diff options
Diffstat (limited to 'source/as')
134 files changed, 2606 insertions, 2614 deletions
diff --git a/source/as/avmedia/source/framework.po b/source/as/avmedia/source/framework.po index 11f0308bba8..16352323697 100644 --- a/source/as/avmedia/source/framework.po +++ b/source/as/avmedia/source/framework.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:53+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124406.0\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "AVMEDIA_STR_PLAY\n" "string.text" msgid "Play" -msgstr "বজাওক " +msgstr "বজাওক" #: mediacontrol.src msgctxt "" diff --git a/source/as/basctl/source/basicide.po b/source/as/basctl/source/basicide.po index d721185cdaf..e46c44574fb 100644 --- a/source/as/basctl/source/basicide.po +++ b/source/as/basctl/source/basicide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:53+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124431.0\n" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr " নথিপত্ৰটোৱে কোনো BASIC লাইব্ৰেৰী নাৰাখে" +msgstr "নথিপত্ৰটোৱে কোনো BASIC লাইব্ৰেৰী নাৰাখে" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr " 'XX' ৰ বাবে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক" +msgstr "'XX' ৰ বাবে পাছওৱাৰ্ড সোমাওক" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SIGNED\n" "string.text" msgid "(Signed)" -msgstr "(স্বাক্ষৰিত) " +msgstr "(স্বাক্ষৰিত)" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COMPILEERROR\n" "string.text" msgid "Compile Error: " -msgstr "সংকলন ত্রুটি:" +msgstr "সংকলন ত্রুটি: " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "দস্তাবেজ " +msgstr "দস্তাবেজ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "মডিউল " +msgstr "মডিউল" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" "এই সম্পাদনৰ পাছত আপুনি অনুপ্ৰয়োগটো পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।\n" -"আপুনি অব্যাহত ৰাখিবনে? " +"আপুনি অব্যাহত ৰাখিবনে?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " -msgstr "ক'লবোৰ:" +msgstr "ক'লবোৰ: " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "মোৰ মেক্র'সমূহ " +msgstr "মোৰ মেক্র'সমূহ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "মোৰ ডাইলগবোৰ " +msgstr "মোৰ ডাইলগবোৰ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ " +msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ আৰু ডাইলগবোৰ" +msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'সমূহ আৰু ডাইলগবোৰ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "RID_PB_PASSWORD\n" "pushbutton.text" msgid "~Password..." -msgstr "পাছওৱাৰ্ড..." +msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)..." #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "RID_FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" -msgstr "বাছনী কৰক " +msgstr "বাছনী কৰক" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -1402,4 +1402,4 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" diff --git a/source/as/basctl/source/dlged.po b/source/as/basctl/source/dlged.po index db3b2a286ac..17e55df90dd 100644 --- a/source/as/basctl/source/dlged.po +++ b/source/as/basctl/source/dlged.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:53+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124435.0\n" #: managelang.src msgctxt "" @@ -114,9 +114,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"আপুনি নিৰ্বাচিত ভাষা (সমূহ)ৰ বাবে সম্পদ আঁতৰাব খুজিছে । এই ভাষা (সমূহ)ৰ বাবে সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ শব্দ আঁতৰুৱা হ'ব ।\n" +"আপুনি নিৰ্বাচিত ভাষা(সমূহ)ৰ বাবে সম্পদ আঁতৰাব খুজিছে। এই ভাষা (সমূহ)ৰ বাবে সকলো ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগমাধ্যমৰ শব্দ আঁতৰুৱা হ'ব ।\n" "\n" -"নিৰ্বাচিত ভাষা (সমূহ)ৰ কাৰণে সম্পদ আঁতৰাব বিচাৰে নে ?" +"নিৰ্বাচিত ভাষা(সমূহ)ৰ কাৰণে সম্পদ আঁতৰাব বিচাৰে নে ?" #: managelang.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ:" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ: " #: dlgresid.src msgctxt "" diff --git a/source/as/basic/source/classes.po b/source/as/basic/source/classes.po index a7670e3dd2d..f60fdc1eeba 100644 --- a/source/as/basic/source/classes.po +++ b/source/as/basic/source/classes.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:54+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124440.0\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Internal error $(ARG1)." -msgstr "আভ্যন্তৰীণ ভুল ($Arg1)" +msgstr "আভ্যন্তৰীণ ভুল $(ARG1)।" #: sb.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "বেলেগ বেলেগ ড্ৰাইভৰ পুনঃ নামকৰণ সম্ভৱ নহয় ।" +msgstr "ভিন্ন ড্ৰাইভৰ পুনঃ নামকৰণ সম্ভৱ নহয়।" #: sb.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is write only." -msgstr "এই গুণ অকল লিখাৰ বাবে " +msgstr "এই গুণ অকল লিখাৰ বাবে" #: sb.src msgctxt "" @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া পোৱা ন'গ'ল ।" +msgstr "গুণ বা প্ৰক্ৰিয়া পোৱা ন'গ'ল: $(ARG1)।" #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/as/basic/source/sbx.po b/source/as/basic/source/sbx.po index 2e3825711e2..85cde494661 100644 --- a/source/as/basic/source/sbx.po +++ b/source/as/basic/source/sbx.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:54+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124448.0\n" #: format.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "অন " +msgstr "অন" #: format.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "অফ " +msgstr "অফ" #: format.src msgctxt "" diff --git a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po index 824a479c5c5..387fd198a37 100644 --- a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:54+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124471.0\n" #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RBT_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল (~L) " +msgstr "বাওঁফাল (~L)" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_DEEP\n" "string.text" msgid "Deep" -msgstr "দ" +msgstr "দ'" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "DLG_3D_VIEW\n" "tabdialog.text" msgid "3D View" -msgstr "3D দৃশ্য " +msgstr "3D দৃশ্য" #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "FT_AMBIENTLIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Ambient light" -msgstr "দ্বৰ্থ্য পোহৰ" +msgstr "দ্বৰ্থ্য পোহৰ (~A)" #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "RB_STACK_Z\n" "radiobutton.text" msgid "Deep" -msgstr "দ" +msgstr "দ'" #: tp_ChartType.src msgctxt "" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "~Degrees" -msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ" +msgstr "ডিগ্ৰিবোৰ (~D)" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n" "radiobutton.text" msgid "St~agger odd" -msgstr "অযুগ্ম ষ্টেগাৰ (~a) " +msgstr "অযুগ্ম ষ্টেগাৰ (~a)" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n" "radiobutton.text" msgid "Stagger ~even" -msgstr "যুগ্ম ষ্টেগাৰ (~e) " +msgstr "যুগ্ম ষ্টেগাৰ (~e)" #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "FT_SUBTITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Subtitle" -msgstr " উপশীৰ্ষক" +msgstr "উপশীৰ্ষক (~S)" #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান \n" +msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান" #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n" "#define.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্রীবোৰ" +msgstr " ডিগ্রীবোৰ" #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" @@ -1657,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "তথ্য শৃংখল '%SERIESNAME'" +msgstr "তথ্য শৃংখল '%SERIESNAME'" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "STR_OBJECT_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "তথ্য শ্ৰেণী '%SERIESNAME' ৰ কাৰণে %OBJECTNAME " +msgstr "তথ্য শ্ৰেণী '%SERIESNAME' ৰ বাবে %OBJECTNAME" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE\n" "string.text" msgid "Negative Y-Error-Bars" -msgstr "ঋণাত্মক Y-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ" +msgstr "ঋণাত্মক Y-ত্ৰুটি-বাৰসমূহ" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES\n" "string.text" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%SERIESNAME ৰ %VALUETYPE ৰ বাবে বিস্তাৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক" +msgstr "%SERIESNAME ৰ %VALUETYPE ৰ বাবে বিস্তাৰ বাছক" #: Strings.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "ধণাত্মক ত্ৰুটি বাৰসমূহৰ বাবে বিস্তাৰ বাচি লওক" +msgstr "ধণাত্মক ত্ৰুটি বাৰসমূহৰ বাবে বিস্তাৰ বাচি লওক" #: Strings.src msgctxt "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "TXT_AXIS_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "T~ype" -msgstr "ধৰণ" +msgstr "ধৰণ (~y)" #: tp_Scale.src msgctxt "" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "বাওঁফাল " +msgstr "বাওঁফাল" #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "FT_OVERLAP\n" "fixedtext.text" msgid "~Overlap" -msgstr "ওপৰা-ওপৰি (O)" +msgstr "ওপৰা-ওপৰি (~O)" #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLEDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "শীৰ্ষক, লিজেণ্ড আৰু গ্ৰিড সংহতি নিৰ্ব্বাচন কৰক" +msgstr "শীৰ্ষক, লিজেণ্ড আৰু গ্ৰিড সংহতি নিৰ্ব্বাচন কৰক" #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" diff --git a/source/as/connectivity/source/resource.po b/source/as/connectivity/source/resource.po index d3be52914f5..f14b51baa7a 100644 --- a/source/as/connectivity/source/resource.po +++ b/source/as/connectivity/source/resource.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:24+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371122686.0\n" #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_COUNT_SUPPORT\n" "string.text" msgid "The driver does not support the 'COUNT' function." -msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে 'COUNT' ফলনৰ সমৰ্থন নকৰে ।" +msgstr "ড্ৰাইভাৰটোৱে 'COUNT' ফলনৰ সমৰ্থন নকৰে।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgctxt "" "STR_COMMIT_ROW\n" "string.text" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." -msgstr "শাৰীসমূহ আপডেইট কৰাৰ বা নতুন শাৰী সোমোৱাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি শাৰী '$position$' commit কৰক ।" +msgstr "শাৰীসমূহ আপডেইট কৰাৰ বা নতুন শাৰী সোমোৱাৰ আগতে অনুগ্ৰহ কৰি শাৰী '$position$' commit কৰক।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n" "string.text" msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "'$charset$' ৰ লক্ষ্য আখৰৰ গোটলৈ সলনি কৰিলে '$string$' শব্দআখৰৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $maxlen$ -ত কে ডাঙৰ হয় ।" +msgstr "'$charset$' ৰ লক্ষ্য আখৰৰ গোটলৈ সলনি কৰিলে '$string$' স্ট্ৰিংৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য $maxlen$ আখৰসমূহত কে ডাঙৰ হয়।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n" "string.text" msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "'$string$' শব্দক এনকোডিং '$charset$' ব্যৱহাৰ কৰি সলনি কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "'$string$' শব্দক এনকোডিং '$charset$' ব্যৱহাৰ কৰি সলনি কৰিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' কেৱল এটা স্ট্ৰিং তৰ্কৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' কেৱল এটা স্ট্ৰিং তৰ্কৰ লগতহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যৰ মাজত wildcard আছে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যৰ মাজত wildcard আছে।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যত বহুত wildcard আছে ।" +msgstr "প্ৰশ্ন প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি । 'LIKE' বাক্যত বহুত wildcard আছে ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" -"আপোনাৰ KDE সংস্কৰণ ঠিককে কাম কৰা বুলি নিশ্চিত হ'লে, আপুনি এই Basic macro চলাব পাৰে সংস্কৰণৰ পৰীক্ষা নিষ্ক্ৰীয় কৰিবলৈ:\n" +"আপোনাৰ KDE সংস্কৰণ ঠিককে কাম কৰা বুলি নিশ্চিত হ'লে, আপুনি এই Basic macro চলাব পাৰে সংস্কৰণৰ পৰীক্ষা নিষ্ক্ৰীয় কৰিবলৈ:\n" "\n" #: conn_shared_res.src diff --git a/source/as/cui/source/customize.po b/source/as/cui/source/customize.po index 19624fc2027..574bac09862 100644 --- a/source/as/cui/source/customize.po +++ b/source/as/cui/source/customize.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:06+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:21+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126065.0\n" #: eventdlg.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" "pageitem.text" msgid "Keyboard" -msgstr "কীবর্ড " +msgstr "কীবর্ড" #: cfg.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" "টোকা:\n" -"সৰ্বোত্তম গুণ প্ৰাপ্ত কৰিবলে আইকন এটা আকাৰ ১৬x১৬ হব লাগিব। ভিন্ন আকাৰৰ আইকনক স্বচালিতভাৱে যোখা হব। " +"সৰ্বোত্তম গুণ প্ৰাপ্ত কৰিবলে আইকন এটা আকাৰ ১৬x১৬ হব লাগিব। ভিন্ন আকাৰৰ আইকনক স্বচালিতভাৱে যোখা হব।" #: cfg.src msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n" "#define.text" msgid "~Save..." -msgstr "ছেভ কৰক..." +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)..." #: acccfg.src msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" "#define.text" msgid "~Load..." -msgstr "ল'ড কৰক..." +msgstr "ল'ড কৰক (~L)..." #: acccfg.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign action" -msgstr "কাৰ্য্য ধাৰ্য্য কৰক " +msgstr "কাৰ্য্য ধাৰ্য্য কৰক" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED\n" "string.text" msgid "When loading" -msgstr "ল'ড কৰোতে " +msgstr "ল'ড কৰোতে" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n" "string.text" msgid "Before reloading" -msgstr "পুনৰ ল'ড্ কৰাৰ আগতে" +msgstr "পুনৰ ল'ড্ কৰাৰ আগতে" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n" "string.text" msgid "When reloading" -msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে " +msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n" "string.text" msgid "Approve action" -msgstr "কাৰ্য্যৰ অনুমতি দিয়ক " +msgstr "কাৰ্য্যৰ অনুমতি দিয়ক" #: macropg.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "সলনি কৰা হল " +msgstr "সলনি কৰা হল" #: macropg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/source/dialogs.po b/source/as/cui/source/dialogs.po index 5b9e3811e5b..26fa0ad30df 100644 --- a/source/as/cui/source/dialogs.po +++ b/source/as/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:21+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361521774.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126085.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "আপোনাৰ এই অবজেক্টটো মচাৰ অনুমতি নাই।" +msgstr " আপোনাৰ এই অবজেক্টটো মচাৰ অনুমতি নাই।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" "string.text" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "একে নামৰ অবজেক্ট ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।" +msgstr " একে নামৰ অবজেক্ট ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "এই অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিবলে আপোনাৰ অনুমতি নাই।" +msgstr " এই অবজেক্ট সৃষ্টি কৰিবলে আপোনাৰ অনুমতি নাই।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "আপোনাৰ এই অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰাৰ অনুমতি নাই।" +msgstr " আপোনাৰ এই অবজেক্ট পুনৰ নামাকৰন কৰাৰ অনুমতি নাই।" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt "" "CT_HEX\n" "fixedtext.text" msgid "Hex ~#" -msgstr "হেক্স # (~#)" +msgstr "হেক্স ~#" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "...ৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ " +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ " #: gallery.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "...ৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ " +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ " #: gallery.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "পিক্সেল" +msgstr " পিক্সেল" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt "" "DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "পিক্সেল" +msgstr " পিক্সেল" #: grfflt.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgctxt "" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." -msgstr "%1পথটো ইতিমধ্যে আছে." +msgstr "%1 পথটো ইতিমধ্যে অস্তিত্ববান।" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "আর্কাইভ " +msgstr "আর্কাইভ" #: multipat.src msgctxt "" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The file %1 already exists." -msgstr "%1ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে." +msgstr "%1 ফাইলটো ইতিমধ্যে আছে।" #: SpellDialog.src msgctxt "" @@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n" "modelessdialog.text" msgid "Spellcheck: " -msgstr "বানান নীৰিক্ষণ:" +msgstr "বানান নীৰিক্ষণ: " #: splitcelldlg.src msgctxt "" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MYMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "মোৰ মেক্র'ছ " +msgstr "মোৰ মেক্র'ছ" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'ছ " +msgstr "%PRODUCTNAME মেক্র'ছ" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ সুমুৱাওক " +msgstr "শাৰীবোৰ সুমুৱাওক" #: cuires.src msgctxt "" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWD_NOTE\n" "fixedtext.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "টোকা: এটা পাছৱাৰ্ড সংহতি কৰাৰ পিছত, দস্তাবেজটো কেৱল খুিলব" +msgstr "টোকা: এটা পাছৱাৰ্ড সংহতি কৰাৰ পিছত, দস্তাবেজটো কেৱল খুলিব " #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "RB_SEARCHFORNULL\n" "radiobutton.text" msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "ফিল্ডৰ বিষয় NULL " +msgstr "ফিল্ডৰ সমল NULL (~N)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt "" "RB_SEARCHFORNOTNULL\n" "radiobutton.text" msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "ফিল্ডৰ বিষয় NULL নহয়" +msgstr "ফিল্ডৰ বিষয় NULL নহয় (~L)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgctxt "" "1\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক " +msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILEOPEN\n" "imagebutton.text" msgid "Open File" -msgstr "ফাইল খোলক " +msgstr "ফাইল খোলক" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/source/options.po b/source/as/cui/source/options.po index 08eaf208284..677722c4b0a 100644 --- a/source/as/cui/source/options.po +++ b/source/as/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:44+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517567.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127474.0\n" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT1\n" "fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "আখৰ" +msgstr "ফন্ট (~F)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_FONT2\n" "fixedtext.text" msgid "Re~place with" -msgstr "...ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক (~p)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "FT_FONTHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Size" -msgstr "আকাৰ" +msgstr "আকাৰ (~S)" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER4\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক ...সৈতে" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: fontsubs.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত" #: internationaloptions.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "FL_COLORSCHEME\n" "fixedline.text" msgid "Color scheme" -msgstr "ৰং যোজনা " +msgstr "ৰং যোজনা" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "FT_COLORSCHEME\n" "fixedtext.text" msgid "Scheme" -msgstr "যোজনা " +msgstr "যোজনা" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "ST_ON\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "অন " +msgstr "অন" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Document background" -msgstr "দস্তাবেজ পৃষ্ঠভূমি " +msgstr "দস্তাবেজ পৃষ্ঠভূমি" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Automatic page breaks" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পৃষ্ঠা বিৰতি " +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পৃষ্ঠা বিৰতি" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "FT_CALCNOTESBACKGROUND\n" "fixedtext.text" msgid "Notes background" -msgstr "টিপ্পনী পৃষ্ঠভূমি" +msgstr "টোকাসমূহ পৃষ্ঠভূমি" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "FT_BASICSTRING\n" "fixedtext.text" msgid "String" -msgstr "ষ্ট্রিং " +msgstr "ষ্ট্রিং" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "FT_SQL_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "SGML ছিনটেক্স আলোকিতকৰণ" +msgstr "SQL বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বলকৰণ" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "FT_SQLSTRING\n" "fixedtext.text" msgid "String" -msgstr "ষ্ট্রিং " +msgstr "ষ্ট্রিং" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Spell check highlighting" -msgstr "আলোকিত কৰি আছে " +msgstr "বানান নিৰীক্ষণ উজ্জ্বলকৰণ" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n" "string.text" msgid "Grammar check highlighting" -msgstr "আলোকিত কৰি আছে " +msgstr "ব্যাকৰণ নিৰীক্ষণ উজ্জ্বলকৰণ" #: optcolor.src msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n" "checkbox.text" msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ টুলবোৰ সমৰ্থন কৰক (প্ৰ'গ্ৰাম পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন)" +msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ টুলবোৰ সমৰ্থন কৰক (প্ৰ'গ্ৰাম পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ প্ৰয়োজন) (~a)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXTSELECTION\n" "checkbox.text" msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে টেক্সট দস্তাবেজবোৰত টেক্সট নিৰ্বাচন কাঁড় ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে টেক্সট দস্তাবেজবোৰত টেক্সট নিৰ্বাচন কাঁড় ব্যৱহাৰ কৰক (~x)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_GRAPHICS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~graphics" -msgstr " এনিমেটেড গ্ৰাফিক্স অনুমতি দিয়ক" +msgstr "এনিমেটেড গ্ৰাফিক্সৰ অনুমতি দিয়ক (~g)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "CB_ANIMATED_TEXTS\n" "checkbox.text" msgid "Allow animated ~text" -msgstr "এনিমেটেড টেক্সট অনুমতি দিয়ক" +msgstr "এনিমেটেড টেক্সট অনুমতি দিয়ক (~t)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "CB_TIPHELP\n" "checkbox.text" msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "...ৰ পাছত সহায়ৰ ইংগিতবোৰ নাইকিয়া হয়" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পিছত সহায়ৰ ইংগিতবোৰ নাইকিয়া হয় (~H) " #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_DETECT_HC\n" "checkbox.text" msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ভাৱে অপাৰেটিং ছিষ্টেমৰ উচ্চ পাৰ্থক্যৰ প্ৰকাৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ভাৱে অপাৰেটিং ছিষ্টেমৰ উচ্চ পাৰ্থক্যৰ প্ৰকাৰ ডিলিট কৰক (~d)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n" "checkbox.text" msgid "Use automatic font ~color for screen display" -msgstr "পৰ্দা প্ৰদৰ্শনৰ কাৰণে স্বয়ংক্ৰিয় আখৰৰ ৰং ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "পৰ্দা প্ৰদৰ্শনৰ কাৰণে স্বয়ংক্ৰিয় আখৰৰ ৰং ব্যৱহাৰ কৰক (~c)" #: optaccessibility.src msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE_PREVIEWS\n" "checkbox.text" msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৃশ্যবোৰৰ কাৰণে ছিষ্টেম ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ পূৰ্বদৃশ্যবোৰৰ কাৰণে ছিষ্টেম ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" "pushbutton.text" msgid "Move Down" -msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ..." +msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ (~G)..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "FT_LINGU_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgctxt "" "FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ..." +msgstr "অন-লাই আৰু শব্দকোষ (~G)..." #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgctxt "" "STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "সংখ্যাবোৰৰ সৈতে শব্দবোৰ পৰীক্ষা কৰক" +msgstr "সংখ্যাবোৰৰ সৈতে শব্দবোৰ পৰীক্ষা কৰক " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "ৰেখা বিৰতিৰ আগত আখৰবোৰ:" +msgstr "ৰেখা বিৰতিৰ আগত আখৰবোৰ: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCINFO\n" "checkbox.text" msgid "~Edit document properties before saving" -msgstr "ছেভ কৰাৰ আগতে দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্যবোৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "ছেভ কৰাৰ আগতে দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্যবোৰ সম্পাদনা কৰক (~E)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKUP\n" "checkbox.text" msgid "Al~ways create backup copy" -msgstr "সদায় বেকআপ প্ৰতিলিপি সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সদায় বেকআপ প্ৰতিলিপি সৃষ্টি কৰক (~w)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "BTN_AUTOSAVE\n" "checkbox.text" msgid "Save ~AutoRecovery information every" -msgstr "প্ৰতিটো অট'ৰিকভাৰি তথ্য ছেভ কৰক" +msgstr "প্ৰতিটো অট'ৰিকভাৰি তথ্য ছেভ কৰক (~A)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "FT_APP\n" "fixedtext.text" msgid "D~ocument type" -msgstr "দস্তাবেজৰ প্রকাৰ" +msgstr "দস্তাবেজৰ প্রকাৰ (~o)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "FT_FILTER\n" "fixedtext.text" msgid "Always sa~ve as" -msgstr "সদায় ...হিচাপে ছেভ কৰক" +msgstr "সদায় এই ধৰণে ছেভ কৰিব (~v)" #: optsave.src msgctxt "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ" +msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ (~n)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME_EASTERN\n" "fixedtext.text" msgid "Last/First ~name/Initials" -msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ" +msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/নাম-উপাধিৰ আদ্যক্ষৰবোৰ (~n)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "FT_STREET\n" "fixedtext.text" msgid "~Street" -msgstr "পথ" +msgstr "পথ (~S)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLEPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Title/Position" -msgstr "শিৰোনাম/স্থান" +msgstr "শীৰ্ষক/স্থান (~T)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "FT_FAXMAIL\n" "fixedtext.text" msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "ফেক্স / ই-মেইল" +msgstr "ফেক্স / ই-মেইল (~x)" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "GB_ADDRESS\n" "fixedline.text" msgid "Address " -msgstr "ঠিকনা" +msgstr "ঠিকনা " #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "CB_USEDATA\n" "checkbox.text" msgid "Use data for document properties" -msgstr "ডাটা দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্যবোৰৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰক " +msgstr "ডাটা দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্যবোৰৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰক" #: optgenrl.src msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "PB_RESET_TO_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: optchart.src msgctxt "" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)..." #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: dbregister.src msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_CASE\n" "checkbox.text" msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "ওপৰৰ কেছ /তলৰ কেছ" +msgstr "ওপৰৰ কেছ /তলৰ কেছ (~u)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" "checkbox.text" msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "পূৰ্ণ-প্ৰস্থ/অৰ্ধ-প্ৰস্থ ফৰ্মবোৰ" +msgstr "পূৰ্ণ-প্ৰস্থ/অৰ্ধ-প্ৰস্থ ফৰ্মবোৰ (~f)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" "checkbox.text" msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "হিৰাগানা/কাটাকানা" +msgstr "হিৰাগানা/কাটাকানা (~h)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" "checkbox.text" msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "সংক্ষিপ্তকৰণবোৰ (য়ু-অন, ছোকুঅন)" +msgstr "সংক্ষিপ্তকৰণবোৰ (য়ু-অন, ছোকুঅন) (~c)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2226,7 +2226,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" "checkbox.text" msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "বিয়োগ/ডে'শ্ব/শ্বো-অন" +msgstr "বিয়োগ/ডে'শ্ব/শ্বো-অন (~m)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2235,7 +2235,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" "checkbox.text" msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "আখৰ চিহ্নবোৰ পুনৰবৃত্তি কৰক" +msgstr "আখৰ চিহ্নবোৰ পুনৰবৃত্তি কৰক (~p)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" "checkbox.text" msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "বহুৰূপ কাঞ্জি (ইটাইজি)" +msgstr "বহুৰূপ কাঞ্জি (ইটাইজি) (~v)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" "checkbox.text" msgid "~old Kana forms" -msgstr "পুৰণি কানা ৰূপবোৰ" +msgstr "পুৰণি কানা ৰূপবোৰ (~o)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" "checkbox.text" msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "দি/জি, দু/জু" +msgstr "দি/জি, দু/জু (~d)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" "checkbox.text" msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "ব/ভ, হ/ফ" +msgstr "ব/ভ, হ/ফ (~b)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" "checkbox.text" msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "হিয়ু/ফ্যু, ব্যু/ভ্যু" +msgstr "হিয়ু/ফ্যু, ব্যু/ভ্যু (~y)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" "checkbox.text" msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "ছে/শ্বে, জে/জে" +msgstr "ছে/শ্বে, জে/জে (~s)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_IAIYA\n" "checkbox.text" msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "ইআ/ইয়া (পিআনো/পিয়ানো)" +msgstr "ইআ/ইয়া (পিআনো/পিয়ানো) (~i)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_KIKU\n" "checkbox.text" msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "কি/কু (টেকিছুটো/টেকুছুটো)" +msgstr "কি/কু (টেকিছুটো/টেকুছুটো) (~k)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2325,7 +2325,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" "checkbox.text" msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "দীৰ্ঘ স্বৰবৰ্ণবোৰ (কা-/কাঃ)" +msgstr "দীৰ্ঘ স্বৰবৰ্ণবোৰ (কা-/কাঃ) (~g)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2343,7 +2343,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" "checkbox.text" msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "যতিচিহ্ন আখৰবোৰ" +msgstr "যতিচিহ্ন আখৰবোৰ (~n)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_WHITESPACES\n" "checkbox.text" msgid "~Whitespace characters" -msgstr "বগা স্পেছ আখৰবোৰ" +msgstr "বগা স্পেছ আখৰবোৰ (~W)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -2361,7 +2361,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" "checkbox.text" msgid "Midd~le dots" -msgstr "মাজৰ বিন্দুবোৰ" +msgstr "মাজৰ বিন্দুবোৰ (~l)" #: optjsearch.src msgctxt "" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME ড্ৰ " +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ " +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "সংযোগবোৰ " +msgstr "সংযোগবোৰ" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgctxt "" "RB_CHAR_KERNING\n" "radiobutton.text" msgid "~Western characters only" -msgstr "কেৱল পাশ্চাত্য আখৰবোৰ" +msgstr "কেৱল পাশ্চাত্য আখৰবোৰ (~W)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3274,7 +3274,7 @@ msgctxt "" "RB_CHAR_PUNCT\n" "radiobutton.text" msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "পাশ্চাত্য টেক্সট আৰু এছীয়ান উচ্চাৰণ" +msgstr "পাশ্চাত্য টেক্সট আৰু এছীয়ান উচ্চাৰণ (~t)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "GB_CHAR_DIST\n" "fixedline.text" msgid "Character spacing" -msgstr " আখৰৰ ব্যৱধান" +msgstr "আখৰৰ ব্যৱধান" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_COMP\n" "radiobutton.text" msgid "~No compression" -msgstr "সংনমন নাই" +msgstr "সংনমন নাই (~N)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgctxt "" "RB_PUNCT_COMP\n" "radiobutton.text" msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "কেৱল যতি চিন্হ সংনমন কৰক" +msgstr "কেৱল যতি চিহ্ন সংনমন কৰক (~C)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "RB_PUNCT_KANA_COMP\n" "radiobutton.text" msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "যতি চিহ্নআৰু জাপানী কানা সংনমন কৰক" +msgstr "যতি চিহ্নআৰু জাপানী কানা সংনমন কৰক (~p)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgctxt "" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "ভাষা" +msgstr "ভাষা (~L)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgctxt "" "CB_STANDARD\n" "checkbox.text" msgid "~Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: optasian.src msgctxt "" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "FT_JAVA_FOUND\n" "fixedtext.text" msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "Java চলয়সময় পৰিৱেশসমূহ (JRE) ইতিমধ্যে ইনস্টল্ড:" +msgstr "Java চলয়সময় পৰিৱেশসমূহ (JRE) ইতিমধ্যে ইনস্টল্ড (~J):" #: optjava.src msgctxt "" @@ -3666,7 +3666,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSEFILE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (~B)..." #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgctxt "" "BTN_PATH\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: optpath.src msgctxt "" @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "BTN_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: optpath.src msgctxt "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n" "string.text" msgid "Message Storage" -msgstr "খবৰ ভাণ্ডাৰ " +msgstr "খবৰ ভাণ্ডাৰ" #: optpath.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "CB_SEQUENCECHECKING\n" "checkbox.text" msgid "Use se~quence checking" -msgstr "অনুক্ৰম পৰীক্ষা ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "অনুক্ৰম পৰীক্ষা ব্যৱহাৰ কৰক (~q)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "CB_TYPE_REPLACE\n" "checkbox.text" msgid "~Type and replace" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক আৰু প্রতিস্থাপন কৰক..." +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক আৰু প্রতিস্থাপন কৰক (~T)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" "radiobutton.text" msgid "Lo~gical" -msgstr "যুক্তিপূৰ্ণ" +msgstr "যুক্তিপূৰ্ণ (~g)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "RB_MOVEMENT_VISUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Visual" -msgstr "দৃশ্যমান" +msgstr "দৃশ্যমান (~V)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "FL_GENERAL\n" "fixedline.text" msgid "General options" -msgstr "সাধাৰণ বিকল্পবোৰ " +msgstr "সাধাৰণ বিকল্পবোৰ" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMERALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Numerals" -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা (~N)" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Context" -msgstr "প্ৰসংগ সহায় " +msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত" #: optctl.src msgctxt "" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "ভাষা" +msgstr "ভাষা (~L)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4152,7 +4152,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXCEPT\n" "checkbox.text" msgid "~Exception (-)" -msgstr "ব্যতিক্রম (-)" +msgstr "ব্যতিক্রম (-) (~E)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4178,7 +4178,7 @@ msgctxt "" "FT_BOOK\n" "fixedtext.text" msgid "~Book" -msgstr "কিতাপ" +msgstr "কিতাপ (~B)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "FT_DICTLANG\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "ভাষা" +msgstr "ভাষা (~L)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4196,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "FT_WORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Word" -msgstr " শব্দ" +msgstr "শব্দ (~W)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "Replace ~By:" -msgstr "...ৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক (~B):" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "PB_NEW_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "নতুন " +msgstr "নতুন (~N)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgctxt "" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDITCLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: optdict.src msgctxt "" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "CB_EBAS_STG\n" "checkbox.text" msgid "Sa~ve original Basic code" -msgstr "প্ৰকৃত সাধাৰন " +msgstr "প্ৰকৃত সাধাৰণ ক'ড সংৰক্ষণ কৰক (~v)" #: optfltr.src msgctxt "" @@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt "" "CB_MOZPLUGIN_CODE\n" "checkbox.text" msgid "~Display documents in browser" -msgstr "দস্তাবেজবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজবোৰ ব্ৰাউছাৰত প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgctxt "" "FT_PROXYMODE\n" "fixedtext.text" msgid "Proxy s~erver" -msgstr "প্ৰক্সি ছাৰ্ভাৰ" +msgstr "প্ৰক্সি ছাৰ্ভাৰ (~e)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt "" "ST_PROXY_FROM_BROWSER\n" "string.text" msgid "Use browser settings" -msgstr " ব্রাউজাৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "ব্রাউজাৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4647,7 +4647,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTP_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "HT~TP proxy" -msgstr "HTTP প্রক্সি" +msgstr "HTTP প্রক্সি (~T)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgctxt "" "FT_HTTP_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "~Port" -msgstr "প'ৰ্ট" +msgstr "পোৰ্ট (~P)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "FT_FTP_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "~FTP proxy" -msgstr "FTP প্রক্সি" +msgstr "FTP প্রক্সি (~F)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKS_PROXY\n" "fixedtext.text" msgid "~SOCKS proxy" -msgstr "SOCKS প্ৰক্সি" +msgstr "SOCKS প্ৰক্সি (~S)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4710,7 @@ msgctxt "" "FT_SOCKS_PORT\n" "fixedtext.text" msgid "Po~rt" -msgstr "প'ৰ্ট" +msgstr "প'ৰ্ট (~r)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4719,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "FT_NOPROXYFOR\n" "fixedtext.text" msgid "~No proxy for:" -msgstr "...ৰ বাবে কোনো প্রক্সি নাই:" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে কোনো প্রক্সি নাই (~N):" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "ED_NOPROXYDESC\n" "fixedtext.text" msgid "Separator ;" -msgstr "পৃথককৰ্তা " +msgstr "বিভাজক ;" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgctxt "" "RB_DNS_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4755,7 +4755,7 @@ msgctxt "" "RB_DNS_MANUAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Manual" -msgstr "হস্তচালিত" +msgstr "হস্তচালিত (~M)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgctxt "" "CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n" "checkbox.text" msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "ৱেব সংযোগবোৰৰ কাৰণে সদায়ে পাছৱৰ্ড ৰক্ষা কৰিব " +msgstr "ৱেব সংযোগবোৰৰ কাৰণে সদায়ে পাছৱৰ্ড ৰক্ষা কৰিব" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgctxt "" "PB_SEC_CONNECTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "Connections..." -msgstr "সংযোগবোৰ " +msgstr "সংযোগবোৰ..." #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4953,7 +4953,7 @@ msgid "" msgstr "" "অবৈধ মূল্য!\n" "\n" -"প'ৰ্ট সংখ্যা এটাৰ সৰ্বাধিক মূল্যটো 65535." +"প'ৰ্ট সংখ্যা এটাৰ সৰ্বাধিক মূল্যটো 65535।" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgctxt "" "CB_JSCPT_DISABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Don't show warning again" -msgstr "পুনৰ সতৰ্কবাণী নেদেখুৱাব" +msgstr "পুনৰ সতৰ্কবাণী নেদেখুৱাব (~D)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "FL_MAIL\n" "fixedline.text" msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "ই-মেইল সংযোজনা হিচাপে দস্তাবেজবোৰ পথাইছে" +msgstr "ই-মেইল সংযোজনা হিচাপে দস্তাবেজবোৰ পথাইছে" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "FT_MAILERURL\n" "fixedtext.text" msgid "~E-mail program" -msgstr "ই-মেইল প্রগ্রেম" +msgstr "ই-মেইল প্রগ্রেম (~E)" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt "" "CB_TOOLTIP\n" "checkbox.text" msgid "~Tips" -msgstr "ইংগিতবোৰ" +msgstr "ইংগিতসমূহ (~T)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5212,7 +5212,7 @@ msgctxt "" "FT_TOYEAR\n" "fixedtext.text" msgid "and " -msgstr "আৰু" +msgstr "আৰু " #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5428,7 +5428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "CB_DECIMALSEPARATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "স্থানীয় সংহতিৰ নিচিনা একে ( %১ ) (~S)" +msgstr "স্থানীয় সংহতিৰ নিচিনা একে ( %1 ) (~S)" #: optgdlg.src msgctxt "" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgctxt "" "FT_WEST_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "Western" -msgstr "পাশ্চাত্য " +msgstr "পাশ্চাত্য" #: optgdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/source/tabpages.po b/source/as/cui/source/tabpages.po index edb143ee484..022066d4a5b 100644 --- a/source/as/cui/source/tabpages.po +++ b/source/as/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:25+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:11+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129086.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" -"হেচ্চিঙৰ প্ৰকাৰটো সলনি কৰা হৈছিল কিন্তু ছেভ কৰা হোৱা নাছিল.\n" -"নিৰ্বাচিত হেচ্চিঙৰ প্ৰকাৰটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন হেচ্চিঙ প্ৰকাৰ যোগ কৰক. " +"হেচ্চিঙৰ প্ৰকাৰটো সলনি কৰা হৈছিল কিন্তু ছেভ কৰা হোৱা নাছিল। \n" +"নিৰ্বাচিত হেচ্চিঙৰ প্ৰকাৰটো ৰূপান্তৰ কৰক অথবা এটা নতুন হেচ্চিঙ প্ৰকাৰ যোগ কৰক।" #: strings.src msgctxt "" @@ -210,9 +210,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "" -"তালিকাখন ছেভ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল.\n" -"আপুনি তালিকাখন এতিয়া ছেভ কৰিবনেকি? " +msgstr "তালিকাখন সংৰক্ষণ নকৰাকৈ সলনি কৰা হৈছিল। আপুনি তালিকাখন এতিয়া সংৰক্ষণ কৰিব নেকি?" #: strings.src msgctxt "" @@ -318,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RBT_TRANS_OFF\n" "radiobutton.text" msgid "~No transparency" -msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই" +msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই (~N)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -453,7 +451,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value" -msgstr "প্ৰাৰম্ভিক মূল্য " +msgstr "প্ৰাৰম্ভিক মূল্য (~S)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -569,7 +567,7 @@ msgctxt "" "TSB_ORIGINAL\n" "tristatebox.text" msgid "~Original" -msgstr "প্রকৃত" +msgstr "প্রকৃত (~O)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -578,7 +576,7 @@ msgctxt "" "TSB_SCALE\n" "tristatebox.text" msgid "Re~lative" -msgstr "সম্বন্ধীয়" +msgstr "সম্বন্ধীয় (~l)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -659,7 +657,7 @@ msgctxt "" "RBT_ROW\n" "radiobutton.text" msgid "Ro~w" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~w)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -668,7 +666,7 @@ msgctxt "" "RBT_COLUMN\n" "radiobutton.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -774,7 +772,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ" +msgstr " ডিগ্ৰিসমূহ" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1159,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_FROM\n" "fixedtext.text" msgid "~From" -msgstr "...ৰ পৰা" +msgstr "পৰা (~F)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1168,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "FT_COLOR_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~T)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1266,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1347,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1374,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "সলনি কৰক (~M)" #: tabarea.src msgctxt "" @@ -1559,7 +1557,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" -msgstr " স্ক্ৰ'ল কৰক ...-ৰ জৰিয়তে" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰে স্ক্ৰ'ল কৰক" #: textanim.src msgctxt "" @@ -1872,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "FT_FMT\n" "fixedtext.text" msgid "~Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং (~N)" #: numpages.src msgctxt "" @@ -1980,7 +1978,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "স্থানীয় নাম্বাৰীং " +msgstr "স্থানীয় নাম্বাৰীং" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2430,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "CB_RELATIVE\n" "checkbox.text" msgid "Relati~ve" -msgstr "সম্বন্ধীয় " +msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2457,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "FT_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "N~umbering alignment" -msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ" +msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ (~u)" #: numpages.src msgctxt "" @@ -2959,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXTDIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -2976,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "BTN_HYPHEN\n" "tristatebox.text" msgid "A~utomatically" -msgstr "স্বচালিতভাৱে" +msgstr "স্বচালিতভাৱে (~u)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3102,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "BTN_PAGECOLL\n" "tristatebox.text" msgid "With Page St~yle" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (~y)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3111,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGENUM\n" "fixedtext.text" msgid "Page ~number" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~n)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3129,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "CB_KEEPTOGETHER\n" "tristatebox.text" msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক" +msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (~K)" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -3527,7 +3525,7 @@ msgctxt "" "ST_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " -msgstr "বুলেটসমূহক -ৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক:" +msgstr "বুলেটসমূহক -ৰে প্ৰতিস্থাপন কৰক: " #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3545,7 +3543,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "নম্বৰিং - চিহ্ন প্ৰয়োগ কৰক:" +msgstr "নম্বৰিং - চিহ্ন প্ৰয়োগ কৰক: " #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3634,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXT_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" -msgstr "কেৱল টেক্সট" +msgstr "কেৱল টেক্সট (~T)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3805,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "ST_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "সাধাৰন নম্বৰসমূহৰ অনুসৰ্গবোৰ (1st -> 1^st) ফৰমেট কৰক " +msgstr "সাধাৰন নম্বৰসমূহৰ অনুসৰ্গবোৰ (1st -> 1^st) ফৰমেট কৰক" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -3895,7 +3893,7 @@ msgctxt "" "PB_DBL_STD\n" "pushbutton.text" msgid "De~fault" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgstr "অবিকল্পিত (~f)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4002,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "CB_APPEND_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "~Append space" -msgstr "ব্যৱধান যোগ কৰক" +msgstr "ব্যৱধান যোগ কৰক (~A)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4029,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "এটা দস্তাবেজ বন্ধ কৰোতে, তাৰ পৰা সংগ্ৰহ কৰা শব্দবোৰ তালিকাৰ পৰা আতৰাওক" +msgstr "এটা দস্তাবেজ বন্ধ কৰোতে, তাৰ পৰা সংগ্ৰহ কৰা শব্দবোৰ তালিকাৰ পৰা আতৰাওক (~W)" #: autocdlg.src msgctxt "" @@ -4126,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Style" -msgstr "শৈলী" +msgstr "শৈলী (~S)" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4521,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Number" -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা (~N)" #: tabline.src msgctxt "" @@ -4959,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "বিন্যাস (~o)" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -4977,7 +4975,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places" -msgstr "দশমিক স্থানবোৰ" +msgstr "দশমিক স্থানবোৰ (~D)" #: numfmt.src msgctxt "" @@ -5146,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Format" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "ফৰমেট (~F)" #: page.src msgctxt "" @@ -5164,7 +5162,7 @@ msgctxt "" "FT_PAPER_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: page.src msgctxt "" @@ -5200,7 +5198,7 @@ msgctxt "" "FT_TEXT_FLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Text direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~T)" #: page.src msgctxt "" @@ -5317,7 +5315,7 @@ msgctxt "" "FT_NUMBER_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "For~mat" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "ফৰমেট (~m)" #: page.src msgctxt "" @@ -5398,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "স্থানীয় নাম্বাৰীং " +msgstr "স্থানীয় নাম্বাৰীং" #: page.src msgctxt "" @@ -5845,7 +5843,7 @@ msgctxt "" "26\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "#৯ খাম" +msgstr "#9 খাম" #: page.src msgctxt "" @@ -5854,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "#১০ খাম" +msgstr "#10 খাম" #: page.src msgctxt "" @@ -5863,7 +5861,7 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "#১১ খাম" +msgstr "#11 খাম" #: page.src msgctxt "" @@ -5872,7 +5870,7 @@ msgctxt "" "29\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "#১২ খাম" +msgstr "#12 খাম" #: page.src msgctxt "" @@ -6285,7 +6283,7 @@ msgctxt "" "BTN_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (~B)..." #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6294,7 +6292,7 @@ msgctxt "" "BTN_LINK\n" "checkbox.text" msgid "~Link" -msgstr "সংযোগ" +msgstr "সংযোগ (~L)" #: backgrnd.src msgctxt "" @@ -6392,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "FT_USERDEF\n" "fixedtext.text" msgid "~User-defined" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী-বিৱৰিত (~U)" #: border.src msgctxt "" @@ -6779,7 +6777,7 @@ msgctxt "" "FT_SIZEREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" -msgstr "ভিত্তি বিন্দু " +msgstr "ভিত্তি বিন্দু" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6878,7 +6876,7 @@ msgctxt "" "FT_ANCHOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Anchor" -msgstr "সংযোগ কৰক" +msgstr "সংযোগ কৰক (~A)" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -6923,7 +6921,7 @@ msgctxt "" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "P~osition" -msgstr "স্থান" +msgstr "স্থান (~o)" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7137,7 +7135,7 @@ msgctxt "" "FL_RADIUS\n" "fixedline.text" msgid "Corner radius" -msgstr "চুক ব্যাসাৰ্দ্ধ " +msgstr "চুক ব্যাসাৰ্দ্ধ" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7173,7 +7171,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্ৰিসমূহ " +msgstr " ডিগ্ৰিসমূহ" #: transfrm.src msgctxt "" @@ -7341,7 +7339,7 @@ msgctxt "" "PB_ORGSIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Original Size" -msgstr "প্রকৃত আকাৰ" +msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: grfpage.src @@ -7547,7 +7545,7 @@ msgctxt "" "RB_TOPAGE\n" "radiobutton.text" msgid "To ~page" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ" +msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~p)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7556,7 +7554,7 @@ msgctxt "" "RB_TOPARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~h)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7565,7 +7563,7 @@ msgctxt "" "RB_TOCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "To cha~racter" -msgstr "আখৰলৈ" +msgstr "আখৰলৈ (~r)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7574,7 +7572,7 @@ msgctxt "" "RB_ASCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "~As character" -msgstr "আখৰ হিচাপে" +msgstr "আখৰ হিচাপে (~A)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7583,7 +7581,7 @@ msgctxt "" "RB_TOFRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ" +msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~f)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7646,7 +7644,7 @@ msgctxt "" "FT_HORITO\n" "fixedtext.text" msgid "~to" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~t)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7655,7 +7653,7 @@ msgctxt "" "CB_HORIMIRROR\n" "checkbox.text" msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ " +msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ (~M)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7682,7 +7680,7 @@ msgctxt "" "FT_VERTTO\n" "fixedtext.text" msgid "t~o" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~o)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" @@ -7717,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "BTN_HOR_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~None" -msgstr "কোনো নহয়" +msgstr "কোনো নহয় (~N)" #: dstribut.src msgctxt "" @@ -8031,7 +8029,7 @@ msgctxt "" "BTN_WRAP\n" "tristatebox.text" msgid "~Wrap text automatically" -msgstr "লিখনী স্বচালিতভাৱে মেৰিয়াওক" +msgstr "লিখনী স্বচালিতভাৱে মেৰিয়াওক (~W)" #: align.src msgctxt "" @@ -8117,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ছুপাৰঅৰ্ডিনেট বস্তু ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক " +msgstr "চুপাৰঅৰ্ডিনেইট অবজেক্ট ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -8489,7 +8487,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "উপৰৰ পৰা " +msgstr "উপৰৰ পৰা" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8552,7 +8550,7 @@ msgctxt "" "CB_LAENGE\n" "checkbox.text" msgid "~Optimal" -msgstr "অপ্টিমেল" +msgstr "অপ্টিমেল (~O)" #: labdlg.src msgctxt "" @@ -8747,7 +8745,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELALL\n" "pushbutton.text" msgid "Delete ~All" -msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "সকলো মচি পেলাওক (~A)" #: tabstpge.