়."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "অগ্ৰগতি"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "সংগত ডকুমেন্টবোৰ উদ্ধাৰ কৰি আছে."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ সলনি কৰি আছে..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "ছেটিংছ:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po
index e5bc8cf43b3..ab92557a9e0 100644
--- a/source/as/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-27 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "টেক্সট ডকুমেন্টটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ৰাইটাৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME কেলক ইনষ্টল আছেনে নাই পৰীক্ষা কৰক."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "উপস্থাপনটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ইমপ্ৰেছ' ইনষ্টল আছে নে নাই পৰীক্ষা কৰক."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "ড্ৰয়িংটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME ড্ৰ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "সূত্ৰটো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি মডিউল 'PRODUCTNAME মেথ' ইনষ্টল আছেনে পৰীক্ষা কৰক."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "প্ৰয়োজনীয় ফাইলবোৰ পোৱা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটআপটো আৰম্ভ কৰক আৰু 'মেৰামতি' বাছনী কৰক."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "'<PATH>' ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<BR><BR> আপুনি বৰ্তি থকা ফাইলটো অভাৰৰইট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "সকলোবোৰলৈ হয়"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "নহয়"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "সমাপ্ত"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "<<পাছত"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "পৰৱর্তী >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "পদক্ষেপবোৰ"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে? আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "<wizard_name>ৰ মাধ্যমেৰে <current_date>ত নমুনা সৃষ্টি কৰা হ'ল"
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgstr ""
" 'টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - পথবোৰ'ৰ অধীনত প্রকৃত ডিফল্ট ছেটিংছলৈ পথবোৰ পুনৰ ছেট কৰিবলৈ 'ডিফল্ট' বাটনটো ক্লিক কৰক.\n"
" তাৰপাছত উইজাৰ্ডটো আকৌ চলাওক."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "তৈয়াৰ কৰক"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<পাছত"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পৰৱর্তী>>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "ডাটাবেছ"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "টেবুলৰ নাম"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "উইজাৰ্ডটো চলাই থাকোতে এটা ভুল হ'ল. উইজাৰ্ডটো শেষ কৰা হ'ব."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "ডাটাবেছলৈ কোনো সংযোগ স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -299,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায়"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -308,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -317,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "ডকুমেন্টটো ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -326,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr " উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰি"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -335,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "ডাটা উত্সলৈ সংযোগ কৰি আছে..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -344,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো স্থাপিত কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -353,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "ফাইল ভৰোৱা পথটো বৈধ নহয়."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ডাটা উত্স নিৰ্বাচন কৰক"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -371,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এখন টেবুল বা এটা প্ৰশ্ন নিৰ্বাচন কৰক"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "ফিল্ড যোগ কৰক"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "ফিল্ড আঁতৰ কৰক"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড যোগ কৰক"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড আঁতৰ কৰক "
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "ওপৰৰ এটা স্তৰ"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "ফিল্ড তললৈ নমাওক"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "'%NAME'ৰ পৰা ফিল্ডৰ নামবোৰ উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr " উইজাৰ্ডৰ পৰা "
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "ফর্মটোত ফিল্ডবোৰ"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgstr ""
"বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ সদায় বাঁওফালৰ তালিকাৰ পৰা তালিকাভুক্ত আৰু বাছনী কৰিব পৰা.\n"
"যদি সম্ভৱ হয়, তেন্তে সেইবোৰ ছবি হিচাপে বাখ্যা কৰা হয়. "
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgstr ""
"ছাবফৰ্ম হৈছে এটা ফৰ্ম যিটো আন এটা ফৰ্মত ভৰোৱা হয়.\n"
"এটা এটাৰ-পৰা-বহুতলৈ সম্বন্ধৰ সৈতে টেবুল বা প্ৰশ্নৰ পৰা ডাটা দেখুৱাবলৈ ছাবফৰ্ম ব্যৱহাৰ কৰক."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "ছাবফৰ্ম যোগ কৰক"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -496,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "বৰ্তি থকা সম্বন্ধৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -505,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "টেবুল অথবা প্ৰশ্নবোৰ "
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -514,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰৰ মেনুৱেল নিৰ্বাচনৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -523,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "আপুনি কোনটো সম্বন্ধ যোগ কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -532,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "ছাবফর্মত ফিল্ডবোৰ"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -541,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -550,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "ফর্মত ফিল্ডবোৰ"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -563,7 +505,6 @@ msgstr ""
" '<FIELDNAME1>' আৰু '<FIELDNAME2>' যোৰাটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে.\n"
"কিন্তু যোৰাবোৰ মাত্ৰ এবাৰহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "প্ৰথম সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "তৃতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -599,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -608,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "প্ৰথম সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -617,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -626,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "তৃতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -635,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -644,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "ফিল্ড সীমাৰেখা "
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -653,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "কোনো সীমাৰেখা নাই"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -662,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D চেহেৰা"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -671,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "সমতল "
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -680,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr " লেবেল নিযুক্তকৰণ"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -689,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "বাওঁফালে শাৰীকৰণ কৰক"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -707,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "DB ফিল্ডবোৰৰ সজ্জা"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -716,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "স্তম্ভকাৰ -বাঁওফালৰ লেবেলবোৰ"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -725,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "স্তম্ভকাৰ -ওপৰৰ লেবেলবোৰ"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -734,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "ব্লকবোৰত -বাঁওফালৰ লেবেলবোৰ"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -743,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "ব্লকবোৰত - ওপৰৰ লেবেলবোৰ"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -752,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "ডাটা শ্বীট হিচাপে "
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -761,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr " মুখ্য ফৰ্মৰ সজ্জা "
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -770,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "ছাব ফৰ্মৰ সজ্জা "
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -779,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "ফৰ্মটো কেৱল নতুন ডাটা ভৰোৱাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "বৰ্তি থকা ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰা নহব"
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -797,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "ফৰ্মটো সকলো ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -806,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সলনিৰ অনুমতি নিদিব "
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -815,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ ডিলিশ্বনৰ অনুমতি নিদিব "
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -824,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সংযোজনৰ অনুমতি নিদিব "
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -833,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "ফর্মখনৰ নাম"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -842,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "ফৰ্মটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগবাঢ়িবলৈ বিচাৰে?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -851,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "ফর্মটোৰ সৈতে কাম কৰক"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -860,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "ফৰ্মখন সলনি কৰক"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -869,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -878,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -887,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "এটা ছাবফৰ্ম ছেট আপ কৰক"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -896,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "ছাবফৰ্ম ফিল্ড যোগ কৰক"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -905,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "সংযোজিত ফিল্ডবোৰ আনক"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "নিয়ন্ত্ৰণবোৰ সজাওক"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -923,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr " ডাটা প্ৰৱিষ্টি ছেট কৰক"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -932,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "শৈলীবোৰ প্ৰয়োগ কৰক"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr " নাম ছেট কৰক"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(তাৰিখ)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(সময়)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মৰ ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -977,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "আপুনি এটা ছাবফৰ্ম ছেট আপ কৰিব বিচাৰেনে, সেয়া সিদ্ধান্ত কৰক"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -986,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "আপোনাৰ ছাবফৰ্মৰ ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -995,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মবোৰৰ মাজত সংযোজনবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1004,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মত নিয়ন্ত্ৰণবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1013,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "ডাটা প্ৰৱিষ্টিৰ প্ৰকাৰটো নিৰ্বাচন কৰক"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1022,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মত শৈলী প্ৰয়োগ কৰক"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1031,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "আপোনাৰ ফৰ্মত নাম ছেট কৰক"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1044,7 +933,6 @@ msgstr ""
