diff options
Diffstat (limited to 'source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po index 04612f6ffca..6df88f9ca7b 100644 --- a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:20+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126002.0\n" #: warnings.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "pushbutton.text" msgid "Enable Macros" -msgstr " Macros সক্ৰিয় কৰক" +msgstr "Macros সামৰ্থবান কৰক" #: warnings.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "BTN_VIEWCERT\n" "pushbutton.text" msgid "View Certificate..." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #: certificatechooser.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n" "pageitem.text" msgid "Trusted Sources" -msgstr "ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰ" +msgstr "ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰ" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "" "H~igh.\n" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "" -"উচ্চ.\n" -"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে. অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অক্ষম হ'ল." +"উচ্চ (~i)।\n" +"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে। অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অসামৰ্থবান কৰা আছে।" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_BASIC\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" +msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_PACK\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" +msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_SIGNATURE\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ " +msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "FI_STATE_VALID\n" "fixedtext.text" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ " +msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "FI_STATE_BROKEN\n" "fixedtext.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ " +msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "BTN_VIEWCERT\n" "pushbutton.text" msgid "View Certificate..." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n" "modaldialog.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr " ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ " +msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n" "tabdialog.text" msgid "View Certificate" -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "FI_CERTINFO\n" "fixedtext.text" msgid " Certificate Information" -msgstr "প্ৰমানপত্ৰ তথ্য" +msgstr " প্ৰমানপত্ৰ তথ্য" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "FI_ISSTOLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Issued to:" -msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...লৈ" +msgstr "প্ৰেৰিত:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "FI_ISSBYLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Issued by:" -msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...ৰ দ্বাৰা" +msgstr "প্ৰেৰক:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "FI_VALIDDATE\n" "fixedtext.text" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" -msgstr " %SDATE%ৰ পৰা %EDATE%লৈ বৈধ" +msgstr "%SDATE% ৰ পৰা %EDATE% লৈ বৈধ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি।" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "ইশ্ব্যু কৰোঁতা " +msgstr "প্ৰেৰক" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr " ...পৰা বৈধ" +msgstr "চিহ্নিত সময়ৰ পৰা বৈধ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "ৰাজহুৱা চাবি " +msgstr "ৰাজহুৱা কি'" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "BTN_VIEWCERT\n" "pushbutton.text" msgid "View Certificate..." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "FT_CERTSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "Certification status" -msgstr "প্ৰত্যয়িতকৰণৰ মর্য্যদা " +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ অৱস্থা" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_CERT_OK\n" "string.text" msgid "The certificate is OK." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -733,4 +733,4 @@ msgctxt "" "STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি।" |