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po index f3dfa74bb27..74c2c1be46f 100644 --- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:57+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358772148.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124628.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "প্রসাৰিত " +msgstr "প্রসাৰিত" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "With X" -msgstr "X -ৰ সৈতে " +msgstr "X -ৰ সৈতে" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "পৰিয়াল" +msgstr "পৰিয়াল " #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "পৰিয়াল" +msgstr "পৰিয়াল " #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "পৰিয়াল" +msgstr "পৰিয়াল " #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "পৰিয়াল" +msgstr "পৰিয়াল " #: charnamepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/core/resource.po b/source/as/dbaccess/source/core/resource.po index cbe2957684c..776fb8287e2 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/as/dbaccess/source/core/resource.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:57+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124636.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." -msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । দি থোৱা URLললৈ কোনো SDBC ড্ৰাইভাৰ পোৱা নগ'ল ।" +msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সটোলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । দি থোৱা URLললৈ কোনো SDBC ড্ৰাইভাৰ পোৱা নগ'ল।" #: strings.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n" "string.text" msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উত্সলৈ সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল । SDBC ড্ৰাইভাৰ মেনেজাৰ ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল ।" +msgstr "বাহিৰৰ ডাটা উৎসলৈ সংযোগ প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল। SDBC ড্ৰাইভাৰ মেনেজাৰ ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল।" #: strings.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XROWUPDATE\n" "string.text" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "মূল্যবোৰ ভৰাব পৰা নগল । XRowUpdate ইন্টাৰফেছ ৰিজাল্টছেটৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই । " +msgstr "মূল্যবোৰ ভৰাব পৰা নগল। XRowUpdate ইন্টাৰফেছ ৰিজাল্টছেটৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই।" #: strings.src msgctxt "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n" "string.text" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "স্তম্ভটোৱে বৈশিষ্ট্য '%মূল্য' সমৰ্থন নকৰে ।" +msgstr "স্তম্ভটোৱে বৈশিষ্ট্য '%value' সমৰ্থন নকৰে।" #: strings.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n" "string.text" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "'%নাম' স্তম্ভটো এটা স্তম্ভ হিচাপে দৃশ্যমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য ।" +msgstr "'%name' স্তম্ভটো এটা স্তম্ভ হিচাপে দৃশ্যমান হোৱাটো অপৰিহাৰ্য।" #: strings.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n" "string.text" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." -msgstr " Xপ্ৰশ্নবোৰ যোগান ধৰোঁতা ইন্টাৰফেছটো মজুত নাই ।" +msgstr "XQueriesSupplier আন্তঃপৃষ্ঠ উপলব্ধ নহয়।" #: strings.src msgctxt "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n" "string.text" msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." -msgstr "যেতিয়া ৰিজাল্টছেটটো শাৰী ভৰাওকলৈ প্ৰথমতে নিয়া নহয় এটা নতুন শাৰী ভৰাব নোৱাৰি । " +msgstr "যেতিয়া ৰিজাল্টছেটটো শাৰী ভৰাওকলৈ প্ৰথমতে নিয়া নহয় এটা নতুন শাৰী ভৰাব নোৱাৰি।" #: strings.src msgctxt "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n" "string.text" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "\"$table$\" নামৰ কোনো টেবুল নাই ।" +msgstr "\"$folder$\" নামৰ কোনো ফোল্ডাৰ নাই।" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po index 36b3312d72c..9f4c66ed068 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:57+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124660.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_FORM\n" "string.text" msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "ডিজাইন ভিউত ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক..." +msgstr "ডিজাইন ভিউত ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক..." #: app.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEW_TABLE\n" "string.text" msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "ডিজাইন ভিউত টেবুল সৃষ্টি কৰক..." +msgstr "ডিজাইন ভিউত টেবুল সৃষ্টি কৰক..." #: app.src msgctxt "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt "" "MN_PROPS\n" "menuitem.text" msgid "~Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +msgstr "ডাটাবেইচ (~D)" #: app.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n" "string.text" msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." -msgstr "টেবুলবোৰ আৰু ফিল্ডৰ নামবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি আপুনি দৃশ্যমান কৰিবলৈ বিচৰা এটা দৃশ্য সৃষ্টি কৰক." +msgstr "টেবুলবোৰ আৰু ফিল্ডৰ নামবোৰ নিৰ্দিষ্ট কৰি আপুনি দৃশ্যমান কৰিবলৈ বিচৰা এটা দৃশ্য সৃষ্টি কৰক।" #: app.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKS\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "কামবোৰ " +msgstr "কামবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt "" "SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Document" -msgstr "ডকুমেন্ট (নথিপত্ৰ) " +msgstr "ডকুমেন্ট (নথিপত্ৰ)" #: app.src msgctxt "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgctxt "" "STR_FRM_LABEL\n" "string.text" msgid "F~orm name" -msgstr "ফর্মৰ নাম" +msgstr "ফর্মৰ নাম (~o)" #: app.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "ৰিপর্টৰ নাম" +msgstr "ৰিপর্টৰ নাম (~R)" #: app.src msgctxt "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "" "STR_FOLDER_LABEL\n" "string.text" msgid "F~older name" -msgstr "ফল্ডাৰৰ নাম" +msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম (~o)" #: app.src msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "\n" "আপুনি নিজৰ আলেখ্যন আগৰ দৰেই ব্যৱজাৰ কৰিব পাৰিব, কিন্তু, macros লৈ প্ৰব্ৰজন কৰিবলৈ আপোনাৰ উৎসাহিত কৰা হয় । তালিকাৰ বস্তু 'সৰঞ্জাম / Macros লৈ প্ৰব্ৰজন কৰক ...' এ আপোনাক সহায় কৰিব ।\n" "\n" -"মন কৰিব যে প্ৰব্ৰজন শেষ নোহোৱালৈকে আপুনি তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনত macros প্ৰোথিত কৰিব নোৱাৰে ।" +"মন কৰিব যে প্ৰব্ৰজন শেষ নোহোৱালৈকে আপুনি তথ্যভঁৰালৰ আলেখ্যনত macros প্ৰোথিত কৰিব নোৱাৰে। " #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po index 829b9400bb9..2ade79c6c90 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:51+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:22+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126131.0\n" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ID_BROWSER_COLUMNINFO\n" "menuitem.text" msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণ প্ৰতিলিপি কৰক" +msgstr "স্তম্ভৰ বিৱৰণ প্ৰতিলিপি কৰক (~e)" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n" "string.text" msgid "Data source table view" -msgstr "ডাটা উত্স টেবুলৰ দৃশ্য " +msgstr "ডাটা উত্স টেবুলৰ দৃশ্য" #: sbagrid.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n" "string.text" msgid "(filtered)" -msgstr " (ফিল্টাৰ কৰা হ'ল )" +msgstr "(ফিল্টাৰ কৰা হ'ল)" #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "MID_EDIT_DATABASE\n" "#define.text" msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "ডাটাবেছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "ডাটাবেছ ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক (~D)..." #: sbabrw.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "MID_CLOSECONN\n" "#define.text" msgid "Disco~nnect" -msgstr "সংযোগবিহীন কৰক" +msgstr "বিচ্ছিন্ন কৰক (~n)" #: sbabrw.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/control.po b/source/as/dbaccess/source/ui/control.po index e9b2dc8e3b7..e1f21fe6c9f 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/control.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/control.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:26+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371122817.0\n" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE\n" "string.text" msgid "Modify references" -msgstr "প্রসংগবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "প্রসংগবোৰ ৰূপান্তৰ কৰক" #: TableGrantCtrl.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "STR_NOREGISTEREDDRIVER\n" "string.text" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr " URL #connurl# টোৰ বাবে এটা ড্ৰাইভাৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই." +msgstr "URL #connurl# টোৰ বাবে এটা ড্ৰাইভাৰ ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই।" #: tabletree.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po index b193c6b4fe3..5b95a3fa27e 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 14:51+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:33+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126798.0\n" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "ফাইলৰ নাম:" +msgstr "ফাইলৰ নাম (~n):" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_PATHNAME\n" "string.text" msgid "~Path:" -msgstr "পথ:" +msgstr "পথ (~P):" #: CollectionView.src msgctxt "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD\n" "fixedline.text" msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 'DOMAIN'টোৰ কাৰণে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক." +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 'DOMAIN' টোৰ কাৰণে পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক (~p)।" #: dbadmin2.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RB_CONNECTVIAJDBC\n" "radiobutton.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr " JDBC (জাভা ডাটাবেছ কানেক্টিভিটি) ব্যৱহাৰ কৰি সংযোগ কৰক" +msgstr "JDBC (জাভা ডাটাবেছ কানেক্টিভিটি) ব্যৱহাৰ কৰি সংযোগ কৰক" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "" "CB_GENERALPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "Password re~quired" -msgstr "পাছৱর্ডৰ প্ৰয়োজন" +msgstr "পাছৱর্ডৰ প্ৰয়োজন (~q)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "PB_TESTCONNECTION\n" "pushbutton.text" msgid "~Test Connection" -msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা কৰক" +msgstr "সংযোগ পৰীক্ষা কৰক (~T)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALHELPTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "আপুনি উইজাৰ্ডটোৱে %PRODUCTNAMEত ডাটাবেছটো পঞ্জীয়ন কৰাটো বিচাৰেনেকি?" +msgstr "আপুনি উইজাৰ্ডটোৱে %PRODUCTNAME ত ডাটাবেইচটো পঞ্জীয়ন কৰাটো বিচাৰে নেকি?" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RB_REGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "হয়, মোৰ কাৰণে ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ কৰক" +msgstr "হয়, মোৰ কাৰণে ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ কৰক (~Y)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" "radiobutton.text" msgid "N~o, do not register the database" -msgstr "নহয়, ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ নকৰিব" +msgstr "নহয়, ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ নকৰিব (~o)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "FT_FINALTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰিবলৈ 'সমাপ্ত' ত ক্লিক কৰক ." +msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰিবলৈ 'সমাপ্ত' ত ক্লিক কৰক।" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"অনুগ্ৰহ কৰি JDBC ব্যৱহাৰ কৰি এটা MySQLডাটাবেছলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মন কৰিব যে JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAMEৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰিব লাগিব.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়." +"অনুগ্ৰহ কৰি JDBC ব্যৱহাৰ কৰি এটা MySQLডাটাবেছলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক। মন কৰিব যে JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰিব লাগিব। \n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "MySQL JDBC d~river class:" -msgstr "MySQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী:" +msgstr "MySQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী (~r):" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to text files" -msgstr "টেক্সট্ ফাইলবোৰলৈ পথ " +msgstr "টেক্সট্ ফাইলবোৰলৈ পথ" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgctxt "" "CB_WIZ_USESSL\n" "checkbox.text" msgid "Use ~secure connection (SSL)" -msgstr "সুৰক্ষা সংযোগ (SSL) ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "সুৰক্ষা সংযোগ (SSL) ব্যৱহাৰ কৰক (~s)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -711,9 +711,9 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"আপুনি সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ বিচৰা ODBC ডাটাবেছটোৰ নামটো ভৰাওক.\n" -"%PRODUCTNAMEত ইতিমধ্যে পঞ্জীয়নকৃত এটা ODBC ডাটাবেছ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ 'ব্ৰাউজ...'ত ক্লিক কৰক .\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় ." +"আপুনি সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ বিচৰা ODBC ডাটাবেছটোৰ নামটো ভৰাওক।\n" +"%PRODUCTNAME ত ইতিমধ্যে পঞ্জীয়নকৃত এটা ODBC ডাটাবেছ নিৰ্বাচন কৰিবলৈ 'ব্ৰাউজ...'ত ক্লিক কৰক।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -734,8 +734,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"অনুগ্ৰহ কৰি এটা JDBC ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক .\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয় ." +"অনুগ্ৰহ কৰি এটা JDBC ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম এডমিনিষ্ট্ৰেটৰক যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT\n" "string.text" msgid "Oracle JDBC ~driver class" -msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" +msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী (~d)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_SPREADSHEETPATH\n" "string.text" msgid "~Location and file name" -msgstr "অৱস্থান আৰু ফাইলৰ নাম" +msgstr "অৱস্থান আৰু ফাইলৰ নাম (~L)" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED\n" "checkbox.text" msgid "~Password required" -msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন" +msgstr "পাছৱৰ্ডৰ প্ৰয়োজন (~P)" #: admincontrols.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOBASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "Base ~DN" -msgstr "আধাৰ DN" +msgstr "আধাৰ DN (~D)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "FT_CHARSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Character set" -msgstr "আখৰ সমষ্টি" +msgstr "আখৰ সমষ্টি (~C)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "RB_AUTOACCESSOTHERS\n" "radiobutton.text" msgid "Custom:" -msgstr "কাষ্টম: " +msgstr "কাষ্টম:" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOHEADER\n" "checkbox.text" msgid "~Text contains headers" -msgstr "টেক্সটত হেডাৰবোৰ আছে" +msgstr "টেক্সটত হেডাৰবোৰ আছে (~T)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "JDBC d~river class" -msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" +msgstr "JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী (~r)" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt "" "PB_ADDTABLE\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: adtabdlg.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: adtabdlg.src msgctxt "" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgctxt "" "FT_USER\n" "fixedtext.text" msgid "Us~er:" -msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা:" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (~e):" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt "" "PB_NEWUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Add User..." -msgstr "ব্যৱহাৰকর্তা যোগ কৰক..." +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী যোগ কৰক (~A)..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGEPWD\n" "pushbutton.text" msgid "Change ~Password..." -msgstr "পাছৱর্ড সলনি কৰক..." +msgstr "পাছৱার্ড সলনি কৰক (~P)..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETEUSER\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete User..." -msgstr "ব্যৱহাৰকর্তাক ডিলিট কৰক..." +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীক মচি পেলাওক (~D)..." #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgctxt "" "FT_OLDPASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Old p~assword" -msgstr "পুৰণা পাছৱৰ্ড" +msgstr "পুৰনি পাছৱাৰ্ড (~a)" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt "" "FT_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)" #: UserAdmin.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Host name" -msgstr "আয়োজকৰ নাম" +msgstr "হস্টৰ নাম (~H)" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "~JDBC driver class" -msgstr "JDBC ড্রাইভাৰ শ্ৰেণী" +msgstr "JDBC ড্রাইভাৰ শ্ৰেণী (~J)" #: ConnectionPage.src msgctxt "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt "" "FL_INDEXDETAILS\n" "fixedline.text" msgid "Index details" -msgstr "অনুক্রমণিকাৰ পুংখানুপুংখ বিৱৰণ " +msgstr "অনুক্রমণিকাৰ পুংখানুপুংখ বিৱৰণ" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "CB_UNIQUE\n" "checkbox.text" msgid "~Unique" -msgstr "অদ্বিতীয়" +msgstr "অদ্বিতীয় (~U)" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_INDEX_FIELD\n" "string.text" msgid "Index field" -msgstr "অনুক্রমণিকা ফিল্ড " +msgstr "অনুক্রমণিকা ফিল্ড" #: indexdialog.src msgctxt "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~No action" -msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই" +msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই (~N)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD\n" "radiobutton.text" msgid "~Update cascade" -msgstr "কাছকেড্ আপডেট কৰক" +msgstr "কাছকেড্ আপডেট কৰক (~U)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD_NULL\n" "radiobutton.text" msgid "~Set null" -msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক" +msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক (~S)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Set ~default" -msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক" +msgstr "অবিকল্পিত ছেট কৰক (~d)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "RB_NO_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "~No action" -msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই" +msgstr "কোনো কাৰ্য কৰা নাই (~N)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL\n" "radiobutton.text" msgid "Delete ~cascade" -msgstr "কাছকেড ডিলিট কৰক" +msgstr "কাছকেড মচি পেলাওক (~c)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL_NULL\n" "radiobutton.text" msgid "~Set null" -msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক" +msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক (~S)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Set ~default" -msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক" +msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক (~d)" #: RelationDlg.src msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" "modaldialog.text" msgid "Data Source" -msgstr "ডাটা উত্স " +msgstr "ডাটা উত্স" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgctxt "" "FL_PARAMS\n" "fixedline.text" msgid "~Parameters" -msgstr "পেৰামিটাৰবোৰ" +msgstr "প্ৰাচলসমূহ (~P)" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "মূল্য" +msgstr "মান (~V)" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "BT_TRAVELNEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী " +msgstr "পৰৱর্তী (~N)" #: paramdialog.src msgctxt "" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt "" "CB_STANDARD\n" "checkbox.text" msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ" +msgstr "প্ৰস্থ (~W)" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "CB_STANDARD\n" "checkbox.text" msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: dlgsize.src msgctxt "" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "FL_DATAHANDLING\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" "checkbox.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰটোৰ পৰা বিশেষাধিকাৰটো উপেক্ষা কৰক" +msgstr "ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰটোৰ পৰা বিশেষাধিকাৰটো উপেক্ষা কৰক" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" "checkbox.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "ASC বা DESC উক্তিৰ সৈতে অনুক্ৰমণিকা সৃষ্টি কৰক" +msgstr "ASC বা DESC উক্তিৰ সৈতে অনুক্ৰমণিকা সৃষ্টি কৰক" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "CB_DOSLINEENDS\n" "checkbox.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "CR+LF ৰ সৈতে টেক্সট লাইনবোৰ শেষ কৰক " +msgstr "CR+LF ৰ সৈতে টেক্সট লাইনবোৰ শেষ কৰক" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "CB_RETRIEVE_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ সংশোধন কৰক" +msgstr "উৎপাদিত মূল্যবোৰ সংশোধন কৰক (~t)" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ উক্তি" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ উক্তি (~A)" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "FT_RETRIEVE_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "~Query of generated values" -msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰৰ প্রশ্ন" +msgstr "উৎপাদিত মূল্যবোৰৰ প্রশ্ন (~Q)" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERATED_VALUE\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ " +msgstr "উত্পাদিত মূল্যবোৰ" #: advancedsettings.src msgctxt "" @@ -2289,7 +2289,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRORLIST\n" "fixedtext.text" msgid "Error ~list:" -msgstr "ভুলৰ তালিকা:" +msgstr "ভুলৰ তালিকা (~l):" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description:" -msgstr "বিৱৰণ:" +msgstr "বিৱৰণ (~D):" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_WARNING\n" "string.text" msgid "Warning" -msgstr "সঁকিয়নি " +msgstr "সঁকিয়নি" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_INFO\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "তথ্য " +msgstr "তথ্য" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the dBASE files" -msgstr " dBASE ফাইলবোৰলৈ পথ" +msgstr "dBASE ফাইলবোৰলৈ পথ" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n" "string.text" msgid "Path to the text files" -msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ পথ " +msgstr "টেক্সট ফাইলবোৰলৈ পথ" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2420,7 +2420,7 @@ msgctxt "" "STR_MSACCESS_MDB_FILE\n" "string.text" msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "মাইক্ৰ'ছফট্ এক্সেছ ডাটাবেছ ফাইল " +msgstr "মাইক্ৰ'ছফট্ এক্সেছ ডাটাবেছ ফাইল" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n" "string.text" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "আৰু কোনো ছেটিংৰ প্ৰয়োজন নাই. সংযোগে কাম কৰি আছে নে নাইকৰা তাক নিৰূপণ কৰিবলৈ '% পৰীক্ষা' বাটনত ক্লিক কৰক." +msgstr "আৰু কোনো ছেটিংৰ প্ৰয়োজন নাই। সংযোগে কাম কৰি আছে নে নাইকৰা তাক নিৰূপণ কৰিবলৈ '%test' বাটনত ক্লিক কৰক।" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "STR_HOSTNAME\n" "string.text" msgid "~Host name" -msgstr "আয়োজকৰ নাম" +msgstr "হস্টনাম (~H)" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Mozilla profile name" -msgstr "মজিলা প্ৰফাইলৰ নাম" +msgstr "Mozilla প্ৰফাইলৰ নাম (~M)" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n" "string.text" msgid "~Thunderbird profile name" -msgstr "থাণ্ডাৰবাৰ্ড প্ৰফাইলৰ নাম" +msgstr "থাণ্ডাৰবাৰ্ড প্ৰফাইলৰ নাম (~T)" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLES\n" "fixedtext.text" msgid "~Table" -msgstr "টেবুল" +msgstr "টেবুল (~T)" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt "" "FL_INDEXES\n" "fixedline.text" msgid "Assignment" -msgstr "নির্ধাৰণ " +msgstr "নির্ধাৰণ" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLEINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "T~able indexes" -msgstr "টেবুল অনুক্রমণিকাবোৰ" +msgstr "টেবুল সূচীসমূহ (~a)" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2496,7 +2496,7 @@ msgctxt "" "FT_ALLINDEXES\n" "fixedtext.text" msgid "~Free indexes" -msgstr "মুক্ত অনুক্রমণিকাবোৰ" +msgstr "মুক্ত সূচীসমূহ (~F)" #: dbfindex.src msgctxt "" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgctxt "" "FL_SQL\n" "fixedline.text" msgid "SQL command" -msgstr "SQL নির্দেশ " +msgstr "SQL নির্দেশ" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgctxt "" "DLG_DIRECTSQL\n" "modaldialog.text" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr " SQL বিবৃতি কাৰ্যকৰী কৰক" +msgstr "SQL বিবৃতি কাৰ্য্যকৰী কৰক" #: directsql.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~k" -msgstr "পাছৰ" +msgstr "পিছলৈ (~k)" #: dlgattr.src msgctxt "" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Host name" -msgstr "আয়োজকৰ নাম" +msgstr "হস্টৰ নাম (~H)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "FT_GENERALHEADERTEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেছ উইজাৰ্ডলৈ স্বাগতম" +msgstr "%PRODUCTNAME ডাটাবেছ উইজাৰ্ডলৈ স্বাগতম" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "RB_CREATEDBDATABASE\n" "radiobutton.text" msgid "Create a n~ew database" -msgstr "এটা নতুন ডাটাবেছ সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এটা নতুন ডাটাবেছ সৃষ্টি কৰক (~e)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "RB_OPENEXISTINGDOC\n" "radiobutton.text" msgid "Open an existing database ~file" -msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছ ফাইল খোলক" +msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছ ফাইল খোলক (~f)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCLISTLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Recently used" -msgstr "অলপতে ব্যৱহৃত " +msgstr "অলপতে ব্যৱহৃত" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "RB_GETEXISTINGDATABASE\n" "radiobutton.text" msgid "Connect to an e~xisting database" -msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰক" +msgstr "এটা বৰ্তি থকা ডাটাবেছলৈ সংযোগ কৰক (~x)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "FT_DATATYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Database ~type " -msgstr "ডাটাবেছৰ প্রকাৰ" +msgstr "ডাটাবেছৰ প্রকাৰ (~t) " #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt "" "STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n" "string.text" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "প্ৰগ্ৰেম লাইব্ৰেৰী #lib# টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল নাইবা ই বেয়া হল. ODBC ডাটা উত্সৰ নিৰ্বাচন মজুত নাই." +msgstr "প্ৰগ্ৰেম লাইব্ৰেৰী #lib# টো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল নাইবা ই বেয়া হল। ODBC ডাটা উত্সৰ নিৰ্বাচন মজুত নাই।" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "ODBC ~options" -msgstr "ODBC বিকল্পবোৰ" +msgstr "ODBC বিকল্পবোৰ (~o)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "MySQL JDBC d~river class" -msgstr "মোৰ SQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" +msgstr "মোৰ SQL JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী (~r)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "FT_JDBCDRIVERCLASS\n" "fixedtext.text" msgid "Oracle JDBC d~river class" -msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী" +msgstr "অৰেকল JDBC ড্ৰাইভাৰ শ্ৰেণী (~r)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "FT_BASEDN\n" "fixedtext.text" msgid "~Base DN" -msgstr "আধাৰ DN" +msgstr "আধাৰ DN (~B)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "FT_LDAPROWCOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Maximum number of ~records" -msgstr "ৰেকৰ্ডৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা " +msgstr "ৰেকৰ্ডৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা (~r)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "FT_HOSTNAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Hostname" -msgstr "আয়োজকৰ নাম" +msgstr "হস্টনাম (~H)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Driver settings" -msgstr "ড্রাইভাৰ ছেটিংছ্" +msgstr "ড্রাইভাৰ ছেটিংছ্ (~D)" #: dbadmin.src msgctxt "" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "FT_CATALOG\n" "fixedtext.text" msgid "~Catalog" -msgstr "তালিকা" +msgstr "তালিকা (~C)" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgctxt "" "FT_SCHEMA\n" "fixedtext.text" msgid "~Schema" -msgstr "পৰিকল্পনা চিত্ৰ" +msgstr "স্কিমা (~S)" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "টেবুলৰ নাম" +msgstr "টেবুলৰ নাম (~T)" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম" +msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম (~N)" #: dlgsave.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম" +msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম (~Q)" #: dlgsave.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po index de1c5e7748c..c59209a8399 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:38+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371123503.0\n" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_VIEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~View Design" -msgstr "নতুন দৃশ্য ডিজাইন" +msgstr "নতুন দৃশ্য ডিজাইন (~V)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "MID_NEW_TABLE_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Table Design" -msgstr "নতুন টেবুল ডিজাইন" +msgstr "নতুন টেবুল ৰূপাঙ্কণ (~T)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_WIZARD\n" "#define.text" msgid "Query AutoPilot..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পাইলটৰ প্রশ্ন..." +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পাইলটৰ প্রশ্ন..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (ডিজাইন দৃশ্য)" +msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (ৰূপাঙ্কণ দৃশ্য) (~Q)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_EDIT_DESIGN\n" "#define.text" msgid "~Edit Query" -msgstr "প্ৰশ্ন সম্পাদনা কৰক" +msgstr "প্ৰশ্ন সম্পাদনা কৰক (~E)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "MID_QUERY_NEW_SQL\n" "#define.text" msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (SQL দৃশ্য)" +msgstr "নতুন প্ৰশ্ন (SQL দৃশ্য) (~S)" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "MID_COLUMN_WIDTH\n" "#define.text" msgid "Column ~Width..." -msgstr "স্তম্ভ প্ৰস্থ..." +msgstr "স্তম্ভ প্ৰস্থ (~W)..." #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po index 03cb3fdfa29..9c4040ee788 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/misc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:57+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124675.0\n" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "~Cancel" -msgstr "বাতিল" +msgstr "বাতিল কৰক (~C)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "PB_PREV\n" "pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ঘুৰাই পথাওক" +msgstr "< পিছলৈ (~B)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgctxt "" "PB_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next>" -msgstr "পৰৱৰ্তী >" +msgstr "পৰৱর্তী (~N)>" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "PB_OK\n" "okbutton.text" msgid "C~reate" -msgstr "সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~r)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "FT_AUTO\n" "fixedtext.text" msgid "Lines (ma~x)" -msgstr "ৰেখাবোৰ (সৰ্বাধিক)" +msgstr "ৰেখাবোৰ (সৰ্বাধিক) (~x)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "PB_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "" "PB_NONE\n" "pushbutton.text" msgid "Non~e" -msgstr "কোনো নহয়" +msgstr "কোনো নহয় (~e)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLENAME\n" "fixedtext.text" msgid "Ta~ble name" -msgstr "টেবুলৰ নাম" +msgstr "টেবুলৰ নাম (~b)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFDATA\n" "radiobutton.text" msgid "De~finition and data" -msgstr "সংজ্ঞা আৰু ডাটা" +msgstr "সংজ্ঞা আৰু তথ্য (~f)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RB_DEF\n" "radiobutton.text" msgid "Def~inition" -msgstr "সংজ্ঞা" +msgstr "সংজ্ঞা (~i)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "RB_VIEW\n" "radiobutton.text" msgid "A~s table view" -msgstr "টেবুলৰ দৃশ্য হিচাপে" +msgstr "টেবুলৰ দৃশ্য হিচাপে (~s)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "CB_PRIMARY_COLUMN\n" "checkbox.text" msgid "Crea~te primary key" -msgstr "প্রাইমেৰী চাবি সৃষ্টি কৰক" +msgstr "প্ৰাথমিক কি' সৃষ্টি কৰক (~t)" #: WizardPages.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTON_TEXT_ALL\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: dbumiscres.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po index ab97c68f3d0..17ba8180acf 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124698.0\n" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FL_JOIN\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "FT_LISTBOXTITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "ধৰণ (~T)" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে ।" +msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰেকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে।" #: querydlg.src msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "ID_QUERY_DISTINCT\n" "menuitem.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "স্পষ্ট মূল্যবোৰ" +msgstr "স্পষ্ট মূল্যবোৰ" #: query.src msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN\n" "string.text" msgid "Join could not be processed" -msgstr "সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া আগবঢ়াব পৰা নগল " +msgstr "সংযোগ প্ৰক্ৰিয়া আগবঢ়াব পৰা নগল" #: query.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "STR_VIEWDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: ডিজাইন দেখুৱাওক " +msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: ডিজাইন দেখুৱাওক" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The SQL statement" -msgstr " SQL বিবৃতিটো" +msgstr "SQL বিবৃতিটো" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po index caa85bc3dbd..e3ef318d3a6 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/relationdesign.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:01+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371114092.0\n" #: relation.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_RELATIONDESIGN\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr "- %PRODUCTNAME আধাৰ: সম্বন্ধ ডিজাইন" +msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: সম্বন্ধ ডিজাইন" #: relation.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index bea9f9331c7..31ef419aed8 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124703.0\n" #: table.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_TAB_FIELD_DATATYPE\n" "string.text" msgid "Field ~type" -msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ" +msgstr "ফিল্ড প্রকাৰ (~t)" #: table.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_AUTOINCREMENT\n" "string.text" msgid "~AutoValue" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য (~A)" #: table.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n" "menuitem.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ ভৰাওক " +msgstr "শাৰীবোৰ ভৰাওক" #: table.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_VALUE\n" "string.text" msgid "~Default value" -msgstr "ডিফল্ট্ মূল্য" +msgstr "অবিকল্পিত মান (~D)" #: table.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_REQUIRED\n" "string.text" msgid "~Entry required" -msgstr "প্রয়োজনীয় প্রৱিষ্টি" +msgstr "প্রয়োজনীয় প্রৱিষ্টি (~E)" #: table.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "দৈৰ্ঘ্য" +msgstr "দৈৰ্ঘ (~L)" #: table.src msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMERIC_TYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "ধৰণ (~T)" #: table.src msgctxt "" @@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "" "STR_LENGTH\n" "string.text" msgid "~Length" -msgstr "দৈৰ্ঘ্য" +msgstr "দৈৰ্ঘ (~L)" #: table.src msgctxt "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE\n" "string.text" msgid "Decimal ~places" -msgstr "দশমিক স্থান" +msgstr "দশমিক স্থান (~p)" #: table.src msgctxt "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "" "PB_FORMAT\n" "pushbutton.text" msgid "~..." -msgstr "..." +msgstr "~..." #: table.src msgctxt "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLEDESIGN_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr "- %PRODUCTNAME আধাৰ: টেবুল ডিজাইন" +msgstr " - %PRODUCTNAME আধাৰ: টেবুল ডিজাইন" #: table.src msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOINCREMENT_VALUE\n" "string.text" msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ বিবৃতি" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় বৃদ্ধিৰ বিবৃতি (~u)" #: table.src msgctxt "" diff --git a/source/as/desktop/source/app.po b/source/as/desktop/source/app.po index 327c85fad0b..8efcac8de05 100644 --- a/source/as/desktop/source/app.po +++ b/source/as/desktop/source/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124707.0\n" #: desktop.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL\n" "string.text" msgid "An internal error occurred." -msgstr "এটা আভ্যন্তৰীণ ভুল ওলাল: " +msgstr "এটা আভ্যন্তৰীণ ভুল ওলাল:" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/gui.po b/source/as/desktop/source/deployment/gui.po index 7fc0a946efe..3a471418b4b 100644 --- a/source/as/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/as/desktop/source/deployment/gui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:12+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129128.0\n" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আতৰাওক (~R)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_ENABLE\n" "string.text" msgid "~Enable" -msgstr "সক্ষম কৰক" +msgstr "সামৰ্থবান কৰক (~E)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_CTX_ITEM_DISABLE\n" "string.text" msgid "~Disable" -msgstr "অক্ষম কৰক" +msgstr "অসামৰ্থবান কৰক (~D)" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -164,9 +164,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n" "string.text" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" -"সম্পৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি কাৰণ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ এই\n" -"নিৰ্ভৰশীলতা পূৰণ কৰা হোৱা নাই:" +msgstr "সম্পৰসাৰণ ইনস্টল কৰিব নোৱাৰি কাৰণ চিস্টেমৰ এই নিৰ্ভৰশীলতা পূৰণ কৰা হোৱা নাই:" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -291,9 +289,9 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'%NAME\\' সমপ্ৰসাৰণ যোগ কৰিব ওলাইছে ।\n" -"সংস্থাপনত আগবাঢ়িবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" +"আপুনি \\'%NAME\\' সমপ্ৰসাৰণ যোগ কৰিব লৈছে।\n" +"সংস্থাপনত আগবাঢ়িবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -305,9 +303,9 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to remove the extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension." msgstr "" -"আপুনি \\'%NAME\\' প্ৰসাৰণটো আতৰাব লৈছে।\n" -"প্ৰসাৰণ আতৰাবলে \\'OK\\' ক্লিক কৰক।\n" -"প্ৰসাৰণ আতৰোৱা বন্ধ কৰিবলে \\'Cancel\\' ক্লিক কৰক।" +"আপুনি \\'%NAME\\' প্ৰসাৰণটো আতৰাব লৈছে।\n" +"প্ৰসাৰণ আতৰাবলে \\'OK\\' ক্লিক কৰক।\n" +"প্ৰসাৰণ আতৰোৱা বন্ধ কৰিবলে \\'Cancel\\' ক্লিক কৰক।" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" @@ -474,7 +472,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_FAILURE\n" "string.text" msgid "An error occurred:" -msgstr "এটা ভুল ওলাল: " +msgstr "এটা ভুল ওলাল:" #: dp_gui_updatedialog.src msgctxt "" @@ -593,7 +591,7 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." msgstr "" -"নিনশ্চিত কৰক যে একেই %PRODUCTNAME ৰ সৈতে আৰু কোনো ব্যৱহাৰকৰোঁতাই কাম কৰা নাই, এটা একাধিক ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিবেশত অংশ লোৱা সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰোঁতে ।\n" +"নিশ্চিত কৰক যে একেই %PRODUCTNAME ৰ সৈতে আৰু কোনো ব্যৱহাৰকৰোঁতাই কাম কৰা নাই, এটা একাধিক ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিবেশত অংশ লোৱা সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰোঁতে ।\n" "সম্প্ৰসাৰণ উন্নত কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" "সম্প্ৰসাৰণ উন্নয়ন কৰা বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" @@ -688,7 +686,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণ ডাউন্লোড কৰোঁতে ভুল ।" +msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণ ডাউন্লোড কৰোঁতে ভুল । " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -697,7 +695,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "ভুল সম্বাদ হ'ল:" +msgstr "ভুল সম্বাদ হ'ল: " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -706,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰোঁতে ভুল ।" +msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰোঁতে ভুল । " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -715,7 +713,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণৰ কাৰণে অনুজ্ঞাচুক্তি মানি লোৱা ন'গ'ল ।" +msgstr "%NAME সম্প্ৰসাৰণৰ কাৰণে অনুজ্ঞাচুক্তি মানি লোৱা ন'গ'ল । " #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" @@ -745,10 +743,10 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে । \n" -"তাৰ নতুন সংস্কৰণ $DEPLOYED ইতিমধ্যে সংস্থাপিত ।\n" -"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" +"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে।\n" +"তাৰ নতুন সংস্কৰণ $DEPLOYED ইতিমধ্যে সংস্থাপিত।\n" +"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -761,10 +759,10 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে । \n" -"তাৰ নতুন সংস্কৰণ $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' নামৰ, ইতিমধ্যে সংস্থাপিত ।\n" -"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" +"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে।\n" +"তাৰ নতুন সংস্কৰণ $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' নামৰ, ইতিমধ্যে সংস্থাপিত।\n" +"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -777,10 +775,10 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে । \n" -"সেই সংস্কৰণ ইতিমধ্যে সংস্থাপিত ।\n" -"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।\\'$OLDNAME\\'" +"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ ইনস্টল কৰিব লৈছে।\n" +"সেই সংস্কৰণ ইতিমধ্যে ইনস্টল্ড।\n" +"ইনস্টল্ড সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"ইনস্টলেষণ বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -793,10 +791,10 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে । \n" -"\\'$OLDNAME\\' নামৰ তাৰ ইতিমধ্যে সংস্থাপিত ।\n" -"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" +"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে।\n" +"\\'$OLDNAME\\' নামৰ তাৰ ইতিমধ্যে সংস্থাপিত।\n" +"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -809,10 +807,10 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে । \n" -"$DEPLOYED নামৰ তাৰ পূৰণি সলস্কৰণ ইতিমধ্যে সংস্থাপিত ।\n" -"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" +"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে।\n" +"$DEPLOYED নামৰ তাৰ পূৰণি সংস্কৰণ ইতিমধ্যে সংস্থাপিত।\n" +"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_versionboxes.src msgctxt "" @@ -825,10 +823,10 @@ msgid "" "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে । \n" -"তাৰ পূৰণি সংস্কৰণ $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' নামৰ, ইতিমধ্যে সংস্থাপিত ।\n" -"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক ।\n" -"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক ।" +"আপুনি \\'$NAME\\' সম্প্ৰসাৰণৰ $NEW সংস্কৰণ সংস্থাপন কৰিব লৈছে।\n" +"তাৰ পূৰণি সংস্কৰণ $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' নামৰ, ইতিমধ্যে সংস্থাপিত।\n" +"সংস্থাপিত সম্প্ৰসাৰণ সলনি কৰিবলৈ \\'ঠিক আছে\\' টিপক।\n" +"সংস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ \\'বাতিল কৰক\\' টিপক।" #: dp_gui_dialog2.src msgctxt "" @@ -884,5 +882,6 @@ msgid "" "\n" "For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" -"নিশ্চিত কৰক যে কোনো ব্যৱহাৰকৰোঁতাই একেই %PRODUCTNAME ৰ সৈতে কাম কৰা নাই, এটা একাধিক ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিবেশত অংশ লোৱা সম্প্ৰসাৰণক সলনি কৰোঁতে ।\n" -"আপুনি কাৰ কাৰণৈ সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপনৰ কৰিব বিচাৰে ?\n" +"নিশ্চিত কৰক যে কোনো ব্যৱহাৰকৰোঁতাই একেই %PRODUCTNAME ৰ সৈতে কাম কৰা নাই, এটা একাধিক ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিবেশত অংশ লোৱা সম্প্ৰসাৰণক সলনি কৰোঁতে।\n" +"\n" +"আপুনি কাৰ কাৰণৈ সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপনৰ কৰিব বিচাৰে?\n" diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/manager.po b/source/as/desktop/source/deployment/manager.po index f60e41f42c9..28daa541d89 100644 --- a/source/as/desktop/source/deployment/manager.po +++ b/source/as/desktop/source/deployment/manager.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:12+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129142.0\n" #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COPYING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Copying: " -msgstr "নকল কৰা হৈছে:" +msgstr "নকল কৰা হৈছে: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING\n" "string.text" msgid "Error while adding: " -msgstr "যোগ কৰোঁতে ভুল হৈছে:" +msgstr "যোগ কৰোঁতে ভুল হৈছে: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING\n" "string.text" msgid "Error while removing: " -msgstr "আঁতৰাওঁতে ভুল হৈছে:" +msgstr "আঁতৰাওঁতে ভুল হৈছে: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED\n" "string.text" msgid "Extension has already been added: " -msgstr "সম্প্ৰসাৰণ ইতিমধ্যে যোগ কৰা হৈছে:" +msgstr "সম্প্ৰসাৰণ ইতিমধ্যে যোগ কৰা হৈছে: " #: dp_manager.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE\n" "string.text" msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "এনে কোনো সম্প্ৰসাৰণ মোতায়েন কৰা হোৱা নাই:" +msgstr "এনে কোনো সম্প্ৰসাৰণ মোতায়েন কৰা হোৱা নাই: " #: dp_manager.src msgctxt "" diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/registry.po b/source/as/desktop/source/deployment/registry.po index 8d3a91d855e..90dcbb11a5f 100644 --- a/source/as/desktop/source/deployment/registry.po +++ b/source/as/desktop/source/deployment/registry.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:33+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126801.0\n" #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Enabling: " -msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে:" +msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REVOKING_PACKAGE\n" "string.text" msgid "Disabling: " -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে:" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING\n" "string.text" msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল:" +msgstr "সক্ৰিয় কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল: " #: dp_registry.src msgctxt "" @@ -61,4 +61,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING\n" "string.text" msgid "An error occurred while disabling: " -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল:" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰোঁতে এটা ভুল হ'ল: " diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po index df4fe30c5bf..5c46e4c574e 100644 --- a/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po +++ b/source/as/desktop/source/deployment/unopkg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:26+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371108371.0\n" #: unopkg.src msgctxt "" @@ -93,4 +93,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNOPKG_ERROR\n" "string.text" msgid "ERROR: " -msgstr "ত্ৰুটি:" +msgstr "ত্ৰুটি: " diff --git a/source/as/dictionaries/no.po b/source/as/dictionaries/no.po index cc3e37ae739..c4535dc5913 100644 --- a/source/as/dictionaries/no.po +++ b/source/as/dictionaries/no.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:58+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:39+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371123542.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "নৰৱেৱিয়ান (নিনৰক্স আৰু বকমল) বানান শব্দকোষ, হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ, আৰু সমাৰ্থশব্দকোষ" +msgstr "নৰৱেৱিয়ান (নিনৰক্স আৰু বকমল) বানান শব্দকোষ, হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ, আৰু সমাৰ্থশব্দকোষ" diff --git a/source/as/editeng/source/items.po b/source/as/editeng/source/items.po index 2e25e13c3ef..fbcc4e35793 100644 --- a/source/as/editeng/source/items.po +++ b/source/as/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:59+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124740.0\n" #: page.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_COLOR\n" "string.text" msgid "Color " -msgstr "ৰঙ" +msgstr "ৰঙ " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n" "string.text" msgid "Circle " -msgstr "বৃত্ত স" +msgstr "বৃত্ত " #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/as/editeng/source/outliner.po b/source/as/editeng/source/outliner.po index f9a444fd522..e45ccab5bf9 100644 --- a/source/as/editeng/source/outliner.po +++ b/source/as/editeng/source/outliner.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:39+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371123548.0\n" #: outliner.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" +msgstr "স্খলন কৰক" #: outliner.src msgctxt "" diff --git a/source/as/extensions/source/abpilot.po b/source/as/extensions/source/abpilot.po index afcf274e7bf..33a89516ebc 100644 --- a/source/as/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/as/extensions/source/abpilot.