"আপুনি ভৰোৱা নামটো '%FORMNAME' ইতিমধ্যে আছে. \n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম নিৰ্বাচন কৰক."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "প্ৰশ্ন উইজাৰ্ড"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "প্ৰশ্ন"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "প্ৰশ্ন উইজাৰ্ড"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "টেবুলবোৰ"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "প্ৰশ্নটোৰ নাম"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr " প্রশ্ন প্ৰদৰ্শন কৰক"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "প্ৰশ্ন সলনি কৰক"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "প্ৰশ্নটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগুৱাবলৈ বিচাৰে?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "তলৰ সকলোবোৰ মিলাওক"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "তলৰ যিকোনো এটা মিলাওক"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "বিতং প্ৰশ্ন (প্ৰশ্নটোৰ সকলোবোৰ ৰেকৰ্ড দেখুৱাওক.)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "সাৰাংশ প্ৰশ্ন (কেৱল মুঠ ফাংশ্বনবোৰৰ ফলাফল দেখুৱাওক.)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "মুঠ ফাংশ্বনবোৰ "
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "গোট ...ৰ দ্বাৰা"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ফিল্ড"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "উপনাম"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "টেবুল:"
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "প্ৰশ্ন:"
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "চর্ত"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1242,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "মূল্য"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1251,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "সমান "
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1260,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "সমান নহয় "
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1269,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr " ...তকৈ কম"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1278,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "...তকৈ অধিক "
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1287,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr " ...তকৈ সমান বা কম "
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1296,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr " ...তকৈ সমান বা বেছি"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1305,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "নিচিনা"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1314,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "নিচিনা নহয়"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1323,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "খালি হয়"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1332,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "খালি নহয়"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "সঁচা"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1350,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "মিছা"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1359,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "আৰু"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1368,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "অথবা"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1377,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "...ৰ যোগফল লওক "
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1386,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "...ৰ গড় লওক "
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1395,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "...ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক "
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1404,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "...ৰ সর্বাধিকটো লওক "
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1413,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD>ৰ যোগফল লওক"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1422,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr " <FIELD>ৰ গড় লওক"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD>ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1440,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr " <FIELD>ৰ সৰ্বাধিকটো লওক"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1449,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(কোনো নহয়)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1458,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "প্ৰশ্নটোত ফিল্ডবোৰ: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1467,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ অনুক্ৰম: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1476,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "কোনো বৰ্গীকৰণ ফিল্ড নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1485,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "চৰ্তবোৰৰ সন্ধান কৰক:"
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1494,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "কোনো চৰ্ত নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1503,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "মুঠ ফাংশ্বনবোৰ: "
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1512,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "কোনো মুঠ ফাংশ্বন নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল"
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1521,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "গোটকৰণ কৰা হ'ল : ...ৰ দ্বাৰা "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1530,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "কোনো গোট নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1539,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "গোটকৰণৰ চৰ্ত: "
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1548,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "কোনো গোটকৰণৰ চৰ্ত নির্ধাৰণ কৰা হোৱা নাছিল."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1557,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "আপোনাৰ প্ৰশ্নৰ বাবে ফিল্ডবোৰ (স্তম্ভবোৰ) নিৰ্বাচন কৰক"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1566,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ অনুক্ৰমটো নিৰ্বাচন কৰক"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1575,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "সন্ধানৰ চৰ্তবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1584,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "প্ৰশ্নৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1593,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "গোটবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1602,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "গোটকৰণৰ চৰ্তবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1611,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "যদি ইচ্ছা কৰে উপনামবোৰ নির্ধাৰণ কৰক"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1620,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "অভাৰভিউটো পৰীক্ষা কৰক আৰু কেনেকৈ আগুৱাই যাব লাগে তাৰ সিদ্ধান্ত লওক"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1629,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1638,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ অনুক্ৰম"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1647,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "চৰ্তবোৰৰ সন্ধান কৰক"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1656,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "পুংখানুপুংখ বা সাৰাংশ"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1665,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "গোটকৰণ"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1674,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "গোটকৰণৰ চৰ্তবোৰ"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1683,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "উপনামবোৰ "
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1692,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "অভাৰভিউ"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1701,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "এখন ফিল্ড যিখনে এটা মুঠ ফাংশ্বন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই, তাক এটা গোটত ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব. "
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1710,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr " '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' চৰ্তটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছিল. প্ৰতিটো চৰ্ত মাত্ৰ এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1719,7 +1533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "মূঠ ফাংশ্বন <FUNCTION>টো ফিল্ডনাম '<NUMERICFIELD>'লৈ দুবাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছিল."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1728,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1737,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1746,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1755,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1764,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1773,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1782,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "ৰিপৰ্ট উইজাৰ্ড "
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1791,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "টেবুল"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1800,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1809,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "ৰিপৰ্ট_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1818,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- সংজ্ঞাবদ্ধ নকৰা -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1827,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "ৰিপৰ্টত ফিল্ডবোৰ"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1836,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "গোটকৰণ"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1845,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "বৰ্গীকৰণৰ বিকল্পবোৰ"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1854,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "খচৰা বাছনী কৰক"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1863,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1872,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "ডাটাৰ খচৰা "
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1881,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰবোৰ খচৰা "
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1890,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "ফিল্ডবোৰ"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1899,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1908,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "তাৰপাছত ...ৰ দ্বাৰা"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1917,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "অনুস্থাপন"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1926,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "প্ৰতিকৃতি"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1935,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "নৈসর্গিক দৃশ্য"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1944,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ ৰিপৰ্টত কোনবোৰ ফিল্ড থকাটো বিচাৰে?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1953,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "আপুনি গ্ৰুপিং স্তৰবোৰ যোগ কৰিব বিচাৰেনেকি?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1962,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "আপুনি কোনবোৰ ফিল্ড অনুসাৰে ডাটাটো বৰ্গীকৰণ কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1971,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ ৰিপৰ্টটো কেনেকুৱা দেখাটো বিচাৰে?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1980,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "আপুনি কেনেকৈ আগুৱাব বিচাৰে সিদ্ধান্ত কৰক"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1989,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "ৰিপৰ্টৰ শিৰোনাম"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1998,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "ৰিপর্ট প্রদর্শন কৰক"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2007,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2016,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "আৰোহণ "
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2025,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "অৱৰোহণ "
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2034,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "বহুমূখী ৰিপৰ্ট "
