aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 04612f6ffca..6df88f9ca7b 100644
--- a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371126002.0\n"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr " Macros সক্ৰিয় কৰক"
+msgstr "Macros সামৰ্থবান কৰক"
#: warnings.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
"pageitem.text"
msgid "Trusted Sources"
-msgstr "ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰ"
+msgstr "ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰ"
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid ""
"H~igh.\n"
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
-"উচ্চ.\n"
-"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে. অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অক্ষম হ'ল."
+"উচ্চ (~i)।\n"
+"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে। অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অসামৰ্থবান কৰা আছে।"
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt ""
"FT_HINT_BASIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
+msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt ""
"FT_HINT_PACK\n"
"fixedtext.text"
msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
+msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ "
+msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"FI_STATE_VALID\n"
"fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ "
+msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt ""
"FI_STATE_BROKEN\n"
"fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ "
+msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr " ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ "
+msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n"
"tabdialog.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"FI_CERTINFO\n"
"fixedtext.text"
msgid " Certificate Information"
-msgstr "প্ৰমানপত্ৰ তথ্য"
+msgstr " প্ৰমানপত্ৰ তথ্য"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSTOLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued to:"
-msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...লৈ"
+msgstr "প্ৰেৰিত:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"FI_ISSBYLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued by:"
-msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...ৰ দ্বাৰা"
+msgstr "প্ৰেৰক:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"FI_VALIDDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
-msgstr " %SDATE%ৰ পৰা %EDATE%লৈ বৈধ"
+msgstr "%SDATE% ৰ পৰা %EDATE% লৈ বৈধ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি।"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
-msgstr "ইশ্ব্যু কৰোঁতা "
+msgstr "প্ৰেৰক"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
-msgstr " ...পৰা বৈধ"
+msgstr "চিহ্নিত সময়ৰ পৰা বৈধ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
-msgstr "ৰাজহুৱা চাবি "
+msgstr "ৰাজহুৱা কি'"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification status"
-msgstr "প্ৰত্যয়িতকৰণৰ মর্য্যদা "
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ অৱস্থা"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_CERT_OK\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
@@ -733,4 +733,4 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
+msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি।"