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:27+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371122835.0\n" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "RB_OTHER\n" "radiobutton.text" msgid "Other external data source" -msgstr "বাহিৰৰ অন্য ডাটা উত্স " +msgstr "বাহিৰৰ অন্য ডাটা উত্স" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -255,11 +255,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -"আপোনাৰ নমুনাবোৰত ঠিকনাটো সংঘবদ্ধ কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME য়ে কোনবোৰ ফিল্ডত কোনটো ডাটা আছে তাক জানিব লাগিব.\n" +"আপোনাৰ নমুনাবোৰত ঠিকনাটো সংঘবদ্ধ কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME য়ে কোনবোৰ ফিল্ডত কোনটো ডাটা আছে তাক জানিব লাগিব।\n" "\n" -"উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি \"ইমেইল\", বা \"ই-মেইল\" বা \"EM\" - বা সম্পূৰ্ণ বেলেগ কিবা এটা বুলি এটা ফিল্ডৰ নামত ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ষ্টৰ কৰিব পাৰিলেহেতেন.\n" +"উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি \"ইমেইল\", বা \"ই-মেইল\" বা \"EM\" - বা সম্পূৰ্ণ বেলেগ কিবা এটা বুলি এটা ফিল্ডৰ নামত ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ষ্টৰ কৰিব পাৰিলেহেতেন।\n" "\n" -"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰে." +"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ ডাটা উত্সৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰ।" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -281,9 +281,9 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -"এইখিনিয়েই আপোনাৰ ঠিকনা ডাটা %PRODUCTNAME লৈ ইন্টিগ্ৰেট কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সকলো তথ্য.\n" +"এইখিনিয়েই আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য %PRODUCTNAME লৈ ইন্টিগ্ৰেট কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সকলো তথ্য।\n" "\n" -"এতিয়া, কেৱল নামটো ভৰাওক যাৰ অধীনত আপুনি %PRODUCTNAMEত ডাটা উত্স ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচাৰে." +"এতিয়া, কেৱল নামটো ভৰাওক যাৰ অধীনত আপুনি %PRODUCTNAME ত তথ্য উৎস ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচাৰে।" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "CB_REGISTER_DS\n" "checkbox.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr " %PRODUCTNAMEত এই ঠিকনা বহীটো সকলো মডিউললৈ উপলব্ধ কৰক." +msgstr "%PRODUCTNAME ত এই ঠিকনা বহীটো সকলো মডিউললৈ উপলব্ধ কৰক।" #: abspilot.src msgctxt "" @@ -412,6 +412,6 @@ msgid "" "You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n" "\"File - Template - Address Book Source...\"" msgstr "" -"এই নামটোত কোনো ফিল্ড নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই.\n" -"আপুনি এতিয়াই ফিল্ড নিৰ্ধাৰণ কৰিব পাৰে বা প্ৰথম বাছনীৰ দ্বাৰা পাছতো সেইটো কৰিব পাৰে:\n" -"\"ফাইল - নমুনা - ঠিকনা বহী উত্স...\"" +"এই নামটোত কোনো ফিল্ড নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই।\n" +"আপুনি এতিয়াই ফিল্ড নিৰ্ধাৰণ কৰিব পাৰে বা প্ৰথম বাছনীৰ দ্বাৰা পাছতো সেইটো কৰিব পাৰে:\n" +"\"ফাইল - নমুনা - ঠিকনা বহী উত্স...\"" diff --git a/source/as/extensions/source/bibliography.po b/source/as/extensions/source/bibliography.po index 6c55d5d69d8..a6874f99b93 100644 --- a/source/as/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/as/extensions/source/bibliography.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:59+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124747.0\n" #: datman.src msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_DBCHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "ডাটা উত্স বাছনী কৰক " +msgstr "ডাটা উত্স বাছনী কৰক" #: toolbar.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "TBC_BT_CHANGESOURCE\n" "toolboxitem.text" msgid "Data Source" -msgstr "ডাটা উত্স " +msgstr "ডাটা উত্স" #: bib.src msgctxt "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n" "string.text" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" -msgstr "টেবুল;প্ৰশ্ন;Sql;Sql [স্বদেশী]" +msgstr "Table;Query;Sql;Sql [Native]" #: bib.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "ST_IDENTIFIER\n" "string.text" msgid "~Short name" -msgstr "চুটি নাম" +msgstr "চুটি নাম (~S)" #: sections.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "ST_AUTHTYPE\n" "string.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "ধৰণ (~T)" #: sections.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "ST_YEAR\n" "string.text" msgid "~Year" -msgstr "বছৰ" +msgstr "বছৰ (~Y)" #: sections.src msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "ST_TITLE\n" "string.text" msgid "Tit~le" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শীৰ্ষক (~l)" #: sections.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "ST_PUBLISHER\n" "string.text" msgid "~Publisher" -msgstr "প্ৰকাশক" +msgstr "প্ৰকাশক (~P)" #: sections.src msgctxt "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESS\n" "string.text" msgid "A~ddress" -msgstr "ঠিকনা" +msgstr "ঠিকনা (~d)" #: sections.src msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "ST_ISBN\n" "string.text" msgid "~ISBN" -msgstr "ISBN" +msgstr "ISBN (~I)" #: sections.src msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "ST_CHAPTER\n" "string.text" msgid "~Chapter" -msgstr "অধ্যায়" +msgstr "পাঠ (~C)" #: sections.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "ST_PAGE\n" "string.text" msgid "Pa~ge(s)" -msgstr "পৃষ্ঠা(বোৰ)" +msgstr "পৃষ্ঠা(সমূহ) (~g)" #: sections.src msgctxt "" @@ -489,7 +489,7 @@ msgctxt "" "ST_EDITION\n" "string.text" msgid "Ed~ition" -msgstr "সংস্কৰণ" +msgstr "সংস্কৰণ (~i)" #: sections.src msgctxt "" @@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt "" "ST_BOOKTITLE\n" "string.text" msgid "~Book title" -msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম" +msgstr "কিতাপৰ শিৰোনাম (~B)" #: sections.src msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "ST_HOWPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Publication t~ype" -msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাশনৰ প্ৰকাৰ (~y)" #: sections.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "ST_ORGANIZATION\n" "string.text" msgid "Organi~zation" -msgstr "প্ৰতিষ্ঠান" +msgstr "প্ৰতিষ্ঠান (~z)" #: sections.src msgctxt "" @@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "" "ST_INSTITUTION\n" "string.text" msgid "Instit~ution" -msgstr "অনুষ্ঠান" +msgstr "অনুষ্ঠান (~u)" #: sections.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "ST_REPORT\n" "string.text" msgid "Type of re~port" -msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ" +msgstr "ৰিপৰ্টৰ প্ৰকাৰ (~p)" #: sections.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "ST_MONTH\n" "string.text" msgid "~Month" -msgstr "মাহ" +msgstr "মাহ (~M)" #: sections.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "ST_JOURNAL\n" "string.text" msgid "~Journal" -msgstr "জার্নেল" +msgstr "জার্নেল (~J)" #: sections.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "ST_NUMBER\n" "string.text" msgid "Numb~er" -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা (~e)" #: sections.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "ST_SERIES\n" "string.text" msgid "Se~ries" -msgstr "শৃংখলাবোৰ" +msgstr "শৃংখলাবোৰ (~r)" #: sections.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "ST_ANNOTE\n" "string.text" msgid "Ann~otation" -msgstr "টীকাকৰণ" +msgstr "টীকাকৰণ (~o)" #: sections.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "ST_NOTE\n" "string.text" msgid "~Note" -msgstr "টিপ্পনী" +msgstr "টোকা (~N)" #: sections.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined field ~1" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 1" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 1 (~1)" #: sections.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined field ~2" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 2" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 2 (~2)" #: sections.src msgctxt "" @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined field ~3" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 3" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 3 (~3)" #: sections.src msgctxt "" @@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined field ~4" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 4" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 4 (~4)" #: sections.src msgctxt "" @@ -641,4 +641,4 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined field ~5" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 5" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত ফিল্ড 5 (~5)" diff --git a/source/as/extensions/source/dbpilots.po b/source/as/extensions/source/dbpilots.po index d07a5ac0a35..70f2798a7c0 100644 --- a/source/as/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/as/extensions/source/dbpilots.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:33+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126805.0\n" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Date)" -msgstr "(তাৰিখ)" +msgstr " (তাৰিখ)" #: gridpages.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TIMEPOSTFIX\n" "string.text" msgid " (Time)" -msgstr "(সময়)" +msgstr " (সময়)" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -89,12 +89,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -"সাম্প্ৰতিকভাৱে, নিয়ন্ত্ৰণটোৰ অন্তৰ্ভুক্ত ৰূপটো এটা ডাটা উত্সলৈ সীমাবদ্ধ নহয় (বা সম্পূৰ্ণৰূপে).\n" +"সাম্প্ৰতিকভাৱে, নিয়ন্ত্ৰণটোৰ অন্তৰ্ভুক্ত ৰূপটো এটা ডাটা উৎসলৈ সীমাবদ্ধ নহয় (বা সম্পূৰ্ণৰূপে)।\n" "\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি এটা ডাটা উত্স আৰু এখন টেবুল বাছনী কৰক.\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি এটা ডাটা উৎস আৰু এখন টেবুল বাছনী কৰক।\n" "\n" "\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি মনত ৰাখিব যে এই পৃষ্ঠা এৰাৰ লগেলগে এই পৃষ্ঠাত বনোৱা ছেটিংছ কাৰ্যকৰী হব ." +"অনুগ্ৰহ কৰি মনত ৰাখিব যে এই পৃষ্ঠা এৰাৰ লগে লগে এই পৃষ্ঠাত বনোৱা ছেটিংছ কাৰ্যকৰী হব।" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "FT_DATASOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Data source:" -msgstr "ডাটা উত্স:" +msgstr "তথ্যৰ উৎস (~D):" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "PB_FORMDATASOURCE\n" "pushbutton.text" msgid "~..." -msgstr "..." +msgstr "~..." #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Table / Query:" -msgstr "টেবুল / প্ৰশ্ন:" +msgstr "টেবুল / প্ৰশ্ন (~T):" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RB_STOREINFIELD_YES\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "হয়, মই ইয়াক তলৰ ডাটাবেছ ফিল্ডত ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰিছো:" +msgstr "হয়, মই ইয়াক তলৰ ডাটাবেছ ফিল্ডত ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰিছো (~Y):" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt "" "RB_STOREINFIELD_NO\n" "radiobutton.text" msgid "~No, I only want to save the value in the form." -msgstr "নহয়, মই কেৱল ৰূপটোত মূল্যটো ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰিছো." +msgstr "নহয়, মই কেৱল ৰূপটোত মূল্যটো ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰিছো। (~N)" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMDATASOURCELABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Data source" -msgstr "ডাটা উত্স " +msgstr "ডাটা উত্স" #: commonpagesdbp.src msgctxt "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TYPE_COMMAND\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "SQL নির্দেশ " +msgstr "SQL নির্দেশ" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "FT_VALUELISTFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Field from the ~Value Table" -msgstr "মূল্য টেবুলখনৰ পৰা ফিল্ড" +msgstr "মূল্য টেবুলখনৰ পৰা ফিল্ড (~V)" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "FT_TABLEFIELD\n" "fixedtext.text" msgid "Field from the ~List Table" -msgstr "তালিকা টেবুলখনৰ পৰা ফিল্ড" +msgstr "তালিকা টেবুলখনৰ পৰা ফিল্ড (~L)" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n" "tabpage.text" msgid "Field Link" -msgstr "ফিল্ডৰ সংযোগ " +msgstr "ফিল্ডৰ সংযোগ" #: listcombopages.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIOLABELS\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" -msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰলৈ আপুনি কোনবোৰ নাম দিব বিচাৰে?" +msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰলৈ আপুনি কোনবোৰ নাম দিব বিচাৰে? (~n)" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -403,7 +403,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIOBUTTONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Option fields" -msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰ" +msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰ (~O)" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "RB_DEFSELECTION_YES\n" "radiobutton.text" msgid "~Yes, the following:" -msgstr "হয়, তলৰখিনি:" +msgstr "হয়, তলৰখিনি (~Y):" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "FT_OPTIONVALUES\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" -msgstr "প্ৰতিটো বিকল্পৰ কাৰণে আপুনি কোনটো বিকল্প নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ বিচাৰে?" +msgstr "প্ৰতিটো বিকল্পৰ কাৰণে আপুনি কোনটো বিকল্প নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ বিচাৰে (~v)?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "FT_RADIOBUTTONS\n" "fixedtext.text" msgid "~Option fields" -msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰ" +msgstr "বিকল্প ফিল্ডবোৰ (~O)" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_OPTIONVALUES\n" "tabpage.text" msgid "Field Values" -msgstr "ফিল্ড মূল্যবোৰ" +msgstr "ফিল্ড মূল্যবোৰ" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "FT_NAMEIT\n" "fixedtext.text" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" -msgstr "আপোনাৰ বিকল্প গোটলৈ কোনটো কেপশ্বন দিব লাগিব?" +msgstr "আপোনাৰ বিকল্প গোটলৈ কোনটো কেপশ্বন দিব লাগিব (~c)?" #: groupboxpages.src msgctxt "" @@ -515,4 +515,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n" "string.text" msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "আপুনি এখন ডাটাবেছ ফিল্ডত বিকল্প গোটৰ মূল্যটো ছেভ কৰিব পাৰে বা পাছৰ এটা কাৰ্যৰ বাবে ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে." +msgstr "আপুনি এখন ডাটাবেছ ফিল্ডত বিকল্প গোটৰ মূল্যটো ছেভ কৰিব পাৰে বা পাছৰ এটা কাৰ্যৰ বাবে ইয়াক ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।" diff --git a/source/as/extensions/source/propctrlr.po b/source/as/extensions/source/propctrlr.po index 83f666e4c86..78988b06eef 100644 --- a/source/as/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/as/extensions/source/propctrlr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:03+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:17+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129420.0\n" #: newdatatype.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" "string.text" msgid "Table Control " -msgstr "টেবুলৰ নিয়ন্ত্ৰণ" +msgstr "টেবুলৰ নিয়ন্ত্ৰণ " #: taborder.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "RID_DLG_FORMLINKS\n" "modaldialog.text" msgid "Link fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক " +msgstr "ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n" "string.text" msgid "Visible" -msgstr "সদায় দৃষ্টিগোচৰ " +msgstr "দৃশ্যমান" #: formres.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ECHO_CHAR\n" "string.text" msgid "Password character" -msgstr "পাছৱৰ্ডৰ আখৰ " +msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ" #: formres.src msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n" "string.text" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "ফিল্টাৰ কৰি আছে / বৰ্গীকৰণ কৰি আছে " +msgstr "ফিল্টাৰিং / সঁজোৱা" #: formres.src msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MULTILINE\n" "string.text" msgid "Multiline input" -msgstr "বহুৰৈখিক ইনপুট " +msgstr "বহুৰৈখিক ইনপুট" #: formres.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LISTSOURCETYPE\n" "string.text" msgid "Type of list contents" -msgstr "তালিকা বিষয়সূচীৰ প্ৰকাৰ " +msgstr "তালিকা বিষয়সূচীৰ প্ৰকাৰ" #: formres.src msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Data source" -msgstr "ডাটা উত্স " +msgstr "ডাটা উত্স" #: formres.src msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MASTERFIELDS\n" "string.text" msgid "Link master fields" -msgstr "মাষ্টাৰ ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক " +msgstr "মাষ্টাৰ ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক" #: formres.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SLAVEFIELDS\n" "string.text" msgid "Link slave fields" -msgstr "শ্লেভ ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক " +msgstr "শ্লেভ ফিল্ডবোৰ সংযোগ কৰক" #: formres.src msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VALUEMAX\n" "string.text" msgid "Value max." -msgstr "সৰ্বাধিক মূল্য" +msgstr "সৰ্বাধিক মূল্য।" #: formres.src msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [স্বদেশী]" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Selected" -msgstr "%1 নিৰ্বাৰ্চিত" +msgstr "নিৰ্বাৰ্চিত" #: formres.src msgctxt "" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_LOADED\n" "string.text" msgid "When loading" -msgstr "ল'ড কৰোতে " +msgstr "ল'ড কৰোতে" #: formres.src msgctxt "" @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RELOADING\n" "string.text" msgid "Before reloading" -msgstr "পুনৰ ল'ড্ কৰাৰ আগতে" +msgstr "পুনৰ ল'ড্ কৰাৰ আগতে" #: formres.src msgctxt "" @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_RELOADED\n" "string.text" msgid "When reloading" -msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে " +msgstr "পুনৰ ল'ড কৰোতে" #: formres.src msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EVT_CHANGED\n" "string.text" msgid "Changed" -msgstr "সলনি কৰা হল " +msgstr "সলনি কৰা হল" #: formres.src msgctxt "" @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n" "string.text" msgid "Scroll value max." -msgstr "সর্বাধিক স্ক্ৰ'ল মূল্য " +msgstr "সর্বাধিক স্ক্ৰ'ল মূল্য।" #: formres.src msgctxt "" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n" "string.text" msgid "Default scroll value" -msgstr "ডিফল্ট স্ক্ৰ'ল মূল্য " +msgstr "ডিফল্ট স্ক্ৰ'ল মূল্য" #: formres.src msgctxt "" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VISIBLESIZE\n" "string.text" msgid "Visible size" -msgstr "দৃশ্যমান আকাৰ " +msgstr "দৃশ্যমান আকাৰ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" "string.text" msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "সংযোগিত কক্ষৰ বিষয়বোৰ " +msgstr "সংযোগিত কক্ষৰ বিষয়বোৰ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "SQL command" -msgstr "SQL নির্দেশ " +msgstr "SQL নির্দেশ" #: formres.src msgctxt "" @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Left centered" -msgstr "বাওঁফালে কেন্দ্রীকৃত " +msgstr "বাওঁফালে কেন্দ্রীকৃত" #: formres.src msgctxt "" @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Right centered" -msgstr "সোঁফালে কেন্দ্রীকৃত " +msgstr "সোঁফালে কেন্দ্রীকৃত" #: formres.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Above centered" -msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰীকৃত " +msgstr "ওপৰত কেন্দ্ৰীকৃত" #: formres.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Above right" -msgstr "ওপৰত সোঁফালে " +msgstr "ওপৰত সোঁফালে" #: formres.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Below left" -msgstr "তলত বাওঁফালে " +msgstr "তলত বাওঁফালে" #: formres.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Below centered" -msgstr "তলত কেন্দ্রীকৃত " +msgstr "তলত কেন্দ্রীকৃত" #: formres.src msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Below right" -msgstr "তলত সোঁফালে " +msgstr "তলত সোঁফালে" #: formres.src msgctxt "" @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIST_BINDING\n" "string.text" msgid "List entry source" -msgstr "প্ৰৱিষ্টি উত্সৰ তালিকা কৰক " +msgstr "প্ৰৱিষ্টি উত্সৰ তালিকা কৰক" #: formres.src msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XSD_CALCULATION\n" "string.text" msgid "Calculation" -msgstr "গণনা " +msgstr "গণনা" #: formres.src msgctxt "" @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰক" #: formres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SUBMISSION_ID\n" "string.text" msgid "Submission" -msgstr "সমৰ্পন " +msgstr "সমৰ্পন" #: formres.src msgctxt "" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedtext.text" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "এইবিলাক নিয়ন্ত্ৰণ ফিল্ড যিবিলাক লেবেল হিচাপে $control_class$ $control_name$ ৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি." +msgstr "এইবিলাক নিয়ন্ত্ৰণ ফিল্ড যিবিলাক লেবেল হিচাপে $control_class$ $control_name$ ৰ কাৰণে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: selectlabeldialog.src msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "1\n" "checkbox.text" msgid "~No assignment" -msgstr "একো নির্দিষ্ট কৰা নাই" +msgstr "একো নির্দিষ্ট কৰা নাই (~N)" #: selectlabeldialog.src msgctxt "" diff --git a/source/as/extensions/source/scanner.po b/source/as/extensions/source/scanner.po index 742bc7d9d9d..783cb9eb7ab 100644 --- a/source/as/extensions/source/scanner.po +++ b/source/as/extensions/source/scanner.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:17+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129453.0\n" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" " Dev~ice" msgstr "" "বিষয়ে\n" -"ডিভাইছ" +" ডিভাইছ (~i)" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_RESOLUTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr "বিশ্লেষণ [DPI]" +msgstr "বিভেদন [DPI] (~D)" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_OPTION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Options:" -msgstr "বিকল্পবোৰ: " +msgstr "বিকল্পবোৰ:" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "" "RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Vector element" -msgstr "ভেক্টৰ উপাদান" +msgstr "ভেক্টৰ উপাদান" #: sanedlg.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_SANE_NOSANELIB_TXT\n" "string.text" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." -msgstr "SANE ইন্টাৰফেছটো ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰিব পৰা নগ'ল. স্কেনিং কৰা সম্ভব নহয়." +msgstr "SANE ইন্টাৰফেছটো ইনিশ্বিয়েলাইজ কৰিব পৰা নগ'ল। স্কেনিং কৰা সম্ভব নহয়।" #: grid.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n" "string.text" msgid "Linear ascending" -msgstr "ৰৈখিক আৰোহণ " +msgstr "ৰৈখিক আৰোহণ" #: grid.src msgctxt "" diff --git a/source/as/extensions/source/update/check.po b/source/as/extensions/source/update/check.po index 3f14be05f04..bfac9665627 100644 --- a/source/as/extensions/source/update/check.po +++ b/source/as/extensions/source/update/check.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:22+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371122521.0\n" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW\n" "string.text" msgid "Install ~now" -msgstr "এতিয়া ইনস্টল কৰক" +msgstr "এতিয়া ইনস্টল কৰক (~n)" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR\n" "string.text" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "ইনস্টলাৰ চলাব নোৱাৰি, নিজে %DOWNLOAD_PATH ৰ %FILE_NAME ক চলাওক।" +msgstr "ইনস্টলাৰ এপ্লিকেচন চলাব নোৱাৰি, নিজে %DOWNLOAD_PATH ত %FILE_NAME ক চলাওক।" #: updatehdl.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING\n" "string.text" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' -ত '%FILENAME' নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে! আপুনি ডাউনল'ড চলাই থাকিব বিচাৰে নে মচি পেলাই নথিপত্ৰটো পুনৰ ল'ড কৰিব বিচাৰে?" +msgstr "'%DOWNLOAD_PATH' ত '%FILENAME' নামৰ এটা ফাইল ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে! আপুনি ডাউনল'ড চলাই থাকিব বিচাৰে নে মচি পেলাই ফাইলটো পুনৰ ল'ড কৰিব বিচাৰে?" #: updatehdl.src msgctxt "" diff --git a/source/as/filter/source/flash.po b/source/as/filter/source/flash.po index 5af535d66c5..c14961f92e2 100644 --- a/source/as/filter/source/flash.po +++ b/source/as/filter/source/flash.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:17+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129456.0\n" #: impswfdialog.src msgctxt "" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "100: max. quality" msgstr "" "1: সৰ্বনিম্ন গুণাগুণ\n" -"100: সৰ্বাধিক গুণাগুণ " +"100: সৰ্বাধিক গুণাগুণ" #: impswfdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/as/filter/source/pdf.po b/source/as/filter/source/pdf.po index cf5ec41ffa6..c9eb3683973 100644 --- a/source/as/filter/source/pdf.po +++ b/source/as/filter/source/pdf.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:59+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:17+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129459.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RB_ALL\n" "radiobutton.text" msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RB_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~P)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "RB_SELECTION\n" "radiobutton.text" msgid "~Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "RB_LOSSLESSCOMPRESSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Lossless compression" -msgstr "সংনমন নাই" +msgstr "সংনমন নাই (~L)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "FT_QUALITY\n" "fixedtext.text" msgid "~Quality" -msgstr "গুণ" +msgstr "গুণ (~Q)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCEIMAGERESOLUTION\n" "checkbox.text" msgid "~Reduce image resolution" -msgstr "প্ৰতিমূৰ্ত্তি বিশ্লেষণ কম কৰক" +msgstr "প্ৰতিমূৰ্ত্তি বিশ্লেষণ কম কৰক (~R)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "CB_PDFA_1B_SELECT\n" "checkbox.text" msgid "P~DF/A-1a" -msgstr "PDF হিচাপে ৰপ্তানি কৰক..." +msgstr "PDF/A-1a (~D)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgctxt "" "CB_TAGGEDPDF\n" "checkbox.text" msgid "~Tagged PDF" -msgstr "টেগড PDF " +msgstr "টেগ্ড PDF (~T)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTFORMFIELDS\n" "checkbox.text" msgid "~Create PDF form" -msgstr "ফৰ্ম সৃষ্টি কৰিবলৈ উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক..." +msgstr "PDF ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক (~C)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMSFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Submit ~format" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "বিন্যাস জমা দিয়ক (~f)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTBOOKMARKS\n" "checkbox.text" msgid "Export ~bookmarks" -msgstr "পৃষ্ঠাসংকেতবোৰ" +msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ এক্সপোৰ্ট কৰক (~b)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPORTEMPTYPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহৰ এক্সপোৰ্ট কৰক (~o)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -271,7 +271,7 @@ msgctxt "" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "PDF/A -এ ইনক্ৰিপষণৰ অনুমতি নিদিয়ে। এক্সপোৰ্ট কৰা PDF নথিপত্ৰ পাছওৱাৰ্ড সুৰক্ষীত নহব। " +msgstr "PDF/A -এ ইনক্ৰিপষণৰ অনুমতি নিদিয়ে। এক্সপোৰ্ট কৰা PDF নথিপত্ৰ পাছওৱাৰ্ড সুৰক্ষীত নহব।" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "RB_OPNMODE_PAGEONLY\n" "radiobutton.text" msgid "~Page only" -msgstr "পৃষ্ঠা..." +msgstr "কেৱল পৃষ্ঠা (~P)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "RB_OPNMODE_OUTLINE\n" "radiobutton.text" msgid "~Bookmarks and page" -msgstr "পৃষ্ঠা..." +msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ আৰু পৃষ্ঠা (~B)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RB_OPNMODE_THUMBS\n" "radiobutton.text" msgid "~Thumbnails and page" -msgstr "পৃষ্ঠা..." +msgstr "থাম্বমেইল আৰু পৃষ্ঠা (~T)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_WIND\n" "radiobutton.text" msgid "~Fit in window" -msgstr "উইণ্ড'ৰ বাবে যোগ্য" +msgstr "উইণ্ডোত খাপ খুৱাওক (~F)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_WIDTH\n" "radiobutton.text" msgid "Fit ~width" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক " +msgstr "প্ৰস্থ অনুযায়ী নিৰ্ধাৰণ (~w)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_VISIBLE\n" "radiobutton.text" msgid "Fit ~visible" -msgstr "দৃশ্যমান" +msgstr "দৃশ্যমানভাৱে খাপ খুৱাওক (~v)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RB_MAGNF_ZOOM\n" "radiobutton.text" msgid "~Zoom factor" -msgstr "জুম কাৰক" +msgstr "জুম কাৰক (~Z)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "RB_PGLY_SINGPG\n" "radiobutton.text" msgid "~Single page" -msgstr "একমাত্ৰ পৃষ্ঠা" +msgstr "এটা পৃষ্ঠা (~S)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RB_PGLY_CONT\n" "radiobutton.text" msgid "~Continuous" -msgstr "নিৰন্তৰ" +msgstr "নিৰন্তৰ (~C)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "" "CB_PGLY_FIRSTLEFT\n" "checkbox.text" msgid "First page is ~left" -msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা বাঁওফালে (~l)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "" "CB_WNDOPT_RESINIT\n" "checkbox.text" msgid "~Resize window to initial page" -msgstr "টেবুল উইণ্ড'ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক" +msgstr "টেবুল উইণ্ড'ক পুনৰ আকাৰ দিয়ক (~R)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "CB_WNDOPT_CNTRWIN\n" "checkbox.text" msgid "~Center window on screen" -msgstr "মধ্যভাগ" +msgstr "পৰ্দাত কেন্দ্ৰ উইন্ডো (~C)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "CB_WNDOPT_OPNFULL\n" "checkbox.text" msgid "~Open in full screen mode" -msgstr "সম্পূর্ণ পর্দাৰ প্রকাৰ এৰি যাঁওক" +msgstr "পূৰ্ণ পৰ্দা অৱস্থাত খোলক (~O)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "CB_DISPDOCTITLE\n" "checkbox.text" msgid "~Display document title" -msgstr "ডকুমেন্টৰ শিৰোনাম ভৰাওক" +msgstr "দস্তাবেজৰ শীৰ্ষক প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt "" "CB_UOP_HIDEVMENUBAR\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~menubar" -msgstr "লুকুৱাওক" +msgstr "মেনুবাৰ লুকুৱাওক (~m)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "CB_UOP_HIDEVTOOLBAR\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~toolbar" -msgstr "টুলবাৰ " +msgstr "টুলবাৰ লুকুৱাওক (~t)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "" "CB_UOP_HIDEVWINCTRL\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~window controls" -msgstr "নিয়ন্ত্রণবোৰ" +msgstr "উইন্ডো নিয়ন্ত্রণসমূহ লুকুৱাওক (~w)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -539,7 +539,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSITIONEFFECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Use transition effects" -msgstr "সঞ্চাৰণ প্ৰভাববোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "সঞ্চাৰণ প্ৰভাববোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINT_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~Not permitted" -msgstr "অনুমতি থকা সৰ্বাধিক টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য দিয়ক ।" +msgstr "অনুমতি নাই (~N)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINT_HIGHRES\n" "radiobutton.text" msgid "~High resolution" -msgstr "উচ্চ সংকল্প" +msgstr "উচ্চ বিভেদন (~H)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "No~t permitted" -msgstr "অনুমতি থকা সৰ্বাধিক টেকস্টৰ দৈৰ্ঘ্য দিয়ক ।" +msgstr "অনুমতি নাই (~t)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -754,7 +754,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_INSDEL\n" "radiobutton.text" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "অনুক্রমণিকা ভৰাই আছে..." +msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ সুমুৱা, মচা, আৰু ঘুৰোৱা (~I)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -763,7 +763,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_FILLFORM\n" "radiobutton.text" msgid "~Filling in form fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ" +msgstr "ফৰ্ম ফিল্ডবোৰ পূৰ্ণ কৰা (~F)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -772,7 +772,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_COMMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Commenting, filling in form fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ" +msgstr "মন্তব্য দিয়া, ফৰ্ম ফিল্ডবোৰ পূৰ্ণ কৰা (~C)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgctxt "" "RB_CHANGES_ANY_NOCOPY\n" "radiobutton.text" msgid "~Any except extracting pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ নিষ্কাষণ কৰাৰ বাদে সকলো (~A)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "CB_ENDAB_COPY\n" "checkbox.text" msgid "Ena~ble copying of content" -msgstr "বিষয়" +msgstr "সমল কপি কৰাটো সামৰ্থবান কৰক (~b)" #: impdialog.src msgctxt "" @@ -799,7 +799,7 @@ msgctxt "" "CB_ENAB_ACCESS\n" "checkbox.text" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" -msgstr "সক্ষম কৰক" +msgstr "অভিগম্যতা সঁজুলিসমূহৰ বাবে লিখনী অভিগম সামৰ্থবান কৰক (~s)" #: impdialog.src msgctxt "" diff --git a/source/as/filter/source/xsltdialog.po b/source/as/filter/source/xsltdialog.po index 7792a70e687..92215c66e89 100644 --- a/source/as/filter/source/xsltdialog.po +++ b/source/as/filter/source/xsltdialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:17+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517616.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129462.0\n" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "file type" msgstr "" "ফাইল প্ৰকাৰৰ \n" -"ফাইলৰ প্ৰকাৰ " +"ফাইলৰ প্ৰকাৰ" #: xmlfiltertabpagebasic.src msgctxt "" diff --git a/source/as/forms/source/resource.po b/source/as/forms/source/resource.po index f1f584224f3..9152e1162c4 100644 --- a/source/as/forms/source/resource.po +++ b/source/as/forms/source/resource.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:17+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129468.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE\n" "string.text" msgid "Value is invalid." -msgstr "মূল্যটো অকাৰ্যকৰী." +msgstr "মান অবৈধ।" #: xforms.src msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN\n" "string.text" msgid "The value does not match the pattern '$2'." -msgstr "মূল্যটো '$2' আৰ্হিত নিমিলে. " +msgstr "মূল্যটো '$2' আৰ্হিত নিমিলে।" #: xforms.src msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_STRING\n" "string.text" msgid "String" -msgstr "ষ্ট্রিং " +msgstr "ষ্ট্রিং" #: xforms.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH\n" "string.text" msgid "Month and year" -msgstr "মাহ আৰু বছৰ " +msgstr "মাহ আৰু বছৰ" #: xforms.src msgctxt "" diff --git a/source/as/formula/source/ui/dlg.po b/source/as/formula/source/ui/dlg.po index 177ce27c4dd..9f426755092 100644 --- a/source/as/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/formula/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:00+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124846.0\n" #: parawin.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Last Used" -msgstr "অন্তিম " +msgstr "সৰ্বশেষ ব্যৱহৃত" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category" -msgstr "শ্ৰেণী" +msgstr "বিভাগ (~C)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "FT_FUNCTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Function" -msgstr "ফাংকশ্বন" +msgstr "ফলন (~F)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "FT_STRUCT\n" "fixedtext.text" msgid "~Structure" -msgstr "গাঁথনি" +msgstr "গাঁথনি (~S)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMULA\n" "fixedtext.text" msgid "For~mula" -msgstr "কাৰণে" +msgstr "সূত্ৰ (~m)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATRIX\n" "checkbox.text" msgid "Array" -msgstr "শৃংখলা " +msgstr "শৃংখলা" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -209,7 +209,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORWARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী >>" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড " +msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড " +msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "অন্ত" +msgstr "অন্ত (~E)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -263,7 +263,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMULA\n" "fixedtext.text" msgid "For~mula" -msgstr "কাৰণে" +msgstr "সূত্ৰ (~m)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATRIX\n" "checkbox.text" msgid "Array" -msgstr "শৃংখলা " +msgstr "শৃংখলা" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "BTN_BACKWARD\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "BTN_FORWARD\n" "pushbutton.text" msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী >>" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE1\n" "string.text" msgid "Function Wizard" -msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড " +msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড " +msgstr "ফাংকশ্বন উইজাৰ্ড -" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -353,4 +353,4 @@ msgctxt "" "STR_END\n" "string.text" msgid "~End" -msgstr "অন্ত" +msgstr "অন্ত (~E)" diff --git a/source/as/fpicker/source/office.po b/source/as/fpicker/source/office.po index aa4b4d3d204..38a02ac6395 100644 --- a/source/as/fpicker/source/office.po +++ b/source/as/fpicker/source/office.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:05+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:00+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124856.0\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "পাছৱাৰ্ড সৈতে সংৰক্ষণ কৰক" +msgstr "পাছৱাৰ্ড সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "চলাওক (~P) " +msgstr "চলাওক (~P)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n" "pushbutton.text" msgid "~Open" -msgstr "খোলক (~O) " +msgstr "খোলক (~O)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER\n" "string.text" msgid "$name$ does not exist." -msgstr " $name$ ৰ অস্তিত্ব নাই।" +msgstr "$name$ ৰ অস্তিত্ব নাই।" #: iodlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/framework/source/classes.po b/source/as/framework/source/classes.po index 13519e117cc..ecca31888ea 100644 --- a/source/as/framework/source/classes.po +++ b/source/as/framework/source/classes.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:01+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124874.0\n" #: resource.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "বন্ধ কৰক আৰু ...লৈ ঘূৰি যাওক (~C)" +msgstr "বন্ধ কৰক আৰু চিহ্নিত স্থানলৈ ঘূৰি যাওক (~C) " #: resource.src msgctxt "" @@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt "" "MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Toolbar" -msgstr "টুলবাৰ (~T)" +msgstr "টুলবাৰ (~T)" #: resource.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n" "string.text" msgid "Add-On %num%" -msgstr "%num%ত যোগ কৰক" +msgstr "এড-অন %num%" #: resource.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n" "string.text" msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" -msgstr "%OOOVENDOR -ৰ দ্বাৰা এটা %PRODUCTNAME উৎপাদন" +msgstr "%OOOVENDOR ৰ দ্বাৰা এটা %PRODUCTNAME উৎপাদন" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/as/framework/source/services.po b/source/as/framework/source/services.po index 3b3bcd35798..7262df9b367 100644 --- a/source/as/framework/source/services.po +++ b/source/as/framework/source/services.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:34+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126876.0\n" #: fwk_services.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_BACKING_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "~Templates..." -msgstr "নমুনাবোৰ" +msgstr "টেমপ্লেইটসমূহ (~T)..." #: fwk_services.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "STR_BACKING_FILE\n" "string.text" msgid "~Open..." -msgstr "খোলক..." +msgstr "খোলক (~O)..." #: fwk_services.src msgctxt "" @@ -67,4 +67,4 @@ msgctxt "" "STR_BACKING_TPLREP\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰ কাৰণে টেম্প্লেট পাওক " +msgstr "%PRODUCTNAME ৰ কাৰণে টেমপ্লেইট পাওক" diff --git a/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index cdd4d10decf..c1f1c4f5df8 100644 --- a/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-06 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:42+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357481127.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920139.0\n" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_7\n" "LngText.text" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "এই বৈশিষ্টটো আৰু সকলোবোৰ উপবৈশিষ্ট CD ৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।" +msgstr "এই বৈশিষ্টটো আৰু সকলোবোৰ উপবৈশিষ্ট CD ৰ পৰা চলাবলৈ ইনস্টল কৰা হ'ব।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_20\n" "LngText.text" msgid "Will be installed when required." -msgstr "যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰা হ'ব। " +msgstr "যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰা হ'ব।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22\n" "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব। " +msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত ইনস্টল কৰা হ'ব।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_25\n" "LngText.text" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা হৈছিল কিন্তু যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় তেতিয়া ইনস্টল কৰা হ'ব " +msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা হৈছিল কিন্তু যেতিয়া প্ৰয়োজন হয় তেতিয়া ইনস্টল কৰা হ'ব" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_26\n" "LngText.text" msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা অব্যাহত থাকিব " +msgstr "এই বৈশিষ্টটো CD খনৰ পৰা চলোৱা অব্যাহত থাকিব" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28\n" "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোৱে [1] ফ্ৰি আপ কৰে। " +msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোৱে [1] ফ্ৰি আপ কৰে।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1] ৰ প্ৰয়োজন। " +msgstr "আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1] ৰ প্ৰয়োজন।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32\n" "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ পৰা আতৰোৱা হব, কিন্তু যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰিবলৈ সংহতি কৰা হ'ব। " +msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভৰ পৰা আতৰোৱা হব, কিন্তু যেতিয়াই প্ৰয়োজন হয় ইনস্টল কৰিবলৈ সংহতি কৰা হ'ব।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34\n" "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত থাকিব। " +msgstr "এই বৈশিষ্টটো আপোনাৰ স্থানীয় হাৰ্ড ড্ৰাইভত থাকিব।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_36\n" "LngText.text" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "এই বৈশিষ্টটো সম্পূৰ্ণভাৱে ইনস্টলহীন হ'ব, আৰু আপুনি এইটো নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলাবলৈ সক্ষম নহ'ব। " +msgstr "এই বৈশিষ্টটো সম্পূৰ্ণভাৱে ইনস্টলহীন হ'ব, আৰু আপুনি এইটো নেটৱাৰ্কটোৰ পৰা চলাবলৈ সক্ষম নহ'ব।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42\n" "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "আপোনাৰ ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1]ৰ প্ৰয়োজন। ইয়াৰ [3] ৰ [2] উপবৈশিষ্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে. আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত উপবৈশিষ্টবোৰে [4] ফ্ৰি আপ কৰে। " +msgstr "আপোনাৰ ড্ৰাইভত এই বৈশিষ্টটোক [1] ৰ প্ৰয়োজন। ইয়াৰ [3] ৰ [2] উপবৈশিষ্টবোৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে। আপোনাৰ হাৰ্ড ড্ৰাইভত উপবৈশিষ্টবোৰে [4] ফ্ৰি আপ কৰে।" #: UIText.ulf msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_23\n" "LngText.text" msgid "Found application" -msgstr "কার্যক্রম: [1]" +msgstr "প্ৰাপ্ত এপ্লিকেচন" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_27\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "ফাইল: [1], ডাইৰেকটৰি: [9], আকাৰ: [6]" +msgstr "ফাইল: [1], ডাইৰেকটৰি: [9], আকাৰ: [6]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "আৰম্ভ কৰাৰ চৰ্তবোৰ পৰীক্ষণ কৰা হৈছে " +msgstr "আৰম্ভ কৰাৰ চৰ্তবোৰ পৰীক্ষণ কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_41\n" "LngText.text" msgid "Patching files" -msgstr "ফাইলবোৰ জোৰা লগাই আছে " +msgstr "ফাইলবোৰ জোৰা লগাই আছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_44\n" "LngText.text" msgid "Publishing qualified components" -msgstr "যোগ্যতাপূৰ্ণ কম্পনেন্টবোৰ প্ৰকাশ কৰা হৈছে " +msgstr "যোগ্যতাপূৰ্ণ কম্পনেন্টবোৰ প্ৰকাশ কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_67\n" "LngText.text" msgid "Removing duplicated files" -msgstr "নকল কৰা ফাইলবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে " +msgstr "নকল কৰা ফাইলবোৰ আঁতৰ কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_72\n" "LngText.text" msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "প্ৰয়োগ: [1],নিৰ্দেশ শাৰী: [2] " +msgstr "প্ৰয়োগ: [1],নিৰ্দেশ শাৰী: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_81\n" "LngText.text" msgid "Key: [1], Name: [2]" -msgstr "কি': [1], নাম: [2] " +msgstr "কি': [1], নাম: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_107\n" "LngText.text" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" -msgstr "COM+ প্ৰয়োগ আৰু উপাংশবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে " +msgstr "COM+ প্ৰয়োগ আৰু উপাংশবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_109\n" "LngText.text" msgid "Unregistering extension servers" -msgstr "প্ৰসাৰণ চাৰ্ভাৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে " +msgstr "প্ৰসাৰণ চাৰ্ভাৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_111\n" "LngText.text" msgid "Unregistering fonts" -msgstr "আখৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে " +msgstr "আখৰবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_113\n" "LngText.text" msgid "Unregistering MIME info" -msgstr "MIME তথ্য অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে " +msgstr "MIME তথ্য অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_115\n" "LngText.text" msgid "Unregistering program identifiers" -msgstr "প্ৰগ্ৰাম চিনাক্তকৰ্তাবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে " +msgstr "প্ৰগ্ৰাম চিনাক্তকৰ্তাবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_117\n" "LngText.text" msgid "Unregistering type libraries" -msgstr "প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰীবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে " +msgstr "প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰীবোৰ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}মেৰামতি কৰক" +msgstr "{&MSSansBold8}মেৰামতি কৰক (&p)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিৰ চৰ্তবোৰ মই স্বীকাৰ নকৰো।" +msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিৰ চৰ্তবোৰ মই স্বীকাৰ নকৰো (&d)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিৰ চৰ্তবোৰ মই স্বীকাৰ কৰো।" +msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ চুক্তিৰ চৰ্তবোৰ মই স্বীকাৰ কৰো (&a)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_8\n" "LngText.text" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "যিজনে এই কমপিউটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰে (সকলো ব্যৱহাৰকাৰী)" +msgstr "যিজনে এই কমপিউটাৰটো ব্যৱহাৰ কৰে (সকলো ব্যৱহাৰকাৰী) (&A)" #: RadioBut.ulf msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_9\n" "LngText.text" msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "কেৱল মোৰ বাবে ([USERNAME])" +msgstr "কেৱল মোৰ বাবে ([USERNAME]) (&m)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_19\n" "LngText.text" msgid "Specify a network location for the server image of the product." -msgstr "উৎপাদনটোৰ চাৰ্ভাৰ ছবিটোৰ কাৰণে এটা নেটৱাৰ্ক স্থান নিৰ্দিষ্ট কৰক। " +msgstr "উৎপাদনটোৰ চাৰ্ভাৰ ছবিটোৰ কাৰণে এটা নেটৱাৰ্ক স্থান নিৰ্দিষ্ট কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "এটা স্থানলৈ ব্ৰাউজ কৰা বাবে নেটৱাৰ্কটো সুমুৱাওক বা সলনি ক্লিক কৰক। নিৰ্দিষ্ট নেটৱাৰ্ক স্থানটোত [ProductName] ৰ এটা চাৰ্ভাৰ ছবি সৃষ্টি কৰাৰ বাবে ইনস্টল ক্লিক কৰক বা উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰাৰ বাবে বাতিল ক্লিক কৰক। " +msgstr "এটা স্থানলৈ ব্ৰাউজ কৰা বাবে নেটৱাৰ্কটো সুমুৱাওক বা সলনি ক্লিক কৰক। নিৰ্দিষ্ট নেটৱাৰ্ক স্থানটোত [ProductName] ৰ এটা চাৰ্ভাৰ ছবি সৃষ্টি কৰাৰ বাবে ইনস্টল ক্লিক কৰক বা উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰাৰ বাবে বাতিল ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" -msgstr "{&MSSansBold8}নেটৱাৰ্ক অৱস্থান " +msgstr "{&MSSansBold8}নেটৱাৰ্ক অৱস্থান" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_28\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে নিৰ্দিষ্ট নেটৱাৰ্ক স্থান এটাত [ProductName] ৰ এটা চাৰ্ভাৰ ছবি সৃষ্টি কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে নিৰ্দিষ্ট নেটৱাৰ্ক স্থান এটাত [ProductName] ৰ এটা চাৰ্ভাৰ ছবি সৃষ্টি কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_52\n" "LngText.text" msgid "Select the program features you want installed." -msgstr "আপুনি ইনস্টল কৰিব বিচৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্ট্যবোৰ বাছক। " +msgstr "আপুনি ইনস্টল কৰিব বিচৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্ট্যবোৰ বাছক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_68\n" "LngText.text" msgid "This install state means the feature..." -msgstr "এই ইনস্টল স্থিতিটো মানে বৈশিষ্ট্য... " +msgstr "এই ইনস্টল স্থিতিটো মানে বৈশিষ্ট্য..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_70\n" "LngText.text" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." -msgstr "বৈশিষ্ট্যটোৰ নামৰ পাছৰ আইকনটোৱে বৈশিষ্ট্যটোৰ ইনস্টল স্থিতি সূচায়. প্ৰতিটো বৈশিষ্ট্যৰ কাৰণে ইনস্টল স্থিতি মেন্যুখন বাদ দিবলৈ আইকনটো ক্লিক কৰক। " +msgstr "বৈশিষ্ট্যটোৰ নামৰ পাছৰ আইকনটোৱে বৈশিষ্ট্যটোৰ ইনস্টল স্থিতি সূচায়. প্ৰতিটো বৈশিষ্ট্যৰ কাৰণে ইনস্টল স্থিতি মেন্যুখন বাদ দিবলৈ আইকনটো ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "& সলনি কৰক।.." +msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (&C)..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_103\n" "LngText.text" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." -msgstr "আপডেইট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে। " +msgstr "আপডেইট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_104\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." -msgstr "তলৰ প্ৰয়োগবোৰে ব্যৱহাৰ কৰি থকা ফাইলবোৰ এই সংস্থাপনৰ দ্বাৰা আপডেইট কৰাৰ প্ৰয়োজন। এই প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক আৰু অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক। " +msgstr "তলৰ প্ৰয়োগবোৰে ব্যৱহাৰ কৰি থকা ফাইলবোৰ এই সংস্থাপনৰ দ্বাৰা আপডেইট কৰাৰ প্ৰয়োজন। এই প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক আৰু অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_106\n" "LngText.text" msgid "&Exit" -msgstr "& প্রস্থান কৰক" +msgstr "প্ৰস্থান (&E)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "& ফোল্ডাৰৰ নাম:" +msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম (&F):" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_127\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰত [ProductName] ইনস্টল কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে, পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰত [ProductName] ইনস্টল কৰিব। অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে, পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_143\n" "LngText.text" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." -msgstr "যিবোৰ প্ৰগ্ৰাম অৱয়ব ইনস্টল কৰা হৈছে সেইবোৰ সলনি কৰক। এই বিকল্পটোৱে স্বনিৰ্বাচিত নিৰ্বাচন সংলাপটো প্ৰদৰ্শন কৰে য'ত অৱয়ববোৰ যিদৰে ইনস্টল কৰা হৈছে সেইটো আপুনি সলনি কৰিব পাৰে। " +msgstr "যিবোৰ প্ৰগ্ৰাম অৱয়ব ইনস্টল কৰা হৈছে সেইবোৰ সলনি কৰক। এই বিকল্পটোৱে স্বনিৰ্বাচিত নিৰ্বাচন সংলাপটো প্ৰদৰ্শন কৰে য'ত অৱয়ববোৰ যিদৰে ইনস্টল কৰা হৈছে সেইটো আপুনি সলনি কৰিব পাৰে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_144\n" "LngText.text" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." -msgstr "প্ৰগ্ৰামটোত ইনস্টলেষণ ত্ৰুটিবোৰ মেৰামতি কৰক। এই বিকল্পটোৱে হেৰোৱা বা বেয়া ফাইল, চমু পথ, আৰু ৰেজিষ্ট্ৰি প্ৰৱিষ্টিবোৰ ঠিক কৰে। " +msgstr "প্ৰগ্ৰামটোত ইনস্টলেষণ ত্ৰুটিবোৰ মেৰামতি কৰক। এই বিকল্পটোৱে হেৰোৱা বা বেয়া ফাইল, চমু পথ, আৰু ৰেজিষ্ট্ৰি প্ৰৱিষ্টিবোৰ ঠিক কৰে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_145\n" "LngText.text" msgid "Remove [ProductName] from your computer." -msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা [ProductName] আঁতৰাওক. " +msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা [ProductName] আঁতৰাওক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_150\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক [ProductName]সলনি, মেৰামতি, বা আঁতৰ কৰিব অনুমতি দিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে, পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক [ProductName]সলনি, মেৰামতি, বা আঁতৰ কৰিব অনুমতি দিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে, পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_160\n" "LngText.text" msgid "&Update >" -msgstr "& আপডেইট কৰক >" +msgstr "আপডেইট কৰক (&U) >" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2502,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰত [ProductName] ৰ কাৰণে পেচ্ছটো ইনস্টল কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে আপডেইট ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰত [ProductName] ৰ কাৰণে পেচ্ছটো ইনস্টল কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে আপডেইট ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_167\n" "LngText.text" msgid "The wizard is ready to begin installation." -msgstr "ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিবলৈ উইজাৰ্ডটো সাজু. " +msgstr "ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিবলৈ উইজাৰ্ডটো সাজু।