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2043,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "নতুন ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2052,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "ৰিপৰ্টৰ খচৰা সলনি কৰক"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2061,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "স্থিৰ ৰিপর্ট"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2070,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2079,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "গ্ৰুপিংবোৰ"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2088,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr " তাৰপাছত ...ৰ দ্বাৰা"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2097,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "তেনেহ'লে...ৰ দ্বাৰা"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2106,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "আৰোহণ"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2115,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "আৰোহণ"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2124,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "আৰোহণ"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2133,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2142,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "অৱৰোহণ "
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2151,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "আৰোহণ কৰি আছে"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2160,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ এই ৰিপৰ্টটোত প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2169,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr " '<TABLENAME>' টেবুলখনৰ অস্তিত্ব নাই."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2178,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr " ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰি আছে..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2187,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "ভৰোৱা ৰেকৰ্ডবোৰৰ সংখ্যা: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2196,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr " '<REPORTFORM>' ফৰ্মটোৰ অস্তিত্ব নাই."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2205,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR>বিবৃতিটোৰ সৈতে প্ৰশ্নটো পঢ়িব পৰা নগ'ল. <BR> আপোনাৰ ডাটা উত্সটো পৰীক্ষা কৰক."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2214,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "<REPORTFORM>' ফৰ্মত তলৰ লুকোৱাই থোৱা নিয়ন্ত্রণ পঢ়িব পৰা নগ'ল: '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2223,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "ডাটা আমদানি কৰি আছে..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2232,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "লেবেলিং ফিল্ডবোৰ"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2241,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "আপুনি কেনেকৈ ফিল্ডবোৰ লেবেল কৰিব বিচাৰে?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2250,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "লেবেল"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2259,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ফিল্ড"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2268,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "উইজাৰ্ডটোত এটা ভুল হ'ল.<BR> '%PATH' নমুনাটো ত্ৰুটিপূৰ্ণ হব পাৰে.<BR> প্ৰয়োজনীয় খণ্ড বা টেবুলবোৰৰ হয়তো অস্তিত্ব নাই অথবা ভুল নামৰ অধীনত বৰ্তি আছে.<BR> বেছি পুংখানুপুংখ তথ্যৰ বাবে সহায় চাওক.<BR>অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নমুনা নিৰ্বাচন কৰক."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2277,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "টেবুল এখনত অবৈধ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ফিল্ড আছে."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2286,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "বৰ্গীকৰণ ক্ৰাইটেৰিয়াম '<FIELDNAME>'টো দুবাৰ বাছনী কৰা হৈছিল. প্ৰতিটো ক্ৰাইটেৰিয়াম কেৱল এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2295,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "টিপ্পনী: এই ৰিপৰ্টটো সৃষ্টি কঁৰোতে ডামি টেক্সট্খন ডাটাবেছৰ পৰা ডাটাৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত হব."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2304,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "এটা ৰিপৰ্ট '%REPORTNAME' ইতিমধ্যে ডাটাবেছত বৰ্তি আছে. অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2313,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "ৰিপৰ্টটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগুৱাবলৈ বিচাৰে?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2322,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "আপুনি কেনে ধৰণৰ ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2331,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "টেবুলাৰ"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2340,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "একমাত্ৰ-স্তম্ভ ফ্ৰেম হাতেৰে ভৰাওক"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2349,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2358,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "স্তম্ভবোৰ"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2367,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "ব্লকবোৰত -বাঁওফালৰ লেবেলবোৰ"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2376,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "ব্লকবোৰত - ওপৰৰ লেবেলবোৰ"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2385,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "শিৰোনাম:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2394,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "লেখক"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2404,7 +2142,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "তাৰিখ"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2413,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Page #page# of #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2422,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2431,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "পৃষ্ঠা গণনা"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2440,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "কোনো সমাধা পোৱা নাই ।"
-#. o.6*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2450,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page:"
msgstr "পৃষ্ঠা"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2459,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2468,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2477,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2486,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2495,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2504,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
-#. t/$}
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2523,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2532,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2541,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2550,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2559,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2568,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2577,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2586,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2595,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2604,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2613,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2622,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubbles"
msgstr "বাবুল"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2641,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cinema"
msgstr ""
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2650,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "অবিকল্পিত"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drafting"
msgstr "অঙ্কণ"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2679,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "বিত্তবোৰ"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2689,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipchart"
msgstr "ফ্ল'ছাৰ্ট"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2698,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formal with Company Logo"
msgstr ""
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2707,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generic"
msgstr ""
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2716,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Worldmap"
msgstr ""
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2725,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2734,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr " ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2743,7 +2444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "প্ৰকাৰ আৰু ফৰমেটবোৰ ছেট কৰক"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2752,7 +2452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ছেট কৰক"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2761,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2770,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "আপোনাৰ টেবুলৰ বাবে ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2779,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "ফিল্ডৰ প্ৰকাৰ আৰু ফৰমেটবোৰ ছেট কৰক"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2788,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "প্ৰাথমিক চাবি ছেট কৰক"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2797,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "টেবুল সৃষ্টি কৰক"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2806,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক আপোনাৰ ডাটাবেছৰ বাবে এখন টেবুল সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰে. এটা টেবুলৰ শ্ৰেণী আৰু এটা আৰ্হি টেবুল নিৰ্বাচন কৰাৰ পাছত, আপুনি আপোনাৰ টেবুলত অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব বিচৰা ফিল্ডবোৰ বাছনী কৰক. আপুনি এটাতকৈ অধিক আৰ্হি টেবুলৰ পৰা ফিল্ডবোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব পাৰে."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2815,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "শ্ৰেণী"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2824,7 +2516,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "ব্যৱসায়"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2833,7 +2524,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "ব্যক্তিগত"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2842,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "আৰ্হি টেবুলবোৰ "
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2851,7 +2540,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2860,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "ফিল্ডৰ তথ্য"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2869,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2878,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2887,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "ফিল্ডৰ নাম"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2896,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "ফিল্ডৰ প্রকাৰ"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2905,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডবোৰ"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2914,7 +2596,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "এটা প্ৰাথমিক চাবিয়ে ডাটাবেছ টেবুলৰ প্ৰতিটো ৰেকৰ্ড অদ্বিতীয়ভাৱে চিনাক্ত কৰে. প্ৰাথমিক চাবিবোৰে সংযোজন সহজ কৰে, প্ৰত্যেকখন টেবুলত এটা প্ৰাথমিক চাবি থকাটো অনুমোদিত.এটা প্ৰাথমিক চাবি অবিহনে এই টেবুললৈ ডাটা ভৰোৱাটো সম্ভৱ নহ'ব."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2923,7 +2604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "প্রাথমিক চাবি সৃষ্টি কৰক"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2932,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr " প্ৰাথমিক চাবি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে যোগ কৰক"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2941,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr " প্ৰাথমিক চাবি হিচাপে এখন বৰ্তি থকা ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2950,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "কেইবাটাও ফিল্ডৰ সংযোজন হিচাপে প্ৰাথমিক চাবিৰ সংজ্ঞা নিৰূপণ কৰক"
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2959,7 +2636,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "ফিল্ডনাম"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2968,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "প্রাথমিক চাবি ফিল্ডবোৰ"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2977,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2986,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ টেবুলৰ নাম কি দিবলৈ বিচাৰে?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2995,7 +2668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "অভিনন্দন. আপুনি আপোনাৰ টেবুল সৃষ্টি কৰাৰ বাবে সকলোবোৰ তথ্য ভৰাইছে."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3004,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3013,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "টেবুলৰ ডিজাইন সলনি কৰক"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3022,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "ততালিকে ডাটা ভৰাওক"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3031,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "এই টেবুলখনৰ ওপৰত আধাৰিত এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3040,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "আপুনি সৃষ্টি কৰা টেবুলখন খুলিব পৰা নগ'ল."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3049,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "'%FIELDNAME' টেবুলৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে. "
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3058,7 +2724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "'%FIELDNAME' ফিল্ডৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে. "
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3067,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "ফিল্ড"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3076,7 +2740,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "মোৰ টেবুল"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3085,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "এখন ফিল্ড যোগ কৰক"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3094,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক "
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3103,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "ফিল্ডখন ভৰাব নোৱাৰি কাৰণ ই ডাটাবেছ টেবুলৰ %COUNTৰ সম্ভাৱ্য ফিল্ডবোৰৰ সৰ্বোচ্চ সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিব"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3116,7 +2776,6 @@ msgstr ""
" '%TABLENAME' নামটো ইতিমধ্যে আছে.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3125,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "টেবুলখনৰ তালিকা"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3134,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "টেবুলখনৰ নক্সা"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3143,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "'%FIELDNAME' ক্ষেত্ৰটো ইতিমধ্যে আছেই."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3152,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "চিঠি উইজাৰ্ড "
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3161,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3170,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "ব্যৱসায়িক চিঠি"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3179,7 +2832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "আনুষ্ঠানিক ব্যক্তিগত চিঠি"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3188,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "ব্যক্তিগত পত্ৰ"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3197,7 +2848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "পূৰ্ব-মুদ্ৰিত উপাদানবোৰৰ সৈতে লেটাৰহেড কাগজ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3206,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "ল'গ'"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3215,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Return address"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3224,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "ফুটাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3233,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Return address in envelope window"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3242,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "ল'গ'"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3251,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Return address in envelope window"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3260,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr " আখৰৰ চিহ্নবোৰ"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3269,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "বিষয়ৰ শাৰী"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3278,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3287,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr " চিহ্নবোৰ ফ'ল্ড কৰক"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3296,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3305,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3314,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3323,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "প্ৰেৰকৰ নতুন ঠিকনা: "
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3332,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3341,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3350,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "অকল দ্বিতীয় আৰু তাৰ পিছৰ পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰক (~o)"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3359,7 +2992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3368,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "চিঠিৰ নমুনাৰ "
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3377,7 +3008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এখন চিঠি সৃষ্টি কৰক"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3386,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "এই চিঠিৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3395,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3404,7 +3032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3413,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3422,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক এটা নতুন চিঠিৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. আপুনি যেতিয়াই ইচ্ছা কৰে তেতিয়াই নমুনাটো চিঠি লিখাৰ আধাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব. "
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3431,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3440,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "প্ৰস্থ:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3449,7 +3072,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3458,7 +3080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3467,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3476,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "প্ৰস্থ:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3485,7 +3104,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3494,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3503,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "উচ্চতা:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3512,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "এই দেশখনৰ বাবে এটা আদৰ্শ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3521,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "প্ৰেৰকৰ ঠিকনা "
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3530,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3539,7 +3152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "ৰাস্তা:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3548,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP ক'ড/ৰাজ্য/চহৰ:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3557,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনা "
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3566,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3575,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে এটা চিঠিৰ নমুনা সৃষ্টি কৰে যিটোৱে আপোনাক একে খচৰা আৰু ছেটিংছৰ বহুতো চিঠি সৃষ্টি কৰিবলৈ সমৰ্থ কৰিব."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3584,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "নমুনাটোৰ পৰা আন এখন নতুন চিঠি সৃষ্টি কৰিবলৈ মাত্ৰ নমুনাটোৰ স্থানলৈ নেভিগেট কৰক আৰু ইয়াক দুবাৰ ক্লিক কৰক."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3593,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "নমুনাৰ নাম:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3602,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "স্থান আৰু ফাইলৰ নাম:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3611,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "আপুনি আগুৱাই যাবলৈ বিচাৰেনেকি ?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3620,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আখৰ আৰু পৃষ্ঠাৰ ডিজাইন বাছনী কৰক"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3629,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "মুদ্ৰণ কৰিব লগা আইটেমবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3638,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "আপোনাৰ লেটাৰহেড কাগজত ইতিমধ্যে থকা আইটেমবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3647,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপকৰ তথ্য নিৰ্দিষ্ট কৰক"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3656,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "আপুনি ফুটাৰটোত বিচৰা তথ্য পূৰ কৰক"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3665,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শেষৰ ছেটিংছ নিৰ্দিষ্ট কৰক"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3674,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "বিষয়:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3683,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3692,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern"
msgstr ""
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3701,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr ""
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3710,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3719,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail"
msgstr ""
-#. B9}f
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3729,7 +3321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "সামুদ্ৰিক"
-#. eg85
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3739,7 +3330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red Line"
msgstr "নতুন শাৰী"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3748,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "যাৰ বাবে এইখন জড়িত হব পাৰে"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3757,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "মাননীয় মহাশয় বা মহাশয়া,"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3766,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "হেল্ল'"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3775,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "একাগ্ৰতাৰে"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3784,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "সৰ্বোত্তম শ্ৰদ্ধা"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3793,7 +3378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "আনন্দ"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3802,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3811,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr " খচৰা "