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_168\n" "LngText.text" msgid "Click Install to begin the installation." -msgstr "ইনস্টলেষণটো আৰম্ভ কৰিবলৈ ইনস্টল ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণটো আৰম্ভ কৰিবলৈ ইনস্টল ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_169\n" "LngText.text" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." -msgstr "আপুনি যদি কোনো ছেটিঙৰ পূৰ্বদৃশ্য চাব খোজে বা সলনি কৰিব খোজে, পাছ ক্লিক কৰক। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক। " +msgstr "আপুনি যদি কোনো ছেটিঙৰ পূৰ্বদৃশ্য চাব খোজে বা সলনি কৰিব খোজে, পাছ ক্লিক কৰক। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমৰ পৰা প্ৰগ্ৰামটো আঁতৰাবলৈ আপুনি নিৰ্বাচন কৰিছে। " +msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমৰ পৰা প্ৰগ্ৰামটো আঁতৰাবলৈ আপুনি নিৰ্বাচন কৰিছে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_179\n" "LngText.text" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." -msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা [ProductName] আঁতৰ কৰিবলৈ আঁতৰ ক্লিক কৰক। আঁতৰোৱাৰ পাছত, এই প্ৰগ্ৰামটো আৰু ব্যৱহাৰৰ কাৰণে মজুত নাথাকিব। " +msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰৰ পৰা [ProductName] আঁতৰ কৰিবলৈ আঁতৰ ক্লিক কৰক। আঁতৰোৱাৰ পাছত, এই প্ৰগ্ৰামটো আৰু ব্যৱহাৰৰ কাৰণে মজুত নাথাকিব।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program" -msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰামটো আতৰাওক। " +msgstr "{&MSSansBold8}প্ৰগ্ৰামটো আতৰাওক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_186\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." -msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমটো সলনি কৰা হোৱা নাই। আন সময়ত ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি সংস্থাপন পুনৰ চলাওক. " +msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমটো সলনি কৰা হোৱা নাই। আন সময়ত ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি সংস্থাপন পুনৰ চলাওক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_187\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। " +msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_189\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। " +msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_199\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে সফলভাৱে [ProductName] ইনস্টল কৰিছে। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে সফলভাৱে [ProductName] ইনস্টল কৰিছে। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_200\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে সফলভাৱে [ProductName] আনইনস্টল কৰিছে। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে সফলভাৱে [ProductName] আনইনস্টল কৰিছে। উইজাৰ্ডৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_204\n" "LngText.text" msgid "&Abort" -msgstr "& এবৰ্ট কৰক" +msgstr "বাদ দিয়ক (&A)" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] ছেটআপে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটো প্ৰস্তুত কৰা হৈছে যিটোৱে আপোনাক প্ৰগ্ৰাম সংস্থাপন প্ৰক্ৰিয়াৰ জৰিয়তে পথ প্ৰদৰ্শন কৰিব. অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক। " +msgstr "[ProductName] ছেটআপে ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটো প্ৰস্তুত কৰা হৈছে যিটোৱে আপোনাক প্ৰগ্ৰাম সংস্থাপন প্ৰক্ৰিয়াৰ জৰিয়তে পথ প্ৰদৰ্শন কৰিব। অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_222\n" "LngText.text" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." -msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমটো সলনি কৰা হোৱা নাই। পাছত এই প্ৰগ্ৰামটো ইনস্টল কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি ইনস্টলেষণটো পুনৰ চলাওক. " +msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমটো সলনি কৰা হোৱা নাই। পাছত এই প্ৰগ্ৰামটো ইনস্টল কৰিবলৈ, অনুগ্ৰহ কৰি ইনস্টলেষণটো পুনৰ চলাওক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। " +msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক। " +msgstr "উইজাৰ্ডটোৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিবলৈ সমাপ্ত ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্টবোৰ ইনস্টল হৈ আছে। " +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্টবোৰ ইনস্টল হৈ আছে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_235\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্টবোৰ আনইনস্টল হৈ আছে। " +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা প্ৰগ্ৰাম বৈশিষ্টবোৰ আনইনস্টল হৈ আছে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_237\n" "LngText.text" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে [ProductName] আনইষ্টল কৰোঁতে " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে [ProductName] আনইষ্টল কৰোঁতে" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_244\n" "LngText.text" msgid "Estimated time remaining:" -msgstr "অনুমানিক বাকী থকা সময়: " +msgstr "অনুমানিক বাকী থকা সময়:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_248\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰটোত [ProductName] ৰ ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰটোত [ProductName] ৰ ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিব। অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_249\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰটোত স্থগিত ৰখা [ProductName] ৰ ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিব. অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ কমপিউটাৰটোত স্থগিত ৰখা [ProductName] ৰ ইনস্টলেষণ সম্পূৰ্ণ কৰিব। অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে পৰৱৰ্তী ক্লিক কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_257\n" "LngText.text" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." -msgstr "আপোনাৰ প্ৰয়োজনবোৰ পূৰ্ণ কৰা সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰটো নিৰ্বাচন কৰক। " +msgstr "আপোনাৰ প্ৰয়োজনবোৰ পূৰ্ণ কৰা সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰটো নিৰ্বাচন কৰক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_258\n" "LngText.text" msgid "Please select a setup type." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰ বাছক। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা সংস্থাপনৰ প্ৰকাৰ বাছক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_269\n" "LngText.text" msgid "Repair or remove the program." -msgstr "প্ৰগ্ৰামটো মেৰামতি বা আতৰাওক। " +msgstr "প্ৰগ্ৰামটো মেৰামতি বা আতৰাওক।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_301\n" "LngText.text" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." -msgstr "তলত নিৰ্দিষ্ট কৰা গন্তব্য ফোল্ডাৰটোত এটা [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] সংস্কৰণ নাই। " +msgstr "তলত নিৰ্দিষ্ট কৰা গন্তব্য ফোল্ডাৰটোত এটা [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] সংস্কৰণ নাই।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302\n" "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "এটা নতুনতম [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] পোৱা গৈছে. " +msgstr "এটা নতুনতম [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] পোৱা গৈছে।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_303\n" "LngText.text" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." -msgstr "তলৰ ফোল্ডাৰটোত নিৰ্দিষ্ট কৰা সংস্কৰণটো আপডেইট কৰিব নোৱাৰি। " +msgstr "তলৰ ফোল্ডাৰটোত নিৰ্দিষ্ট কৰা সংস্কৰণটো আপডেইট কৰিব নোৱাৰি।" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click " -msgstr "অব্যাহত ৰাখিবলৈ ক্লিক কৰক " +msgstr "অব্যাহত ৰাখিবলৈ, ক্লিক কৰক " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click " -msgstr "এটা পৃথক সংস্কৰণ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক" +msgstr "এটা পৃথক সংস্কৰণ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click " -msgstr "এটা পৃথক ফোল্ডাৰ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক" +msgstr "এটা পৃথক ফোল্ডাৰ নিৰ্বাচন কৰাৰ বাবে ক্লিক কৰক " #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_1\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটো সঠিককৈ চলাব নোৱাৰি কাৰণ আপুনি এই চিস্টেমটোৰ কাৰণে পৰ্যাপ্ত প্ৰশাসক অধিকাৰ নথকাকৈয়ে ব্যৱহাৰকাৰীৰূপে লগ ইন কৰিছিল। " +msgstr "ইনস্টলেষণ উইজাৰ্ডটো সঠিককৈ চলাব নোৱাৰি কাৰণ আপুনি এই চিস্টেমটোৰ কাৰণে পৰ্যাপ্ত প্ৰশাসক অধিকাৰ নথকাকৈয়ে ব্যৱহাৰকাৰীৰূপে লগ ইন কৰিছিল।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_3\n" "LngText.text" msgid "Warning [1]." -msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা [1]।" +msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা [1]।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_13\n" "LngText.text" msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "কাৰ্য্য আৰম্ভ [Time]: [1]." +msgstr "কাৰ্য্য আৰম্ভ [Time]: [1]।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_16\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "মেমৰিৰ বাহিৰত. পুনৰ চেষ্টা কৰাৰ আগতে আন প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক। " +msgstr "মেমৰিৰ বাহিৰত. পুনৰ চেষ্টা কৰাৰ আগতে আন প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_25\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "ফাইল ৰ পৰা ত্ৰুটি পঢ়ি আছে। {{ System error [3].}} সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "ফাইল: [2] ৰ পৰা পঢ়োতে ত্ৰুটি। {{ System error [3].}} ফাইলটো অস্তিত্ববান আৰু অভিগম্য সেয়া সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_26\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "ফাইল [3] টো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। একে নামৰ এখন ডাইৰেকটৰি ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে। ইনস্টলেষণ বাতিল কৰক আৰু পৃথক স্থানত ইনস্টল কৰাৰ চেষ্টা কৰক। " +msgstr "ফাইল [3] টো সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। একে নামৰ এখন ডাইৰেকটৰি ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে। ইনস্টলেষণ বাতিল কৰক আৰু পৃথক স্থানত ইনস্টল কৰাৰ চেষ্টা কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_28\n" "LngText.text" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "এই ডাইৰেকটৰি: [2]খনলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ ইনস্টলাৰটোৰ অপৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। ইনস্টলেষণ অব্যাহত থাকিব নোৱাৰে. প্ৰশাসক হিচাপে লগ অন কৰক বা আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "এই ডাইৰেকটৰি: [2]খনলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ ইনস্টলাৰটোৰ অপৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। ইনস্টলেষণ অব্যাহত থাকিব নোৱাৰে। প্ৰশাসক হিচাপে লগ অন কৰক বা আপোনাৰ চিস্টেম প্ৰশাসকৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_29\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "ফাইল [2] লৈ ত্ৰুটি লিখি আছে। সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে আপুনি ডাইৰেকটৰিখনলৈ প্ৰৱেশ কৰিছে।" +msgstr "ফাইল [2] লৈ ত্ৰুটি লিখি আছে। সতা সত্য নিৰূপন কৰক যে আপুনি ডাইৰেকটৰিখনলৈ প্ৰৱেশ কৰিছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_30\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr " ফাইল [2] ৰ পৰা ত্ৰুটি পঢ়ি আছে। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "ফাইল [2] ৰ পৰা ত্ৰুটি পঢ়ি আছে। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_31\n" "LngText.text" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "আন এটা প্ৰয়োগৰ ফাইল [2] লৈ আছুতীয়া প্ৰৱেশ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন সকলো প্ৰয়োগ বন্ধ কৰক, তাৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক। " +msgstr "আন এটা প্ৰয়োগৰ ফাইল [2] লৈ আছুতীয়া প্ৰৱেশ আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন সকলো প্ৰয়োগ বন্ধ কৰক, তাৰ পাছত পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_32\n" "LngText.text" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "ফাইল [2] ইনস্টল কৰাৰ বাবে পৰ্যাপ্ত ডিস্ক স্পেছ নাই। অলপ ডিস্ক স্পেছ মুক্ত কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক, বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" +msgstr "ফাইল [2] ইনস্টল কৰাৰ বাবে পৰ্যাপ্ত ডিস্ক স্পেছ নাই। অলপ ডিস্ক স্পেছ মুক্ত কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক, বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_33\n" "LngText.text" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "উৎস ফাইল পোৱা নগ'ল: [2]. সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "উৎস ফাইল পোৱা নগ'ল: [2]. সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_34\n" "LngText.text" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "ফাইল: [3] ৰ পৰা ত্ৰুটি লিখি আছে। {{ System error [2].}} সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "ফাইল: [3] ৰ পৰা ত্ৰুটি লিখি আছে। {{ System error [2].}} সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_35\n" "LngText.text" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "ফাইল: [3] লৈ ত্ৰুটি লিখি আছে। {{ System error [2].}} সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আপুনি ডাইৰেকটৰিখনলৈ প্ৰৱেশ কৰিছে।" +msgstr "ফাইল: [3] লৈ ত্ৰুটি লিখি আছে। {{ System error [2].}} সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে আপুনি ডাইৰেকটৰিখনলৈ প্ৰৱেশ কৰিছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_36\n" "LngText.text" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "উৎস ফাইল পোৱা নগল। {{(cabinet)}}: [2]. সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "উৎস ফাইল পোৱা নগল। {{(cabinet)}}: [2]। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটোৰ অস্তিত্ব আছে আৰু ইয়াত প্ৰৱেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_37\n" "LngText.text" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "ডাইৰেকটৰি [2] খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। এই নামৰ এটা ফাইল ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে। অনুগ্ৰহ কৰি ফাইলটোৰ পুনৰ নাম দিয়ক বা আঁতৰাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক, বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল ক্লিক কৰক।" +msgstr "ডাইৰেকটৰি [2] খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। এই নামৰ এটা ফাইল ইতিমধ্যে উপস্থিত আছে। অনুগ্ৰহ কৰি ফাইলটোৰ পুনৰ নাম দিয়ক বা আঁতৰাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা ক্লিক কৰক, বা প্ৰস্থান কৰিবলৈ বাতিল ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_38\n" "LngText.text" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "আয়তন [2] টো বৰ্তমান মজুত নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা বাছক। " +msgstr "আয়তন [2] টো বৰ্তমান মজুত নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা বাছক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_39\n" "LngText.text" msgid "The specified path [2] is unavailable." -msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা পথ [2] টো মজুত নাই। " +msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা পথ [2] টো মজুত নাই।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_40\n" "LngText.text" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." -msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফোল্ডাৰ [2] টোলৈ লিখিবলৈ অক্ষম। " +msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফোল্ডাৰ [2] টোলৈ লিখিবলৈ অক্ষম।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_41\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "ফাইল [2] টোৰ পৰা পঢ়িব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল। " +msgstr "ফাইল [2] টোৰ পৰা পঢ়িব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "ডাইৰেকটৰি [2]টো সৃষ্টি কৰিব খোজোতে এটা ত্ৰুটি হল। " +msgstr "ডাইৰেকটৰি [2]টো সৃষ্টি কৰিব খোজোতে এটা ত্ৰুটি হল।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_43\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "ডাইৰেকটৰি [2]টো সৃষ্টি কৰিব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল। " +msgstr "ডাইৰেকটৰি [2]টো সৃষ্টি কৰিব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_44\n" "LngText.text" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." -msgstr "উৎস ফাইল কেবিনেট [2]টো খুলিব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল। " +msgstr "উৎস ফাইল কেবিনেট [2]টো খুলিব খোজোতে এটা নেটৱাৰ্ক ত্ৰুটি হল।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_47\n" "LngText.text" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." -msgstr "[2] পথটোৰ এটা অংশই চিস্টেমৰ দ্বাৰা অনুমোদিত দৈৰ্ঘ্যটো অতিক্ৰম কৰে। " +msgstr "[2] পথটোৰ এটা অংশই চিস্টেমৰ দ্বাৰা অনুমোদিত দৈৰ্ঘ্যটো অতিক্ৰম কৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_48\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." -msgstr "[2] পথটোত এটা আখৰ আছে যিবোৰ ফোল্ডাৰবোৰত বৈধ নহয়. " +msgstr "[2] পথটোত এটা আখৰ আছে যিবোৰ ফোল্ডাৰবোৰত বৈধ নহয়।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_49\n" "LngText.text" msgid "The path [2] contains an invalid character." -msgstr "[2] পথটোত এটা অবৈধ আখৰ আছে। " +msgstr "[2] পথটোত এটা অবৈধ আখৰ আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_50\n" "LngText.text" msgid "[2] is not a valid short file name." -msgstr "[2] এটা বৈধ চুটি ফাইলৰ নাম নহয়. " +msgstr "[2] এটা বৈধ চুটি ফাইলৰ নাম নহয়।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_53\n" "LngText.text" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "ফাইল [2] লৈ পেচ্চ প্ৰয়োগ কৰোতে ত্ৰুটি। এইটো সম্ভৱতঃ আন মাধ্যমেৰে আপডেইট কৰা হৈছে, আৰু এই পেচ্চটোৰ দ্বাৰা আৰু সলনি কৰিব পৰা নাযাব। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ পেচ্চ বিক্ৰেতাৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "ফাইল [2] লৈ পেচ্চ প্ৰয়োগ কৰোতে ত্ৰুটি। এইটো সম্ভৱতঃ আন মাধ্যমেৰে আপডেইট কৰা হৈছে, আৰু এই পেচ্চটোৰ দ্বাৰা আৰু সলনি কৰিব পৰা নাযাব। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ পেচ্চ বিক্ৰেতাৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_54\n" "LngText.text" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [2] সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3]।}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [2] সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3]।}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_55\n" "LngText.text" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি': [2] খুলিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি': [2] খুলিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_56\n" "LngText.text" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [3] ৰ পৰা মূল্য [2] মচিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [3] ৰ পৰা মূল্য [2] মচিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_57\n" "LngText.text" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [2] মচিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [2] মচিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_58\n" "LngText.text" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [3] ৰ পৰা মূল্য [2] পঢ়িব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [3] ৰ পৰা মূল্য [2] পঢ়িব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_59\n" "LngText.text" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [3] ত মূল্য [2] লিখিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [3] ত মূল্য [2] লিখিব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [4].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_60\n" "LngText.text" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে মূল্যৰ নাম পোৱা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে মূল্যৰ নাম পোৱা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_61\n" "LngText.text" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে উপকি'ৰ নাম পোৱা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে উপকি'ৰ নাম পোৱা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে নাই তাৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_62\n" "LngText.text" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে সুৰক্ষা তথ্য পঢ়িব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছেনে সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "কি' [2] ৰ কাৰণে সুৰক্ষা তথ্য পঢ়িব পৰা নগল। {{ চিস্টেম ত্ৰুটি [3].}} সেই কি'টোৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত প্ৰৱেশ আছে নে সতা সত্য নিৰূপণ কৰক বা আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_63\n" "LngText.text" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "মজুত থকা ৰেজিষ্ট্ৰী স্পেছটো বঢ়াব পৰা নগল। এই প্ৰয়োগটোৰ ইনস্টলেষণৰ কাৰণে মুক্ত ৰেজিষ্ট্ৰী স্পেছ [2] KB প্ৰয়োজন। " +msgstr "মজুত থকা ৰেজিষ্ট্ৰী স্পেছটো বঢ়াব পৰা নগল। এই প্ৰয়োগটোৰ ইনস্টলেষণৰ কাৰণে মুক্ত ৰেজিষ্ট্ৰী স্পেছ [2] KB প্ৰয়োজন।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_64\n" "LngText.text" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." -msgstr "আন এটা ইনস্টলেষণ চলি আছে। এইটো অব্যাহত ৰখাৰ আগতে আপুনি সেই ইনস্টলেষণটো সম্পূৰ্ণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। " +msgstr "আন এটা ইনস্টলেষণ চলি আছে। এইটো অব্যাহত ৰখাৰ আগতে আপুনি সেই ইনস্টলেষণটো সম্পূৰ্ণ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী [2]য়ে উৎপাদন [3] ৰ বাবে আগতে এটা ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিছিল। সেই ব্যৱহাৰকাৰীজনে সেই উৎপাদনটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে সেই ইনস্টলেষণটো চলোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ বৰ্তমানৰ ইনস্টলেষণ এতিয়া অব্যাহত থাকিব। " +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী [2]য়ে উৎপাদন [3] ৰ বাবে আগতে এটা ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিছিল। সেই ব্যৱহাৰকাৰীজনে সেই উৎপাদনটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে সেই ইনস্টলেষণটো চলোৱাৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ বৰ্তমানৰ ইনস্টলেষণ এতিয়া অব্যাহত থাকিব।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_67\n" "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী [2]য়ে উৎপাদন [3] ৰ বাবে আগতে এটা ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিছিল। সেই ব্যৱহাৰকাৰীজনে সেই উৎপাদনটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে সেই ইনস্টলেষণটো চলোৱাৰ প্ৰয়োজন। " +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী [2]য়ে উৎপাদন [3] ৰ বাবে আগতে এটা ইনস্টলেষণ আৰম্ভ কৰিছিল। সেই ব্যৱহাৰকাৰীজনে সেই উৎপাদনটো ব্যৱহাৰ কৰাৰ আগতে সেই ইনস্টলেষণটো চলোৱাৰ প্ৰয়োজন।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_68\n" "LngText.text" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "ডিস্ক স্পেছৰ বাহিৰত -- আয়তন: '[2]';প্ৰয়োজনীয় স্পেছ: [3] KB; মদুদ থকা স্পেছ: [4] KB। কিছুমান ডিস্ক স্পেছ মুক্ত কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক। " +msgstr "ডিস্ক স্পেছৰ বাহিৰত -- আয়তন: '[2]'; প্ৰয়োজনীয় স্পেছ: [3] KB; উপলব্ধ স্পেছ: [4] KB। কিছুমান ডিস্ক স্পেছ মুক্ত কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_70\n" "LngText.text" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." -msgstr "ফাইল [2][3] ব্যৱহৃত {এই প্ৰক্ৰিয়াৰে: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}। তাক বন্ধ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক।" +msgstr "ফাইল [2][3] ব্যৱহৃত {এই প্ৰক্ৰিয়াৰে: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}। তাক বন্ধ কৰি পুনঃ চেষ্টা কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_71\n" "LngText.text" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." -msgstr "[2] উৎপাদনটো ইতিমধ্যে ইনস্টল কৰা হৈছে, এই উৎপাদনটোৰ ইনস্টলেষণ বাধা দি আছে। উৎপাদন দুটা অযোগ্য. " +msgstr "[2] উৎপাদনটো ইতিমধ্যে ইনস্টল কৰা হৈছে, এই উৎপাদনটোৰ ইনস্টলেষণ বাধা দি আছে। উৎপাদন দুটা অযোগ্য।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_75\n" "LngText.text" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "এই উৎপাদনটো ইনস্টল কৰাৰ বাবে এই যন্ত্ৰটোত আগতে ইনস্টল কৰা কোনো অভিযোগ উৎপাদন পোৱা নগল। " +msgstr "এই উৎপাদনটো ইনস্টল কৰাৰ বাবে এই যন্ত্ৰটোত আগতে ইনস্টল কৰা কোনো অভিযোগ উৎপাদন পোৱা নগল।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_76\n" "LngText.text" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "[2] কি'টো বৈধ নহয়. আপুনি শুদ্ধ কি'টো ভৰাইছে নে নাইভৰোৱা তাক পৰীক্ষা কৰক। " +msgstr "[2] কি'টো বৈধ নহয়। আপুনি শুদ্ধ কি'টো ভৰাইছে নে তাক পৰীক্ষা কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_77\n" "LngText.text" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "[2] ৰ ৰূপৰেখাই অব্যাহত কৰিব পৰাৰ আগতে আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমটো আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। এতিয়া পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে হয় ক্লিক কৰক বা আপুনি যদি পাছত আৰম্ভ কৰাৰ আঁচনি কৰিছে তেন্তে নহয় ক্লিক কৰক। " +msgstr "[2] ৰ ৰূপৰেখাই অব্যাহত কৰিব পৰাৰ আগতে আপুনি আপোনাৰ চিস্টেমটো আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। এতিয়া পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে হয় ক্লিক কৰক বা আপুনি যদি পাছত আৰম্ভ কৰাৰ আঁচনি কৰিছে তেন্তে নহয় ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78\n" "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "আপুনি প্ৰভাৱ লবলৈ [2] লৈ কৰা ৰূপৰেখা সলনিবোৰৰ কাৰণে আপোনাৰ চিস্টেম পুনৰ আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। এতিয়া পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে হয় ক্লিক কৰক বা আপুনি যদি পাছত আৰম্ভ কৰাৰ আঁচনি কৰিছে তেন্তে নহয় ক্লিক কৰক। " +msgstr "আপুনি প্ৰভাৱ লবলৈ [2] লৈ কৰা ৰূপৰেখা সলনিবোৰৰ কাৰণে আপোনাৰ চিস্টেম পুনৰ আৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। এতিয়া পুনৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে হয় ক্লিক কৰক বা আপুনি যদি পাছত আৰম্ভ কৰাৰ আঁচনি কৰিছে তেন্তে নহয় ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_80\n" "LngText.text" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "এই উৎপাদনটোৰ কাৰণে এটা পূৰ্বৱৰ্তী ইনস্টলেষণ আগবাঢ়ি আছে। আপুনি অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে সেই ইনস্টলেষণটোৱে কৰা সলনিবোৰ বাতিল কৰাটো অপৰিহাৰ্য। আপুনি সেই সলনিবোৰ বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?" +msgstr "এই উৎপাদনটোৰ কাৰণে এটা পূৰ্বৱৰ্তী ইনস্টলেষণ আগবাঢ়ি আছে। আপুনি অব্যাহত ৰখাৰ কাৰণে সেই ইনস্টলেষণটোৱে কৰা সলনিবোৰ বাতিল কৰাটো অপৰিহাৰ্য। আপুনি সেই সলনিবোৰ বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_81\n" "LngText.text" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "উৎপাদন [2] ৰ কাৰণে কোনো বৈধ উৎস পোৱা নগল। Windows ইনস্টলাৰ অব্যাহত ৰাখিহ নোৱাৰি।" +msgstr "উৎপাদন [2] ৰ কাৰণে কোনো বৈধ উৎস পোৱা নগল। Windows ইনস্টলাৰ অব্যাহত ৰাখিহ নোৱাৰি।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_86\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "ডিস্কত ইনস্টলেষণ তথ্য লিখোতে এটা ত্ৰুটি হল। পৰ্যাপ্ত ডিস্ক স্পেছ আছেনে নিশ্চিত কৰিবলৈ পৰীক্ষা কৰক অথবা ইনস্টলেষণটো শেষ কৰিবলৈ পুনৰ চেষ্টা কৰক বা বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" +msgstr "ডিস্কত ইনস্টলেষণ তথ্য লিখোতে এটা ত্ৰুটি হল। পৰ্যাপ্ত ডিস্ক স্পেছ আছেনে নিশ্চিত কৰিবলৈ পৰীক্ষা কৰক অথবা ইনস্টলেষণটো শেষ কৰিবলৈ পুনৰ চেষ্টা কৰক বা বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4078,7 +4078,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87\n" "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰ পূৰ্বৱৰ্তী স্থিতিলৈ পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় এটা বা অধিক ফাইল বিচাৰি পোৱা নগল। পুনৰ প্ৰতিস্থাপন সম্ভৱ নহ'ব।" +msgstr "আপোনাৰ কমপিউটাৰ পূৰ্বৱৰ্তী স্থিতিলৈ পুনৰ প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় এটা বা অধিক ফাইল বিচাৰি পোৱা নগল। পুনৰ প্ৰতিস্থাপন সম্ভৱ নহ'ব।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_88\n" "LngText.text" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] য়ে ইয়াৰ প্ৰয়োজনীয় উৎপাদন এটা ইনস্টল কৰিব নোৱাৰে. আপোনাৰ কাৰিকৰি সহায়ক গোটৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] য়ে ইয়াৰ প্ৰয়োজনীয় উৎপাদন এটা ইনস্টল কৰিব নোৱাৰে. আপোনাৰ কাৰিকৰি সহায়ক গোটৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_89\n" "LngText.text" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "[2] ৰ পুৰনি সংস্কৰণটো আঁতৰাব নোৱাৰি। আপোনাৰ কাৰিকৰি সহায়ক গোটৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3].}}" +msgstr "[2] ৰ পুৰনি সংস্কৰণটো আঁতৰাব নোৱাৰি। আপোনাৰ কাৰিকৰি সহায়ক গোটৰ লগত যোগাযোগ কৰক। {{System Error: [3].}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4102,7 +4102,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_90\n" "LngText.text" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "[2] পথটো বৈধ নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ পথ নিৰ্দিষ্ট কৰক।" +msgstr "[2] পথটো বৈধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৈধ পথ নিৰ্দিষ্ট কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4110,7 +4110,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "মেমৰিৰ বাহিৰত। পুনৰ চেষ্টা কৰাৰ আগতে আন প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক। " +msgstr "মেমৰিৰ বাহিৰত। পুনৰ চেষ্টা কৰাৰ আগতে আন প্ৰয়োগবোৰ বন্ধ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_92\n" "LngText.text" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." -msgstr "ড্ৰাইভ [2] ত কোনো ডিস্ক নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এখন সুমুৱাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক বা আগতে নিৰ্বাচিত ভলিউমলৈ যাবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" +msgstr "ড্ৰাইভ [2] ত কোনো ডিস্ক নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এখন সুমুৱাওক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক ক্লিক কৰক বা আগতে নিৰ্বাচিত ভলিউমলৈ যাবলৈ বাতিল কৰক ক্লিক কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_94\n" "LngText.text" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr "ফোল্ডাৰ [2] টোৰ অস্তিত্ব নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৰ্তি থকা ফোল্ডাৰত এটা পথ সুমুৱাওক। " +msgstr "ফোল্ডাৰ [2] টোৰ অস্তিত্ব নাই। অনুগ্ৰহ কৰি এটা বৰ্তি থকা ফোল্ডাৰত এটা পথ সুমুৱাওক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_95\n" "LngText.text" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." -msgstr "এই ফোল্ডাৰটো পঢ়াৰ কাৰণে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে অনুমতি নাই। " +msgstr "এই ফোল্ডাৰটো পঢ়াৰ কাৰণে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে অনুমতি নাই।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4166,7 +4166,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_98\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." -msgstr "পুনাৰম্ভ কাৰ্য্য সূচীত কৰা হৈছে: ফাইল [2] ৰ পৰা [3] লৈ পুনৰ নাম দি আছে। ব্যৱহাৰবিধি সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে পুনাৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। " +msgstr "পুনাৰম্ভ কাৰ্য্য সূচীত কৰা হৈছে: ফাইল [2] ৰ পৰা [3] লৈ পুনৰ নাম দি আছে। ব্যৱহাৰবিধি সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে পুনাৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4174,7 +4174,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_99\n" "LngText.text" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." -msgstr "পুনাৰম্ভ কাৰ্য্য সূচীত কৰা হৈছে: ফাইল [2] মচি পেলোৱা হৈছে। ব্যৱহাৰবিধি সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে পুনাৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য। " +msgstr "পুনাৰম্ভ কাৰ্য্য সূচীত কৰা হৈছে: ফাইল [2] মচি পেলোৱা হৈছে। ব্যৱহাৰবিধি সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে পুনাৰম্ভ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_100\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "মডিউল [2] য়ে ৰেজিষ্টাৰ কৰিবলৈ সফল নহ'ল। HRESULT [3]। আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" +msgstr "মডিউল [2] য়ে ৰেজিষ্টাৰ কৰিবলৈ সফল নহ'ল। HRESULT [3]। আপোনাৰ সমৰ্থণ কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_101\n" "LngText.text" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "মডিউল [2] য়ে আনৰেজিষ্টাৰ কৰিবলৈ সফল নহ'ল। HRESULT [3]। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "মডিউল [2] য়ে আনৰেজিষ্টাৰ কৰিবলৈ সফল নহ'ল। HRESULT [3]। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4206,7 +4206,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_103\n" "LngText.text" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "আখৰ [2] ৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আখৰবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে আৰু চিস্টেমটোৱে এই আখৰটো সমৰ্থন কৰে। " +msgstr "আখৰ [2] ৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আখৰবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে আৰু চিস্টেমটোৱে এই আখৰটো সমৰ্থন কৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_104\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." -msgstr "আখৰ [2] আনৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আখৰবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "আখৰ [2] আনৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে আখৰবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_105\n" "LngText.text" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." -msgstr "চৰ্টকাট [2] সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে গন্তব্য ফোল্ডাৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "চৰ্টকাট [2] সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে গন্তব্য ফোল্ডাৰটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_106\n" "LngText.text" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "চৰ্টকাট [2] আঁতৰাব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চৰ্টকাট ফাইলটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "চৰ্টকাট [2] আঁতৰাব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চৰ্টকাট ফাইলটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_107\n" "LngText.text" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "ফাইল [2] ৰ কাৰণে প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰী ৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" +msgstr "ফাইল [2] ৰ কাৰণে প্ৰকাৰ লাইব্ৰেৰী ৰেজিষ্টাৰ কৰিব পৰা নগল। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_109\n" "LngText.text" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "INI ফাইল [2][3] টো আপডেইট কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে। " +msgstr "INI ফাইল [2][3] টো আপডেইট কৰিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে ফাইলটো বৰ্তি আছে আৰু আপুনি ইয়াত প্ৰবেশ কৰিব পাৰে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_110\n" "LngText.text" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "পুনাৰম্ভত ফাইল [2] ক ফাইল [3] প্ৰতিস্থাপন কৰিবলে সূচীত কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আপোনাৰ ফাইলৰ [3] ৰ লিখাৰ অনুমতিবোৰ আছে। " +msgstr "পুনাৰম্ভত ফাইল [2] ক ফাইল [3] প্ৰতিস্থাপন কৰিবলে সূচীত কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে আপোনাৰ ফাইলৰ [3] ৰ লিখাৰ অনুমতিবোৰ আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_111\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ত্ৰুটি আঁতৰ কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ ব্যৱস্থাপক, ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "ত্ৰুটি আঁতৰ কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ ব্যৱস্থাপক, ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]। আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_112\n" "LngText.text" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ত্ৰুটি ইনস্টল কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ ব্যৱস্থাপক, ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "ত্ৰুটি ইনস্টল কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ ব্যৱস্থাপক, ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ লগত যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_113\n" "LngText.text" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." -msgstr "ত্ৰুটি আঁতৰ কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ [4], ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে ODBC ড্ৰাইভাৰবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" +msgstr "ত্ৰুটি আঁতৰ কৰা ODBC ড্ৰাইভাৰ [4], ODBC ত্ৰুটি [2]: [3]. সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে ODBC ড্ৰাইভাৰবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_116\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "সেৱা [2] ([3]) আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "সেৱা [2] ([3]) আৰম্ভ কৰিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপন কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ আৰম্ভ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_117\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "সেৱা [2] ([3]) বন্ধ কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপন কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ বন্ধ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "সেৱা [2] ([3]) বন্ধ কৰিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপন কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ বন্ধ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_118\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "সেৱা [2] ([3]) মচিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "সেৱা [2] ([3]) মচিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ আঁতৰ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_119\n" "LngText.text" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "সেৱা [2] ([3]) ইনস্টল কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "সেৱা [2] ([3]) ইনস্টল কৰিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে চিস্টেম সেৱাবোৰ ইনস্টল কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "[2] পৰিৱেশ চলক আপডেইট কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে পৰিৱেশ চলকবোৰ সলনি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "[2] পৰিৱেশ চলক আপডেইট কৰিব পৰা নগল। সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে পৰিৱেশ চলকবোৰ সলনি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_121\n" "LngText.text" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "এই মেচিনটোৰ সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰণে এই ইনস্টলেষণটো সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই। প্ৰশাসক হিচাপে লগ অন কৰক আৰু এই ইনস্টলেষণটো পুনৰ চেষ্টা কৰক।" +msgstr "এই মেচিনটোৰ সকলো ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰণে এই ইনস্টলেষণটো সম্পূৰ্ণ কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই। প্ৰশাসক হিচাপে লগ অন কৰক আৰু এই ইনস্টলেষণটো পুনৰ চেষ্টা কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_122\n" "LngText.text" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "[3] ফাইলৰ কাৰণে ফাইল সুৰক্ষা সংহতি কৰিব পৰা নগল। সত্যাসত্য নিৰূপণ কৰক যে এই ফাইলটোৰ কাৰণে সুৰক্ষা অনুমতিবোৰ সলনি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে। " +msgstr "[3] ফাইলৰ কাৰণে ফাইল সুৰক্ষা সংহতি কৰিব পৰা নগল। ত্ৰুটি: [2] সতা সত্য নিৰূপণ কৰক যে এই ফাইলটোৰ কাৰণে সুৰক্ষা অনুমতিবোৰ সলনি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123\n" "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "উপাংশ সেৱাবোৰ এই কমপিউটাৰটোত ইনস্টল কৰা হোৱা নাই। এই ইনস্টলেষণটো সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ কাৰণে উপাংশ সেৱাবোৰৰ প্ৰয়োজন। " +msgstr "উপাংশ সেৱাবোৰ (COM+ 1.0) এই কমপিউটাৰটোত ইনস্টল কৰা হোৱা নাই। এই ইনস্টলেষণটো সফলভাৱে সম্পূৰ্ণ হোৱাৰ কাৰণে উপাংশ সেৱাবোৰৰ প্ৰয়োজন। উপাংশ সেৱাবোৰ Windows 2000 ত উপলব্ধ।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4374,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_124\n" "LngText.text" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "ভুলে COM+ প্ৰয়োগ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক। " +msgstr "ভুলে COM+ প্ৰয়োগ ৰেজিষ্টাৰ কৰা হৈছে। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_125\n" "LngText.text" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." -msgstr "ভুলে COM+ প্ৰয়োগ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" +msgstr "ভুলে COM+ প্ৰয়োগ অপঞ্জীকৃত কৰা হৈছে। অধিক তথ্যৰ বাবে আপোনাৰ সমৰ্থন কৰ্মচাৰীৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127\n" "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Windows ইনস্টলাৰ সেৱাটোৱে চিস্টেম ফাইল [2] টো আপডেইট কৰিব নোৱাৰে [2]. কাৰণ ফাইলটো Windowsৰ দ্বাৰা সুৰক্ষিত হৈ আছে। এই প্ৰগ্ৰামটোৱে শুদ্ধকৈ কাম কৰাৰ কাৰণে আপুনি আপোনাৰ অপাৰেটিং চিস্টেম আপডেইট কৰিব লাগিব পাৰে।{{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" +msgstr "Windows ইনস্টলাৰ সেৱাটোৱে চিস্টেম ফাইল [2] টো আপডেইট কৰিব নোৱাৰে কাৰণ ফাইলটো Windows ৰ দ্বাৰা সুৰক্ষিত হৈ আছে। এই প্ৰগ্ৰামটো সঠিকভাৱে কাৰ্য্য কৰিবলে আপুনি আপোনাৰ অপাৰেটিং চিস্টেম আপডেইট কৰিব লাগিব পাৰে। {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_129\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." -msgstr "এই সংস্থাপনটোৰ IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰক ৰূপৰেখা দিয়াৰ কাৰণে ইন্টাৰনেট তথ্য চাৰ্ভাৰ 4.0 বা তাৰ ওপৰৰবোৰৰ প্ৰয়োজন। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো নিশ্চিত কৰক যে আপোনাৰ IIS 4.0 বা তাৰ ওপৰৰবোৰ আছে। " +msgstr "এই সংস্থাপনটোৰ IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰক ৰূপৰেখা দিয়াৰ কাৰণে ইন্টাৰনেট তথ্য চাৰ্ভাৰ 4.0 বা তাৰ ওপৰৰবোৰৰ প্ৰয়োজন। অনুগ্ৰহ কৰি এইটো নিশ্চিত কৰক যে আপোনাৰ IIS 4.0 বা তাৰ ওপৰৰবোৰ আছে।" #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4422,4 +4422,4 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_130\n" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." -msgstr "এই সংস্থাপনটোৰ IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰক ৰূপৰেখা দিয়াৰ কাৰণে প্ৰশাসক অনুমতিৰ প্ৰয়োজন। " +msgstr "এই সংস্থাপনটোৰ IIS কাৰ্যতঃ মূলবোৰক ৰূপৰেখা দিয়াৰ কাৰণে প্ৰশাসক অনুমতিৰ প্ৰয়োজন।" diff --git a/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index d9b1aaf099e..5b26f837d71 100644 --- a/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/as/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:11+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:41+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371123669.0\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "...শীকা প্ৰক্ৰিয়াত অংশগ্ৰহণ কৰিব লগিয়া মানুহৰ সংখ্যাৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিজন মানুহে তাৰ নিজস্ব সমাধান বিচাৰি পায় আৰু সৰ্বমুঠ জ্ঞানলে অৱদান দিয়ে।" +msgstr "…শীকা প্ৰক্ৰিয়াত অংশগ্ৰহণ কৰিব লগিয়া মানুহৰ সংখ্যাৰ বিৱৰণ দিয়ে। প্ৰতিজন মানুহে তাৰ নিজস্ব সমাধান বিচাৰি পায় আৰু সৰ্বমুঠ জ্ঞানলে অৱদান দিয়ে।" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103834\n" "help.text" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "কোন বিস্তাৰত সমাধানসমূহ \"সদৃশ\" ধৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে।" +msgstr "কোন বিস্তাৰত সমাধানসমূহ “সদৃশ“ ধৰা হয় তাৰ বিৱৰণ দিয়ে।" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_id060320091039424\n" "help.text" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." -msgstr "ক্ৰচঅভাৰৰ সময়ত, স্কেইলিং কাৰকে চলনৰ \"গতি\" ৰ বিষয়ে নিৰ্ধাৰণ কৰে।" +msgstr "ক্ৰচঅভাৰৰ সময়ত, স্কেইলিং কাৰকে চলনৰ “গতি“ ৰ বিষয়ে নিৰ্ধাৰণ কৰে।" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "লগতে বাধাসমূহৰ এটা তালিকা আছে যাক আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব সমাধানসমূহৰ সম্ভাব্য বিস্তাৰ প্ৰতিৰোধ কৰিবলে অথবা কিছুমান ক্ষেত্ৰক দন্ড দিবলে। যি কি নহওক, ক্ৰমবিকাশ সমাধান DEPS আৰু SCO ৰ ক্ষেত্ৰত, এই প্ৰতিৰোধসমূহক সমস্যাৰ চলকসমূহত বান্ধনীসমূহ ধাৰ্য্য কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। এলগৰিথমৰ যাদৃচ্ছিক ব্যৱহাৰৰ বাবে, এনে কৰাটো <emph>উচ্চভাৱে সমৰথিত</emph> আৰু সকলো চলকৰ বাবে উপৰ (আৰু এনে ক্ষেত্ৰত \"অ-ধণাত্মক চলকসমূহ ধৰি লওক\" বন্ধ আছে লগতে তলৰ)। সিহত প্ৰকৃত সমাধানৰ ওচৰ নহলে হব (যি সম্ভবত অজ্ঞাত) কিন্তু প্ৰত্যাশিত আকাৰৰ এটা খচৰা ইংগিত দিব লাগিব (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)।" +msgstr "লগতে বাধাসমূহৰ এটা তালিকা আছে যাক আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব সমাধানসমূহৰ সম্ভাব্য বিস্তাৰ প্ৰতিৰোধ কৰিবলে অথবা কিছুমান ক্ষেত্ৰক দন্ড দিবলে। যি কি নহওক, ক্ৰমবিকাশ সমাধান DEPS আৰু SCO ৰ ক্ষেত্ৰত, এই প্ৰতিৰোধসমূহক সমস্যাৰ চলকসমূহত বান্ধনীসমূহ ধাৰ্য্য কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা হয়। এলগৰিথমৰ যাদৃচ্ছিক ব্যৱহাৰৰ বাবে, এনে কৰাটো <emph>উচ্চভাৱে সমৰথিত</emph> আৰু সকলো চলকৰ বাবে উপৰ (আৰু এনে ক্ষেত্ৰত \"অ-ধণাত্মক চলকসমূহ ধৰি লওক\" বন্ধ আছে লগতে তলৰ)। সিহত প্ৰকৃত সমাধানৰ ওচৰ নহলে হব (যি সম্ভবত অজ্ঞাত) কিন্তু প্ৰত্যাশিত আকাৰৰ এটা খচৰা ইংগিত দিব লাগিব (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)।" #: Usage.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430873\n" "help.text" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." -msgstr "বান্ধনীসমূহক বাঁওফালে এটা বা অধিক চলক (বিস্তাৰ হিচাপে) নিৰ্বাচন কৰি আৰু সোঁফালে এটা সংখ্যিক মান (এটা কোষ অথবা সূত্ৰ নহয়) সুমুৱাই ধাৰ্য্য কৰা হয়। এই ধৰণে আপুনি এটা বা অধিক চলকসমূহক কেৱল<emph>পূৰ্ণসংখ্যা</emph> অথবা <emph>বাইনাৰি</emph> হিচাপে নিৰ্বাচন কৰিব পাৰিব।" +msgstr "বান্ধনীসমূহক বাঁওফালে এটা বা অধিক চলক (বিস্তাৰ হিচাপে) নিৰ্বাচন কৰি আৰু সোঁফালে এটা সংখ্যিক মান (এটা কোষ অথবা সূত্ৰ নহয়) সুমুৱাই ধাৰ্য্য কৰা হয়। এই ধৰণে আপুনি এটা বা অধিক চলকসমূহক কেৱল<emph>পূৰ্ণসংখ্যা</emph> অথবা <emph>বাইনাৰি</emph> হিচাপে নিৰ্বাচন কৰিব পাৰিব।" #: help.tree msgctxt "" diff --git a/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 8688f8dd110..9ca6c6ac967 100644 --- a/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/as/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 11:47+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370864871.0\n" #: description.xml msgctxt "" @@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "এই সম্প্ৰসাৰণে Calc ত অনুকলিত হয় আৰু অৰৈখিক প্ৰগ্ৰামিং আৰ্হিসমূহ অনুকূলণৰ বাবে নতুন সমাধান ইঞ্জীনসমূহ প্ৰদান কৰে।" +msgstr "এই সম্প্ৰসাৰণে Calc ত অনুকলিত হয় আৰু অৰৈখিক প্ৰগ্ৰামিং আৰ্হিসমূহ অনুকূলণৰ বাবে নতুন সমাধান ইঞ্জীনসমূহ প্ৰদান কৰে।\n" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 1796bd0dc41..a150c2e572d 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 07:05+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361522168.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371020739.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -11669,7 +11669,7 @@ msgctxt "" "AccessibleTitle\n" "value.text" msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "বৰ্তমান স্লাইড, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %SLIDE_COUNT% -ৰ %CURRENT_SLIDE_NUMBER% " +msgstr "বৰ্তমান স্লাইড, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %SLIDE_COUNT% ৰ %CURRENT_SLIDE_NUMBER%" #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc0d6c6f265..9c2c19355bb 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:04+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358772343.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125060.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Double Underline " -msgstr "দ্বিগুণিত আণ্ডাৰলাইন" +msgstr "দ্বিগুণিত আণ্ডাৰলাইন " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -4028,7 +4028,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "শাৰীসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক" +msgstr "শাৰীসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক " #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -15577,7 +15577,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "শাৰীসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক" +msgstr "শাৰীসমূহ যুগ্মভাৱে বিতৰণ কৰক " #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/padmin/source.po b/source/as/padmin/source.po index 817df1555b2..10529b8a57c 100644 --- a/source/as/padmin/source.po +++ b/source/as/padmin/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:28+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:23+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517684.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129829.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Replaced ~fonts" -msgstr "প্ৰতিস্থাপিত ফন্টসমূহ (~f)" +msgstr "প্ৰতিস্থাপিত ফন্টসমূহ (~f)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_FS_TO_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "by ~printer font" -msgstr "প্ৰিন্টাৰ ফন্টৰ দ্বাৰা (~p)" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ ফন্টৰ দ্বাৰা (~p)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n" "fixedtext.text" msgid "Command for quick printing without dialog (optional)" -msgstr "ডাইলগ (বৈকল্পিক) নোহোৱাকে দ্ৰুত প্ৰিন্টিংৰ কমান্ড " +msgstr "ডাইলগ (বৈকল্পিক) নোহোৱাকে দ্ৰুত প্ৰিন্টিংৰ কমান্ড" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n" "string.text" msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "ফেক্স ডিভাইচবোৰৰ কাৰণে কমান্ড শাৰীটো তলত দিয়া ধৰণে কাৰ্যকৰী কৰা হৈছে: প্ৰতিটো পঠিওৱা ফেক্সৰ কাৰণে, কমান্ড শাৰীটোত \"(TMP)\" সাময়িক ফাইলৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে আৰু কমান্ড শাৰীটোত \"(PHONE)\" ফেক্স নম্বৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে। যদি \"(TMP)\" কমান্ড শাৰীটোত আবিৰ্ভাৱ হয়, প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ত ক'ডটো এটা ফাইলৰ জৰিয়তে অন্যথা এটা প্ৰামাণিক ইনপুট (যেনে, এডাল পাইপ হিচাপে) যোগান ধৰা হ'ব।" +msgstr "ফেক্স ডিভাইচবোৰৰ কাৰণে কমান্ড শাৰীটো তলত দিয়া ধৰণে কাৰ্যকৰী কৰা হৈছে: প্ৰতিটো পঠিওৱা ফেক্সৰ কাৰণে, কমান্ড শাৰীটোত \"(TMP)\" সাময়িক ফাইলৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে আৰু কমান্ড শাৰীটোত \"(PHONE)\" ফেক্স নম্বৰৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপন কৰা হৈছে। যদি \"(TMP)\" কমান্ড শাৰীটোত আবিৰ্ভাৱ হয়, প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ত ক'ডটো এটা ফাইলৰ জৰিয়তে অন্যথা এটা প্ৰামাণিক ইনপুট (যেনে, এডাল পাইপ হিচাপে) যোগান ধৰা হ'ব।" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -533,7 +533,7 @@ msgctxt "" "RID_RTS_PWDIALOG\n" "modaldialog.text" msgid "Authentication request" -msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ " +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ" #: padialog.src msgctxt "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_NOPRINTER\n" "string.text" msgid "Could not open printer %s." -msgstr " %s প্ৰিন্টাৰটো খুলিব পৰা নগ'ল।" +msgstr "%s প্ৰিন্টাৰটো খুলিব পৰা নগ'ল।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgctxt "" "RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n" "string.text" msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr "পৰিক্ষণ পৃষ্ঠাটো সফলভাৱে প্ৰিন্ট কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ফলাফল পৰীক্ষা কৰক। " +msgstr "পৰিক্ষণ পৃষ্ঠাটো সফলভাৱে প্ৰিন্ট কৰা হৈছে। অনুগ্ৰহ কৰি ফলাফল পৰীক্ষা কৰক।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n" "fixedline.text" msgid "Dri~ver directory" -msgstr "ড্ৰাইভাৰ ডাইৰেকটৰি (~v) " +msgstr "ড্ৰাইভাৰ ডাইৰেকটৰি (~v)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_TXT_PATH\n" "fixedtext.text" msgid "Please select the driver directory." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ড্ৰাইভাৰ ডাইৰেকটৰিখন বাছক। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ড্ৰাইভাৰ ডাইৰেকটৰিখন বাছক।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ইনস্টল কৰিবলৈ ড্ৰাইভাৰ বাছক আৰু \"%s\" টিপক। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ইনস্টল কৰিবলৈ ড্ৰাইভাৰ বাছক আৰু \"%s\" টিপক।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgctxt "" "RID_PPDIMPORT_DLG\n" "modaldialog.text" msgid "Driver Installation" -msgstr "ড্ৰাইভাৰ ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া " +msgstr "ড্ৰাইভাৰ ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া" #: padialog.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_DRIVERUSED\n" "string.text" msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr "এতিয়াও\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি থকা প্ৰিন্টাৰ আছে। আপুনি সঁচাকৈ ইয়াক আঁতৰাব বিচাৰে নেকি? সদৃশ প্ৰিন্টাৰবোৰো আতৰোৱা হ'ব। " +msgstr "এতিয়াও\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো ব্যৱহাৰ কৰি থকা প্ৰিন্টাৰ আছে। আপুনি সঁচাকৈ ইয়াক আঁতৰাব বিচাৰে নেকি? সদৃশ প্ৰিন্টাৰবোৰো আতৰোৱা হ'ব।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REMOVESGENPRT\n" "string.text" msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." -msgstr "\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো সদায় প্ৰয়োজনীয় আৰু সেইবাবে আঁতৰাব নোৱাৰি। " +msgstr "\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো সদায় প্ৰয়োজনীয় আৰু সেইবাবে আঁতৰাব নোৱাৰি।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n" "string.text" msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed." -msgstr "\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো আপোনাৰ অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত হৈছে. সেইবাবে, ইয়াক আঁতৰাব নোৱাৰি। " +msgstr "\"%s\" ড্ৰাইভাৰটো আপোনাৰ অবিকল্পিত প্ৰিন্টাৰৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত হৈছে. সেইবাবে, ইয়াক আঁতৰাব নোৱাৰি।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n" "string.text" msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr "\"%s\" নামৰ প্ৰিন্টাৰটো ইতিমধ্যে আছে.এই প্ৰিন্টাৰটো ইমপোৰ্ট কৰা নহ'ব। " +msgstr "\"%s\" নামৰ প্ৰিন্টাৰটো ইতিমধ্যে আছে.এই প্ৰিন্টাৰটো ইমপোৰ্ট কৰা নহ'ব।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n" "fixedtext.text" msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা উপযুক্ত ড্ৰাইভাৰ বাছক" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা উপযুক্ত ড্ৰাইভাৰ বাছক (~u)।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the printer." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a name for the fax connection." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ফেক্স সংযোগটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ফেক্স সংযোগটোৰ কাৰণে এটা নাম সুমুৱাওক।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n" "fixedtext.text" msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এই ডিভাইচটোৰ কাৰণে উপযুক্ত এটা কমান্ড শাৰী সুমুৱাওক (~o)। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এই ডিভাইচটোৰ কাৰণে উপযুক্ত এটা কমান্ড শাৰী সুমুৱাওক (~o)।" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n" "fixedtext.text" msgid "PDF ~target directory" -msgstr "PDF লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি (~t) " +msgstr "PDF লক্ষ্য ডাইৰেকটৰি (~t)" #: padialog.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n" "fixedtext.text" msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "এই প্ৰিন্টাৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰিব পৰা যায়। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ইমপোৰ্ট কৰিব বিচৰাটো বাছক (~T)। " +msgstr "এই প্ৰিন্টাৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰিব পৰা যায়। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ইমপোৰ্ট কৰিব বিচৰাটো বাছক (~T)।" #: padialog.src msgctxt "" diff --git a/source/as/readlicense_oo/docs.po b/source/as/readlicense_oo/docs.po index ef2db1fae80..0c58866a6e3 100644 --- a/source/as/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/as/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:05+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361521949.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125116.0\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "এটা সাধাৰণ নিয়ম হিচাপে, আপোনাক ${PRODUCTNAME} আপোনাৰ বিশেষ Linux বিতৰন ( যেনে Ubuntu চফ্টৱেৰ কেন্দ্ৰ, Ubuntu Linux ৰ ক্ষেত্ৰত) দ্বাৰা উপদেশিত ইনস্টল পদ্ধতিসমূহৰে ইনস্টল কৰাৰ উপদেশ দিয়া হয়। এয়া এই কাৰণে যে ই সাধাৰণত এটা ইনস্টল প্ৰাপ্ত কৰিবলে আটাইতকৈ সৰলতম ধৰণ যাক অনুকূলিতভাৱে আপোনাৰ চিস্টেমত অনুকলন কৰা হৈছে। দৰাচলতে, ${PRODUCTNAME} হয়তো অবিকল্পিতভাৱে ইনস্টল হৈ থাকিব পাৰে যেতিয়া আপুনি প্ৰকৃততে আপোনাৰ Linux অপাৰেটিং চিস্টেম ইনস্টল কৰে।" +msgstr "এটা সাধাৰণ নিয়ম হিচাপে, আপোনাক ${PRODUCTNAME} আপোনাৰ বিশেষ Linux বিতৰন ( যেনে Ubuntu চফ্টৱেৰ কেন্দ্ৰ, Ubuntu Linux ৰ ক্ষেত্ৰত) দ্বাৰা উপদেশিত ইনস্টল পদ্ধতিসমূহৰে ইনস্টল কৰাৰ উপদেশ দিয়া হয়। এয়া এই কাৰণে যে ই সাধাৰণত এটা ইনস্টল প্ৰাপ্ত কৰিবলে আটাইতকৈ সৰলতম ধৰণ যাক অনুকূলিতভাৱে আপোনাৰ চিস্টেমত অনুকলন কৰা হৈছে। দৰাচলতে, ${PRODUCTNAME} হয়তো অবিকল্পিতভাৱে ইনস্টল হৈ থাকিব পাৰে যেতিয়া আপুনি প্ৰকৃততে আপোনাৰ Linux অপাৰেটিং চিস্টেম ইনস্টল কৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "Linuxi3a\n" "readmeitem.text" msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "Linux বিতৰনসমূহৰ কেইবাটাও ধৰণ আছে, আৰু বহুতো ইনস্টল বিকল্প (KDE vs Gnome, etc.) একেটা Linux বিক্ৰেতাৰ পৰা উপলব্ধ হব পাৰে। কিছুমান বিতৰন সিহতৰ নিজস্ব ${PRODUCTNAME} - ৰ \"স্থানীয়\" সংস্কৰণৰ লগত আহে যাৰ এই সম্প্ৰদায়ে প্ৰদান কৰা ${PRODUCTNAME} ৰ সংস্কৰণৰ পৰা ভিন্ন বৈশিষ্টসমূহ থাকিব পাৰে। বহু ক্ষেত্ৰত আপুনি এটা স্থানীয় সংস্কৰণৰ লগতে এটা সম্প্ৰদায় প্ৰদান কৰা ${PRODUCTNAME} ইনস্টল কৰিব পাৰে। যি কি নহওক আপুনি হয়তো এই সম্প্ৰদায় প্ৰদান কৰা সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ আগতে স্থানীয় সংস্কৰণ আতৰোৱা পছন্দ কৰিব পাৰে। সেইটো কি ধৰণে কৰিব তাৰ বিষয়ে বিৱৰিত জানিবলে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ Linux বিক্ৰেতায় প্ৰদান কৰা ব্যৱহাৰকাৰী সহায় সম্পদসমূহৰ পৰামৰ্শ লওক।" +msgstr "Linux বিতৰনসমূহৰ কেইবাটাও ধৰণ আছে, আৰু বহুতো ইনস্টল বিকল্প (KDE vs Gnome, etc.) একেটা Linux বিক্ৰেতাৰ পৰা উপলব্ধ হব পাৰে। কিছুমান বিতৰন সিহতৰ নিজস্ব ${PRODUCTNAME} - ৰ “স্থানীয়“ সংস্কৰণৰ লগত আহে যাৰ এই সম্প্ৰদায়ে প্ৰদান কৰা ${PRODUCTNAME} ৰ সংস্কৰণৰ পৰা ভিন্ন বৈশিষ্টসমূহ থাকিব পাৰে। বহু ক্ষেত্ৰত আপুনি এটা স্থানীয় সংস্কৰণৰ লগতে এটা সম্প্ৰদায় প্ৰদান কৰা ${PRODUCTNAME} ইনস্টল কৰিব পাৰে। যি কি নহওক আপুনি হয়তো এই সম্প্ৰদায় প্ৰদান কৰা সংস্কৰণ ইনস্টল কৰাৰ আগতে স্থানীয় সংস্কৰণ আতৰোৱা পছন্দ কৰিব পাৰে। সেইটো কি ধৰণে কৰিব তাৰ বিষয়ে বিৱৰিত জানিবলে, অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ Linux বিক্ৰেতায় প্ৰদান কৰা ব্যৱহাৰকাৰী সহায় সম্পদসমূহৰ পৰামৰ্শ লওক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibO_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক। " +msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibO_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibO_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক। " +msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibO_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।" +msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackB\n" "readmeitem.text" msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "সেই সংহতিসমূহ সংগঠিত কৰাৰ পিছত, ঠিক আছে ত ক্লিক কৰক। ডাইলগ বাকচ বন্ধ হব, আৰু আপুনি এটা তথ্য বাৰ্তা দেখা পাব যি আপোনাক কব যে আপোনাৰ পৰিৱৰ্তনসমূহ ${PRODUCTNAME} প্ৰস্থান কৰি আৰু পুনৰ ইয়াক আৰম্ভ কৰাৰ (QuickStarter প্ৰস্থান কৰিব মনত ৰাখিব যদি আৰম্ভ হৈ আছে) পিছত সক্ৰিয় হব।" +msgstr "সেই সংহতিসমূহ সংগঠিত কৰাৰ পিছত, ঠিক আছে ক্লিক কৰক। ডাইলগ বাকচ বন্ধ হব, আৰু আপুনি এটা তথ্য বাৰ্তা দেখা পাব যি আপোনাক কব যে আপোনাৰ পৰিৱৰ্তনসমূহ ${PRODUCTNAME} প্ৰস্থান কৰি আৰু পুনৰ ইয়াক আৰম্ভ কৰাৰ (QuickStarter প্ৰস্থান কৰিব মনত ৰাখিব যদি আৰম্ভ হৈ আছে) পিছত সক্ৰিয় হব।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "naso6\n" "readmeitem.text" msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "টাচপেড স্ক্ৰ'লিং সক্ষম কৰিবলৈ, ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোলৈ তলত দিয়া শাৰীবোৰ যোগ কৰক, আৰু কমপিউটাৰটো পুনাৰম্ভ কৰক:\"C:\\প্ৰগ্ৰাম নথিপত্ৰসমূহ\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\"" +msgstr "টাচপেড স্ক্ৰ'লিং সক্ষম কৰিবলৈ, \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোলৈ তলত দিয়া শাৰীবোৰ যোগ কৰক, আৰু কমপিউটাৰটো পুনাৰম্ভ কৰক:" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "sdcc32asrc\n" "readmeitem.text" msgid "The Mozilla address book driver requires the <tt>SUNWzlib</tt> package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"<tt>pkgadd</tt>\" from the installation CD." -msgstr "Mozilla ঠিকনা বহী ড্ৰাইভাৰটোৱে SUNWzlib পেকেজটো বিচাৰে. এই পেকেজটো নূন্যতম ছোলাৰিজ অপাৰেটিং চিস্টেম ইনস্টলেষণটোৰ অংশ নহয়. যদি আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীটোলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ বিচাৰে, তেনেহ'লে ইনস্টলেষণ CD ৰ পৰা \"pkgadd\" নিৰ্দেশটো ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ Solaris অপাৰেটিং চিস্টেমটোলৈ এই পেকেজটো যোগ কৰক।" +msgstr "Mozilla ঠিকনা বহী ড্ৰাইভাৰটোৱে <tt>SUNWzlib</tt> পেকেজটো বিচাৰে. এই পেকেজটো নূন্যতম ছোলাৰিজ অপাৰেটিং চিস্টেম ইনস্টলেষণটোৰ অংশ নহয়. যদি আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীটোলৈ প্ৰৱেশ কৰিবলৈ বিচাৰে, তেনেহ'লে ইনস্টলেষণ CD ৰ পৰা \"<tt>pkgadd</tt>\" নিৰ্দেশটো ব্যৱহাৰ কৰি আপোনাৰ Solaris অপাৰেটিং চিস্টেমটোলৈ এই পেকেজটো যোগ কৰক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "w32e1\n" "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "প্ৰণালীয়ে ব্যৱহাৰ নকৰা চৰ্টকাট কি'সমূহ অকল (কি সংযুক্তি) ${PRODUCTNAME} ত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। যদি চাবিয়ে ${PRODUCTNAME} কাম নকৰে যি ${PRODUCTNAME} Help ত কোৱা হৈছে, প্ৰণালীত তাক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে নেকি পৰীক্ষা কৰক। ইয়াৰ সমাধানৰ কাৰণে, প্ৰণালীৰ চাবি সলনি কৰক। বৈকল্পিপকভাবে, আপুনি ${PRODUCTNAME} সকলো চাবি সলনি কৰিব পাৰে। ইয়াৰ অধিক তথ্যৰ বাবে, ${PRODUCTNAME} সহায় চাওক অথবা প্ৰণালীৰ সহায় দস্তাবেজ চাওক।" +msgstr "প্ৰণালীয়ে ব্যৱহাৰ নকৰা চৰ্টকাট কি'সমূহ অকল (কি সংযুক্তি) ${PRODUCTNAME} ত ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি। যদি চাবিয়ে ${PRODUCTNAME} কাম নকৰে যি ${PRODUCTNAME} Help ত কোৱা হৈছে, প্ৰণালীত তাক ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে নেকি পৰীক্ষা কৰক। ইয়াৰ সমাধানৰ কাৰণে, প্ৰণালীৰ চাবি সলনি কৰক। বৈকল্পিপকভাবে, আপুনি ${PRODUCTNAME} সকলো চাবি সলনি কৰিব পাৰে। ইয়াৰ অধিক তথ্যৰ বাবে, ${PRODUCTNAME} সহায় চাওক অথবা প্ৰণালীৰ সহায় দস্তাবেজ চাওক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "'নথিপত্ৰ - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা). এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম নথিপত্ৰ \"Mapi\" (বাৰ্তা অনুপ্ৰয়োগ প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান নথিপত্ৰৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে. দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব. \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে http://www.microsoft.com চাওক।" +msgstr "'নথিপত্ৰ - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা). এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম নথিপত্ৰ \"Mapi\" (বাৰ্তা অনুপ্ৰয়োগ প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান নথিপত্ৰৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে. দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব. \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "support1\n" "readmeitem.text" msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>." -msgstr "মূখ্য সমৰ্থন পৃষ্ঠা <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ${PRODUCTNAME} ৰ সৈতে সহায়ৰ বহু সম্ভাবনা প্ৰদান কৰে। আপোনাৰ প্ৰশ্ন হয়তো ইতিমধ্যে উত্তৰ দিয়া হৈছে - <a href=\" http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org /nabble/</a> নীৰিক্ষণ কৰক অথবা 'users@libreoffice.org' মেইলিং তালিকাৰ আৰ্কাইভসমূহ <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> - ত বিছাৰক। বৈকল্পিকভাৱে, আপুনি আপোনাৰ প্ৰশ্নসমূহ <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\"> users@libreoffice.org</a> লে পঠাব পাৰে। যদি আপুনি তালিকাটোলে স্বাক্ষৰ কৰিব বিচাৰিছে (ই-মেইল প্ৰতিক্ৰিয়া পাবলে), <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users +subscribe@libreoffice.org</a> এটা খালি মেইল পঠাওক।" +msgstr "মূখ্য সমৰ্থন পৃষ্ঠা <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> ${PRODUCTNAME} ৰ সৈতে সহায়ৰ বহু সম্ভাবনা প্ৰদান কৰে। আপোনাৰ প্ৰশ্ন হয়তো ইতিমধ্যে উত্তৰ দিয়া হৈছে - <a href=\" http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org /nabble/</a> ৰ সম্প্ৰদায় ফৰামত নীৰিক্ষণ কৰক অথবা 'users@libreoffice.org' মেইলিং তালিকাৰ আৰ্কাইভসমূহ <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> ত বিছাৰক। বৈকল্পিকভাৱে, আপুনি আপোনাৰ প্ৰশ্নসমূহ <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\"> users@libreoffice.org</a> লৈ পঠাব পাৰে। যদি আপুনি তালিকাটোলে স্বাক্ষৰ কৰিব বিচাৰিছে (ই-মেইল প্ৰতিক্ৰিয়া পাবলে), <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users +subscribe@libreoffice.org</a> এটা খালি মেইল পঠাওক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "সংবাদ দিবলে, অনুসৰন কৰিবলে আৰু বাগসমূহ সমাধান কৰিবলে আমাৰ বৰ্তমান চিস্টেম BugZilla, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> ত হস্ট কৰা হৈছে। আমি সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক উৎসাহ যগাও নিজকে এনটাইটেল্ড ভাবিবলে আৰু স্বাগতম জনাও আপোনাৰ বিশেষ প্লেটফৰ্মত দেখা দিব পৰা বাগসমূহ সংবাদন কৰিবলে।বাগসমূহৰ উদ্যমী সংবাদন বহু গুৰুত্বপূৰ্ণ অৱদানসমূহৰ এটা যি ব্যৱহাৰকাৰী সম্প্ৰদােয় ${PRODUCTNAME} ৰ চলি থকা উন্নয়ন আৰু অগ্ৰগতীৰ কাৰণে কৰিব পাৰে।" +msgstr "সংবাদ দিবলে, অনুসৰন কৰিবলে আৰু বাগসমূহ সমাধান কৰিবলে আমাৰ বৰ্তমান চিস্টেম BugZilla, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> ত হস্ট কৰা হৈছে। আমি সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক উৎসাহ যগাও নিজকে এনটাইটেল্ড ভাবিবলে আৰু স্বাগতম জনাও আপোনাৰ বিশেষ প্লেটফৰ্মত দেখা দিব পৰা বাগসমূহ সংবাদন কৰিবলে। বাগসমূহৰ উদ্যমী সংবাদন বহু গুৰুত্বপূৰ্ণ অৱদানসমূহৰ এটা যি ব্যৱহাৰকাৰী সম্প্ৰদােয় ${PRODUCTNAME} ৰ চলি থকা উন্নয়ন আৰু অগ্ৰগতীৰ কাৰণে কৰিব পাৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3\n" "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>" -msgstr "এজন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে, আপুনি ইতিমধ্যে চুইট উন্নয়ন প্ৰক্ৰিয়াৰ এটা বহুমূলীয়া অংশ আৰু আমি আপোনাক উৎসাহ দিব বিচাৰো এটা অধিক সক্ৰিয় ভূমিকা লবলে, সম্প্ৰদায়ৰ বাবে দীঘল-ম্যাদৰৰ অৱদানকাৰী হোৱাৰ দৰ্শনেৰে। অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ত অংশগ্ৰহন কৰক আৰু অৱদানকাৰী পৃষ্ঠাটো নীৰিক্ষন কৰক। " +msgstr "এজন ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে, আপুনি ইতিমধ্যে চুইট উন্নয়ন প্ৰক্ৰিয়াৰ এটা বহুমূলীয়া অংশ আৰু আমি আপোনাক উৎসাহ দিব বিচাৰো এটা অধিক সক্ৰিয় ভূমিকা লবলে, সম্প্ৰদায়ৰ বাবে দীঘল-ম্যাদৰৰ অৱদানকাৰী হোৱাৰ দৰ্শনেৰে। অনুগ্ৰহ কৰি <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> ত অংশগ্ৰহন কৰক আৰু অৱদানকাৰী পৃষ্ঠাটো নীৰিক্ষন কৰক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "howtostart\n" "readmeitem.text" msgid "How to Start" -msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ পথ " +msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ পথ" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "joining\n" "readmeitem.text" msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" -msgstr "যদিও আপোনাৰ ছফটৱেৰ ডিজাইন অথবা ক'ডিং অভিজ্ঞতা সীমিত এই গুৰুত্বপূৰ্ণ অপেন উৎস প্ৰজেক্টটোলৈ আপুনি অধিক পৰিমাণৰ বৰঙণি আগবঢ়াব পাৰে. হয়, আপুনি! " +msgstr "যদিও আপোনাৰ ছফটৱেৰ ডিজাইন অথবা ক'ডিং অভিজ্ঞতা সীমিত এই গুৰুত্বপূৰ্ণ অপেন উৎস প্ৰজেক্টটোলৈ আপুনি অধিক পৰিমাণৰ বৰঙণি আগবঢ়াব পাৰে. হয়, আপুনি!" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -998,4 +998,4 @@ msgctxt "" "sdffd23r3cefwefew\n" "readmeitem.text" msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "ব্যৱহৃত/ ৰূপান্তৰিত উৎস ক'ড " +msgstr "ব্যৱহৃত/ ৰূপান্তৰিত উৎস ক'ড" diff --git a/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po index 66e711fb1f0..6ea99d74a4f 100644 --- a/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po +++ b/source/as/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po @@ -1,20 +1,17 @@ -#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356517686.0\n" #: Author-Function_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po index 09684d4f3b2..de63aa027ed 100644 --- a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,19 +1,17 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:36+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127000.0\n" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -31,7 +29,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Header" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ হেডাৰ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -40,7 +38,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Report Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ ফুটাৰ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" @@ -58,7 +56,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Page Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "পৃষ্ঠা ফুটাৰ" #: ExtendedColorScheme.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 16d83f8c089..a853129583d 100644 --- a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -1,19 +1,17 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:36+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127006.0\n" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -265,7 +263,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distribution..." -msgstr "বিতৰণ... " +msgstr "বিতৰণ..." #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -517,7 +515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ" +msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ (~S)" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po index 20fca4770a4..6aa08a336e3 100644 --- a/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po +++ b/source/as/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po @@ -1,19 +1,17 @@ -#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356517687.0\n" #: Filter.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/reportbuilder/util.po b/source/as/reportbuilder/util.po index 80c9098e5a9..ab326bf4eb4 100644 --- a/source/as/reportbuilder/util.po +++ b/source/as/reportbuilder/util.po @@ -1,20 +1,17 @@ -#. extracted from reportbuilder/util msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:28+0000\n" +"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1356517687.0\n" #: description.xml msgctxt "" diff --git a/source/as/reportdesign/source/core/resource.po b/source/as/reportdesign/source/core/resource.po index be9fc9c5d1e..6465ecac2de 100644 --- a/source/as/reportdesign/source/core/resource.po +++ b/source/as/reportdesign/source/core/resource.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:37+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127042.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "পৃষ্ঠা ফুটাৰ" #: strings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HEADER\n" "string.text" msgid "Report Header" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ হেডাৰ" #: strings.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ ফুটাৰ" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po index 8976d4fffb6..624dd8ebe62 100644 --- a/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:23+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129832.0\n" #: Navigator.src msgctxt "" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGEHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "পৃষ্ঠা হেডাৰ/ফুটাৰ..." #: Navigator.src msgctxt "" @@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt "" "SID_REPORTHEADERFOOTER\n" "menuitem.text" msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ..." #: Navigator.src msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "greater than" -msgstr "ডাঙৰ " +msgstr "চিহ্নিত বস্তুতকৈ ডাঙৰ" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: DateTime.src msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_PAGE_TWOLN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "এছীয়ান খচৰাৰ প্রকাৰ " +msgstr "এছীয়ান খচৰাৰ প্রকাৰ" #: dlgpage.src msgctxt "" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "PB_HELP\n" "helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: PageNumber.src msgctxt "" diff --git a/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po index 8a443c51c54..9347c17a0ec 100644 --- a/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/as/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:05+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125131.0\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_VISIBLE\n" "string.text" msgid "Visible" -msgstr "সদায় দৃষ্টিগোচৰ " +msgstr "সদায় দৃষ্টিগোচৰ" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/as/reportdesign/source/ui/report.po b/source/as/reportdesign/source/ui/report.po index 1e35aafb387..b9462abe3d7 100644 --- a/source/as/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/as/reportdesign/source/ui/report.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:25+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129929.0\n" #: report.src msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ:" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ: " #: report.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION\n" "string.text" msgid "Change Object" -msgstr " পৃষ্ঠাবোৰৰ অনুক্ৰম সলনি কৰক" +msgstr "অবজেক্ট সলনি কৰক" #: report.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ হেডাৰ/ সংবাদ ফুটাৰ আতৰাওক" #: report.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add report header / report footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ হেডাৰ/সংবাদ ফুটাৰ যোগ কৰক" #: report.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Remove page header / page footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "পৃষ্ঠা হেডাৰ/পৃষ্ঠা ফুটাৰ আতৰাওক" #: report.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER\n" "string.text" msgid "Add page header / page footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "পৃষ্ঠা হেডাৰ/পৃষ্ঠা ফুটাৰ যোগ কৰক" #: report.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Change property '#'" -msgstr "সলনি কৰক" +msgstr "সলনি বৈশিষ্ট্য '#'" #: report.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Add group header " -msgstr "দলৰ হেডাৰ" +msgstr "দলৰ হেডাৰ যোগ কৰক " #: report.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER\n" "string.text" msgid "Remove group header " -msgstr "দলৰ হেডাৰ" +msgstr "দলৰ হেডাৰ আতৰাওক " #: report.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Add group footer " -msgstr "ফুটাৰ" +msgstr "দল ফুটাৰ যোগ কৰক " #: report.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER\n" "string.text" msgid "Remove group footer " -msgstr "ফুটাৰ" +msgstr "দলৰ ফুটাৰ আতৰাওক " #: report.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_TITLE\n" "string.text" msgid "Report #" -msgstr "ৰিপৰ্ট" +msgstr "সংবাদ #" #: report.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "STR_RPT_LABEL\n" "string.text" msgid "~Report name" -msgstr "ৰিপর্টৰ নাম" +msgstr "সংবাদৰ নাম (~R)" #: report.src msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_UP\n" "menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "আগবঢ়াই আনক" +msgstr "আগলৈ আনক (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পিছলৈ পঠাওক (~w)" #: report.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "SID_ARRANGEMENU\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক" +msgstr "সঁজাওক (~A)" #: report.src msgctxt "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to smallest width" -msgstr "ৰেখা প্ৰস্থত খাপ খুৱাওক " +msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থলে খাপ খুৱাওক (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_GREATESTWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to greatest width" -msgstr "ৰেখা প্ৰস্থত খাপ খুৱাওক " +msgstr "সৰ্বাধিক প্ৰস্থলে খাপ খুৱাওক (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to smallest height" -msgstr "উচ্চতালৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক " +msgstr "নূন্যতম উচ্চতালে খাপ খুৱাওক (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Fit to greatest height" -msgstr "উচ্চতালৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক " +msgstr "সৰ্বাধিক উচ্চতালে খাপ খুৱাওক (~F)" #: report.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "SID_DISTRIBUTION\n" "menuitem.text" msgid "Distribution..." -msgstr "বিতৰণ " +msgstr "বিতৰণ ..." #: report.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "RID_APP_TITLE\n" "string.text" msgid " - %PRODUCTNAME Base Report" -msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ" +msgstr " - %PRODUCTNAME ভিত্তি সংবাদ" #: report.src msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_HEADER\n" "string.text" msgid "# Header" -msgstr "হেডাৰ" +msgstr "# হেডাৰ" #. # will be replaced with a name. #: report.src @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FOOTER\n" "string.text" msgid "# Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +msgstr "# ফুটাৰ" #: report.src msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION\n" "string.text" msgid "An exception of type $type$ was caught." -msgstr "caught exception: " +msgstr "ধৰণ $type$ ৰ এটা ব্যতিক্ৰম দেখা গৈছিল।" #: report.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ..." #: report.src msgctxt "" @@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ..." #: report.src msgctxt "" @@ -683,7 +683,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ..." #: report.src msgctxt "" @@ -691,7 +691,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ হেডাৰ/ফুটাৰ মচি পেলাওক" #: report.src msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE_FOOTER\n" "string.text" msgid "Page Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "পৃষ্ঠা ফুটাৰ" #: report.src msgctxt "" @@ -747,7 +747,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_HEADER\n" "string.text" msgid "Report Header" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ হেডাৰ" #: report.src msgctxt "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPORT_FOOTER\n" "string.text" msgid "Report Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ... " +msgstr "সংবাদ ফুটাৰ" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/source/core/src.po b/source/as/sc/source/core/src.po index 07fdbe95780..f3b858f38b8 100644 --- a/source/as/sc/source/core/src.po +++ b/source/as/sc/source/core/src.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:19+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129557.0\n" #: compiler.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mathematical" -msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ " +msgstr "গাণিতিক" #: compiler.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Array" -msgstr "শৃংখলা " +msgstr "এৰে" #: compiler.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/source/ui/docshell.po b/source/as/sc/source/ui/docshell.po index 2a2652f2c59..5818698fbc7 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/as/sc/source/ui/docshell.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:06+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125191.0\n" #: tpstat.src msgctxt "" @@ -49,4 +49,4 @@ msgctxt "" "FL_INFO\n" "fixedline.text" msgid "Document: " -msgstr "দস্তাবেজ:" +msgstr "দস্তাবেজ: " diff --git a/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po index e05e66f631f..5eac36b9f60 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125228.0\n" #: highred.src msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_ROWS\n" "string.text" msgid "Row inserted " -msgstr "শাৰী সুমুৱা হল" +msgstr "শাৰী সুমুৱা হল " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_TABS\n" "string.text" msgid "Sheet inserted " -msgstr "শ্বিট সুমুৱা হল" +msgstr "শ্বিট সুমুৱা হল " #: acredlin.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "STR_CHILD_CONTENT\n" "string.text" msgid "Changed to " -msgstr "লৈ পৰিবৰ্তন কৰক" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুলৈ পৰিবৰ্তিত " #: acredlin.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/source/ui/src.po b/source/as/sc/source/ui/src.po index dd66541c462..b1d1f38fefb 100644 --- a/source/as/sc/source/ui/src.po +++ b/source/as/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:25+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358772282.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129945.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKHELP_REF\n" "string.text" msgid "%1 R x %2 C" -msgstr "%1 R x %2 C" +msgstr "%1 R x %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_RESIZEMATRIX\n" "string.text" msgid "Array formula %1 R x %2 C" -msgstr "শৃংখলা সূত্ৰ %1 R x %2 C" +msgstr "শৃংখলা সূত্ৰ %1 R x %2 C" #: globstr.src msgctxt "" @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP\n" "string.text" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t 32" +msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t 32 " #: scstring.src msgctxt "" @@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOOKUP\n" "checkbox.text" msgid "~Automatically find column and row labels " -msgstr "স্তম্ভ আৰু শাৰী লেবেলবোৰ স্বচালিতভাৱে বিচাৰি পায় (~A)" +msgstr "স্তম্ভ আৰু শাৰী লেবেলবোৰ স্বচালিতভাৱে বিচাৰি পায় (~A) " #: optdlg.src msgctxt "" @@ -16389,7 +16389,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16425,7 +16425,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " -msgstr "কোষবোৰলৈ এটা শৃংখলা বা প্ৰসংগ যাৰ সমলসমূহ পৰিশোধবোৰৰ লগত মিলে।" +msgstr "কোষবোৰলৈ এটা শৃংখলা বা প্ৰসংগ যাৰ সমলসমূহ পৰিশোধবোৰৰ লগত মিলে। " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17163,7 +17163,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." -msgstr "এটা প্ৰকাশভংগী যিটো যিটো TRUE নহ'লে FALSE হ'ব পাৰে।" +msgstr "এটা প্ৰকাশভংগী যিটো TRUE নহ'লে FALSE হ'ব পাৰে।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17343,7 +17343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "বৈশ্লেষিক মান" +msgstr "বৈশ্লেষিক মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17370,7 +17370,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "যৌক্তিক মান" +msgstr "যৌক্তিক মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17397,7 +17397,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "বৈশ্লেষিক মান" +msgstr "বৈশ্লেষিক মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17586,7 +17586,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19017,7 +19017,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "বিস্তাৰ" +msgstr "বিস্তাৰ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19431,7 +19431,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা" +msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19458,7 +19458,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা" +msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20169,7 +20169,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20196,7 +20196,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20223,7 +20223,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20250,7 +20250,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20259,7 +20259,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "মান 1; মান 2;... আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰ যিবোৰৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হ'ব।" +msgstr "মান 1, মান 2, আদি 1 ৰ পৰা 30 লৈকে যুক্তিবোৰ যিবোৰৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰিবলগীয়া হ'ব।" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20277,7 +20277,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20304,7 +20304,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20331,7 +20331,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20358,7 +20358,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20385,7 +20385,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20412,7 +20412,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20439,7 +20439,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20466,7 +20466,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20493,7 +20493,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20520,7 +20520,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20547,7 +20547,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20574,7 +20574,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20601,7 +20601,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20628,7 +20628,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20655,7 +20655,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20682,7 +20682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20709,7 +20709,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20736,7 +20736,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20763,7 +20763,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20790,7 +20790,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24077,7 +24077,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "মান" +msgstr "মান " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24509,7 +24509,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "ref " -msgstr "প্ৰসংগ" +msgstr "প্ৰসংগ " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24968,7 +24968,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "CellText " -msgstr "কোষ লিখনী" +msgstr "কোষ লিখনী " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25265,7 +25265,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text " -msgstr "লিখনী" +msgstr "লিখনী " #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ae875563156..c1c5257c538 100644 --- a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:44+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:38+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358772297.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127110.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -212,4 +212,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort key " -msgstr "সজোৱাৰ কি'" +msgstr "সজোৱাৰ কি' " diff --git a/source/as/scaddins/source/analysis.po b/source/as/scaddins/source/analysis.po index 6ef76f72ae4..3ecd9245aaf 100644 --- a/source/as/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/as/scaddins/source/analysis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:25+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129948.0\n" #: analysis_funcnames.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ আৰু শেষ তাৰিখৰ মাজৰ গোটেই দিনবোৰৰ সংখ্যাটোক বছৰৰ অংশ হিচাপে ঘূৰাই পথায় " +msgstr "আৰম্ভণি তাৰিখ আৰু শেষ তাৰিখৰ মাজৰ গোটেই দিনবোৰৰ সংখ্যাটোক বছৰৰ অংশ হিচাপে ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins" -msgstr " 1 ৰ পৰা 3 ৰ মাজৰ এটা সংখ্যা, যিটোৱে সপ্তাহৰ আৰম্ভণিৰ প্ৰথম দিনটো নিৰ্দিষ্ট কৰে" +msgstr "1 ৰ পৰা 3 ৰ মাজৰ এটা সংখ্যা, যিটোৱে সপ্তাহৰ আৰম্ভণিৰ প্ৰথম দিনটো নিৰ্দিষ্ট কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "মাহৰ শেষ দিনটোৰ ক্ৰমিক নম্বৰটো ঘূৰাই পথায়, যিটো এটা নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰ মাহৰ আৰম্ভণি তাৰিখটোৰ আগত বা পাছত আহে " +msgstr "মাহৰ শেষ দিনটোৰ ক্ৰমিক নম্বৰটো ঘূৰাই পথায়, যিটো এটা নিৰ্দিষ্ট সংখ্যাৰ মাহৰ আৰম্ভণি তাৰিখটোৰ আগত বা পাছত আহে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient" -msgstr "যাৰ কাৰণে আপুনি বহুপদ সহসংঘটকটো বিচাৰে,সেই সংখ্যা বা সংখ্যাবোৰৰ তালিকা " +msgstr "যাৰ কাৰণে আপুনি বহুপদ সহসংঘটকটো বিচাৰে, সেই সংখ্যা বা সংখ্যাবোৰৰ তালিকা" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" -msgstr "শৃংখলাটোৰ প্ৰতিটো পদৰ কাৰণে n বেচি কৰিবলৈ (বেতন) বৃদ্ধিটো " +msgstr "শৃংখলাটোৰ প্ৰতিটো পদৰ কাৰণে n বেচি কৰিবলৈ (বেতন) বৃদ্ধিটো" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "যিটোৰে চলক x ৰ প্ৰতিটো ঘাত একাদিক্ৰমে পূৰণ কৰা হ'ল, গুণকবোৰৰ সংহতি" +msgstr "যিটোৰে চলক x ৰ প্ৰতিটো ঘাত একাদিক্ৰমে পূৰণ কৰা হ'ল, গুণকবোৰৰ সংহতি" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The largest integer returned" -msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ অখণ্ড সংখ্যাটো ঘূৰি আহিল " +msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ অখণ্ড সংখ্যাটো ঘূৰি আহিল" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the greatest common divisor" -msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ সাধাৰণ ভাজকটো ঘূৰাই পথায় " +msgstr "আটাইতকৈ ডাঙৰ সাধাৰণ ভাজকটো ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a binary number to a decimal number" -msgstr "এটা বাইনেৰী সংখ্যাক দশমিক সংখ্যালৈ সলনি কৰে" +msgstr "এটা বাইনেৰী সংখ্যাক দশমিক সংখ্যালৈ সলনি কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a binary number" -msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক বাইনেৰী সংখ্যালৈ সলনি কৰে" +msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক বাইনেৰী সংখ্যালৈ সলনি কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number" -msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক হেক্সাডেছিমেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে" +msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক হেক্সাডেছিমেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a decimal number into an octal number" -msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক অক্টেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে" +msgstr "এটা ডেছিমেল সংখ্যাক অক্টেল সংখ্যালৈ সলনি কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a complex number raised to an integer power" -msgstr "এটা জটিল সংখ্যা এটা অখণ্ড সংখ্যাৰ ঘাতলৈ বৃদ্ধি কৰি ঘূৰাই পথায়" +msgstr "এটা জটিল সংখ্যা এটা অখণ্ড সংখ্যাৰ ঘাতলৈ বৃদ্ধি কৰি ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The real coefficient" -msgstr " বাস্তৱ সহসংঘটকটো" +msgstr "বাস্তৱ সহসংঘটকটো" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "From unit" -msgstr "এককৰ পৰা " +msgstr "এককৰ পৰা" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods" -msgstr "দুটা কালৰ মাজত মু্খ্য সঞ্চয়ীৰ ওপৰত পৰিশোধ কৰিবলগীয়া ঋণ ঘূৰাই পথায়" +msgstr "দুটা কালৰ মাজত মু্খ্য সঞ্চয়ীৰ ওপৰত পৰিশোধ কৰিবলগীয়া ঋণ ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "চক্ৰীয় সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় " +msgstr "চক্ৰীয় সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "এটা ৰেহাই দিয়া বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় " +msgstr "এটা ৰেহাই দিয়া বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাত সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় " +msgstr "ম্যাদপূৰ্ণতাত সুত পৰিশোধ কৰা এটা বন্ধকীৰ প্ৰতি 100 মুদ্ৰা এককৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "মেক্যুলেৰ (Macaulay) ৰূপান্তৰিত কাৰ্যকালৰ বন্ধকীৰ কাৰণে প্ৰতি আনুমানিক মূল্যৰ 100 মুদ্ৰা এককৰ সৈতে ঘূৰাই পথায়" +msgstr "মেক্যুলেৰ (Macaulay) ৰূপান্তৰিত কাৰ্যকালৰ বন্ধকীৰ কাৰণে প্ৰতি আনুমানিক মূল্যৰ 100 মুদ্ৰা এককৰ সৈতে ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The effective interest rate" -msgstr "কাৰ্যকৰী বছৰেকীয়া হাৰটো " +msgstr "কাৰ্যকৰী বছৰেকীয়া সুতৰ হাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction" -msgstr "দশমিক হিচাপে প্ৰকাশিত এটা দামক ভগ্নাংশ হিচাপে প্ৰকাশিত দামলৈ সলনি কৰে " +msgstr "দশমিক হিচাপে প্ৰকাশিত এটা দামক ভগ্নাংশ হিচাপে প্ৰকাশিত দামলৈ সলনি কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal" -msgstr "ভগ্নাংশ হিচাপে প্ৰকাশিত এটা দামক দশমিক হিচাপে প্ৰকাশিত দামলৈ সলনি কৰে " +msgstr "ভগ্নাংশ হিচাপে প্ৰকাশিত এটা দামক দশমিক হিচাপে প্ৰকাশিত দামলৈ সলনি কৰে" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period" -msgstr "অনিৰ্দিষ্ট প্ৰথম কালৰ সৈতে প্ৰতি $100 বন্ধকীৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় " +msgstr "অনিৰ্দিষ্ট প্ৰথম কালৰ সৈতে প্ৰতি $100 বন্ধকীৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5774,7 +5774,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" -msgstr "এটা অনিৰ্দিষ্ট প্ৰথম কালৰ সৈতে বন্ধকীৰ ফলটো ঘূৰাই পথায়" +msgstr "এটা অনিৰ্দিষ্ট প্ৰথম কালৰ সৈতে বন্ধকীৰ ফলটো ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "Basis" -msgstr "আধাৰ e ৰ কাৰণে ঘাতটো গণনা কৰে। " +msgstr "আধাৰ" #: analysis.src msgctxt "" @@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period" -msgstr "অনিৰ্দিষ্ট অন্তিম কালৰ সৈতে প্ৰতি $100 বন্ধকীৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায় " +msgstr "অনিৰ্দিষ্ট অন্তিম কালৰ সৈতে প্ৰতি $100 বন্ধকীৰ সাধাৰণ মূল্যৰ দাম ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "অনিৰ্দিষ্ট অন্তিম কালৰ সৈতে বন্ধকীৰ ফলটো ঘূৰাই পথায় " +msgstr "অনিৰ্দিষ্ট অন্তিম কালৰ সৈতে বন্ধকীৰ ফলটো ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "পৰিশোধৰ এটা অসাময়িক অনুসূচীৰ কাৰণে সৰ্বমুঠ বৰ্তমান মূল্যটো ঘূৰাই পথায় " +msgstr "পৰিশোধৰ এটা অসাময়িক অনুসূচীৰ কাৰণে সৰ্বমুঠ বৰ্তমান মূল্যটো ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কুপন কালৰ দিনবোৰৰ সংখ্যা ঘূৰাই পথায়" +msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কুপন কালৰ দিনবোৰৰ সংখ্যা ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" @@ -6800,7 +6800,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date" -msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ আগৰ অন্তিম কুপন তাৰিখটো ঘূৰাই পথায় " +msgstr "নিষ্পত্তি কৰা তাৰিখটোৰ আগৰ অন্তিম কুপন তাৰিখটো ঘূৰাই পথায়" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/as/scaddins/source/datefunc.po b/source/as/scaddins/source/datefunc.po index dd9eb640fcd..e90edbbff78 100644 --- a/source/as/scaddins/source/datefunc.po +++ b/source/as/scaddins/source/datefunc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:25+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129956.0\n" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা মাহটোৰ দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায় " +msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা মাহটোৰ দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা বছৰটোৰ দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়. " +msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা বছৰটোৰ দিনবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়।" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা বছৰটোৰ সপ্তাহবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায় " +msgstr "লিখিত তাৰিখবোৰ ওলোৱা বছৰটোৰ সপ্তাহবোৰৰ সংখ্যাটো ঘূৰাই পথায়" #: datefunc.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Text to be encrypted or text already encrypted" -msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰিবলগীয়া টেক্সট বা ইতিমধ্যে এনক্ৰিপ্ট কৰা টেক্সট " +msgstr "এনক্ৰিপ্ট কৰিবলগীয়া টেক্সট বা ইতিমধ্যে এনক্ৰিপ্ট কৰা টেক্সট" #: datefunc.src msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/accessories.po b/source/as/scp2/source/accessories.po index 522e6354f22..d93213c908d 100644 --- a/source/as/scp2/source/accessories.po +++ b/source/as/scp2/source/accessories.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:09+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371121791.0\n" #: module_font_accessories.ulf msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" "LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION -ত বাৰমিচ (মাইয়ানমাৰ) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাৰমিচ (মাইয়ানমাৰ) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/activex.po b/source/as/scp2/source/activex.po index d70a8ec2cd2..c0d18688cf5 100644 --- a/source/as/scp2/source/activex.po +++ b/source/as/scp2/source/activex.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:09+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371121795.0\n" #: module_activex.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL\n" "LngText.text" msgid "ActiveX Control" -msgstr "সক্ৰিয় X নিয়ন্ত্রণ " +msgstr "সক্ৰিয় X নিয়ন্ত্রণ" #: module_activex.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/calc.po b/source/as/scp2/source/calc.po index 7586c9c90eb..ded65e7d261 100644 --- a/source/as/scp2/source/calc.po +++ b/source/as/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370944712.0\n" #: module_calc.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট নমুনা" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/draw.po b/source/as/scp2/source/draw.po index 7ecb7e869b7..d9ab36b3502 100644 --- a/source/as/scp2/source/draw.po +++ b/source/as/scp2/source/draw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:20+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129626.0\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION অঙ্কণ টেমপ্লেইট " +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION অঙ্কণ টেমপ্লেইট" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument অঙ্কণ " +msgstr "OpenDocument অঙ্কণ" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw " +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: module_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/extensions.po b/source/as/scp2/source/extensions.po index 74d3da8701d..62fdaaf4f01 100644 --- a/source/as/scp2/source/extensions.po +++ b/source/as/scp2/source/extensions.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:47+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517752.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124077.0\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" "LngText.text" msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "গ্ৰাফাইট সৰু ফন্ট বৈশিষ্টসমূহ: লিগেচাৰসমূহ, সৰু কেপ্চ, পুৰনি শৈলীৰ নম্বৰসমূহ সমানুপাতিক অথবা মনোস্পেইচ্ড নম্বৰসমূহ, স্বচালিত হেজাৰ বিভাজকসমূহ, বিয়োগ চিহ্ন, প্ৰকৃত চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট আৰু সাবস্ক্ৰিপ্ট, জাৰ্মান উমলট অপৰসমূহ, ভগ্নাংশসমূহৰ কাৰণে টুলবাৰ। " +msgstr "গ্ৰাফাইট সৰু ফন্ট বৈশিষ্টসমূহ: লিগেচাৰসমূহ, সৰু কেপ্চ, পুৰনি শৈলীৰ নম্বৰসমূহ সমানুপাতিক অথবা মনোস্পেইচ্ড নম্বৰসমূহ, স্বচালিত হেজাৰ বিভাজকসমূহ, বিয়োগ চিহ্ন, প্ৰকৃত চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট আৰু সাবস্ক্ৰিপ্ট, জাৰ্মান উমলট অপৰসমূহ, ভগ্নাংশসমূহৰ কাৰণে টুলবাৰ।" #: module_extensions.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/graphicfilter.po b/source/as/scp2/source/graphicfilter.po index f7206089702..b05d12efcf2 100644 --- a/source/as/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/as/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:20+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129632.0\n" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT\n" "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien graphic formats." -msgstr "বিদেশী গ্রাফিক ফৰমেটবোৰ পঢ়িবলৈ অতিৰিক্ত ফিল্টাৰবোৰৰ প্ৰয়োজন হয়. " +msgstr "বিদেশী গ্রাফিক ফৰমেটবোৰ পঢ়িবলৈ অতিৰিক্ত ফিল্টাৰবোৰৰ প্ৰয়োজন হয়।" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA Import" -msgstr "TGA আমদানি " +msgstr "TGA আমদানি" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA\n" "LngText.text" msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" -msgstr "TGA প্ৰকৃত আকলন TARGA ফিল্টাৰ আমদানি " +msgstr "TGA প্ৰকৃত আকলন TARGA ইমপোৰ্ট ফিল্টাৰ" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "EPS Import/Export Filter" -msgstr " EPS আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰ " +msgstr "EPS আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰ" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS\n" "LngText.text" msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" -msgstr "এনকেপছুলেটেড প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ট আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰ " +msgstr "এনকেপছুলেটেড প'ষ্টস্ক্ৰিপ্ট আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰ" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n" "LngText.text" msgid "XPM Export Filter" -msgstr "XPM ফিল্টাৰ ৰপ্তানি " +msgstr "XPM ফিল্টাৰ ৰপ্তানি" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM\n" "LngText.text" msgid "XPM Export Filter" -msgstr "XPM ফিল্টাৰ ৰপ্তানি " +msgstr "XPM ফিল্টাৰ ৰপ্তানি" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "পৰ্টেবল বিটমেপ আমদানি/ৰপ্তানি " +msgstr "পৰ্টেবল বিটমেপ আমদানি/ৰপ্তানি" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP\n" "LngText.text" msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" -msgstr "পৰ্টেবল বিটমেপ আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰ " +msgstr "পৰ্টেবল বিটমেপ আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰ" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "SUN ৰাষ্টাৰফাইল আমদানি/ৰপ্তানি " +msgstr "SUN ৰাষ্টাৰফাইল আমদানি/ৰপ্তানি" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST\n" "LngText.text" msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" -msgstr "SUN ৰাষ্টাৰফাইল আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰবোৰ" +msgstr "SUN ৰাষ্টাৰফাইল আমদানি/ৰপ্তানি ফিল্টাৰবোৰ" #: module_graphicfilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/impress.po b/source/as/scp2/source/impress.po index 6e99384a09c..1e4cc0f41ea 100644 --- a/source/as/scp2/source/impress.po +++ b/source/as/scp2/source/impress.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:59+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370944740.0\n" #: module_ogltrans.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION উপস্থাপন নমুনা" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION উপস্থাপন" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION উপস্থাপন নমুনা" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION উপস্থাপন" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/javafilter.po b/source/as/scp2/source/javafilter.po index b4a3c1ea22b..329d884e54a 100644 --- a/source/as/scp2/source/javafilter.po +++ b/source/as/scp2/source/javafilter.po @@ -1,19 +1,17 @@ -#. extracted from scp2/source/javafilter msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:39+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127166.0\n" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +19,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER\n" "LngText.text" msgid "Mobile Device Filters" -msgstr "ম'বাইল ডিভাইছ ফিল্টাৰবোৰ " +msgstr "ম'বাইল ডিভাইছ ফিল্টাৰবোৰ" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +27,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER\n" "LngText.text" msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." -msgstr "পাম হেন্দহেল্ড বা পকেট PC (জাভা প্ৰয়োজন হয়)ৰ আমদানি/ৰপ্তানি সমৰ্থনৰ কাৰণে টেক্সট আৰু স্প্ৰেডশ্বীট ফিল্টাৰবোৰ. " +msgstr "পাম হেন্দহেল্ড বা পকেট PC (জাভা প্ৰয়োজন হয়)ৰ আমদানি/ৰপ্তানি সমৰ্থনৰ কাৰণে টেক্সট আৰু স্প্ৰেডশ্বীট ফিল্টাৰবোৰ।" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT\n" "LngText.text" msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds" -msgstr "পকেট PC সঙ্গত হেন্দহেল্ডবোৰ সমৰ্থনৰ কাৰণে ফিল্টাৰবোৰ আৰু এক্টিভছিংক " +msgstr "পকেট PC সঙ্গত হেন্দহেল্ডবোৰ সমৰ্থনৰ কাৰণে ফিল্টাৰবোৰ আৰু এক্টিভছিংক" #: module_javafilter.ulf msgctxt "" @@ -141,7 +139,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME লিখক " +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" @@ -189,7 +187,7 @@ msgctxt "" "STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH\n" "LngText.text" msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located." -msgstr "The %PRODUCTNAME ম'বাইল ডিভাইছ ফিল্টাৰবোৰৰ স্থান নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগ'ল. " +msgstr "The %PRODUCTNAME ম'বাইল ডিভাইছ ফিল্টাৰবোৰৰ স্থান নিৰ্ধাৰণ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: registryitem_javafilter.