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3820,7 +3402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr " মুদ্রিত আইটেমবোৰ"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3829,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "প্ৰাপক আৰু প্ৰেৰক"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3838,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3847,7 +3426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "নাম আৰু স্থান"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3856,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "ফেক্স উইজাৰ্ড"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3865,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3874,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "ব্যৱসয়িক ফেক্স"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3883,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "ব্যক্তিগত ফেক্স"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3892,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "ল'গ'"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3901,7 +3474,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "বিষয়ৰ শাৰী"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3910,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3919,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3928,7 +3498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3937,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3946,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3955,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "মোৰ ফেক্সৰ নমুনা"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3964,7 +3530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এটা ফেক্স সৃষ্টি কৰক"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3973,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "এই ফেক্সৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3982,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3991,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4000,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক এটা ফেক্সৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰে. নমুনাটো যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় তেতিয়াই ফেক্স সৃষ্টি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4009,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Return address"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4018,7 +3578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4027,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "ৰাস্তা:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4036,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP ক'ড/ৰাজ্য/চহৰ:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4045,7 +3602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4054,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে এটা ফেক্সৰ নমুনা সৃষ্টি কৰে যিটোৱে আপোনাক একে খচৰা আৰু ছেটিংছৰ বহুতো ফেক্স সৃষ্টি কৰাৰ সমৰ্থ কৰিব."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4063,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "নমুনাটোৰ পৰা আন এটা নতুন ফেক্স সৃষ্টি কৰিবলৈ, সেই স্থানটোলৈ যাওক য'ত আপুনি নমুনাটো ছেভ কৰিছিল আৰু ফাইলটো দুবাৰ ক্লিক কৰক."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4072,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "নমুনাৰ নাম:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4081,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "স্থান আৰু ফাইলৰ নাম:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4090,7 +3642,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4099,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "ফেক্সৰ প্ৰকাৰ আৰু এটা পৃষ্ঠাৰ ডিজাইন বাছনী কৰক"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4108,7 +3658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "ফেক্স নমুনাটোত অন্তৰ্ভুক্ত কৰাৰ বাবে আইটেমবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4117,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপকৰ তথ্য নিৰ্দিষ্ট কৰক"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4126,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "ফুটাৰটোৰ বাবে টেক্সট ভৰাওক"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4135,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "নমুনাৰ নাম:"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4144,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "অকল দ্বিতীয় আৰু তাৰ পিছৰ পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰক (~o)"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4153,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4162,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4171,7 +3714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr " খবৰৰ প্ৰকাৰ"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4180,7 +3722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "ফেক্স সংখ্যা:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4189,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4198,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4207,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4217,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "To:"
msgstr "ওপৰ:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4226,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr ""
-#. -9:|
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4236,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax:"
msgstr "ফেক্স"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4245,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel:"
msgstr ""
-#. =3_e
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4255,7 +3789,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "ই-মেইল:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4264,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "This template consists of"
msgstr ""
-#. f)ve
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4274,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "page"
msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4283,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
msgstr ""
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4292,7 +3822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottle"
msgstr ""
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4301,7 +3830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "ৰেখাসমূহ"
-#. AebO
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4311,7 +3839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "সামুদ্ৰিক"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4320,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax"
msgstr ""
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4329,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic Fax from Private"
msgstr ""
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4338,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax"
msgstr ""
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4347,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modern Fax from Private"
msgstr ""
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4356,7 +3879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "গুৰুত্বপুর্ণ তথ্য!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4365,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "আপোনাৰ জ্ঞাতাৰ্থে"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4374,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "বাতৰি!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4383,7 +3903,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "যাৰ বাবে এইখন জড়িত হ'ব পাৰে,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4392,7 +3911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "মাননীয় মহাশয় বা মহাশয়া,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4401,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "হেল্ল',"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4410,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "হেৰা,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4419,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "একাগ্ৰতাৰে"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4428,7 +3943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "আপোনাৰ বিশ্বাসী"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4437,7 +3951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "শ্ৰদ্ধা"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4446,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "প্ৰেম"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4455,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4464,7 +3975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "অন্তর্ভুক্ত কৰিব লগা আইটেমবোৰ"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4473,7 +3983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপক "
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4482,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "ফুটাৰ"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4491,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "নাম আৰু স্থান"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4500,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড "
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4519,7 +4025,6 @@ msgstr ""
" \n"
"আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা ডকুমেন্টবোৰ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব"
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4528,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "ডিলিট কৰক"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4537,7 +4041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "আৰম্ভণি"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4546,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "আপুনি মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচৰা ডকুমেন্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4555,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "ডকুমেন্টৰ তথ্য"
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4564,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "শিৰোনাম:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4573,7 +4073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "সাৰাংশ:"
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4582,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "লেখক:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4591,7 +4089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "ফাইল ফৰমেটলৈ ৰপ্তানী কৰক:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4600,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ বাবে সাধাৰণ তথ্য ভৰাওক"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4609,7 +4105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "শিৰোনাম:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4618,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "বিৱৰণ:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4627,7 +4121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "সৃষ্টি কৰা হল:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4637,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "ই-মেইল:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4646,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "প্ৰতিলিপি স্বত্বৰ জাননী:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4655,7 +4146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "পৰিৱর্তিত:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4664,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4673,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "আপুনি আপোনাৰ ৱেব ছাইটটো মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4682,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "নতুন ৱেব ছাইটটো মুদ্ৰণ কৰক:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4691,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "এটা স্থানীয় ফল্ডাৰলৈ"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4700,7 +4186,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4709,7 +4194,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "FTPৰ মাধ্যমেৰে এটা ৱেব ছাৰ্ভাৰলৈ"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4718,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "ৰূপৰেখা দিয়ক..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4727,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "এটা ZIP আৰ্কাইভলৈ"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4736,7 +4218,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4745,7 +4226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "ছেটিংছ ছেভ কৰক (অনুমোদিত)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4754,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "... হিচাপে ছেভ কৰক "
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4763,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "ৱেব উইজাৰ্ডৰ বাবে ছেটিংছ বাছনী কৰক"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4772,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "ৱেব ছাইটৰ বিষয়"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4781,7 +4258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ কৰক..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4790,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "আঁতৰাওক"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4799,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "বিষয়সূচী ৱেব ছাইটৰ টেবুলৰ বাবে এটা খচৰা বাছনী কৰক "
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4808,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "বিষয়সূচী পৃষ্ঠাৰ টেবুলৰ বাবে এটা শৈলী নিৰ্বাচন কৰক"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4817,7 +4290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "শৈলীবোৰ:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4826,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "খচৰাবোৰ:"