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/math.po b/source/as/scp2/source/math.po index 1493d57edf8..082a67c7c47 100644 --- a/source/as/scp2/source/math.po +++ b/source/as/scp2/source/math.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:42+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920155.0\n" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "& নতুন" +msgstr "নতুন (&N)" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION সূত্র" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION সূত্ৰ" #: registryitem_math.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/ooo.po b/source/as/scp2/source/ooo.po index 522c9139222..3c9b9f922f4 100644 --- a/source/as/scp2/source/ooo.po +++ b/source/as/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:42+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361521922.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920166.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "& নতুন" +msgstr "নতুন (&N)" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_INSTALL\n" "LngText.text" msgid "&Install" -msgstr "সংস্থাপন কৰক (~I)" +msgstr "ইনস্টল কৰক (&I)" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION ৰূপৰেখা ফাইল" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION সংৰূপ ফাইল" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ\n" "LngText.text" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "প্ৰতিটো UI উপাদানৰ আগত এটা কি' ID ৰ সৈতে ইংৰাজী ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট ইনস্টল কৰে " +msgstr "প্ৰতিটো UI উপাদানৰ আগত এটা কি' ID ৰ সৈতে ইংৰাজী ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট ইনস্টল কৰে" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ফিনিচ সহায় ইনস্টল কৰে " +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ফিনিচ সহায় ইনস্টল কৰে" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -4182,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "নৰৱেৱিয়ান (নিনৰক্স আৰু বকমল) বানান শব্দকোষ, হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ, আৰু সমাৰ্থশব্দকোষ" +msgstr "নৰৱেৱিয়ান (নিনৰক্স আৰু বকমল) বানান শব্দকোষ, হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ, আৰু সমাৰ্থশব্দকোষ" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4478,4 +4478,4 @@ msgctxt "" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org" -msgstr "LibreOffice, The Document Foundation ৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা অফিচ উৎপাদনকাৰী চুইট। http://www.documentfoundation.org ক চাওক " +msgstr "LibreOffice, The Document Foundation ৰ দ্বাৰা প্ৰদান কৰা অফিচ উৎপাদনকাৰী চুইট। http://www.documentfoundation.org ক চাওক" diff --git a/source/as/scp2/source/quickstart.po b/source/as/scp2/source/quickstart.po index 57bb2caa26a..c2c10c246b2 100644 --- a/source/as/scp2/source/quickstart.po +++ b/source/as/scp2/source/quickstart.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:48+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124121.0\n" #: module_quickstart.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART\n" "LngText.text" msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ৰ আৰম্ভণিৰ সময় দ্ৰুততৰ কৰিবলৈ প্রাথমিক উপাংশবোৰ আৰম্ভণি ছিষ্টেমত ল'ড কৰে." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ৰ আৰম্ভণিৰ সময় দ্ৰুততৰ কৰিবলৈ প্রাথমিক উপাংশবোৰ আৰম্ভণি ছিষ্টেমত ল'ড কৰে।" diff --git a/source/as/scp2/source/writer.po b/source/as/scp2/source/writer.po index c96801b35b9..005e834f9bc 100644 --- a/source/as/scp2/source/writer.po +++ b/source/as/scp2/source/writer.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:43+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920180.0\n" #: module_writer.ulf msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_NEW\n" "LngText.text" msgid "&New" -msgstr "& নতুন" +msgstr "নতুন (&N)" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_TEXT\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION টেক্সট ডকুমেন্ট" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION মুখ্য ডকুমেন্ট" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION মূখ্য দস্তাবেজ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template" -msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION টেক্সট ডকুমেন্ট নমুনা" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION লিখনী দস্তাবেজ নমুনা" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/xsltfilter.po b/source/as/scp2/source/xsltfilter.po index 19e4304d3c1..bbe0bf71682 100644 --- a/source/as/scp2/source/xsltfilter.po +++ b/source/as/scp2/source/xsltfilter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:39+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127187.0\n" #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n" "LngText.text" msgid "XSLT Sample Filters" -msgstr "XSLT নমুনা ফিল্টাৰবোৰ " +msgstr "XSLT নমুনা ফিল্টাৰবোৰ" #: module_xsltfilter.ulf msgctxt "" @@ -29,4 +29,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES\n" "LngText.text" msgid "XSLT Sample Filters" -msgstr "XSLT নমুনা ফিল্টাৰবোৰ " +msgstr "XSLT নমুনা ফিল্টাৰবোৰ" diff --git a/source/as/sd/source/core.po b/source/as/sd/source/core.po index d56d00a6387..70ae916562b 100644 --- a/source/as/sd/source/core.po +++ b/source/as/sd/source/core.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:20+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129635.0\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESVIEWSHELL\n" "string.text" msgid "Presentation mode" -msgstr "উপস্থাপনৰ প্রকাৰ " +msgstr "উপস্থাপনৰ প্রকাৰ" #: glob.src msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n" "string.text" msgid "Glue Points Mode" -msgstr "গ্লু বিন্দুবোৰৰ প্রকাৰ " +msgstr "গ্লু বিন্দুবোৰৰ প্রকাৰ" #: glob.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n" "string.text" msgid "Blank template" -msgstr "খালী নমুনা" +msgstr "খালী নমুনা" #: glob.src msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n" "string.text" msgid "First column" -msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী " +msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/filter/html.po b/source/as/sd/source/filter/html.po index 2b9b22370cb..2ec9dee215c 100644 --- a/source/as/sd/source/filter/html.po +++ b/source/as/sd/source/filter/html.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:10+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125418.0\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_STANDARD\n" "radiobutton.text" msgid "Standard H~TML format" -msgstr "মানবিশিষ্ট HTML ফৰমেট" +msgstr "প্ৰামাণিক HTML ফৰমেট (~T)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_FRAMES\n" "radiobutton.text" msgid "Standard HTML with ~frames" -msgstr "ফ্রেমবোৰৰ সৈতে মানবিশিষ্ট HTML " +msgstr "ফ্রেমবোৰৰ সৈতে প্ৰামাণিক HTML (~f)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_WEBCAST\n" "radiobutton.text" msgid "~WebCast" -msgstr " ৱেবকাষ্ট" +msgstr "ৱেবকাষ্ট (~W)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_TITEL_HTML\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_TITEL_KIOSK\n" "fixedline.text" msgid "Advance slides" -msgstr "উন্নত শ্লাইডবোৰ " +msgstr "উন্নত শ্লাইডবোৰ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~As stated in document" -msgstr "ডকুমেন্টত নিৰ্ধাৰিত কৰাৰ দৰে" +msgstr "দস্তাবেজত দিয়া ধৰণে (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CHG_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Slide view time:" -msgstr "শ্লাইড দৰ্শনৰ সময়:" +msgstr "শ্লাইড দৰ্শনৰ সময় (~S):" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_DURATION_TMF\n" "timefield.quickhelptext" msgid "~Duration of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ কালদৈৰ্ঘ্য" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অৱধি (~D)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_ENDLESS\n" "checkbox.text" msgid "~Endless" -msgstr "অনন্ত" +msgstr "অনন্ত (~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_ASP\n" "radiobutton.text" msgid "~Active Server Pages (ASP)" -msgstr "সক্রিয় ছাৰ্ভাৰ পৃষ্ঠাবোৰ (ASP)" +msgstr "সক্রিয় ছাৰ্ভাৰ পৃষ্ঠাবোৰ (ASP) (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_INDEX_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~URL for listeners" -msgstr "শ্ৰোতাসকলৰ বাবে URL" +msgstr "শ্ৰোতাসকলৰ বাবে URL (~U)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_URL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~presentation:" -msgstr "উপস্থাপনৰ বাবে URL:" +msgstr "উপস্থাপনৰ বাবে URL (~p):" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_CGI_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "URL for ~Perl scripts:" -msgstr "পাৰ্ল লিপিবোৰৰ কাৰণে URL:" +msgstr "Perl লিপিবোৰৰ বাবে URL (~P):" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_GIF\n" "radiobutton.text" msgid "~GIF" -msgstr "GIF" +msgstr "GIF (~G)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_JPG\n" "radiobutton.text" msgid "~JPG" -msgstr "JPG" +msgstr "JPG (~J)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_1\n" "radiobutton.text" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" -msgstr "নিম্ন সংকল্প (640x480 পিক্সেলবোৰ)" +msgstr "নিম্ন বিভেদন (640x480 পিক্সেলবোৰ) (~6)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_2\n" "radiobutton.text" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" -msgstr " মাধ্যম সংকল্প (800x600 পিক্সেলবোৰ)" +msgstr "মধ্যম বিভেদন (800x600 পিক্সেলবোৰ) (~8)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_RESOLUTION_3\n" "radiobutton.text" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" -msgstr "উচ্চ সংকল্প (1024x768 সংকল্প)" +msgstr "উচ্চ বিভেদন (1024x768 পিক্সেলসমূহ) (~1)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_SLD_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Export sounds when slide advances" -msgstr "যেতিয়া শ্লাইড আগবাঢ়ে শব্দবোৰ ৰপ্তানি কৰক" +msgstr "যেতিয়া শ্লাইড আগবাঢ়ে শব্দ ৰপ্তানি কৰক (~E)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden slides" -msgstr "লুকুৱা স্লাইড ৰপ্তানি কৰক" +msgstr "লুকুৱা স্লাইড ৰপ্তানি কৰক (~h)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_AUTHOR_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "~Author" -msgstr "লেখক" +msgstr "লেখক (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_EMAIL_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "E-~mail address" -msgstr "E-mail ঠিকনা" +msgstr "E-mail ঠিকনা (~m)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_WWW_TXT\n" "fixedtext.text" msgid "Your hom~epage" -msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা " +msgstr "আপোনাৰ মুখ্যপৃষ্ঠা (~e)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_TITEL_2\n" "fixedtext.text" msgid "Additional ~information" -msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" +msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য (~i)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_DOWNLOAD\n" "checkbox.text" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" -msgstr "প্রকৃত উপস্থাপনটোৰ এটা প্ৰতিলিপিলৈ সংযোগ কৰক" +msgstr "প্রকৃত উপস্থাপনটোৰ এটা প্ৰতিলিপিলৈ সংযোগ কৰক (~o)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "PAGE4_CREATED\n" "checkbox.text" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" -msgstr "টোকা: '%PRODUCTNAME সৈতে সৃষ্টি কৰা হ'ল' " +msgstr "টোকা: '%PRODUCTNAME সৈতে সৃষ্টি কৰা হ'ল'" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "PAGE5_TEXTONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" -msgstr "কেৱল টেক্সট" +msgstr "কেৱল টেক্সট (~T)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DOCCOLORS\n" "radiobutton.text" msgid "~Apply color scheme from document" -msgstr "ডকুমেন্টৰ পৰা ৰং যোজনা প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজৰ পৰা ৰং যোজনা প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Use ~browser colors" -msgstr "ব্ৰাওজাৰৰ ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "ব্ৰাউছাৰৰ ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~b)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_USER\n" "radiobutton.text" msgid "~Use custom color scheme" -msgstr "কাষ্টম ৰং যোজনা ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ৰং যোজনা ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_LINK\n" "pushbutton.text" msgid "Hyper~link" -msgstr "হাইপাৰলিংক" +msgstr "হাইপাৰলিংক (~l)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_ALINK\n" "pushbutton.text" msgid "Active Li~nk" -msgstr "সক্রিয় সংযোগ" +msgstr "সক্রিয় সংযোগ (~n)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_VLINK\n" "pushbutton.text" msgid "~Visited Link" -msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ" +msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগ (~V)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "PAGE6_BACK\n" "pushbutton.text" msgid "Bac~kground" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি" +msgstr "পৃষ্ঠভূমি (~k)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "BUT_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী >> " +msgstr "পৰৱর্তী >>" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "BUT_FINISH\n" "okbutton.text" msgid "~Create" -msgstr "সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "" "BTN_SAVE\n" "okbutton.text" msgid "~Save" -msgstr "ছেভ কৰক" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po index c5c474aa88f..fd01c4dcd3d 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:10+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125423.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you enter or edit text in list form." -msgstr "এইটোৱেই য'ত আপুনি টেক্সট তালিকাৰ ৰূপত ভৰায় বা সম্পাদনা কৰে. " +msgstr "এইটোৱেই য'ত আপুনি টেক্সট তালিকাৰ ৰূপত ভৰায় বা সম্পাদনা কৰে।" #: accessibility.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/animations.po b/source/as/sd/source/ui/animations.po index 98f691a10d2..382a47867ae 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/as/sd/source/ui/animations.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 17:14+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:10+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125432.0\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CM_WITH_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~With Previous" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (~W)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "CM_AFTER_PREVIOUS\n" "menuitem.text" msgid "Start ~After Previous" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত আৰম্ভ কৰক" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তীৰ পাছত আৰম্ভ কৰক (~A)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "CM_OPTIONS\n" "menuitem.text" msgid "~Effect Options..." -msgstr "প্রভাৱ বিকল্পবোৰ..." +msgstr "প্রভাৱ বিকল্পবোৰ (~E)..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "CM_DURATION\n" "menuitem.text" msgid "~Timing..." -msgstr "নিৰ্বাচিত সময়..." +msgstr "নিৰ্বাচিত সময় (~T)..." #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "CM_REMOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আতৰাওক (~R)" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "CM_HALF_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Half spin" -msgstr "অৰ্ধ স্পিন " +msgstr "অৰ্ধ স্পিন" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "CM_FULL_SPIN\n" "menuitem.text" msgid "Full spin" -msgstr "সম্পূৰ্ণ স্পিন " +msgstr "সম্পূৰ্ণ স্পিন" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "FT_AFTER_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "After animation " -msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত" +msgstr "এনিমেশ্বনৰ পাছত " #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "All paragraphs at once" -msgstr "একেবাৰেই সকলো পেৰেগ্ৰাফ " +msgstr "একেবাৰেই সকলো পেৰেগ্ৰাফ" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "PB_ADD_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "PB_CHANGE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Change..." -msgstr "সলনি কৰক..." +msgstr "সলনি কৰক (~C)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "~Start" -msgstr "আৰম্ভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "Sp~eed" -msgstr "গতি" +msgstr "গতি (~e)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt "" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "~Play" -msgstr "চলাওক " +msgstr "চলাওক (~P)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTOPREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic pre~view" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পূৰ্বদৃশ্য (~v)" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/annotations.po b/source/as/sd/source/ui/annotations.po index f7e5444ec6a..706f0fcc766 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/as/sd/source/ui/annotations.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 09:04+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371027881.0\n" #: annotations.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Bold" -msgstr "বল্ড" +msgstr "ডাঠ (~B)" #: annotations.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "menuitem.text" msgid "~Italic" -msgstr "ইটালিক" +msgstr "ইটালীক (~I)" #: annotations.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/app.po b/source/as/sd/source/ui/app.po index 9416585b78b..ee2e2e40146 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/app.po +++ b/source/as/sd/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:24+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517771.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129852.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" msgid "Drag and Drop" -msgstr "ড্ৰেগ কৰক আৰু ৰাখক " +msgstr "ড্ৰেগ আৰু ড্ৰপ" #: strings.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট " +msgstr "শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট" #: strings.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট" +msgstr "উলম্ব শিৰোনাম, উলম্ব টেক্সট" #: strings.src msgctxt "" @@ -505,8 +505,8 @@ msgid "" "The name chosen already exists. \n" "Please enter another name." msgstr "" -"নিৰ্বাচিত নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n" -"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক." +"নিৰ্বাচিত নামটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে। \n" +"অনুগ্ৰহ কৰি অন্য এটা নাম ভৰাওক।" #: strings.src msgctxt "" @@ -753,8 +753,8 @@ msgid "" "This function cannot be run \n" "with the selected objects." msgstr "" -"এই ফাংকশ্বনটো চলিব নোৱাৰে \n" -"নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ সৈতে." +"এই ফাংকশ্বনটো চলিব নোৱাৰে \n" +"নিৰ্বাচিত বস্তুবোৰৰ সৈতে।" #: strings.src msgctxt "" @@ -829,8 +829,8 @@ msgid "" "thus assign the new slide design?" msgstr "" "এই কাৰ্য্যটোৱে পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা কাৰ্যবোৰৰ তালিকাখন ডিলিট কৰে\n" -".দস্তাবেজটোত কৰা পূৰ্বৱৰ্তী সলনিবোৰ এতিয়াও বৈধ হৈ আছে,\n" -"কিন্তু পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা নহ'ব. আপুনি অব্যাহত ৰাখিব আৰু\n" +"। দস্তাবেজটোত কৰা পূৰ্বৱৰ্তী সলনিবোৰ এতিয়াও বৈধ হৈ আছে,\n" +"কিন্তু পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব পৰা নহ'ব। আপুনি অব্যাহত ৰাখিব আৰু\n" "এইদৰে নতুন শ্লাইড ডিজাইন নির্ধাৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: strings.src @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Do not show this warning again" -msgstr "এই সতৰ্কবাণীটো পুনৰ নেদেখুৱাব " +msgstr "এই সতৰ্কবাণীটো পুনৰ নেদেখুৱাব (~D)" #: strings.src msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব " +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব" #: strings.src msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব " +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব" #: strings.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" "string.text" msgid "Slide layout" -msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা " +msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা" #: strings.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "STR_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "বজাওক " +msgstr "বজাওক (~P)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt "" "STR_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~p)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_DRAWING\n" "string.text" msgid " (Drawing)" -msgstr "(ড্রয়িং)" +msgstr " (ড্রয়িং)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_NOTES\n" "string.text" msgid " (Notes)" -msgstr "(টিপ্পনীবোৰ)" +msgstr " (টোকাসমূহ)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_HANDOUT\n" "string.text" msgid " (Handout)" -msgstr "(হেণ্ডআউট)" +msgstr " (হেণ্ডআউট)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_OUTLINE\n" "string.text" msgid " (Outline)" -msgstr "(ৰূপৰেখা)" +msgstr " (ৰূপৰেখা)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" "string.text" msgid "Go to previous slide" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক " +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী শ্লাইডলৈ যাওক" #: strings.src msgctxt "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgctxt "" "STR_EFFECTDLG_ACTION\n" "string.text" msgid "Act~ion" -msgstr " কাৰ্য" +msgstr "কাৰ্য্য (~i)" #: strings.src msgctxt "" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_SINGULAR\n" "string.text" msgid " Slide" -msgstr "শ্লাইড" +msgstr " শ্লাইড" #: strings.src msgctxt "" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgctxt "" "STR_SLIDE_PLURAL\n" "string.text" msgid " Slides" -msgstr "শ্লাইডবোৰ" +msgstr " শ্লাইডবোৰ" #: strings.src msgctxt "" @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "STR_FIX\n" "string.text" msgid "Fixed" -msgstr "নির্দিষ্ট " +msgstr "নির্দিষ্ট" #: strings.src msgctxt "" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEFORMAT_NAME\n" "string.text" msgid "File name without extension" -msgstr "প্রসাৰণৰ অবিহনে ফাইলৰ নাম " +msgstr "প্রসাৰণৰ অবিহনে ফাইলৰ নাম" #: strings.src msgctxt "" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgctxt "" "STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "এই গ্ৰাফিকটো এটা দস্তাবেজৰ লগত সংযোগকৃত হৈ আছে.আপুনি সম্পাদনা কৰিবলৈ গ্ৰাফিকটো সংযোগবিহীন কৰিব বিচাৰেনেকি?" +msgstr "এই গ্ৰাফিকটো এটা দস্তাবেজৰ লগত সংযোগকৃত হৈ আছে। আপুনি সম্পাদনা কৰিবলৈ গ্ৰাফিকটো সংযোগবিহীন কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: strings.src msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "Copy " -msgstr "প্রতিলিপি" +msgstr "প্রতিলিপি " #: strings.src msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" "string.text" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "দুৰ্ভাগ্যক্ৰমে আপোনাৰ ব্রাউজাৰটোৱে ফ্লটিং ফ্রেমবোৰ সমৰ্থন কৰা নাই." +msgstr "দুৰ্ভাগ্যক্ৰমে আপোনাৰ ব্রাউজাৰটোৱে ফ্লটিং ফ্রেমবোৰ সমৰ্থন কৰা নাই।" #: strings.src msgctxt "" @@ -1911,8 +1911,8 @@ msgid "" "The file %\n" "is not a valid sound file !" msgstr "" -" %\n" -" ফাইলটো এটা কাৰ্যকৰী ধ্বনি ফাইল নহয় !" +"ফাইল %\n" +"ফাইলটো এটা কাৰ্য্যকৰী ধ্বনি ফাইল নহয়!" #: strings.src msgctxt "" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" "string.text" msgid "Footer Area" -msgstr "ফুটাৰ এৰিয়া " +msgstr "ফুটাৰ স্থান" #: strings.src msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" "string.text" msgid "Date Area" -msgstr "ডাটা এৰিয়া " +msgstr "তাৰিখ স্থান" #: strings.src msgctxt "" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES\n" "string.text" msgid "Notes Area" -msgstr "টিপ্পনীবোৰৰ এৰিয়া " +msgstr "টোকাৰ স্থান" #: strings.src msgctxt "" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "STR_RIGHT_PANE_TITLE\n" "string.text" msgid "Tasks" -msgstr "কামবোৰ " +msgstr "কাৰ্য্যসমূহ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n" "string.text" msgid "~Dock Task Pane" -msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস কৰক" +msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস কৰক (~D)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n" "string.text" msgid "~Undock Task Pane" -msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস নকৰিব" +msgstr "কামৰ পেইন হ্ৰাস নকৰিব (~U)" #: strings.src msgctxt "" @@ -2353,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "SID_DISTRIBUTE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Distribution..." -msgstr "বিতৰণ... " +msgstr "বিতৰণ (~D)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2362,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "SID_DRAWINGMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Drawing View" -msgstr "অঁকা দৃশ্য" +msgstr "অঁকা দৃশ্য (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "SID_OUTLINEMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Outline View" -msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য" +msgstr "ৰূপৰেখা দৃশ্য (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2380,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "SID_DIAMODE\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Sorter" -msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা" +msgstr "শ্লাইড বাছোঁতা (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2389,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION\n" "menuitem.text" msgid "Slide Sho~w" -msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক" +msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক (~w)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "SID_CAPTUREPOINT\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Snap Point/Line..." -msgstr "স্নেপ বিন্দু /ৰেখা ভৰাওক..." +msgstr "স্নেপ বিন্দু /ৰেখা সুমুৱাওক (~I)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2416,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_SNAPITEM\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2425,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "শ্লাইডৰ খচৰা " +msgstr "শ্লাইডৰ বিন্যাস (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2434,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "SID_PAGESETUP\n" "menuitem.text" msgid "~Page Setup..." -msgstr "পৃষ্ঠাৰ ছেটআপ..." +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন (~P)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Slide" -msgstr "নতুন শ্লাইড" +msgstr "নতুন শ্লাইড (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Master" -msgstr "নতুন মাষ্টাৰ" +msgstr "নতুন মাষ্টাৰ (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~New Page" -msgstr "নতুন পৃষ্ঠা" +msgstr "নতুন পৃষ্ঠা (~N)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+3\n" "menuitem.text" msgid "Pag~e" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMELAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Layer..." -msgstr "স্তৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক..." +msgstr "স্তৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Slide" -msgstr "শ্লাইড মচি পেলাওক" +msgstr "শ্লাইড মচি পেলাওক (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Master" -msgstr "মাষ্টাৰ মচি পেলাওক" +msgstr "মাষ্টাৰ মচি পেলাওক (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "পৃষ্ঠা মচি পেলাওক" +msgstr "পৃষ্ঠা মচি পেলাওক (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Slide" -msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "শ্লাইডৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Master" -msgstr "মাষ্টাৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "মাষ্টাৰৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Rename Page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_LINE\n" "menuitem.text" msgid "L~ine..." -msgstr "ৰেখা..." +msgstr "ৰেখা (~i)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2596,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTRIBUTES_AREA\n" "menuitem.text" msgid "~Area..." -msgstr "এৰিয়া" +msgstr "কালী (~A)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "SID_TEXTATTR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Text..." -msgstr "টেক্সট..." +msgstr "টেক্সট (~T)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" "menuitem.text" msgid "Reset ~Routing" -msgstr "ৰাওটিং পুনৰ ছেট কৰক" +msgstr "ৰাওটিং পুনৰ ছেট কৰক (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_TRANSFORM\n" "menuitem.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ..." +msgstr "অৱস্থান আৰু আকাৰ (~z)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "সন্মুখলৈ আনক" +msgstr "সন্মুখলৈ আনক (~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2695,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পিছলৈ পঠাওক (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2740,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "SID_CHAR_DLG\n" "menuitem.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "সংখ্যা..." +msgstr "আখৰ (~h)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "SID_PARA_DLG\n" "menuitem.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ..." +msgstr "দফা (~a)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_FONT\n" "menuitem.text" msgid "~Font" -msgstr "আখৰ" +msgstr "ফন্ট (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Size" -msgstr "আকাৰ" +msgstr "আকাৰ (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2821,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" "menuitem.text" msgid "Shadow" -msgstr "ছাঁ " +msgstr "ছাঁ" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2830,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "~Contour" -msgstr "ৰূপৰেখা" +msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2839,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "DUMMY\n" "menuitem.text" msgid "St~yle" -msgstr "শৈলী" +msgstr "শৈলী (~y)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" "menuitem.text" msgid "~Double" -msgstr "দ্বিগুণ" +msgstr "দ্বিগুণ (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" -msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" +msgstr "শাৰীৰ ব্যৱধান (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "SID_CHARMAP\n" "menuitem.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "বিশেষ সংখ্যা..." +msgstr "বিশেষ আখৰ (~p)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল" +msgstr "বাঁও (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁ (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" +msgstr "কেন্দ্রীত (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন (~l)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল" +msgstr "বাও (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" +msgstr "কেন্দ্রীত (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2956,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁ (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2965,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তল (~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -2992,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ALIGN\n" "menuitem.text" msgid "Al~ignment" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "সংৰেখন (~i)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "বস্তু" +msgstr "অবজেক্ট বন্ধ কৰক (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_MOVE\n" "menuitem.text" msgid "~Move Points" -msgstr "বিন্দুবোৰৰ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ স্থানান্তৰ কৰক (~M)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ ভৰাওক" +msgstr "বিন্দুবোৰ সুমুৱাওক (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3037,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ মচি পেলাওক" +msgstr "বিন্দুবোৰ মচি পেলাওক (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CLOSE\n" "menuitem.text" msgid "Close ~Object" -msgstr "বস্তু" +msgstr "অবজেক্ট বন্ধ কৰক (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CUTLINE\n" "menuitem.text" msgid "~Split Curve" -msgstr "বক্ৰ ৰেখাৰ বিভাজন কৰক" +msgstr "বক্ৰ ৰেখাৰ বিভাজন কৰক (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert to Curve" -msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক" +msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক (~v)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_EDGE\n" "menuitem.text" msgid "~Corner" -msgstr "কোণ" +msgstr "কোণ (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SMOOTH\n" "menuitem.text" msgid "Smoot~h" -msgstr "মৃদু" +msgstr "নিমজ (~h)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_SYMMTR\n" "menuitem.text" msgid "S~ymmetric" -msgstr "সমপৰিমিত" +msgstr "সমপৰিমিত (~y)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" "menuitem.text" msgid "~Reduce Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ হ্ৰাস কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ হ্ৰাস কৰক (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "SID_COMBINE\n" "menuitem.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "সংযোগ কৰক" +msgstr "একত্ৰিত কৰক (~i)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "SID_DISMANTLE\n" "menuitem.text" msgid "~Split" -msgstr "বিভাজন কৰক" +msgstr "বিভাজন কৰক (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "SID_ENTER_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "গোটৰ নাম লিখক" +msgstr "দল সুমুৱাওক (~E)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "SID_LEAVE_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "গোটৰ পৰা প্রস্থান কৰক" +msgstr "দলৰ পৰা প্রস্থান কৰক (~x)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATIONOBJECT\n" "menuitem.text" msgid "Presentation ~Object..." -msgstr "উপস্থাপনৰ বস্তু..." +msgstr "উপস্থাপনৰ অবজেক্ট (~O)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_DEFAULT\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "অবিকল্পিত" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "SID_FONTWORK\n" "menuitem.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "ফন্ট ৱর্ক" +msgstr "ফন্টৱাৰ্ক (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "SID_ORIGINAL_SIZE\n" "menuitem.text" msgid "~Original Size" -msgstr "প্রকৃত আকাৰ" +msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "SID_NAVIGATOR\n" "menuitem.text" msgid "Na~vigator" -msgstr "নেভিগেটৰ" +msgstr "নেভিগেটৰ (~v)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_INSERT_POINT\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Point" -msgstr "বিন্দু ভৰাওক" +msgstr "বিন্দু ভৰাওক (~P)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল" +msgstr "বাও (~L)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁ (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তল (~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~Adapt Position to Object" -msgstr "বস্তুলৈ স্থান উপযোগী কৰক" +msgstr "বস্তুলৈ স্থান উপযোগী কৰক (~A)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Horizontal Left" -msgstr "নির্দিষ্ট বাওঁফালৰ অনুভূমিক " +msgstr "নির্দিষ্ট বাওঁফালৰ অনুভূমিক (~H)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Horizontal ~Center" -msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্র" +msgstr "নির্দিষ্ট আনুভূমিক কেন্দ্র (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Hori~zontal Right" -msgstr "নির্দিষ্ট সোঁফালৰ অনুভূমিক " +msgstr "নির্দিষ্ট আনুভূমিক সোঁফাল (~z)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" "menuitem.text" msgid "Fixed ~Vertical Top" -msgstr "নির্দিষ্ট ওপৰৰ উলম্ব" +msgstr "নির্দিষ্ট ওপৰৰ উলম্ব (~V)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "Fixed V~ertical Center" -msgstr "নির্দিষ্ট মধ্যভাগৰ উলম্ব" +msgstr "নির্দিষ্ট মধ্যভাগৰ উলম্ব (~e)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" -msgstr "নির্দিষ্ট তলৰ উলম্ব" +msgstr "নির্দিষ্ট তলৰ উলম্ব (~t)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_VISIBLE\n" "menuitem.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক" +msgstr "জাল প্রদর্শন কৰক (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "SID_GRID_FRONT\n" "menuitem.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "আগলৈ জাল" +msgstr "আগলৈ জাল (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+5\n" "menuitem.text" msgid "~Grid" -msgstr "জাল" +msgstr "জাল (~G)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+6\n" "menuitem.text" msgid "~Snap Lines" -msgstr "স্নেপ ৰেখাবোৰ" +msgstr "স্নেপ ৰেখাসমূহ (~S)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_BROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ (~i)..." #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" "menuitem.text" msgid "1Bit ~Threshold" -msgstr "প্ৰাৰম্ভিক 1 বিট " +msgstr "1বিট ডেউৰী (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" "menuitem.text" msgid "1 Bit ~Dithering" -msgstr "1 বিট ডিথাৰিং" +msgstr "1 বিট ডিথাৰিং (~D)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" "menuitem.text" msgid "4 Bit G~rayscales" -msgstr "4 বিট গ্রেস্কেলবোৰ" +msgstr "4 বিট গ্রেস্কেলবোৰ (~r)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" "menuitem.text" msgid "4 Bit ~Color Palette" -msgstr "4 বিট ৰঙৰ পেলেট" +msgstr "4 বিট ৰঙৰ পেলেট (~C)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" "menuitem.text" msgid "8 Bit Gr~ayscales" -msgstr "8 বিট গ্রেস্কেলবোৰ" +msgstr "8 বিট গ্রেস্কেলবোৰ (~a)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" "menuitem.text" msgid "8 Bit C~olor Palette" -msgstr "8 বিট ৰঙৰ পেলেট" +msgstr "8 বিট ৰঙৰ পেলেট (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_24BIT\n" "menuitem.text" msgid "24 Bit ~True Colors" -msgstr "24 বিট প্ৰকৃত ৰংবোৰ" +msgstr "24 বিট প্ৰকৃত ৰংবোৰ (~T)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT\n" "menuitem.text" msgid "Con~vert" -msgstr "কার্ভলৈ সলনি কৰক" +msgstr "সলনি কৰক (~v)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "SID_MIRROR\n" "menuitem.text" msgid "~Flip" -msgstr "ফ্লিপ কৰক" +msgstr "লুটিৱাওক (~F)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "SID_OBJECT_ROTATE\n" "menuitem.text" msgid "~Rotate" -msgstr "আৱৰ্তন কৰক" +msgstr "ঘুৰাওক (~R)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" msgid "C~onnect" -msgstr "সংযোগ কৰক" +msgstr "সংযোগ কৰক (~o)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "SID_BREAK\n" "menuitem.text" msgid "~Break" -msgstr "ব্যাঘাট " +msgstr "বিৰতি (~B)" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "একত্রিত কৰক" +msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "বিভাজন কৰক..." +msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~T)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তল (~B)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "কক্ষ" +msgstr "কক্ষ (~C)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3680,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছক (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3698,7 +3698,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3707,7 +3707,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~R)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3716,7 +3716,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3725,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছক (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3743,7 +3743,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3752,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3761,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTLAYER\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Layer..." -msgstr "স্তৰ ভৰাওক..." +msgstr "স্তৰ সুমুৱাওক (~I)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgctxt "" "SID_MODIFYLAYER\n" "menuitem.text" msgid "Modify La~yer..." -msgstr "স্তৰ সলনি কৰক..." +msgstr "স্তৰ সলনি কৰক (~y)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgctxt "" "SID_DELETE_LAYER\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "স্তৰ মচি পেলাওক..." +msgstr "স্তৰ মচি পেলাওক (~L)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -3788,7 +3788,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "ডাঙৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~L)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3815,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য:" +msgstr "সৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~m):" #: popup.src msgctxt "" @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "~Apply to All Slides" -msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "সকলো শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "ডাঙৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~L)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" "menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য:" +msgstr "সৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~m):" #: popup.src msgctxt "" @@ -3869,7 +3869,7 @@ msgctxt "" "SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" "menuitem.text" msgid "Apply to ~Selected Slides" -msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "নিৰ্বাচিত শ্লাইডবোৰলৈ প্ৰয়োগ কৰক (~S)" #: popup.src msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Slide" -msgstr "শ্লাইড ভৰাওক" +msgstr "শ্লাইড সুমুৱাওক (~I)" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEBEZIER\n" "menuitem.text" msgid "To ~Curve" -msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ" +msgstr "বক্ৰ ৰেখালৈ (~C)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "SID_CHANGEPOLYGON\n" "menuitem.text" msgid "To ~Polygon" -msgstr "বহুভুজলৈ" +msgstr "বহুভুজলৈ (~P)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" "menuitem.text" msgid "To C~ontour" -msgstr "ৰূপৰেখালৈ " +msgstr "ৰূপৰেখালৈ (~o)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D\n" "menuitem.text" msgid "To 3~D" -msgstr " 3D লৈ" +msgstr "3D লৈ (~D)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" "menuitem.text" msgid "To ~Bitmap" -msgstr "বিটমেপলৈ" +msgstr "বিটমেপলৈ (~B)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" "menuitem.text" msgid "To ~Metafile" -msgstr "মেটাফাইললৈ" +msgstr "মেটাফাইললৈ (~M)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" "menuitem.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুলৈ" +msgstr "3D আৱৰ্তন বস্তুলৈ (~R)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "SID_VERTICAL\n" "menuitem.text" msgid "~Vertically" -msgstr "উলম্বভাৱে" +msgstr "উলম্বভাৱে (~V)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "SID_HORIZONTAL\n" "menuitem.text" msgid "~Horizontally" -msgstr "অনুভূমিকভাৱে" +msgstr "আনুভূমিকভাৱে (~H)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "SID_3D_WIN\n" "menuitem.text" msgid "~3D Effects" -msgstr "3D প্রভাৱবোৰ" +msgstr "3D প্ৰভাৱসমূহ (~3)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" msgid "~Slide Design" -msgstr "শ্লাইড ডিজাইন" +msgstr "শ্লাইড ডিজাইন (~S)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" "menuitem.text" msgid "Slide ~Transition" -msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন" +msgstr "শ্লাইডৰ পৰিৱৰ্তন (~T)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Show Slide" -msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব" +msgstr "শ্লাইড দেখুৱাওক (~S)" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "SID_HIDE_SLIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Slide" -msgstr "প্ৰথম শ্লাইডত নেদেখুৱাব" +msgstr "স্লাইড লুকাওক (~H)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "টেবুল..." +msgstr "টেবুল (~T)..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "একত্রিত কৰক" +msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "বিভাজন কৰক..." +msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..." #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~T)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তলত (~B)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+10\n" "menuitem.text" msgid "~Cell" -msgstr "কক্ষ" +msgstr "কক্ষ (~C)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছক (~S)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+11\n" "menuitem.text" msgid "~Row" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~R)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" "menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছক (~S)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: popup2_tmpl.src msgctxt "" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+12\n" "menuitem.text" msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4221,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: res_bmp.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/dlg.po b/source/as/sd/source/ui/dlg.po index d40a9903e4d..6cb77dbbedf 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/sd/source/ui/dlg.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:40+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517775.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127210.0\n" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CBX_CHECK_MASTERS\n" "checkbox.text" msgid "Delete unused backg~rounds" -msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক" +msgstr "ব্যৱহাৰ নোহোৱা পৃষ্ঠভূমি মচি পেলাওক (~r)" #: inspagob.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "FT_COPIES\n" "fixedtext.text" msgid "Number of ~copies" -msgstr "প্রতিলিপিবোৰৰ সংখ্যা" +msgstr "প্রতিলিপিবোৰৰ সংখ্যা (~c)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "BTN_SET_DEFAULT\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্রীবোৰ" +msgstr " ডিগ্রীবোৰ" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt "" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" -msgstr "কোণ" +msgstr "কোণ (~A)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVE_X\n" "fixedtext.text" msgid "~X axis" -msgstr "X অক্ষৰেখা" +msgstr "X অক্ষ (~X)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgctxt "" "FT_MOVE_Y\n" "fixedtext.text" msgid "~Y axis" -msgstr "Y অক্ষৰেখা" +msgstr "Y অক্ষ (~Y)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ" +msgstr "প্ৰস্থ (~W)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt "" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt "" "FT_START_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Start" -msgstr "আৰম্ভণি" +msgstr "আৰম্ভণি (~S)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt "" "FT_END_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~End" -msgstr "শেষ" +msgstr "শেষ (~E)" #: copydlg.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "BTN_FIRST\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "First Image" -msgstr "প্ৰথম ছবি " +msgstr "প্ৰথম ছবি" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "BTN_PLAY\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Play" -msgstr "চলাওক " +msgstr "চলাওক" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "BTN_LAST\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Last Image" -msgstr "শেষৰ ছবি " +msgstr "শেষৰ ছবি" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE_BITMAP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Delete Current Image" -msgstr "বৰ্তমানৰ ছবি মচি পেলাওক " +msgstr "বৰ্তমানৰ ছবি মচি পেলাওক" #: animobjs.src msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "RBT_FIX\n" "radiobutton.text" msgid "~Fixed" -msgstr "নির্দিষ্ট " +msgstr "নির্দিষ্ট (~F)" #: dlgfield.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "RBT_VAR\n" "radiobutton.text" msgid "~Variable" -msgstr "চলক" +msgstr "চলক (~V)" #: dlgfield.src msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" -msgstr "ভাষা" +msgstr "ভাষা (~L)" #: dlgfield.src msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "বিন্যাস (~o)" #: dlgfield.src msgctxt "" @@ -891,7 +891,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEARCH\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (~B)..." #: tpaction.src msgctxt "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt "" "BTN_SEEK\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "সন্ধান কৰক (~F)" #: tpaction.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "FT_LAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক (~S)" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt "" "CBX_MASTER_PAGE\n" "checkbox.text" msgid "~Exchange background page" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাৰ সালসলনি কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠভূমি পৃষ্ঠাৰ সালসলনি কৰক (~E)" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt "" "CBX_CHECK_MASTERS\n" "checkbox.text" msgid "~Delete unused backgrounds" -msgstr "অব্যৱহৃত পৃষ্ঠভাগ মচি পেলাওক" +msgstr "অব্যৱহৃত পৃষ্ঠভাগ মচি পেলাওক (~D)" #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt "" "BTN_LOAD\n" "pushbutton.text" msgid "~Load..." -msgstr "ল'ড কৰক..." +msgstr "ল'ড কৰক (~L)..." #: sdpreslt.src msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শীৰ্ষক (~T)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "FT_DESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" -msgstr "বিৱৰণ" +msgstr "বিৱৰণ (~D)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "" "CBX_VISIBLE\n" "checkbox.text" msgid "~Visible" -msgstr "দৃশ্যমান" +msgstr "দৃশ্যমান (~V)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "CBX_PRINTABLE\n" "checkbox.text" msgid "~Printable" -msgstr "মুদ্ৰণৰ যোগ্য" +msgstr "প্ৰিন্টৰযোগ্য (~P)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "CBX_LOCKED\n" "checkbox.text" msgid "~Locked" -msgstr "লক কৰা হ'ল" +msgstr "লক্ড (~L)" #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "CBX_RULER\n" "checkbox.text" msgid "~Rulers visible" -msgstr "দৃশ্যমান মাপনীবোৰ" +msgstr "দৃশ্যমান মাপনীবোৰ (~R)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "CBX_HANDLES_BEZIER\n" "checkbox.text" msgid "~All control points in Bézier editor" -msgstr "Bézier সম্পাদকত সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ বিন্দু" +msgstr "Bézier সম্পাদকত সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণ বিন্দু (~A)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "CBX_MOVE_OUTLINE\n" "checkbox.text" msgid "~Contour of each individual object" -msgstr "প্ৰত্যেকটো বস্তুৰ ৰূপৰেখা" +msgstr "প্ৰত্যেকটো বস্তুৰ ৰূপৰেখা (~C)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "CBX_START_WITH_TEMPLATE\n" "checkbox.text" msgid "Start with ~wizard" -msgstr "উইজাৰ্ডৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক" +msgstr "উইজাৰ্ডৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক (~w)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "FT_METRIC\n" "fixedtext.text" msgid "Unit of ~measurement" -msgstr "পৰিমাপক একক" +msgstr "পৰিমাপক একক (~m)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgctxt "" "FT_TABSTOP\n" "fixedtext.text" msgid "Ta~b stops" -msgstr "টেব ৰয়" +msgstr "টেব স্টপ (~b)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_PRINTER_METRICS\n" "checkbox.text" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" -msgstr "ডকুমেন্ট ফৰমেট কৰাৰ কাৰণে মূদ্ৰক মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "ডকুমেন্ট ফৰমেট কৰাৰ কাৰণে মূদ্ৰক মেট্ৰিক্স ব্যৱহাৰ কৰক (~e)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgctxt "" "CB_MERGE_PARA_DIST\n" "checkbox.text" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত ব্যৱধান যোগ কৰক (বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টটোত)" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফবোৰ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত ব্যৱধান যোগ কৰক (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) (~s)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "FT_SCALE\n" "fixedtext.text" msgid "~Drawing scale" -msgstr "স্কেল ৰাখক" +msgstr "অঁকাৰ স্কেল (~D)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGEWIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Page ~width" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্রস্থ" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ প্রস্থ (~w)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGEHEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Page ~height" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ উচ্চতা (~h)" #: tpoption.src msgctxt "" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgctxt "" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: dlgsnap.src msgctxt "" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgctxt "" "RB_POINT\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Point" -msgstr "বিন্দু" +msgstr "বিন্দু (~P)" #: dlgsnap.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "RB_VERTICAL\n" "imageradiobutton.text" msgid "~Vertical" -msgstr "উলম্ব" +msgstr "উলম্ব (~V)" #: dlgsnap.src msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RB_HORIZONTAL\n" "imageradiobutton.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "আনুভুমিক (~z)" #: dlgsnap.src msgctxt "" @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt "" "RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n" "tabdialog.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ " +msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰ" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "CB_DATETIME\n" "checkbox.text" msgid "~Date and time" -msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" +msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (~D)" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "RB_DATETIME_FIXED\n" "radiobutton.text" msgid "Fi~xed" -msgstr "নির্দিষ্ট" +msgstr "নির্দিষ্ট (~x)" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "RB_DATETIME_AUTOMATIC\n" "radiobutton.text" msgid "~Variable" -msgstr "চলক" +msgstr "চলক (~V)" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "FT_DATETIME_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language:" -msgstr "ভাষা:" +msgstr "ভাষা (~L):" #: headerfooterdlg.src msgctxt "" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "নতুন..." +msgstr "নতুন (~N)..." #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা..." +msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)..." #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "BTN_REMOVE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "মচি পেলাওক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "BTN_COPY\n" "pushbutton.text" msgid "Cop~y" -msgstr "প্ৰতিলিপি" +msgstr "কপি কৰক (~y)" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "BTN_STARTSHOW\n" "pushbutton.text" msgid "~Start" -msgstr "আৰম্ভণি" +msgstr "আৰম্ভণি (~S)" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "BTN_OK\n" "okbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgctxt "" "CBX_USE_CUSTOMSHOW\n" "checkbox.text" msgid "~Use Custom Slide Show" -msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: custsdlg.src msgctxt "" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "FL_PLACEHOLDERS\n" "fixedline.text" msgid "Placeholders" -msgstr "স্থান ধাৰকবোৰ " +msgstr "স্থান ধাৰকবোৰ" #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "pageitem.text" msgid "Shadow" -msgstr "ছাঁ " +msgstr "ছাঁ" #: prltempl.src msgctxt "" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgctxt "" "RBT_ALL\n" "radiobutton.text" msgid "All ~slides" -msgstr "সকলো স্লাইড " +msgstr "সকলো স্লাইড (~s)" #: present.src msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "RBT_AT_DIA\n" "radiobutton.text" msgid "~From:" -msgstr "-ৰ পৰা" +msgstr "পৰা (~F):" #: present.src msgctxt "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "RBT_CUSTOMSHOW\n" "radiobutton.text" msgid "~Custom Slide Show" -msgstr "কাষ্টম স্লাইড শ্ব' " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত স্লাইড শ্ব (~C)" #: present.src msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "RBT_STANDARD\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: present.src msgctxt "" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgctxt "" "RBT_WINDOW\n" "radiobutton.text" msgid "~Window" -msgstr "উইণ্ড" +msgstr "উইণ্ড (~W)" #: present.src msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "RBT_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "A~uto" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয়" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় (~u)" #: present.src msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "CBX_AUTOLOGO\n" "checkbox.text" msgid "Show ~logo" -msgstr "সংকেত দেখুৱাওক" +msgstr "ল'গো দেখুৱাওক (~l)" #: present.src msgctxt "" @@ -2341,7 +2341,7 @@ msgctxt "" "CBX_MANUEL\n" "checkbox.text" msgid "Change slides ~manually" -msgstr "স্লাইডবোৰ হাতেৰে সলনি কৰক" +msgstr "স্লাইডবোৰ হস্তচালিতভাৱে সলনি কৰক (~m)" #: present.src msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "CBX_MOUSEPOINTER\n" "checkbox.text" msgid "Mouse pointer ~visible" -msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান" +msgstr "মাউছৰ নির্দেশক দৃশ্যমান (~v)" #: present.src msgctxt "" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "" "CBX_PEN\n" "checkbox.text" msgid "Mouse pointer as ~pen" -msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ নির্দেশক" +msgstr "কলমৰ দৰে মাউছৰ পোইন্টাৰ (~P)" #: present.src msgctxt "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "CBX_NAVIGATOR\n" "checkbox.text" msgid "~Navigator visible" -msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেটৰ" +msgstr "দৃশ্যমান নেভিগেটৰ (~N)" #: present.src msgctxt "" @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgctxt "" "CBX_ANIMATION_ALLOWED\n" "checkbox.text" msgid "~Animations allowed" -msgstr "এনিমেশ্বন স্বীকৃত" +msgstr "এনিমেশ্বন অনুমোদিত (~A)" #: present.src msgctxt "" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgctxt "" "CBX_CHANGE_PAGE\n" "checkbox.text" msgid "Change slides by clic~king on background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিত ক্লিক কৰি স্লাইডবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰক " +msgstr "পৃষ্ঠভূমিত ক্লিক কৰি স্লাইডবোৰ পৰিৱৰ্তন কৰক (~k)" #: present.src msgctxt "" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "CBX_ALWAYS_ON_TOP\n" "checkbox.text" msgid "Presentation always ~on top" -msgstr "উপস্থাপন সদায় ওপৰত" +msgstr "উপস্থাপন সদায় ওপৰত (~o)" #: present.src msgctxt "" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgctxt "" "FT_MONITOR\n" "fixedtext.text" msgid "P~resentation display" -msgstr "প্রদর্শন কৰক" +msgstr "উপস্থাপনৰ প্ৰদৰ্শন (~r)" #: present.src msgctxt "" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "CB_FILLHOLES\n" "checkbox.text" msgid "~Fill holes:" -msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক:" +msgstr "বিন্ধাবোৰ পূৰ্ণ কৰক (~F):" #: vectdlg.src msgctxt "" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "DLG_BREAK\n" "modaldialog.text" msgid "Break" -msgstr "ব্যাঘাট " +msgstr "ব্যাঘাট" #: ins_paste.src msgctxt "" @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "RB_BEFORE\n" "radiobutton.text" msgid "~Before" -msgstr "আগতে" +msgstr "আগতে (~B)" #: ins_paste.src msgctxt "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "RB_AFTER\n" "radiobutton.text" msgid "A~fter" -msgstr "পাছত" +msgstr "পাছত (~f)" #: ins_paste.src msgctxt "" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgctxt "" "CB_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Previe~w" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~w)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "CB_STARTWITH\n" "checkbox.text" msgid "~Do not show this wizard again" -msgstr "এই উইজাৰ্ডটো পুনৰ নেদেখুৱাব" +msgstr "এই উইজাৰ্ডটো পুনৰ নেদেখুৱাব (~D)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_EMPTY\n" "radiobutton.text" msgid "~Empty presentation" -msgstr "প্রেজেনটেশ্বন খালী কৰক" +msgstr "ৰিক্ত উপস্থাপন (~E)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2721,7 +2721,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_TEMPLATE\n" "radiobutton.text" msgid "~From template" -msgstr "নমুনাৰ পৰা" +msgstr "নমুনাৰ পৰা (~F)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE1_OPEN\n" "radiobutton.text" msgid "O~pen existing presentation" -msgstr "অস্তিত্বত থকা উপস্থাপন খোলক" +msgstr "অস্তিত্বত থকা উপস্থাপন খোলক (~p)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgctxt "" "FL_PAGE2_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "~Select a slide design" -msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "এটা স্লাইড ডিজাইন নিৰ্বাচন কৰক (~S)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM5\n" "radiobutton.text" msgid "~Original" -msgstr "প্রকৃত" +msgstr "প্রকৃত (~O)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM1\n" "radiobutton.text" msgid "Sc~reen" -msgstr "স্ক্ৰীন" +msgstr "স্ক্ৰীন (~r)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM2\n" "radiobutton.text" msgid "Sli~de" -msgstr "স্লাইড" +msgstr "স্লাইড (~d)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM3\n" "radiobutton.text" msgid "O~verhead sheet" -msgstr "অভাৰহেড শ্বীট" +msgstr "অভাৰহেড শ্বীট (~v)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE2_MEDIUM4\n" "radiobutton.text" msgid "P~aper" -msgstr "কাগজ" +msgstr "পৃষ্ঠা (~a)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2820,7 +2820,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_EFFECT\n" "fixedtext.text" msgid "~Effect" -msgstr "প্রভাৱ" +msgstr "প্রভাৱ (~E)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2829,7 +2829,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "~Speed" -msgstr "গতি " +msgstr "গতি (~S)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2847,7 +2847,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE3_LIVE\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2856,7 +2856,7 @@ msgctxt "" "RB_PAGE3_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত (~A)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_TIME\n" "fixedtext.text" msgid "D~uration of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ স্থায়িত্ব" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অৱধি (~u)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE3_BREAK\n" "fixedtext.text" msgid "Du~ration of pause" -msgstr "স্থিতিস্থাপকৰ স্থায়িত্ব" +msgstr "বিৰামৰ অৱধি (~r)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE3_LOGO\n" "checkbox.text" msgid "Sh~ow logo" -msgstr "সংকেত দেখুৱাওক" +msgstr "ল'গো দেখুৱাওক (~o)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgctxt "" "FT_PAGE5_PAGELIST\n" "fixedtext.text" msgid "Ch~oose your pages" -msgstr "আপোনাৰ পৃষ্ঠাবোৰ বাছনী কৰক" +msgstr "আপোনাৰ পৃষ্ঠাবোৰ বাছক (~o)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE5_SUMMARY\n" "checkbox.text" msgid "C~reate summary" -msgstr "সাৰাংশ সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সাৰাংশ সৃষ্টি কৰক (~r)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgctxt "" "BUT_LAST\n" "pushbutton.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<< পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2955,7 +2955,7 @@ msgctxt "" "BUT_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী >>" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2964,7 +2964,7 @@ msgctxt "" "BUT_FINISH\n" "okbutton.text" msgid "~Create" -msgstr "সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE\n" "string.text" msgid "~Create" -msgstr "সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)" #: dlgass.src msgctxt "" @@ -3052,7 +3052,7 @@ msgctxt "" "CBX_DRAW\n" "checkbox.text" msgid "~Drawing" -msgstr "ড্রয়িং" +msgstr "অঙ্কণ (~D)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3061,7 +3061,7 @@ msgctxt "" "CBX_NOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Notes" -msgstr "টিপ্পনীবোৰ" +msgstr "টোকাসমূহ (~N)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt "" "CBX_HANDOUTS\n" "checkbox.text" msgid "Hando~uts" -msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ" +msgstr "হেণ্ডআউটবোৰ (~u)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgctxt "" "CBX_OUTLINE\n" "checkbox.text" msgid "Out~line" -msgstr "ৰূপৰেখা" +msgstr "ৰূপৰেখা (~l)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgctxt "" "RBT_GRAYSCALE\n" "radiobutton.text" msgid "Gra~yscale" -msgstr "গ্রেস্কেল" +msgstr "গ্রেস্কেল (~y)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgctxt "" "RBT_BLACKWHITE\n" "radiobutton.text" msgid "Black & ~white" -msgstr "ক'লা আৰু বগা" +msgstr "ক'লা আৰু বগা (~w)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgctxt "" "CBX_PAGENAME\n" "checkbox.text" msgid "~Page name" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ নাম" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ নাম (~P)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "CBX_DATE\n" "checkbox.text" msgid "D~ate" -msgstr "তাৰিখ" +msgstr "তাৰিখ (~a)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgctxt "" "CBX_TIME\n" "checkbox.text" msgid "Ti~me" -msgstr "সময়" +msgstr "সময় (~m)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgctxt "" "CBX_HIDDEN_PAGES\n" "checkbox.text" msgid "H~idden pages" -msgstr "লুকুৱাই থোৱা পৃষ্ঠা" +msgstr "লুকুৱাই থোৱা পৃষ্ঠা (~i)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgctxt "" "RBT_PAGESIZE\n" "radiobutton.text" msgid "~Fit to page" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ সংযোগ কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সৈতে খাপ খুৱাওক (~F)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgctxt "" "RBT_PAGETILE\n" "radiobutton.text" msgid "~Tile pages" -msgstr "টাইল পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "টাইল পৃষ্ঠাবোৰ (~T)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgctxt "" "RBT_BOOKLET\n" "radiobutton.text" msgid "B~rochure" -msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা" +msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~r)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgctxt "" "CBX_FRONT\n" "checkbox.text" msgid "Fr~ont" -msgstr "আগলৈ" +msgstr "আগলৈ (~o)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgctxt "" "CBX_BACK\n" "checkbox.text" msgid "Ba~ck" -msgstr "পাছত" +msgstr "পাছত (~c)" #: prntopts.src msgctxt "" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "CBX_PAPERBIN\n" "checkbox.text" msgid "Paper tray from printer s~ettings" -msgstr "মূদ্ৰক ছেটিংছৰ পৰা কাগজ ট্ৰে" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ ছেটিংছৰ পৰা কাগজ ট্ৰে (~e)" #: prntopts.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po index f457503a176..6c576ae11e0 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/as/sd/source/ui/slideshow.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:06+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371035176.0\n" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_BLACK\n" "menuitem.text" msgid "~Black" -msgstr "ক'লা 2" +msgstr "ক'লা (~B)" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN_WHITE\n" "menuitem.text" msgid "~White" -msgstr "বগা" +msgstr "বগা (~W)" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "CM_SCREEN\n" "menuitem.text" msgid "~Screen" -msgstr "পৰ্দা" +msgstr "পৰ্দা (~S)" #: slideshow.src msgctxt "" @@ -176,4 +176,4 @@ msgctxt "" "CM_ENDSHOW\n" "menuitem.text" msgid "~End Show" -msgstr "শ্লাইড প্ৰদৰ্শন শেষ কৰে" +msgstr "শ্লাইড প্ৰদৰ্শন শেষ কৰক (~E)" diff --git a/source/as/sd/source/ui/view.po b/source/as/sd/source/ui/view.po index 0d766cc5a9a..9156a76c2cf 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/view.po +++ b/source/as/sd/source/ui/view.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-12 11:06+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371035192.0\n" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n" "string.text" msgid "~Date and time" -msgstr "তাৰিখ আৰু সময়" +msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (~D)" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Size" -msgstr "আকাৰ" +msgstr "আকাৰ (~S)" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" #: DocumentRenderer.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po index 6bb3f048aac..29faab6b431 100644 --- a/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po +++ b/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:40+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127219.0\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_BACK\n" "value.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< পিছলৈ (~B) " +msgstr "< পিছলৈ (~B)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_NEXT\n" "value.text" msgid "~Next >" -msgstr "পৰৱর্তী (~N) >" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_CHOSE_SETTINGS\n" "value.text" msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" -msgstr "পৰিৱেশন কমাওতাৰ বাবে সংহতি নিৰ্বাচন কৰক (~C)" +msgstr "পৰিৱেশন কমাওতাৰ বাবে সংহতি নিৰ্বাচন কৰক (~C)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES\n" "value.text" msgid "Delete hidden ~slides" -msgstr "লুকাই থকা স্লাইড মচি দিয়ক (~s)" +msgstr "লুকাই থকা স্লাইড মচি দিয়ক (~s)" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIMIZE_IMAGES\n" "value.text" msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." -msgstr "%RESOLUTION DPI ত %IMAGES গ্ৰাফিক্সক %QUALITY% JPEG বৈশিষ্টলে অনুকূলীত কৰক। " +msgstr "%RESOLUTION DPI ত %IMAGES গ্ৰাফিক্সক %QUALITY% JPEG বৈশিষ্ট্যলৈ অনুকূলীত কৰক।" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_REPLACEMENT\n" "value.text" msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." -msgstr "OLE অবজেক্টসমূহৰ কাৰণে পৰিৱৰ্তন গ্ৰাফিক্স সৃষ্টি কৰক।" +msgstr "%OLE অবজেক্টসমূহৰ কাৰণে পৰিৱৰ্তন গ্ৰাফিক্স সৃষ্টি কৰক।" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "MY_SETTINGS\n" "value.text" msgid "My Settings " -msgstr "মোৰ সংহতিসমূহ" +msgstr "মোৰ সংহতিসমূহ " #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_1\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' প্ৰদৰ্শন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ %OLDFILESIZE MB ৰ পৰা সলনি হৈ %NEWFILESIZE MB হ'ল।" +msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' প্ৰদৰ্শন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ %OLDFILESIZE MB ৰ পৰা সলনি হৈ %NEWFILESIZE MB হ'ল।" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_2\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' প্ৰদৰ্শন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ %OLDFILESIZE MB ৰ পৰা সলনি হৈ প্ৰায় %NEWFILESIZE MB হ'ল।" +msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' প্ৰদৰ্শন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ %OLDFILESIZE MB ৰ পৰা সলনি হৈ প্ৰায় %NEWFILESIZE MB হ'ল।" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_3\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' পৰিৱেশন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ %NEWFILESIZE MBলে সলনি হৈছে।" +msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' পৰিৱেশন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ %NEWFILESIZE MBলে সলনি হৈছে।" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_4\n" "value.text" msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' প্ৰদৰ্শন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ প্ৰায় %NEWFILESIZE MBলে সলনি হৈছে।" +msgstr "পৰিৱেশন কমাওতায় সফলভাৱে '%TITLE' প্ৰদৰ্শন আপডেইট কৰিছে। নথিপত্ৰৰ আকাৰ প্ৰায় %NEWFILESIZE MB লে সলনি হৈছে।" #: SunPresentationMinimizer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/sfx2/source/appl.po b/source/as/sfx2/source/appl.po index ff767d345d6..de59f80c9f0 100644 --- a/source/as/sfx2/source/appl.po +++ b/source/as/sfx2/source/appl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:24+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357917727.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129857.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" "modaldialog.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহলে যোগ কৰক " +msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহলে যোগ কৰক" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt "" "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" "string.text" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME আৰম্ভণিৰ সহায়ত প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "আৰম্ভণিত %PRODUCTNAME %MODULENAME সহায় প্ৰদৰ্শন কৰক (~D)" #: dde.src msgctxt "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLE_FILTER_AUTO\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত" #: app.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমত %PRODUCTNAME য়ে এটা ৱেব ব্ৰাউজাৰ বিচাৰি পোৱা নাই.অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডেস্কটপ মনোনয়নবোৰ পৰীক্ষা কৰক বা ব্ৰাউজাৰ ইনস্টলেষণৰ সময়ত অনুৰোধত অবিকল্পিত স্থানত এটা ৱেব ব্ৰাউজাৰ ইনস্টল কৰক (উদাহৰণস্বৰূপে, Mozilla)। " +msgstr "আপোনাৰ চিস্টেমত %PRODUCTNAME য়ে এটা ৱেব ব্ৰাউজাৰ বিচাৰি পোৱা নাই। অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডেস্কটপ মনোনয়নবোৰ পৰীক্ষা কৰক বা ব্ৰাউজাৰ ইনস্টলেষণৰ সময়ত অনুৰোধত অবিকল্পিত স্থানত এটা ৱেব ব্ৰাউজাৰ ইনস্টল কৰক (উদাহৰণস্বৰূপে, Mozilla)।" #: app.src msgctxt "" @@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "" "GID_EXPLORER\n" "string.text" msgid "Explorer" -msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ " +msgstr "এক্সপ্ল'ৰাৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "STR_ISMODIFIED\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes to %1?" -msgstr "আপুনি পৰিৱৰ্তনবোৰ %1লৈ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি ?" +msgstr "আপুনি পৰিৱৰ্তনবোৰ %1 লৈ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰে নেকি?" #: app.src msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src msgctxt "" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "" "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "" -"%PRODUCTNAME GNU গৌণ সাধাৰন ৰাজহুৱা অনুজ্ঞা সংস্কৰণ ৩ ৰ অধিনত\n" +"%PRODUCTNAME GNU গৌণ সাধাৰন ৰাজহুৱা অনুজ্ঞা সংস্কৰণ ৩ ৰ অধিনত\n" "উপলব্ধ কৰোৱা হৈছে। LGPL অনুজ্ঞাৰ এটা কপি পোৱা যাব\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" diff --git a/source/as/sfx2/source/dialog.po b/source/as/sfx2/source/dialog.po index e0f2cc019dc..5440b876e3b 100644 --- a/source/as/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/as/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:24+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517784.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129862.0\n" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: mgetempl.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "~AutoUpdate" -msgstr "অট'আপডেট" +msgstr "অট'আপডেট (~A)" #: mgetempl.src msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "FT_NEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Ne~xt Style" -msgstr "পৰৱৰ্তী শৈলী " +msgstr "পৰৱৰ্তী শৈলী (~x)" #: mgetempl.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "FT_REGION\n" "fixedtext.text" msgid "~Category" -msgstr "শ্রেণী" +msgstr "বিভাগ (~C)" #: mgetempl.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "FT_SEARCH\n" "fixedtext.text" msgid "~Search for" -msgstr "...ৰ কাৰণে সন্ধান কৰক" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে সন্ধান কৰক (~S)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "CB_WHOLEWORDS\n" "checkbox.text" msgid "~Whole words only" -msgstr "কেৱল গোটেই শব্দ" +msgstr "কেৱল গোটেই শব্দ (~W)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "CB_MATCHCASE\n" "checkbox.text" msgid "~Match case" -msgstr "কেছ মিলাওক" +msgstr "কেছ মিলাওক (~M)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "CB_WRAPAROUND\n" "checkbox.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "আবৃত কৰক" +msgstr "মেৰিৱাওক (~a)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "CB_BACKWARDS\n" "checkbox.text" msgid "~Backwards" -msgstr "পাছফালে" +msgstr "পাছফালে (~B)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "PB_FIND\n" "pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "সন্ধান কৰক (~F)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "PB_CANCELFIND\n" "cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "STR_TOGGLE\n" "string.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "আবৃত কৰক" +msgstr "মেৰিৱাওক (~a)" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "" "STR_RESET\n" "string.text" msgid "~Reset" -msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক" +msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)" #: dialog.src msgctxt "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete Style $1?" -msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে $1 শৈলীটো ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি? " +msgstr "আপুনি সঁচাকৈয়ে $1 শৈলীটো ডিলিট কৰিব বিচাৰেনেকি?" #: dialog.src msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ" +msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শীৰ্ষক (~T)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "FT_THEMA\n" "fixedtext.text" msgid "~Subject" -msgstr "বিষয়" +msgstr "বিষয় (~S)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "FT_KEYWORDS\n" "fixedtext.text" msgid "~Keywords" -msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" +msgstr "কিৱাৰ্ডবোৰ (~K)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "FT_COMMENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Comments" -msgstr "মন্তব্যবোৰ" +msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "CB_FILE_READONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে" +msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "BTN_SIGNATURE\n" "pushbutton.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰ... " +msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰ..." #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "FT_TIMELOG\n" "fixedtext.text" msgid "Total editing time:" -msgstr "মুঠ সম্পাদনাৰ সময়ৰ: " +msgstr "মুঠ সম্পাদনাৰ সময়ৰ:" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_USERDATA\n" "checkbox.text" msgid "~Apply user data" -msgstr "ইউজাৰ্ ডাটা প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "BTN_EDITLABEL\n" "pushbutton.text" msgid "~Info fields..." -msgstr "তথ্য ফিল্ডবোৰ... " +msgstr "তথ্য ফিল্ডবোৰ (~I)..." #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "FT_FRAME\n" "fixedtext.text" msgid "to frame" -msgstr "ফ্রেমলৈ " +msgstr "ফ্রেমলৈ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "FT_PROPERTIES\n" "fixedtext.text" msgid "~Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ (~P)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" "combobox.quickhelptext" msgid "Property Name" -msgstr "সম্পদ: [1], স্বাক্ষৰ: [2]" +msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ নাম" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "Office" -msgstr "অফিচ " +msgstr "অফিচ" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgctxt "" "SID_DOCINFO\n" "tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "...ৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ " #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgctxt "" "FT_SECOND\n" "fixedtext.text" msgid "~Seconds" -msgstr "ছেকেণ্ডবোৰ" +msgstr "ছেকেণ্ড (~S)" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "PB_SAVE\n" "pushbutton.text" msgid "Save ~New Version" -msgstr "নতুন সংস্কৰণ ছেভ কৰক" +msgstr "নতুন সংস্কৰণ ছেভ কৰক (~N)" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "CB_SAVEONCLOSE\n" "checkbox.text" msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "বন্ধ কৰোতে সদায় এটা সংস্কৰণ ছেভ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰোতে সদায় এটা সংস্কৰণ ছেভ কৰিব (~A)" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "PB_VIEW\n" "pushbutton.text" msgid "~Show..." -msgstr "দেখুৱাওক..." +msgstr "দেখুৱাওক (~S)..." #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "FT_DATETIME\n" "fixedtext.text" msgid "Date and time: " -msgstr "তাৰিখ আৰু সময়:" +msgstr "তাৰিখ আৰু সময়: " #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "FT_SAVEDBY\n" "fixedtext.text" msgid "Saved by " -msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছেভ কৰা হল" +msgstr "...ৰ দ্বাৰা ছেভ কৰা হল " #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "PB_CLOSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: versdlg.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTEROUTPUT\n" "radiobutton.text" msgid "~Printer" -msgstr "মুদ্ৰক" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ (~P)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "RB_PRINTFILEOUTPUT\n" "radiobutton.text" msgid "Print to ~file" -msgstr "ফাইলত মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "ফাইললৈ প্ৰিন্ট কৰক (~f)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCETRANSPARENCY\n" "checkbox.text" msgid "~Reduce transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা হ্ৰাস কৰক" +msgstr "স্বচ্ছতা হ্ৰাস কৰক (~R)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "Auto~matically" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে" +msgstr "স্বচালিতভাৱে (~m)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~No transparency" -msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই" +msgstr "কোনো স্বচ্ছতা নাই (~N)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCEGRADIENTS\n" "checkbox.text" msgid "Reduce ~gradients" -msgstr "গ্রেডিয়েন্টবোৰ হ্ৰাস কৰক" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টবোৰ হ্ৰাস কৰক (~g)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n" "radiobutton.text" msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰাইপবোৰ" +msgstr "গ্ৰেডিয়েন্ট ষ্ট্ৰাইপবোৰ (~s)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n" "radiobutton.text" msgid "Intermediate ~color" -msgstr "মধ্যৱৰ্তী ৰং" +msgstr "মধ্যৱৰ্তী ৰং (~c)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCEBITMAPS\n" "checkbox.text" msgid "Reduce ~bitmaps" -msgstr "বিটমেপবোৰ হ্ৰাস কৰক" +msgstr "বিটমেপবোৰ হ্ৰাস কৰক (~b)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n" "radiobutton.text" msgid "~High print quality" -msgstr "উচ্চ প্রিণ্ট গুণ" +msgstr "উচ্চ প্রিণ্ট গুণ (~H)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n" "radiobutton.text" msgid "N~ormal print quality" -msgstr "সাধাৰণ প্রিণ্ট গুণ" +msgstr "সাধাৰণ প্রিণ্ট গুণ (~o)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1744,7 +1744,7 @@ msgctxt "" "RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n" "radiobutton.text" msgid "Reso~lution" -msgstr "বিশ্লেষণ" +msgstr "বিভেদন (~l)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n" "checkbox.text" msgid "Include transparent ob~jects" -msgstr "স্বচ্ছ বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" +msgstr "স্বচ্ছ বস্তুবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~j)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt "" "CB_CONVERTTOGREYSCALES\n" "checkbox.text" msgid "Con~vert colors to grayscale" -msgstr "ৰঙক গ্ৰেস্কেললৈ সলনি কৰক" +msgstr "ৰঙক গ্ৰেস্কেললৈ সলনি কৰক (~v)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "CB_PAPERSIZE\n" "checkbox.text" msgid "P~aper size" -msgstr "কাগজৰ আকাৰ " +msgstr "কাগজৰ আকাৰ (~a)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgctxt "" "CB_PAPERORIENTATION\n" "checkbox.text" msgid "Pap~er orientation" -msgstr "কাগজ অনুস্থাপন" +msgstr "কাগজ অনুস্থাপন (~e)" #: printopt.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "CB_TRANSPARENCY\n" "checkbox.text" msgid "~Transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" +msgstr "স্বচ্ছতা (~T)" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "SID_STYLE_WATERCAN\n" "toolboxitem.text" msgid "Fill Format Mode" -msgstr "ফাইল ফৰমেট প্রকাৰ " +msgstr "ফাইল ফৰমেট প্রকাৰ" #: templdlg.src msgctxt "" @@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n" "string.text" msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "সুমুৱাওক (~I)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফাইল নামৰ প্রসাৰণ " +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফাইল নামৰ প্রসাৰণ (~A)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "~Link" -msgstr "সংযোগ" +msgstr "সংযোগ (~L)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~e)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে" +msgstr "কেৱল-পঢ়িবৰ বাবে (~R)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with ~password" -msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে ছেভ কৰক" +msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~p)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "ফিল্টাৰ ছেটিংছৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "ফিল্টাৰ সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক (~f)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "চলাওক " +msgstr "চলাওক (~P)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_STOP\n" "string.text" msgid "Sto~p" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~p)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "খোলক" +msgstr "খোলক (~O)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "ছেভ কৰক" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "STR_LB_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "~Templates:" -msgstr "নমুনাবোৰ:" +msgstr "টেমপ্লেইটসমূহ (~T):" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt "" "STR_LB_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "সংস্কৰণ:" +msgstr "সংস্কৰণ (~V):" #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt "" "PB_MOREINFO\n" "helpbutton.text" msgid "~More Information..." -msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য" +msgstr "অতিৰিক্ত তথ্য (~M)..." #: alienwarn.src msgctxt "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "CB_WARNING_OFF\n" "checkbox.text" msgid "~Ask when not saving in ODF format" -msgstr "ODF বা অবিকল্পিত ফৰ্মেটত ৰক্ষা নকৰিলে সকিয়নিন দিব" +msgstr "ODF ফৰ্মেটত সংৰক্ষণ নকৰিলে সোধিব (~A)" #: alienwarn.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sfx2/source/doc.po b/source/as/sfx2/source/doc.po index 24cef6669ab..b79c30b8ba4 100644 --- a/source/as/sfx2/source/doc.po +++ b/source/as/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:24+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363604073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129866.0\n" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "অবিকল্পিত টেমপ্লেইট পুনৰ সংহতি কৰক" +msgstr "অবিকল্পিত টেমপ্লেইট পুনৰ সংহতি কৰক " #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "BTN_FILES\n" "pushbutton.text" msgid "~File..." -msgstr "ফাইল..." +msgstr "ফাইল (~F)..." #: docvor.src msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "BTN_ADDRESSTEMPLATE\n" "pushbutton.text" msgid "~Address Book..." -msgstr "ঠিকনা বহী" +msgstr "ঠিকনা বহী (~A)..." #: docvor.src msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "ID_NEW\n" "menuitem.text" msgid "~New" -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)" #: docvor.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "ID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: docvor.src msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "ID_EDIT\n" "menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)" #: docvor.src msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "ID_PRINT\n" "menuitem.text" msgid "~Print" -msgstr "ছপা" +msgstr "প্ৰিন্ট কৰক (~P)" #: docvor.src msgctxt "" @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" "string.text" msgid "Styles in " -msgstr "-ত শৈলীবোৰ" +msgstr "-ত শৈলীবোৰ " #: doc.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEDOC\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "ছেভ কৰক" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgctxt "" "STR_UPDATEDOC\n" "string.text" msgid "~Update" -msgstr "আপডেট কৰক" +msgstr "আপডেট কৰক (~U)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." -msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক" +msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (~A)..." #: doc.src msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVECOPYDOC\n" "string.text" msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "...প্ৰতিলিপি হিচাপে ছেভ কৰক" +msgstr "এই ধৰণে কপি সংৰক্ষণ কৰক (~a)..." #: doc.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" "string.text" msgid "~Close & Return to " -msgstr "বন্ধ কৰক আৰু ...লৈ ঘুৰাই পথাওক " +msgstr "বন্ধ কৰক আৰু চিহ্নিত স্থানলৈ ঘূৰি যাওক (~C) " #: doc.src msgctxt "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZARD\n" "string.text" msgid " AutoPilot" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় পাইলট" +msgstr " স্বয়ংক্ৰিয় পাইলট" #: doc.src msgctxt "" @@ -1089,7 +1089,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Document cannot be opened for editing.\n" "Do you want to open it as read-only?" -msgstr "সম্পাদনাৰ কাৰণে দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি. আপুনি এইটো কেৱল পঢ়া হিচাপে খুলিব বিচাৰেনেকি?" +msgstr "" +"সম্পাদনাৰ কাৰণে দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি।\n" +"আপুনি এইটো কেৱল পঢ়া হিচাপে খুলিব বিচাৰে নেকি?" #: doc.src msgctxt "" @@ -1113,7 +1115,7 @@ msgctxt "" "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" "string.text" msgid "Propert~ies..." -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ (~i)..." #: doc.src msgctxt "" @@ -1483,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" "string.text" msgid "~Update Styles" -msgstr "আপডেট" +msgstr "শৈলীসমূহ আপডেইট কৰক (~U)" #: doc.src msgctxt "" @@ -1491,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "শৈলীবোৰ" +msgstr "পুৰনি শৈলীসমূহ ৰাখক (~K)" #: new.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "FT_REGION\n" "fixedtext.text" msgid "~Categories" -msgstr "বিভাগ" +msgstr "বিভাগসমূহ (~C)" #: new.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1511,7 @@ msgctxt "" "FT_TEMPLATE\n" "fixedtext.text" msgid "T~emplates" -msgstr "নমুনাবোৰ" +msgstr "টেমপ্লেইটসমূহ (~e)" #: new.src msgctxt "" @@ -1518,7 +1520,7 @@ msgctxt "" "BT_MORE\n" "morebutton.text" msgid "~More" -msgstr "অধিক" +msgstr "অধিক (~M)" #: new.src msgctxt "" @@ -1527,7 +1529,7 @@ msgctxt "" "BTN_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Pre~view" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৰ্শন (~v)" #: new.src msgctxt "" @@ -1545,7 +1547,7 @@ msgctxt "" "CB_TEXT_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "Te~xt" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "লিখনী (~x)" #: new.src msgctxt "" @@ -1554,7 +1556,7 @@ msgctxt "" "CB_FRAME_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "~Frame" -msgstr "ফ্রেম" +msgstr "ফ্রেইম (~F)" #: new.src msgctxt "" @@ -1563,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "CB_PAGE_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "~Pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~P)" #: new.src msgctxt "" @@ -1572,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "CB_NUM_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "N~umbering" -msgstr "নম্বৰ দি আছে " +msgstr "নাম্বাৰিং (~u)" #: new.src msgctxt "" @@ -1581,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "CB_MERGE_STYLE\n" "checkbox.text" msgid "~Overwrite" -msgstr "অভাৰৰাইট্" +msgstr "অভাৰৰাইট কৰক (~O)" #: new.src msgctxt "" @@ -1608,7 +1610,7 @@ msgctxt "" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শীৰ্ষক (~T)" #: new.src msgctxt "" @@ -1626,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "FT_KEYWORDS\n" "fixedtext.text" msgid "~Key words" -msgstr "প্রধান শব্দবোৰ" +msgstr "কিৱাৰ্ডসমূহ (~K)" #: new.src msgctxt "" @@ -1635,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "FT_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "~Description" -msgstr "বিৱৰণ" +msgstr "বিৱৰণ (~D)" #: new.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sfx2/source/menu.po b/source/as/sfx2/source/menu.po index 27c36c5b251..8879a317437 100644 --- a/source/as/sfx2/source/menu.po +++ b/source/as/sfx2/source/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 06:25+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371104743.0\n" #: menu.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONS\n" "string.text" msgid "~Add-Ons" -msgstr "যোগ কৰক-অনছ" +msgstr "এড-অনসমূহ (~A)" #: menu.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SID_CUT\n" "menuitem.text" msgid "Cu~t" -msgstr "কাটক" +msgstr "কাট কৰক (~t)" #: menu.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "প্রতিলিপি" +msgstr "কপি কৰক (~C)" #: menu.src msgctxt "" @@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "আঠা লগাওক" +msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)" #: menu.src msgctxt "" @@ -72,7 +72,7 @@ msgctxt "" "STR_MENU_ADDONHELP\n" "string.text" msgid "Add-~On Help" -msgstr "সহায়ত যোগ কৰক" +msgstr "এড-অন সহায় (~O)" #: menu.src msgctxt "" @@ -96,4 +96,4 @@ msgctxt "" "STR_MENU_THESAURUS\n" "string.text" msgid "~Thesaurus..." -msgstr "শব্দকোষ..." +msgstr "শব্দকোষ (~T)..." diff --git a/source/as/sfx2/source/view.po b/source/as/sfx2/source/view.po index bb23ba0eace..8d26f9c3a13 100644 --- a/source/as/sfx2/source/view.po +++ b/source/as/sfx2/source/view.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 13:07+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:21+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129662.0\n" #: view.src msgctxt "" @@ -36,7 +36,9 @@ msgctxt "" msgid "" "Could not start printer.\n" "Please check your printer configuration." -msgstr "প্ৰিন্টাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল. অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰিন্টাৰৰ ৰূপৰেখা পৰীক্ষা কৰক." +msgstr "" +"প্ৰিন্টাৰ আৰম্ভ কৰিব পৰা নগ'ল।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ প্ৰিন্টাৰৰ ৰূপৰেখা পৰীক্ষা কৰক।" #: view.src msgctxt "" @@ -47,8 +49,8 @@ msgid "" "This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n" "Do you want to use the standard printer $2 ?" msgstr "" -"$1 প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে দস্তাবেজটো ফৰমেট কৰা হ'ল. নিৰ্দিষ্ট প্ৰিন্টাৰ টো মজুত নাই. \n" -" আপুনি মানবিশিষ্ট $2 প্ৰিন্টাৰটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"$1 প্ৰিন্টাৰটোৰ কাৰণে দস্তাবেজটো ফৰমেট কৰা হ'ল। নিৰ্দিষ্ট প্ৰিন্টাৰ টো মজুত নাই। \n" +" আপুনি মানবিশিষ্ট $2 প্ৰিন্টাৰটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: view.src msgctxt "" @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "STR_PRINT_OPTIONS\n" "string.text" msgid "Options..." -msgstr "বিকল্পবোৰ... " +msgstr "বিকল্পবোৰ..." #: view.src msgctxt "" @@ -96,7 +98,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা " #: view.src msgctxt "" @@ -104,7 +106,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Error saving template " -msgstr "নমুনা ছেভ কৰোঁতে ভুল হৈছে" +msgstr "নমুনা ছেভ কৰোঁতে ভুল হৈছে " #: view.src msgctxt "" @@ -112,7 +114,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY\n" "string.text" msgid " (read-only)" -msgstr "(কেৱল পঢ়িবৰ বাবে)" +msgstr " (কেৱল পঢ়িবৰ বাবে)" #: view.src msgctxt "" @@ -162,7 +164,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_DOCINFO\n" "string.text" msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" -msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><আখৰ FACE=\"এৰিয়েল\"><dl><dt><b>শিৰোনাম:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>বিষয়:</b><dd>$(THEME)<dt><b>প্রধান শব্দবোৰ:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>বিৱৰণ:</b><dd>$(TEXT)</dl></আখৰ></বডি></html>" +msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>শীৰ্ষক:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>বিষয়:</b><dd>$(THEME)<dt><b>কিৱাৰ্ডসমূহ:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>বিৱৰণ:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" #: view.src msgctxt "" @@ -170,7 +172,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW_NODOCINFO\n" "string.text" msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" -msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"এৰিয়েল\"><B>কোনো দস্তাবেজৰ বৈশিষ্টবোৰ পোৱা নগ'ল.</B></FONT></P></BODY></HTML>" +msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>কোনো দস্তাবেজ বৈশিষ্ট্য পোৱা নগল।</B></FONT></P></BODY></HTML>" #: view.src msgctxt "" @@ -199,7 +201,7 @@ msgctxt "" "FT_PRINTING\n" "fixedtext.text" msgid "is being printed on" -msgstr "ছপা হৈ আছে ...ত " +msgstr "ছপা হৈ আছে ...ত" #: view.src msgctxt "" @@ -218,7 +220,9 @@ msgctxt "" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." -msgstr "খবৰটো পথাওতে এটা ভুল ওলাইছিল. সম্ভাৱ্য ভুলবোৰ এটা হেৰোৱা ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ একাউন্ট বা এটা ত্ৰুটিযুক্ত ছেটআপ হ'ব পাৰে.অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটিংছবোৰ বা আপোনাৰ ই-মেইল প্ৰগ্ৰেম ছেটিংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক." +msgstr "" +"খবৰটো পথাওতে এটা ভুল ওলাইছিল। সম্ভাৱ্য ভুলবোৰ এটা হেৰোৱা ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ একাউন্ট বা এটা ত্ৰুটিযুক্ত ছেটআপ হ'ব পাৰে।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটিংছবোৰ বা আপোনাৰ ই-মেইল প্ৰগ্ৰেম ছেটিংছবোৰ পৰীক্ষা কৰক।" #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/as/starmath/source.po b/source/as/starmath/source.po index 0b2b2c5ac0e..64b48056b24 100644 --- a/source/as/starmath/source.po +++ b/source/as/starmath/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:40+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127225.0\n" #: smres.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "1\n" "fixedline.text" msgid "Formula fonts" -msgstr "সূত্র ফন্টসমূহ " +msgstr "সূত্র ফন্টসমূহ" #: smres.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "2\n" "fixedline.text" msgid "Custom fonts" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফন্টসমূহ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফন্টসমূহ" #: smres.src msgctxt "" @@ -1008,9 +1008,9 @@ msgid "" "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" -"\"StarMath\" ফন্টটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।\n" +"'StarMath' ফন্টটো ইনস্টল কৰা হোৱা নাই।\n" "এই ফন্টটোৰ বাহিৰে %PRODUCTNAME গণিতটো সঠিকভাৱে কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰে।\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি এই ফন্টসমূহ ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME গণিত পুনাৰম্ভ কৰক। " +"অনুগ্ৰহ কৰি এই ফন্টসমূহ ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME গণিত পুনাৰম্ভ কৰক।" #: smres.src msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_IDENT\n" "string.text" msgid "ERROR : " -msgstr "ERROR :" +msgstr "ERROR : " #: smres.src msgctxt "" @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n" "string.text" msgid "Left limit expected" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমা প্রত্যাশিত " +msgstr "বাওঁফালৰ সীমা প্রত্যাশিত" #: smres.src msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "- Sign" -msgstr " - চিহ্ন" +msgstr "- চিহ্ন" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX\n" "toolboxitem.text" msgid "+- Sign" -msgstr " +- চিহ্ন" +msgstr "+- চিহ্ন" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET\n" "toolboxitem.text" msgid "Empty Set" -msgstr "খালী সংহতি " +msgstr "খালী সংহতি" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY\n" "toolboxitem.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "উত্তমসংহতি বা সমান " +msgstr "উত্তমসংহতি বা সমান" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "ক্ষেত্ৰফল অতিপৰাবৃত্তীয় ছাইন" +msgstr "ক্ষেত্ৰফল অতিপৰাবৃত্তীয় ছাইন" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "ক্ষেত্ৰফল অতিপৰাবৃত্তীয় কোছাইন" +msgstr "ক্ষেত্ৰফল অতিপৰাবৃত্তীয় কোছাইন" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX\n" "toolboxitem.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "ক্ষেত্ৰফল অতিপৰাবৃত্তীয় সহস্পৰ্শক" +msgstr "ক্ষেত্ৰফল অতিপৰাবৃত্তীয় সহস্পৰ্শক" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX\n" "toolboxitem.text" msgid "Single Lines" -msgstr "একমাত্ৰ ৰেখাসমূহ " +msgstr "একমাত্ৰ ৰেখাসমূহ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW\n" "toolboxitem.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "সোঁফালৰ কাঁড় " +msgstr "সোঁফালৰ কাঁড়" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "মধ্যভাগত বিন্দুসমূহ" +msgstr "মধ্যভাগত বিন্দুসমূহ" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT\n" "toolboxitem.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "উলম্বভাৱে বিন্দুসমূহ " +msgstr "উলম্বভাৱে বিন্দুসমূহ" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svl/source/items.po b/source/as/svl/source/items.po index 284a979eac6..e14ec4cbb9b 100644 --- a/source/as/svl/source/items.po +++ b/source/as/svl/source/items.po @@ -1,18 +1,17 @@ -#. extracted from svl/source/items msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 11:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:13+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125612.0\n" #: cstitem.src msgctxt "" @@ -20,4 +19,4 @@ msgctxt "" "STR_COLUM_DT_AUTO\n" "string.text" msgid "automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" diff --git a/source/as/svl/source/misc.po b/source/as/svl/source/misc.po index 14295ed41bf..fa7642d98bb 100644 --- a/source/as/svl/source/misc.po +++ b/source/as/svl/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:40+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127231.0\n" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীট " +msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীট" #: mediatyp.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr " %PRODUCTNAME ছাৰ্ট " +msgstr "%PRODUCTNAME ছাৰ্ট" #: mediatyp.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/source/contnr.po b/source/as/svtools/source/contnr.po index 18c9e43ac5b..59fc7d1e2c6 100644 --- a/source/as/svtools/source/contnr.po +++ b/source/as/svtools/source/contnr.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 19:41+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:40+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127236.0\n" #: templwin.src msgctxt "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgctxt "" "FT_DOCTEMPLATE_LINK\n" "fixedtext.text" msgid "~Get more templates online..." -msgstr "অন-লাইন হৈ আৰু সম্প্ৰসাৰণ পাওক..." +msgstr "অধিক টেমপ্লেইট অন-লাইন প্ৰাপ্ত কৰক (~G)..." #: templwin.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n" "pushbutton.text" msgid "Organi~ze..." -msgstr "সংগঠিত কৰক..." +msgstr "সংগঠিত কৰক (~z)..." #: templwin.src msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n" "okbutton.text" msgid "~Open" -msgstr "খোলক" +msgstr "খোলক (~O)" #: templwin.src msgctxt "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_NEWDOC_HELP\n" "string.text" msgid "Click here to create new documents." -msgstr "নতুন দস্তাবেজসমূহ সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক." +msgstr "নতুন দস্তাবেজসমূহ সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক।" #: templwin.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n" "string.text" msgid "Empty Field" -msgstr "খালী ফিল্ড " +msgstr "খালী ফিল্ড" #: fileview.