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4835,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "বিৱৰণ"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4844,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "লেখক"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4853,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "সৃষ্টিৰ তাৰিখ"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4862,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "শেষৰ সলনি তাৰিখ"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4871,7 +4338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "ফাইলৰ নাম"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4880,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "ফৰমেট আইকন"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4889,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "ফাইল ফৰমেট আইকন"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4898,7 +4362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4907,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "KBত আকাৰ"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4916,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "আপোনাৰ ব্ৰাউজাৰত পূৰ্বদৃশ্য চোৱাৰ বাবে 'পূৰ্বদৃশ্য' ক্লিক কৰক:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4925,7 +4386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "নিৰ্বাচিত খচৰাটোৰ ব্যৱস্থা কৰক"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4934,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "বিষয়সূচী টেবুলৰ প্ৰত্যেক ডকুমেন্টৰ বাবে তলৰ তথ্যটো অন্তৰ্ভুক্ত কৰক:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4943,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "স্ক্ৰীন্ বিশ্লেষণৰ বাবে খচৰাটো অপ্টিমাইজ কৰক:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4952,7 +4410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4961,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4970,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4979,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইট উত্পন্ন কৰি আছে"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4988,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4997,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "মোৰ ৱেবছাইট"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5006,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP লক্ষ্য '%FILENAME'টো এটা ফাইল."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5015,7 +4466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য '%FILENAME'টো এটা ফাইল."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5024,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "ZIP লক্ষ্য '%FILENAME'টো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. আপুনি বৰ্তি থকা লক্ষ্যটো পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5033,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "FTP লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5042,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "স্থানীয় লক্ষ্য নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন খালী নহয়. কিছুমান ফাইল পুনৰ লিখিবলগীয়া হ'ব পাৰে. আপুনি অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5051,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "ছেটিংছ্ দি থোৱা নামৰ অধীনত ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. আপুনি বৰ্তি থকা ছেটিংছ পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি? "
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5060,7 +4506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ৰপ্তানি কৰি আছে..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5069,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "ৰপ্তানি প্ৰস্তুত কৰি আছে..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5078,7 +4522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "খচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰতিলিপি কৰি আছে..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5087,7 +4530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "বিষয়সূচী উত্পাদনৰ টেবুল প্ৰস্তুত কৰি আছে..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5096,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "বিষয়সূচীৰ টেবুল উত্পন্ন কৰি আছে..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5105,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "ইনিশ্বিয়েলাইজিং..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5114,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "মুদ্ৰণ কৰিবলৈ প্ৰস্তুতি কৰি আছে..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5123,7 +4562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "স্থানীয় নিৰ্দেশিকালৈ মুদ্ৰণ কৰি আছে..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5132,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "FTP লক্ষ্যস্থানলৈ মুদ্ৰণ কৰি আছে..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5141,7 +4578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "ZIP আৰ্কাইভলৈ মুদ্ৰণ কৰি আছে..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5150,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "শেষ কৰি আছে..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5159,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "গ্ৰাফিক ফাইলবোৰ"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5168,7 +4602,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "সকলোবোৰ ফাইল"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5177,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "ZIP আৰ্কাইভ ফাইলবোৰ "
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5186,7 +4618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ছবিবোৰ"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5195,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "এটা পৃষ্ঠভূমিৰ ছবি বাছনী কৰক: "
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5204,7 +4634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "আইকন ছেটবোৰ"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5213,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "এটা আইকন ছেট বাছনী কৰক:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5222,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "অন্য..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5231,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনো নহয়"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5240,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইটটো : %FILENAMEলৈ সফলভাৱে সৃষ্টি কৰা হৈছিল"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5249,7 +4674,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "ৱেব ছাইটটো সমবেত কৰি থাকোতে এটা বা তাতকৈ বেছি ভুল হ'ল."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5258,7 +4682,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠা(বোৰ)ৰ টেবুল সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5267,7 +4690,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "খচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5276,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে ডকুমেন্ট তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5285,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5294,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন নিৰ্দেশিকা সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5303,7 +4722,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা নিৰাপত্তাৰ ভুল হ'ল."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5312,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "'%FILENAME' ডকুমেন্টটো ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5321,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "সাময়িক নিৰ্দেশিকাখনলৈ মেডিয়া ফাইলবোৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5330,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "তলৰ লক্ষ্যস্থানলৈ ৱেব ছাইটটো প্ৰতিলিপি কৰিব নোৱাৰি: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5339,7 +4754,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5348,7 +4762,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "'%FILENAME' :ফাইলটো কাৰ্যকৰী কৰি থাকোতে এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5357,7 +4770,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME' এটা ফল্ডাৰ."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5366,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড ছেটিংছ ল'ড কৰি আছে..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5375,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5384,7 +4794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ কাৰ্যকৰী কৰি আছে..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5393,7 +4802,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "মোৰ আর্কাইভ"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5402,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "আৰম্ভণি"
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5411,7 +4818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5420,7 +4826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "মুখ্য খচৰা"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5429,7 +4834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "খচৰাৰ বিতং বিৱৰণ"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5438,7 +4842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5447,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "ৱেব ছাইটৰ তথ্য"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5456,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5471,7 +4872,6 @@ msgstr ""
"\n"
"আপুনি সঁচাকৈয়ে এই ছেটিংছ ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5480,7 +4880,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER পৃষ্ঠাবোৰ"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5489,7 +4888,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER শ্লাইডবোৰ"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5498,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "সৃষ্টি কৰা হ'ল: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5507,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "শেষ সলনি কৰা হ'ল: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5516,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড ছেটিংছ"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5525,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "পৃষ্ঠভূমিৰ ছবি:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5534,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "আইকন ছেট্:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5543,7 +4936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "আইকন ছেটটো HTML ফৰমেট উপস্থাপনৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5552,7 +4944,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "HTML মেটাডাটা"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5561,7 +4952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "বাছনী কৰক..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5570,7 +4960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "বাছনী কৰক..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5579,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<default>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5588,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr " FTP প্ৰক্সিৰ মাধ্যমেৰে মুদ্ৰণ সমৰ্থিত নহ'ল."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5597,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<no background image>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5606,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<no icon set>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5615,7 +5000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr " FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5628,7 +5012,6 @@ msgstr ""
" FTP নিৰ্দেশিকা '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n"
"নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবনে?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5637,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "'%FILENAME' জিপ ফাইলটো সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: একে নামৰ এখন নিৰ্দেশিকা ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5650,7 +5032,6 @@ msgstr ""
"'%FILENAME' স্থানীয় নিৰ্দেশিকাখনৰ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি.\n"
"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ৰাইট-এক্সেছ পৰীক্ষা কৰক."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5663,7 +5044,6 @@ msgstr ""
" '%FILENAME' স্থানীয় নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই. \n"
"নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিব নেকি?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5672,7 +5052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "আকাৰ: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5681,7 +5060,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "ফাইল পোৱা নগ'ল. আপুনি এটা নতুন ফাইলৰ স্থান নিৰ্দিষ্ট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5690,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr " FTP সংযোগ"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5699,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5708,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "পাছৱৰ্ড:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5717,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "সংযুক্ত কৰক"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5726,7 +5100,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. FTP সংযোগ তথ্য ভৰাওক."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5735,7 +5108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ নাম বা IP ঠিকনা:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5744,7 +5116,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. ছাৰ্ভাৰটোলৈ সংযোগ কৰক."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5753,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. এখন ৰিম'ট নিৰ্দেশিকা বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5762,7 +5132,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5771,7 +5140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "সংযোগ মৰ্যদা অজ্ঞাত"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5780,7 +5148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "সফলভাৱে সংযোগ স্থাপন কৰা হৈছিল"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5789,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম অথবা পাছৱৰ্ড ভুল"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5798,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ নাম ঠিক কৰিব পৰা নগ'ল"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5807,7 +5172,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "আপোনাৰ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অধিকাৰবোৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে নাই "
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5816,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "ছাৰ্ভাৰলৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰি"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5825,7 +5188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভুল"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5834,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP প্ৰকাশন নির্দেশিকা "
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5843,7 +5204,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "এইটো FTP ফ'ল্ডাৰ নহয়"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5852,7 +5212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "সংযুক্ত কৰি আছে..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5861,7 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "কার্যাৱলী উইজাৰ্ড"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5870,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "এই কার্যাৱলীৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনি কৰক"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5879,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "নমুনাৰ নাম:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5888,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "স্থান আৰু ফাইলৰ নাম:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5897,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "আপুনি কি কৰিবলৈ বিচাৰে?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5906,7 +5260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কার্যাৱলীৰ বাবে পৃষ্ঠা ডিজাইনটো বাছনী কৰক"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5915,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কৰি আপুনি কার্যাৱলীৰ নমুনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলৈ বিচৰা শিৰোনামবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5924,7 +5276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ঘটনাটোৰ বাবে সাধাৰণ তথ্য ভৰাওক"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5933,7 +5284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কার্যাৱলীৰ বাবে আইটেমবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰক"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5942,7 +5292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি কার্যাৱলীৰ নমুনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব বিচৰা নামবোৰ নিৰ্বাচন কৰক"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5951,7 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "নমুনাৰ নাম:"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5960,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "মিনিটবোৰ ৰেকৰ্ড কৰাৰ বাবে ফৰ্ম অন্তৰ্ভুক্ত কৰক"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5969,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক এখন কার্যাৱলীৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. নমুনাটো তেতিয়া এখন কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ যেতিয়া প্ৰয়োজন হয়, ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা যাব."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "সময়:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5988,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5998,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "স্থান:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6007,7 +5350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "খালী ফিল্ডবোৰত স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব. পাছত আপুনি স্থানধাৰকবোৰ টেক্সটৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব পাৰে."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6016,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6025,7 +5366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "নমুনাটোৰ পৰা এটা কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰক"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6034,7 +5374,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "নমুনাটোৰ পৰা এটা নতুন কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ, সেই স্থানলৈ যাওক য'ত আপুনি নমুনাটো ছেভ কৰিছিল আৰু ফাইলটো দুবাৰ ক্লিক কৰক."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6043,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "কার্যাৱলী আইটেম "
-#. xTJP
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6053,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "দায়বদ্ধ"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6062,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "স্থায়িত্ব"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6071,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে "
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6080,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "সঞ্চালক"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6089,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "মিনিট ৰক্ষক"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6098,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "মডাৰেটৰ"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6107,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "উপস্থিতসকল"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6116,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "পৰ্যবেক্ষকসকল"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6125,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "কৰ্মচাৰী সুবিধা"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6134,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত মানুহবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব. নমুনাটোৰ পৰা কার্যাৱলী এখন সৃষ্টি কৰোঁতে, আপুনি এই স্থানধাৰকবোৰক উপযুক্ত নামৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব পাৰে. "
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6143,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "সভাৰ প্ৰকাৰ"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6152,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পঢ়ক"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6161,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আনক"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6170,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6179,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত আইটেমবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব. "
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6188,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "তাৰিখ"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6197,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "এই উইজাৰ্ডে এটা কার্যাৱলীৰ নমুনা সৃষ্টি কৰে যিটোৱে আপোনাক একে খচৰা অৰু ছেটিংছৰ সৈতে বহুতো কাৰ্যাৱলী সৃষ্টি কৰিবলৈ সক্ষম কৰে."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6206,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6215,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "মোৰ কার্যাৱলীৰ নমুনাটো.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6224,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "মোৰ কার্যাৱলীৰ নমুনাটো "
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6233,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটো ছেভ কৰোঁতে এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হৈছিল."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6242,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6251,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তাৰিখ"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6261,7 +5576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6270,7 +5584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "স্থান"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6279,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "এই টেক্সটখন প্ৰতিস্থাপন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6288,7 +5600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "পৃষ্ঠা ডিজাইন:"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6297,7 +5608,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "সাধাৰণ তথ্য"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6306,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "...লৈ শিৰোনাম অন্তর্ভুক্ত "
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6315,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "নামবোৰ"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6324,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "আইটেম কার্যাৱলী "
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6333,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "নাম আৰু স্থান"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6342,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটো খোলতে এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হৈছিল."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6351,7 +5656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "সভাৰ প্ৰকাৰ"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6360,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আনক"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6369,7 +5672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি পঢ়ক"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6378,7 +5680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6387,7 +5688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "...ৰ দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে "
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6396,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "সঞ্চালক"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6405,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "উপস্থিতসকল"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6414,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "মিনিট ৰক্ষক"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6423,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "মডাৰেটৰ"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6432,7 +5728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "পৰ্যবেক্ষকসকল"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6441,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "কৰ্মচাৰী সুবিধা"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6450,7 +5744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "ভৰাওক"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6459,7 +5752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "আঁতৰ কৰক"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6468,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6477,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক"
-#. ver*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6487,7 +5777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "তাৰিখ"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6497,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "সময়:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6507,7 +5795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "স্থান:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6516,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topics"
msgstr ""
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6525,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Num."
msgstr ""
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6534,7 +5819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Topic"
msgstr ""
-#. :zJL
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6544,7 +5828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "দায়বদ্ধ"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6554,7 +5837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6563,7 +5845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6572,7 +5853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes for"
msgstr ""
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6581,7 +5861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discussion:"
msgstr ""
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6590,7 +5869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conclusion:"
msgstr ""
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6599,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "To do:"
msgstr ""
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6608,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po
index 56018727eb2..2d2fc8912fa 100644
--- a/source/as/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 02:38+0530\n"
-"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "সহায় কৰক (~H)"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<<পাছত"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "পৰৱৰ্তী >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ কৰক"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "এই উইজাৰ্ডে কালজয়ী বিন্যাস দস্তাবেজসমূহক Office অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে Open Document বিন্যাসত ৰূপান্তৰ কৰে।"
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "ৰূপান্তৰৰ বাবে ডকুমেন্টৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "শব্দ নমুনাবোৰ"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "এক্সেল নমুনাবোৰ"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "পাৱাৰপইণ্ট নমুনাবোৰ"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "শব্দ ডকুমেন্টবোৰ"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "এক্সেল ডকুমেন্টবোৰ"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "পাৱাৰপইণ্ট ডকুমেন্টবোৰ"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "উপনির্দেশিকাবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰি আছে"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ "
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "সাৰাংশ:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "আমদানি কৰক: ...ৰ পৰা"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "ছেভ কৰক: ...লৈ"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "অগ্ৰগতি: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "ডকুমেন্ট"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "নমুনাবোৰ"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "আপুনি ইয়াক এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr " '<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "নিৰ্দেশিকাবোৰৰ অস্তিত্ব নাই"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "আপুনি ডকুমেন্টবোৰ নোসোধাকৈ পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "মেক্ৰ' ডকুমেন্ট সংস্কৰণ কৰিব লগা আছে."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "ডকুমেন্ট্ '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "আপুনি সঁচাকৈ এই বিন্দুত ৰূপান্তৰ শেষ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "উইজাৰ্ড বাতিল কৰক"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr " উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল. "
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ভুল"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "এখন নিৰ্দেশিকা নিৰ্বাচন কৰক"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "ডাটাবেছৰ পৰিৱর্তক"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "অগ্ৰগতি"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "সংগত ডকুমেন্টবোৰ উদ্ধাৰ কৰি আছে:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ৰূপান্তৰ কৰি আছে"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr " বিচাৰি পোৱা গ'ল:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1 বিচাৰি পোৱা নগ'ল"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "শেষ হ'ল"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr " টেক্সটৰ নমুনাবোৰ"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটৰ নমুনাবোৰ"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টবোৰ"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "টেক্সট ডকুমেন্টবোৰ"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "স্প্ৰেডশ্বীটবোৰ"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ "
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টবোৰ/সূত্ৰবোৰ"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টবোৰ"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "সূত্রবোৰ"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "মূল ডকুমেন্টবোৰ"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "লক্ষ্য ডকুমেন্টবোৰ"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "লগ ফাইল সৃষ্টি কৰক"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "<COUNT> ডকুমেন্টবোৰ ৰূপান্তৰ কৰা হ'ল"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "আপোনাৰ কাৰ্য নিৰ্দেশিকাত এটা লগ ফাইল সৃষ্টি কৰা হ'ব."
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr " লগ ফাইল দেখুৱাওক"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "সকলোবোৰ উপনিৰ্দেশিকা গণ্য কৰা হ'ব"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr " তলৰ নিৰ্দেশিকাখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব: "
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice স্প্ৰেডশ্বিটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice অঙ্কণ আৰু পৰিৱেশন দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice সূত্ৰ দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice লিখনী টেমপ্লেইটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice টেবুল টেমপ্লেইটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice অঙ্কণ আৰু পৰিৱেশন টেমপ্লেইটসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "নিম্নলিখিত ডাইৰেকটৰিত অন্তৰ্ভুক্ত সকলো StarOffice মাস্টাৰ দস্তাবেজসমূহ ইমপোৰ্ট কৰা হব:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: "
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: "
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: "
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: "
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: "
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/as/wizards/source/template.po b/source/as/wizards/source/template.po
index 9af605ed7ee..5f8f86ee7be 100644
--- a/source/as/wizards/source/template.po
+++ b/source/as/wizards/source/template.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "এই আৰ্হিটোৰ সম্পূৰ্ণ ফাংশ্বনেলিটি ব্যৱহাৰ কৰাৰ বাবে এটা ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক, যিটো এই নমুনাটোৰ ওপৰত আধাৰিত."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -32,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "মন্তব্যবোৰ"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -41,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "বিষয়বস্তুৰ বাছনী"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ ডকুমেন্ট ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. "
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "বাতিল কৰক"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "OK"
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "প্ৰামাণিক"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black and White"
msgstr "ক'লা আৰু বগা (~B)"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fifties Diner"
msgstr ""
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glacier"
msgstr ""
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green Grapes"
msgstr ""
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "সামুদ্ৰিক"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millennium"
msgstr ""
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nature"
msgstr ""
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neon"
msgstr ""
-#. nk/.
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -197,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Night"
msgstr "পাতল"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
-#. rnW8
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -215,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pastel"
msgstr ""
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -224,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool Party"
msgstr ""
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "মিনিটবোৰৰ নমুনা"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "এটা বিকল্প নিশ্চিত কৰাটো অপৰিহাৰ্য."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -260,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "মিনিটবোৰৰ প্রকাৰ"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -269,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "ফলাফল মিনিটবোৰ"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -278,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "মূল্যায়ন মিনিটবোৰ"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -287,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "পৃষ্ঠাসংকেত 'প্ৰাপক'টো হেৰাইছে."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -296,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "ফৰ্ম চিঠি ফিল্ডবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰি."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -305,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "এটা ভুল ওলাল."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -314,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "এড্রেছী"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "এটা প্ৰাপক"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "নানান প্ৰাপক (এড্ৰেছ ডাটাবেছ)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "এই নমুনাটো ব্যৱহাৰ কৰক"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "স্থানধাৰক ক্লিক কৰক আৰু অভাৰৰাইট কৰক"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানী"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "প্রথম নাম"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "অন্তিম নাম"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "ৰাস্তা"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "জিপ/ ডাকঘৰৰ ক'ড"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "চহৰ"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিৰোনাম"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অৱস্থান"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr " ঠিকনাৰ ফর্ম"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "ইনিশ্বিয়েলবোৰ"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "অভিবাদন"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "ঘৰৰ ফোন "
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "কামৰ ফোন"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "ফেক্স"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "ই-মেইল"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "টিপ্পনীবোৰ"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Alt. ফিল্ড 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Alt. ফিল্ড 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Alt.ফিল্ড 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Alt.ফিল্ড 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "ৰাজ্য"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "কাৰ্যালয়ৰ ফোন"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -593,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "পেজাৰ"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -602,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "ম'বাইল ফোন "
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -611,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "অন্য ফোন "
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -620,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "কেলেণ্ডাৰ URL"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -629,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "আমন্ত্ৰণ কৰক"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -638,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ডাটা ফিল্ড ব্যাখ্যা কৰা হোৱা নাই!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -647,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "সাধাৰণ খচৰা"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -656,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "ডিফল্ট খচৰা"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -665,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "সোঁৱৰোৱা প্ৰকাশন খচৰা "
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -674,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা খচৰা"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -683,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "ফৰমেট"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -692,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "এটা পিঠিযুক্ত "
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"