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "MID_FILEVIEW_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "MID_FILEVIEW_RENAME\n" "menuitem.text" msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "" "BTN_YES\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt "" "BTN_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "Delete ~All" -msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "সকলো মচি পেলাওক (~A)" #: fileview.src msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "BTN_NO\n" "pushbutton.text" msgid "Do ~Not Delete" -msgstr "ডিলিট নকৰিব" +msgstr "নমচিব (~N)" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/source/control.po b/source/as/svtools/source/control.po index eb6476a2797..a4ff68374fb 100644 --- a/source/as/svtools/source/control.po +++ b/source/as/svtools/source/control.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:40+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127240.0\n" #: filectrl.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" "string.text" msgid "This is a screen font. The printer image may differ." -msgstr "এইটো এটা পৰ্দাৰ আখৰ. মুদ্ৰণ যন্ত্ৰটোৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে." +msgstr "এইটো এটা পৰ্দাৰ আখৰ। প্ৰিন্টাৰৰ ছবি বেলেগ হ'ব পাৰে।" #: ctrltool.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বচালিত" #: ctrlbox.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/source/dialogs.po b/source/as/svtools/source/dialogs.po index 27b1b24f09f..699299178e6 100644 --- a/source/as/svtools/source/dialogs.po +++ b/source/as/svtools/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:21+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129664.0\n" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "সমাপ্ত" +msgstr "সমাপ্ত (~F)" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী >> " +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_WIZDLG_PREVIOUS\n" "string.text" msgid "<< Bac~k" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~k)" #: wizardmachine.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n" "string.text" msgid "Paper jam" -msgstr "কাগজৰ ঠাহ " +msgstr "কাগজৰ ঠাহ" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n" "string.text" msgid "Toner low" -msgstr "টোনাৰ কম হৈছে " +msgstr "টোনাৰ কম হৈছে" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt "" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: prnsetup.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "FT_DATASOURCE\n" "fixedtext.text" msgid "Data source" -msgstr "ডাটা উত্স " +msgstr "তথ্য উৎস" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "" "PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n" "pushbutton.text" msgid "~Address Data Source..." -msgstr "ঠিকনা ডাটা উত্স... " +msgstr "ঠিকনা তথ্যৰ উৎস (~A)..." #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -387,7 +387,7 @@ msgctxt "" "FT_FIELDS\n" "fixedtext.text" msgid "Field assignment" -msgstr "ফিল্ড নির্ধাৰণ " +msgstr "ফিল্ড নির্ধাৰণ" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgctxt "" "DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n" "modaldialog.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "নমুনাবোৰ: এড্রেছ বুক নির্ধাৰণ " +msgstr "নমুনাবোৰ: এড্রেছ বুক নির্ধাৰণ" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_USER2\n" "string.text" msgid "User 2" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 2 " +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা 2" #: addresstemplate.src msgctxt "" @@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "" "STR_FIELD_INVITE\n" "string.text" msgid "Invite" -msgstr "নিমন্ত্রণ " +msgstr "নিমন্ত্রণ" #: so3res.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n" "string.text" msgid "Some cache files were not updated." -msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে. " +msgstr "আপডেট কৰিবলগীয়া কিছুমান ফাইল বৰ্তমান ব্যৱহাৰ হৈ আছে।" #: so3res.src msgctxt "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n" "string.text" msgid "False." -msgstr "মিছা " +msgstr "মিছা।" #: so3res.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n" "string.text" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." -msgstr " % ডকুমেন্টৰ পৰা প্লাগ ইন ভৰাব পৰা নগ'ল." +msgstr "% ডকুমেন্টৰ পৰা প্লাগ ইন ভৰাব পৰা নগ'ল।" #: so3res.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n" "string.text" msgid "GDI metafile" -msgstr "GDI মেটাফাইল " +msgstr "GDI মেটাফাইল" #: formats.src msgctxt "" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_RTF\n" "string.text" msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা টেক্সট (RTF)" +msgstr "ফৰমেট কৰি থোৱা টেক্সট [RTF]" #: formats.src msgctxt "" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n" "string.text" msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "নেটস্কেপ পৃষ্ঠাসংকেত " +msgstr "নেটস্কেপ পৃষ্ঠাসংকেত" #: formats.src msgctxt "" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n" "string.text" msgid "Star server format" -msgstr "ষ্টাৰ ছাৰ্ভাৰ ফৰমেট " +msgstr "ষ্টাৰ ছাৰ্ভাৰ ফৰমেট" #: formats.src msgctxt "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n" "string.text" msgid "Applet object" -msgstr "এপলেট বস্তু " +msgstr "এপলেট বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n" "string.text" msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "ষ্টাৰড্ৰ 4.0 বস্তু" +msgstr "StarDraw 4.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n" "string.text" msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "ষ্টাৰইমপ্ৰেছ 5.0 বস্তু" +msgstr "StarImpress 5.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n" "string.text" msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "ষ্টাৰকেলক 4.0 বস্তু" +msgstr "StarCalc 4.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n" "string.text" msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "ষ্টাৰইমেজ 4.0 বস্তু" +msgstr "StarImage 4.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n" "string.text" msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "ষ্টাৰইমেজ 5.0 বস্তু" +msgstr "StarImage 5.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n" "string.text" msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "ষ্টাৰমেথ 4.0 বস্তু" +msgstr "StarMath 4.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n" "string.text" msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "ষ্টাৰমেথ 5.0 বস্তু" +msgstr "StarMath 5.0 বস্তু" #: formats.src msgctxt "" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_FILE\n" "string.text" msgid "~File" -msgstr "ফাইল" +msgstr "ফাইল (~F)" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_DIR\n" "string.text" msgid "~Directory" -msgstr "নির্দেশিকা" +msgstr "ডাইৰেকটৰি (~D)" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_TYPE\n" "string.text" msgid "File ~type" -msgstr "ফাইলৰ প্রকাৰ" +msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t)" #: filedlg2.src msgctxt "" @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "" "This file already exists. \n" "Overwrite ?" msgstr "" -" ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে. \n" +"ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে। \n" "অভাৰৰাইট কৰিবনে?" #: filedlg2.src @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "STR_FILEDLG_DRIVES\n" "string.text" msgid "D~rive" -msgstr "চলাওক" +msgstr "ড্ৰাইভ (~r)" #: filedlg2.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/source/java.po b/source/as/svtools/source/java.po index d0cf537318c..b24e123235d 100644 --- a/source/as/svtools/source/java.po +++ b/source/as/svtools/source/java.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:29+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:48+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517799.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371124139.0\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n" "warningbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) ৰ প্ৰয়োজন এই কামৰ কাৰণে। এটা JRE ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰক।" +msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) ৰ প্ৰয়োজন এই কামৰ কাৰণে। এটা JRE ইনস্টল কৰক আৰু %PRODUCTNAME পুনাৰম্ভ কৰক।" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "QBX_JAVADISABLED\n" "querybox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) প্ৰয়োজন এই কাম কৰিবলৈ। কিন্তু, JRE অসামৰ্থবান। আপুনি JRE এতিয়া সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "%PRODUCTNAME ক এটা Java runtime environment (JRE) প্ৰয়োজন এই কাম কৰিবলৈ। কিন্তু, JRE অসামৰ্থবান। আপুনি JRE এতিয়া সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক অথবা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু ইয়াক %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত বাছক।" +msgstr "এই কাৰ্য্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক অথবা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু ইয়াক %PRODUCTNAME - পছন্দসমূহ - %PRODUCTNAME - Java ৰ অন্তৰ্গত বাছক।" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n" "errorbox.text" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "এই কাৰ্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক বা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু এইটো টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java অন্তৰ্গত বাছক।" +msgstr "এই কাৰ্য্যটো সম্পন্ন কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ক এটা Java ৰানটাইম পৰিৱেশ (JRE) ৰ প্ৰয়েজন। নিৰ্বাচিত JRE টো ত্ৰুটিপূৰ্ণ। অনুগ্ৰহ কৰি অন্য সংস্কৰণ বাছক বা এটা নতুন JRE ইনস্টল কৰক আৰু এইটো টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - Java অন্তৰ্গত বাছক।" #: javaerror.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po index d174fa60452..188694973c5 100644 --- a/source/as/svtools/source/misc.po +++ b/source/as/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:26+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361521850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129972.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n" "string.text" msgid "The picture needs about %1 KB of memory." -msgstr "ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন। " +msgstr "ছবিটোৰ %1 KB মেমৰিৰ প্ৰয়োজন।" #: svtools.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n" "string.text" msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "ফাইল আকাৰ %1 KB। " +msgstr "ফাইল আকাৰ %1 KB।" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n" "string.text" msgid "Bookmark file" -msgstr "পত্ৰচিহ্ন ফাইল " +msgstr "পত্ৰচিহ্ন ফাইল" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n" "string.text" msgid "System file" -msgstr "চিস্টেম ফাইল " +msgstr "চিস্টেম ফাইল" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n" "string.text" msgid "Log file" -msgstr "লগ ফাইল " +msgstr "লগ ফাইল" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument লিখনী " +msgstr "OpenDocument লিখনী" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট " +msgstr "OpenDocument স্প্ৰেডশ্বীট টেমপ্লেইট" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন টেমপ্লেইট " +msgstr "OpenDocument পৰিৱেশন টেমপ্লেইট" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument লিখনী টেমপ্লেইট " +msgstr "OpenDocument লিখনী টেমপ্লেইট" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO\n" "string.text" msgid "Undo: " -msgstr "বাতিল কৰক:" +msgstr "বাতিল কৰক: " #: undo.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_REDO\n" "string.text" msgid "Re~do: " -msgstr "পুনৰ কৰক (~d):" +msgstr "পুনৰ কৰক (~d): " #: undo.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_REPEAT\n" "string.text" msgid "~Repeat: " -msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~R)" +msgstr "পুনৰাবৃত্তি (~R) " #: langtab.src msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_NONE\n" "pairedlist.text" msgid "[None]" -msgstr "(কোনো নহয়)" +msgstr "[None]" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po index e45eb7f4ac9..1969b8c04f2 100644 --- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-18 10:54+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 08:47+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1363604073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371113264.0\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid " Options" -msgstr "বিকল্পসমূহ" +msgstr " বিকল্পসমূহ" #: graphicexport.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/svx/source/accessibility.po b/source/as/svx/source/accessibility.po index 2bcb352fd2f..83eba40cb3c 100644 --- a/source/as/svx/source/accessibility.po +++ b/source/as/svx/source/accessibility.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:41+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127265.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,4 +309,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" "string.text" msgid "Character code " -msgstr "আখৰৰ ক'ড" +msgstr "আখৰৰ ক'ড " diff --git a/source/as/svx/source/dialog.po b/source/as/svx/source/dialog.po index 34d9501ecd3..317d1026a81 100644 --- a/source/as/svx/source/dialog.po +++ b/source/as/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:14+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517816.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125679.0\n" #: passwd.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "FT_SAVEPROGR_PROGR\n" "fixedtext.text" msgid "Progress of saving: " -msgstr "সংৰক্ষণ কৰাৰ অগ্ৰগতি:" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰাৰ অগ্ৰগতি: " #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "" msgstr "" "এই ত্ৰুটি সংবাদন সঁজুলিয়ে %PRODUCTNAME ৰ কাম কৰাৰ ধৰণৰ বিষয়ে তথ্য সংগ্ৰহ কৰে আৰু ভৱিষ্যতৰ সংস্কৰণবোৰ উন্নত কৰিবলৈ ইয়াক The Document Foundation লৈ পঠায়।\n" "\n" -"এইটো সহজ - আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত কষ্ট নকৰাকৈ পৰৱৰ্তী ডাইলগত 'পঠাওক' ক্লিক কৰি আপুনি সংবাদটো পঠাব পাৰে, অথবা ত্ৰুটি কেনেকৈ হল চমুকৈ বৰ্ণনা কৰি তাৰ পাছত 'পঠাওক' ক্লিক কৰিব পাৰে। আপুনি যদি সংবাদটো চাব বিচাৰে 'সংবাদ দেখুৱাওক' বুটামটো ক্লিক কৰক। আপুনি যদি 'নপঠাব' ক্লিক কৰে কোনো তথ্য পঠোৱা নহ'ব।\n" +"এইটো সহজ - আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত কষ্ট নকৰাকৈ পৰৱৰ্তী ডাইলগত 'পঠাওক' ক্লিক কৰি আপুনি সংবাদটো পঠাব পাৰে, অথবা ত্ৰুটি কেনেকৈ হল চমুকৈ বৰ্ণনা কৰি তাৰ পাছত 'পঠাওক' ক্লিক কৰিব পাৰে। আপুনি যদি সংবাদটো চাব বিচাৰে 'সংবাদ দেখুৱাওক' বুটামটো ক্লিক কৰক। আপুনি যদি 'নপঠাব' ক্লিক কৰে কোনো তথ্য পঠোৱা নহ'ব।\n" "\n" "গ্ৰাহকৰ গোপনীয়তা\n" "সংগ্ৰহ কৰা তথ্য ত্ৰুটি হওতে %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ৰ অৱস্থা প্ৰসংগ কৰা তথ্যৰ বাবে সীমিত। পাছৱাৰ্ড বা দস্তাবেজৰ সমলৰ বিষয়ে তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হোৱা নাই।\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "equal to " -msgstr "...ৰ সমান" +msgstr "চিহ্নিত মানৰ সমান " #: ctredlin.src msgctxt "" @@ -1748,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "TBI_UNDO\n" "toolboxitem.text" msgid "Undo " -msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক " #: contdlg.src msgctxt "" @@ -1757,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "TBI_REDO\n" "toolboxitem.text" msgid "Redo " -msgstr "পুনৰ কৰক" +msgstr "পুনৰ কৰক " #: contdlg.src msgctxt "" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SNAP_AREA\n" "metricfield.text" msgid " Pixels" -msgstr "পিক্সেলবোৰ" +msgstr " পিক্সেলবোৰ" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্ৰীবোৰ" +msgstr " ডিগ্ৰীবোৰ" #: optgrid.src msgctxt "" @@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্ৰীবোৰ" +msgstr " ডিগ্ৰীবোৰ" #: ruler.src msgctxt "" @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgctxt "" "TBI_UNDO\n" "toolboxitem.text" msgid "Undo " -msgstr "পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক " #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt "" "MTR_FLD_SHADOW_X\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "ডিগ্ৰীবোৰ" +msgstr " ডিগ্ৰীবোৰ" #: fontwork.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svx/source/engine3d.po b/source/as/svx/source/engine3d.po index fd1f83bc4cb..794b7f3d91c 100644 --- a/source/as/svx/source/engine3d.po +++ b/source/as/svx/source/engine3d.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:11+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371114683.0\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "MTR_END_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degree(s)" -msgstr "ডিগ্ৰী(বোৰ)" +msgstr " ডিগ্ৰী(বোৰ)" #: float3d.src msgctxt "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "MTR_SLANT\n" "metricfield.text" msgid " degree(s)" -msgstr "ডিগ্ৰী(বোৰ)" +msgstr " ডিগ্ৰী(বোৰ)" #: float3d.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svx/source/form.po b/source/as/svx/source/form.po index 85132f6924e..1749bea8815 100644 --- a/source/as/svx/source/form.po +++ b/source/as/svx/source/form.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:14+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125694.0\n" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL\n" "string.text" msgid "Properties: " -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ:" +msgstr "বৈশিষ্টসমূহ: " #: fmstring.src msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" "string.text" msgid "Table Control " -msgstr "টেবুল নিয়ন্ত্ৰণ" +msgstr "টেবুল নিয়ন্ত্ৰণ " #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "PB_SUBMIT_REF\n" "pushbutton.text" msgid "~..." -msgstr "... (~.)" +msgstr "~..." #: datanavi.src msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n" "string.text" msgid "Action: " -msgstr "কার্য্য" +msgstr "কার্য্য: " #: datanavi.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svx/source/src.po b/source/as/svx/source/src.po index 9aa2b60e6ff..60125a54b74 100644 --- a/source/as/svx/source/src.po +++ b/source/as/svx/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:04+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:15+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125734.0\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1100,6 +1100,7 @@ msgstr "" "\n" "আমি উপদেশ দিও যে আপুনি বৰ্তমান দস্তাবেজৰ সমলক ভৰষা নকৰিব।\n" "এই দস্তাবেজৰ কাৰণে মেক্ৰ প্ৰেৰণ অসামৰ্থবান কৰা আছে।\n" +" " #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po index eb57ba3e9c6..91959510aa1 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/app.po +++ b/source/as/sw/source/ui/app.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:26+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517842.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129975.0\n" #: mn.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Optimal Width " -msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O)" +msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O) " #: mn.src msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "STR_REMOVE_WARNING\n" "string.text" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "নিম্নলিখিত আখৰসমূহ বৈধ নহয় আৰু আতৰোৱা হৈছে:" +msgstr "নিম্নলিখিত আখৰসমূহ বৈধ নহয় আৰু আতৰোৱা হৈছে: " #: app.src msgctxt "" @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "STR_ABSTRACT_TITLE\n" "string.text" msgid "Abstract: " -msgstr "সাৰাংশ:" +msgstr "সাৰাংশ: " #: app.src msgctxt "" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n" "string.text" msgid "separated by: " -msgstr "বিভাজন কৰা:" +msgstr "বিভাজন কৰা: " #: app.src msgctxt "" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n" "string.text" msgid "Outline: Level " -msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ" +msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ " #: app.src msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "STR_FDLG_STYLE\n" "string.text" msgid "Style: " -msgstr "শৈলী:" +msgstr "শৈলী: " #: app.src msgctxt "" @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po index a3c00145d40..7b680c77e22 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:46+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:12+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371114732.0\n" #: chardlg.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "প্ৰথম ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " প্ৰথম ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "10\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " দ্বিতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "11\n" "itemlist.text" msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " তৃতীয় ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "12\n" "itemlist.text" msgid " 4th Outline Level" -msgstr "চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " চতুর্থ ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "13\n" "itemlist.text" msgid " 5th Outline Level" -msgstr "পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " পঞ্চম ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "14\n" "itemlist.text" msgid " 6th Outline Level" -msgstr "ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " ষষ্ঠ ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "15\n" "itemlist.text" msgid " 7th Outline Level" -msgstr "সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " সপ্তম ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "17\n" "itemlist.text" msgid " 9th Outline Level" -msgstr "নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr " নৱম ৰূপৰেখা স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "19\n" "itemlist.text" msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "প্ৰথম নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " প্ৰথম নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "দ্বিতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " দ্বিতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "21\n" "itemlist.text" msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "তৃতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " তৃতীয় নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "22\n" "itemlist.text" msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "চতুৰ্থ নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " চতুৰ্থ নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "23\n" "itemlist.text" msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "পঞ্চম নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " পঞ্চম নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "24\n" "itemlist.text" msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "ষষ্ঠ নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " ষষ্ঠ নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "সপ্তম নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " সপ্তম নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "26\n" "itemlist.text" msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "অষ্টম নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " অষ্টম নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "নৱম নাম্বাৰিং স্তৰ" +msgstr " নৱম নাম্বাৰিং স্তৰ" #: ccoll.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/config.po b/source/as/sw/source/ui/config.po index 48903bd73bb..4b51c67e31f 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/config.po +++ b/source/as/sw/source/ui/config.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:46+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:15+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125744.0\n" #: optcomp.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "CB_TBL\n" "checkbox.text" msgid "~Tables " -msgstr "টেবুলবোৰ (~T)" +msgstr "টেবুলবোৰ (~T) " #: optdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dbui.po b/source/as/sw/source/ui/dbui.po index 829cd2cd4c9..c5ee8c719a0 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dbui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:30+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:03+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517850.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371114230.0\n" #: mmlayoutpage.src msgctxt "" @@ -1223,7 +1223,7 @@ msgctxt "" "STR_NOTASSIGNED\n" "string.text" msgid " not yet matched " -msgstr "এতিয়ালৈকে পুনৰুদ্ধাৰ হোৱা নাই" +msgstr " এতিয়ালৈকে মিলোৱা হোৱা নাই " #: dbui.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po index 18ed6ea6edd..a08020b9695 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/as/sw/source/ui/dochdl.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:15+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125747.0\n" #: selglos.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "FL_GLOS\n" "fixedline.text" msgid "AutoTexts for shortcut " -msgstr "চমুপথৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" +msgstr "চমুপথৰ বাবে স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট " #: selglos.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/docvw.po b/source/as/sw/source/ui/docvw.po index e071b878384..b3c602e239d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/as/sw/source/ui/docvw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:15+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125758.0\n" #: annotation.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " -msgstr "মন্তব্যসমূহ" +msgstr "মন্তব্য দিছে " #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/envelp.po b/source/as/sw/source/ui/envelp.po index a51ee7981c0..fd018d1139f 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/as/sw/source/ui/envelp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 09:04+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371114252.0\n" #: envelp.src msgctxt "" @@ -1380,4 +1380,4 @@ msgctxt "" "FL_PRINTER\n" "fixedline.text" msgid " Printer " -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" +msgstr " প্ৰিন্টাৰ " diff --git a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po index ec8096e0fc9..499dec427cc 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:08+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371107310.0\n" #: frmpage.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "PB_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "~..." -msgstr "..." +msgstr "~..." #: frmpage.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/index.po b/source/as/sw/source/ui/index.po index b1dab518dbc..26bdae6e656 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/index.po +++ b/source/as/sw/source/ui/index.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:46+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:16+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125761.0\n" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "CB_USE_DASH\n" "checkbox.text" msgid "Combine with -" -msgstr "সৈতে মিলাওক -" +msgstr "সৈতে মিলাওক -" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "ST_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)" +msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "FL_ENTRY\n" "fixedline.text" msgid "Structure and Formatting" -msgstr "গাঁথনি আৰু ফৰ্মেটিং" +msgstr "গাঁথনি আৰু ফৰ্মেটিং" #: cnttab.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RB_DOCPOS\n" "radiobutton.text" msgid "Document ~position " -msgstr "দস্তাবেজ স্থান (~p)" +msgstr "দস্তাবেজ স্থান (~p) " #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/lingu.po b/source/as/sw/source/ui/lingu.po index 8650f213c4a..8c6d0aef9e9 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/as/sw/source/ui/lingu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:43+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920217.0\n" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" "menuitem.text" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "{&MSSansBold8}ভাষাৰ নিৰ্বাচন" +msgstr "নিৰ্বাচনৰ বাবে ভাষা সংহতি কৰক" #: olmenu.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "STR_WORD\n" "string.text" msgid "Word is " -msgstr "শব্দ হৈছে" +msgstr "শব্দ হৈছে " #: olmenu.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_PARAGRAPH\n" "string.text" msgid "Paragraph is " -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ হৈছে" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ হৈছে " #: olmenu.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/misc.po b/source/as/sw/source/ui/misc.po index 7be34e23090..35e0f79f9c7 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/as/sw/source/ui/misc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:16+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517864.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125768.0\n" #: srtdlg.src msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n" "string.text" msgid "Delete the category " -msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক" +msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক " #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/shells.po b/source/as/sw/source/ui/shells.po index 6ae197d9c24..9c47a48764d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/as/sw/source/ui/shells.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:26+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129978.0\n" #: shells.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা " #: shells.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/uiview.po b/source/as/sw/source/ui/uiview.po index 89ea7605a14..2ba72621714 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/as/sw/source/ui/uiview.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:26+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129981.0\n" #: pview.src msgctxt "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_LEVEL\n" "string.text" msgid "Level " -msgstr "স্তৰ" +msgstr "স্তৰ " #: view.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_NUM_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Outline " -msgstr "ৰূপৰেখা" +msgstr "ৰূপৰেখা " #: view.src msgctxt "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_ROW\n" "string.text" msgid "Row " -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী " #: view.src msgctxt "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgctxt "" "STR_SRCVIEW_COL\n" "string.text" msgid "Column " -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ " #: view.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/utlui.po b/source/as/sw/source/ui/utlui.po index 835373581b4..2c3f00b7e1d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/as/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Parag <paragdas4@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:27+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356517874.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371130028.0\n" #: initui.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMRULE_ON\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "STR_CONNECT2\n" "string.text" msgid "and " -msgstr "আৰু" +msgstr "আৰু " #: attrdesc.src msgctxt "" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1\n" "string.text" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src msgctxt "" @@ -3539,7 +3539,9 @@ msgctxt "" msgid "" "The interactive spellcheck is already active\n" "in a different document" -msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" +msgstr "" +"ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ\n" +"দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে" #: utlui.src msgctxt "" @@ -4028,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "ST_BROKEN_LINK\n" "string.text" msgid "File not found: " -msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল:" +msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল: " #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 5ff72bfc68a..7c88784beaa 100644 --- a/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/as/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:16+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361521896.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125810.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character " -msgstr "আখৰ" +msgstr "আখৰ " #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns " -msgstr "স্তম্ভসমূহ" +msgstr "স্তম্ভসমূহ " #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "আগশাৰীৰ শূন্যবোৰ" +msgstr "আগশাৰীৰ শূন্যবোৰ " #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "প্ৰথম" +msgstr "প্ৰথম " #: converttexttable.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/swext/mediawiki/help.po b/source/as/swext/mediawiki/help.po index 5f0967b6ac6..5f2f0c78d01 100644 --- a/source/as/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/as/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 15:42+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:17+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371122230.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id2381969\n" "help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." -msgstr "মন কৰিব: StarOffice/OpenOffice.org তসকলো সম্বাদৰ কাৰণে আপুনি নিজৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱাৰ্ড থ'ব পাৰে। পাছৱাৰ্ডক সুৰক্ষিত ভাবে ৰখা হ'ব, য'ত এটা প্ৰমূখ পাছৱাৰ্ডৰেহে অভিগম কৰিব পাৰি। প্ৰমূখ পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় কৰিবলৈ, <item type=\"menuitem\">সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - StarOffice/OpenOffice.org - সুৰক্ষা</item> নিৰ্বাচন কৰক।" +msgstr "মন কৰিব: %PRODUCTNAME ত সকলো সম্বাদৰ কাৰণে আপুনি নিজৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱাৰ্ড থ'ব পাৰে। পাছৱাৰ্ডক সুৰক্ষিত ভাবে ৰখা হ'ব, য'ত এটা প্ৰমূখ পাছৱাৰ্ডৰেহে অভিগম কৰিব পাৰি। প্ৰমূখ পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় কৰিবলৈ, <item type=\"menuitem\">সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - %PRODUCTNAME - সুৰক্ষা</item> নিৰ্বাচন কৰক।" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_id292062\n" "help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "বৈকল্পিকভাবে \"পাছৱাৰ্ড ৰক্ষা কৰক\" সক্ৰিয় কৰক অধিবেশনত পাছৱাৰ্ড ৰক্ষা কৰিবলৈ। ৰক্ষা কৰা সকলো পাছৱাৰ্ডক অভিগম কৰিবলৈ এটা মূখ্য পাছৱাৰ্ড ৰখা হয়। মূখ্য পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় কৰিবলৈ<item type=\"menuitem\">সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - StarOffice/OpenOffice.org - সুৰক্ষা</item> নিৰ্বাচন কৰক। মূখ্য পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় ন'হ'লে \"পাছৱাৰ্ড ৰক্ষা কৰক\" পোৱা নাযায়।" +msgstr "বৈকল্পিকভাবে \"পাছৱাৰ্ড সংৰক্ষণ কৰক\" সক্ৰিয় কৰক অধিবেশনত পাছৱাৰ্ড ৰক্ষা কৰিবলৈ। ৰক্ষা কৰা সকলো পাছৱাৰ্ডক অভিগম কৰিবলৈ এটা মূখ্য পাছৱাৰ্ড ৰখা হয়। মূখ্য পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় কৰিবলৈ<item type=\"menuitem\">সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - %PRODUCTNAME - সুৰক্ষা</item> নিৰ্বাচন কৰক। মূখ্য পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় ন'হ'লে \"পাছৱাৰ্ড সংৰক্ষণ কৰক\" পোৱা নাযায়।" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_id7631458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">এটা MediaWiki চাৰ্ভাৰৰ URL দিয়ক, http:// ৰে আৰম্ভ কৰি</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">এটা MediaWiki চাৰ্ভাৰৰ URL দিয়ক, http:// ৰে আৰম্ভ কৰি</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_id656758\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">অধিবেশনত আপোনাৰ পাছৱাৰ্ড ৰক্ষা কৰিবলৈ সক্ৰিয় কৰক। মূখ্য পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় হ'ব লাগিব, <item type=\"menuitem\">সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - StarOffice/OpenOffice.org - সুৰক্ষা</item> চাওক।</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">অধিবেশনত আপোনাৰ পাছৱাৰ্ড ৰক্ষা কৰিবলৈ সক্ৰিয় কৰক। মূখ্য পাছৱাৰ্ড সক্ৰিয় হ'ব লাগিব, <item type=\"menuitem\">সঁজুলিসমূহ - বিকল্পসমূহ - %PRODUCTNAME - সুৰক্ষা</item> চাওক।</ahelp>" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "par_id628070\n" "help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "ৱিকিয়ে বেনামী অভিগমৰ অনুমতি দিলে, আপুনি হিচাপৰ টেক্সট বাকচ ৰিক্ত ৰাখিব পাৰে । ন'হ'লে আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱাৰ্ড দিয়ক।" +msgstr "ৱিকিয়ে বেনামী অভিগমৰ অনুমতি দিলে, আপুনি একাওন্টৰ টেক্সট বাকচ ৰিক্ত ৰাখিব পাৰে। ন'হ'লে আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম আৰু পাছৱাৰ্ড দিয়ক।" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id5630664\n" "help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "Writer আৰু WikiMedia আকৃতিয়ে ব্যৱহাৰ কৰা OpenDocument আকৃতি বেলেগ। এটা আকৃতিৰ পৰা অন্য এটালৈ অকল ইয়াৰ এটা উপসমষ্টিহে সলনি কৰিব পাৰি।" +msgstr "Writer আৰু WikiMedia আকৃতিয়ে ব্যৱহাৰ কৰা OpenDocument আকৃতি বেলেগ। এটা আকৃতিৰ পৰা অন্য এটালৈ অকল ইয়াৰ এটা উপসমষ্টিহে সলনি কৰিব পাৰি।" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id5238196\n" "help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "মন কৰিব: এই সলনিয়ে <ref> আৰু <references> টেগ থকা পাদটীকাবোৰৰ নতুন ধৰণ ব্যৱহাৰ কৰে যাক Cite.php সম্প্ৰসাৰণৰ প্ৰয়োজন যাক MediaWiki ত সংস্থাপন কৰিব লাগে। যদি সেই টেগবোৰ সলনি কৰোঁতে সাধাৰণ লিপি হিচাপে ওলাই, ৱিকি প্ৰশাসকক এই সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব কওক।" +msgstr "মন কৰিব: এই সলনিয়ে <ref> আৰু <references> টেগ থকা পাদটীকাবোৰৰ নতুন ধৰণ ব্যৱহাৰ কৰে যাক Cite.php সম্প্ৰসাৰণৰ প্ৰয়োজন যাক MediaWiki ত ইনস্টল কৰিব লাগে। যদি সেই টেগবোৰ সলনি কৰোঁতে সাধাৰণ লিপি হিচাপে ওলাই, ৱিকি প্ৰশাসকক এই সম্প্ৰসাৰণ সংস্থাপন কৰিব কওক।" #: wikiformats.xhp msgctxt "" diff --git a/source/as/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/as/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 5b04b20a1ce..316e01719ad 100644 --- a/source/as/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/as/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 07:27+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371108479.0\n" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" "value.text" msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "Dlg_AddButton\n" "value.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditButton\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "Dlg_SendButton\n" "value.text" msgid "~Send" -msgstr "পথাওক" +msgstr "পথাওক (~S)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "Dlg_EditSetting_SaveBox\n" "value.text" msgid "~Save password" -msgstr "পাছৱৰ্ড ছেভ কৰক" +msgstr "পাছৱাৰ্ড সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: WikiExtension.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/sysui/desktop/share.po b/source/as/sysui/desktop/share.po index 173c5ad92c9..e15c83197b9 100644 --- a/source/as/sysui/desktop/share.po +++ b/source/as/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:41+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127305.0\n" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "startcenter\n" "LngText.text" msgid "Office" -msgstr "অফিচ " +msgstr "অফিচ" #: launcher_genericname.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "text\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION লিখনী দস্তাবেজ" +msgstr "%PRODUCTNAME লিখনী দস্তাবেজ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" -msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীট " +msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীট" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" -msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীটৰ টেমপ্লেইট " +msgstr "%PRODUCTNAME স্প্ৰেডশ্বীটৰ টেমপ্লেইট" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word টেমপ্লেইট টেমপ্লেইট" +msgstr "Microsoft Word দস্তাবেজ টেমপ্লেইট" #: documents.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/uui/source.po b/source/as/uui/source.po index a02139f6607..6ecb4c30bd7 100644 --- a/source/as/uui/source.po +++ b/source/as/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:41+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127312.0\n" #: unknownauthdlg.src msgctxt "" @@ -209,9 +209,9 @@ msgid "" "$(ARG1)\n" "which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" msgstr "" -"আপুনি পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত এটা অংশ থকা basic library সঞ্চয়/এক্সপোৰ্ট কৰিব লৈছে । \n" +"আপুনি পাছৱৰ্ডেৰে সংৰক্ষিত এটা অংশ থকা basic library সঞ্চয়/এক্সপোৰ্ট কৰিব লৈছে।\n" "$(ARG1)\n" -"যি এই বিন্যাসৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ । যদি আপুনি বিচাৰে যে ব্যৱহাৰকাৰীয়ে যাৰ লাইব্ৰেৰী পাছওৱাৰ্ড নাই সেই অংশত মেক্ৰ'সমূহ চলাব লাগে আপুনি ইয়াক সৰু সৰু টুকুৰা কৰিব লাগিব । আপুনি এই লাইব্ৰেৰী সঞ্চয়/এক্সপোৰ্ট কৰিব বিচাৰে নে ?" +"যি এই বিন্যাসৰ কাৰণে বৰ ডাঙৰ। যদি আপুনি বিচাৰে যে ব্যৱহাৰকাৰীয়ে যাৰ লাইব্ৰেৰী পাছৱাৰ্ড নাই সেই অংশত মেক্ৰ'সমূহ চলাব লাগে আপুনি ইয়াক সৰু সৰু টুকুৰা কৰিব লাগিব। আপুনি এই লাইব্ৰেৰী সঞ্চয়/এক্সপোৰ্ট কৰিব বিচাৰে নে?" #: ids.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." -msgstr "$(ARG1) ত tell কাৰ্য্য কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "$(ARG1) ত tell কাৰ্য্য কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: ids.src msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." -msgstr "$(ARG1) -ত ৱাইল্ডকাৰ্ড থকা কাৰণে কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "$(ARG1) ত ৱাইল্ডকাৰ্ড থকা কাৰণে কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি।" #: ids.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." -msgstr " $(ARG1) লৈ শ্ক্ষতিগ্ৰস্থৰ্ড প্ৰৱেশাধিকাৰ লওতে ত্ৰুটি দিখা দিছে।" +msgstr "$(ARG1) লৈ অংশীদাৰী অভিগমৰ সময়ত ত্ৰুটি।" #: ids.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "Please insert disk $(ARG1)." -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডিস্ক$(ARG1) সোমাওক। " +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি ডিস্ক$(ARG1) সোমাওক।" #: ids.src msgctxt "" @@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." -msgstr " '$(ARG1)' নথিপত্ৰটো মেৰামতি কৰিব পৰা নগ'ল আৰু সেইবাবে খুলিব পৰা নাযাব." +msgstr "'$(ARG1)' ফাইলটো মেৰামতি কৰিব পৰা নগ'ল আৰু সেইবাবে খুলিব নোৱাৰি।" #: ids.src msgctxt "" @@ -680,8 +680,8 @@ msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -" '$(ARG1)'ত সংৰূপ তথ্য ক্ষতিগ্ৰস্থ হৈছে. এই তথ্যৰ অবিহনে কিছুমান ফলনে শুদ্ধকৈ অপাৰেট নকৰিব পাৰে..\n" -"ক্ষতিগ্ৰস্থ হোৱা সংৰূপ তথ্যৰ অবিহনে %PRODUCTNAMEৰ ষ্টাৰ্টআপ অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"'$(ARG1)' ত সংৰূপ তথ্য ক্ষতিগ্ৰস্থ হৈছে। এই তথ্যৰ অবিহনে কিছুমান ফলনে শুদ্ধকৈ কাৰ্য্য নকৰিব পাৰে।\n" +"ক্ষতিগ্ৰস্থ হোৱা সংৰূপ তথ্যৰ অবিহনে %PRODUCTNAME ৰ আৰম্ভণি অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: ids.src msgctxt "" @@ -693,8 +693,8 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -" '$(ARG1)' সংৰূপ নথিপত্ৰটো ক্ষতিগ্ৰস্থ হৈছে আৰু অব্যাহত ৰখাৰ বাবে ডিলিট কৰিব লাগিব. আপোনাৰ কিছুমান ব্যক্তিগত ছেটিং হেৰাব পাৰে.\n" -"ক্ষতিগ্ৰস্থ হোৱা সংৰূপ তথ্যৰ অবিহনে %PRODUCTNAMEৰ ষ্টাৰ্টআপ অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"'$(ARG1)' সংৰূপ নথিপত্ৰটো ক্ষতিগ্ৰস্থ হৈছে আৰু অব্যাহত ৰখাৰ বাবে মচিব লাগিব। আপোনাৰ কিছুমান ব্যক্তিগত ছেটিং হেৰাব পাৰে।\n" +"ক্ষতিগ্ৰস্থ হোৱা সংৰূপ তথ্যৰ অবিহনে %PRODUCTNAME ৰ আৰম্ভণি অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: ids.src msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" "string.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." -msgstr " '$(ARG1)' সংৰূপ তথ্য উৎসটো মজুত নাই. এই তথ্যৰ অবিহনে কিছুমান ফলনে শুদ্ধকৈ অপাৰেট নকৰিব পাৰে." +msgstr "'$(ARG1)' সংৰূপ তথ্য উৎসটো মজুত নাই। এই তথ্যৰ অবিহনে কিছুমান ফলনে শুদ্ধকৈ অপাৰেট নকৰিব পাৰে।" #: ids.src msgctxt "" @@ -715,8 +715,8 @@ msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" msgstr "" -" '$(ARG1)' সংৰূপ তথ্য উৎসটো মজুত নাই. এই তথ্যৰ অবিহনে কিছুমান ফলনে শুদ্ধকৈ অপাৰেট নকৰিব পাৰে.\n" -"সংৰূপ তথ্য নেহেৰুৱাকৈ %PRODUCTNAMEৰ ষ্টাৰ্টআপ অব্যাহত ৰাখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"'$(ARG1)' সংৰূপ তথ্য উৎসটো উপলব্ধ নহয়। এই তথ্যৰ অবিহনে কিছুমান ফলনে শুদ্ধকৈ কাৰ্য্য নকৰিব পাৰে।\n" +"সংৰূপ তথ্য নেহেৰুৱাকৈ %PRODUCTNAME ৰ আৰম্ভণি অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: ids.src msgctxt "" @@ -886,9 +886,9 @@ msgid "" "\n" "Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." msgstr "" -"এই আলেখ্য %PRODUCTNAME ৰ নতুন সংস্কৰণেৰে বনোৱা হৈছে । ইয়াত আপোনাৰ বৰ্ত্তমানৰ সংস্কৰণৰ গুণ নাথাকিবও পাৰে ।\n" +"এই আলেখ্য %PRODUCTNAME ৰ নতুন সংস্কৰণেৰে বনোৱা হৈছে । ইয়াত আপোনাৰ বৰ্ত্তমানৰ সংস্কৰণৰ গুণ নাথাকিবও পাৰে।\n" "\n" -"'এতিয়া আপডেইট কৰক...' টিপক অনলাইন আপডেইট চলাবলৈ আৰু %PRODUCTNAME ৰ শেহতীয়া সংস্কৰণ পাওক ।" +"'এতিয়া আপডেইট কৰক...' টিপক অনলাইন আপডেইট চলাবলৈ আৰু %PRODUCTNAME ৰ শেহতীয়া সংস্কৰণ পাওক।" #: newerverwarn.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_LOCKFAILED_MSG\n" "string.text" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "%PRODUCTNAMEৰ দ্বাৰা নথিপত্ৰ লক কৰিব পৰা ন'গ'ল, সেই স্থানত লক নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰা অনুমতি নথকাৰ কাৰণে ।" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰ দ্বাৰা সূকীয়া অভিগমৰ বাবে ফাইল লক কৰিব পৰা ন'গ'ল, সেই স্থানত লক ফাইল সৃষ্টি কৰা অনুমতি নথকাৰ বাবে।" #: masterpasscrtdlg.src msgctxt "" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt "" "DLG_UUI_SSLWARN\n" "modaldialog.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি:" +msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি: " #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "FI_DESCR2\n" "fixedtext.text" msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "মেক্ৰ'সমূহত ভাইৰাছ থাকিব পাৰে । মেক্ৰ'সমূহক এটা দস্তাবেজৰ কাৰণে অসামৰ্থবান কৰাটো সদায় সুৰক্ষীত।আপুনি যদি মেক্ৰসমূহ অসামৰ্থবান কৰে আপুনি দস্তাবেজ মেক্ৰ'সমূহৰ কাৰ্যকৰীতা হেৰুৱাব পাৰে। " +msgstr "মেক্ৰ'সমূহত ভাইৰাছ থাকিব পাৰে । মেক্ৰ'সমূহক এটা দস্তাবেজৰ কাৰণে অসামৰ্থবান কৰাটো সদায় সুৰক্ষীত।আপুনি যদি মেক্ৰসমূহ অসামৰ্থবান কৰে আপুনি দস্তাবেজ মেক্ৰ'সমূহৰ কাৰ্যকৰীতা হেৰুৱাব পাৰে।" #: secmacrowarnings.src msgctxt "" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgctxt "" "FT_LOGIN_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "Message from server:" -msgstr " চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা " +msgstr "চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা:" #: logindlg.src msgctxt "" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "" "\"%2\" on %1" msgstr "" "ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছওৱাৰ্ড সোমাওক: \n" -"%1 -ত \"%2\" -ৰ বাবে" +"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে" #: logindlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/vcl/source/src.po b/source/as/vcl/source/src.po index e8e698bd340..c1d82f7267d 100644 --- a/source/as/vcl/source/src.po +++ b/source/as/vcl/source/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 20:27+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:42+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371127333.0\n" #: print.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা " +msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা" #: print.src msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore" -msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক " +msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" #: helptext.src msgctxt "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgctxt "" "SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n" "string.text" msgid "Floating" -msgstr "ভাহি থকা " +msgstr "উপঙি থকা" #: helptext.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n" "string.text" msgid "Context Help" -msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত সহায় " +msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত সহায়" #: helptext.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক" +msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgid "" "The component (%s) could not be loaded.\n" "Please start setup with the repair option." msgstr "" -" (%s) উপাদানটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল।\n" +"(%s) উপাদানটো ল'ড কৰিব পৰা নগ'ল।\n" "মেৰামতি বিকল্পটোৰ সৈতে সংস্থাপন আৰম্ভ কৰক।" #: stdtext.src @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONক একচেচিবিলিটি সমৰ্থন কৰিবলৈ Java1.0.3 বা তাৰ পাছৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন।" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ক অভিগম্যতা সমৰ্থন কৰিবলৈ Java Access Bridge 1.0.3 বা তাৰ পাছৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n" "string.text" msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "প্ৰবেশযোগ্যতা সমৰ্থন নোহোৱাকৈ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আৰম্ভ কৰিবলৈ '%OK' ক্লিক কৰক , নাইবা %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION প্ৰস্থান কৰিবলৈ '%CANCEL' ক্লিক কৰক।" +msgstr "অভিগম্যতা সমৰ্থন নোহোৱাকৈ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আৰম্ভ কৰিবলৈ '%OK' ক্লিক কৰক, অথবা %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION প্ৰস্থান কৰিবলৈ '%CANCEL' ক্লিক কৰক।" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONক প্ৰবেশযোগ্যতা সমৰ্থন কৰিবলৈ Java1.4.0_02 বা তাৰ পিছৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন।" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ক অভিগম্যতা সমৰ্থন কৰিবলৈ Java1.4.0_02 বা তাৰ পিছৰ সংস্কৰণৰ প্ৰয়োজন।" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt "" "SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED\n" "string.text" msgid "Missing Java Configuration" -msgstr "হেৰোৱা Java সংৰূপ " +msgstr "হেৰোৱা Java সংৰূপ" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আতৰাওক (~R)" #: btntext.src msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgstr "সম্পাদন কৰক (~E)" #: units.src msgctxt "" diff --git a/source/as/wizards/source/euro.po b/source/as/wizards/source/euro.po index 3baedcf19e4..4669ec53cee 100644 --- a/source/as/wizards/source/euro.po +++ b/source/as/wizards/source/euro.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:22+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129727.0\n" #: euro.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 1\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: euro.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 2\n" "string.text" msgid "<<~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: euro.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 3\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~C)" #: euro.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." -msgstr "টিপ্পনী: বাহ্যিক সংযোগবোৰৰ পৰা মুদ্ৰাৰ ৰাশি আৰু সূত্ৰবোৰত মুদ্ৰা ৰূপান্তৰ ফেক্টৰবোৰ ৰূপান্তৰ কৰিব নোৱাৰি." +msgstr "টিপ্পনী: বাহ্যিক সংযোগবোৰৰ পৰা মুদ্ৰাৰ ৰাশি আৰু সূত্ৰবোৰত মুদ্ৰা ৰূপান্তৰ ফেক্টৰবোৰ ৰূপান্তৰ কৰিব নোৱাৰি।" #: euro.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 7\n" "string.text" msgid "C~ontinue>>" -msgstr "অব্যাহত ৰাখক>>" +msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~o)>>" #: euro.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STEP_ZERO + 8\n" "string.text" msgid "C~lose" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~l)" #: euro.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER\n" "string.text" msgid "~Entire document" -msgstr "সম্পূর্ণ ডকুমেন্ট" +msgstr "সম্পূর্ণ দস্তাবেজ (~E)" #: euro.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 2\n" "string.text" msgid "Cell S~tyles" -msgstr "কক্ষ শৈলীবোৰ" +msgstr "কক্ষ শৈলীবোৰ (~t)" #: euro.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 3\n" "string.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" -msgstr "বৰ্তমানৰ শ্বীটত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ" +msgstr "বৰ্তমানৰ শ্বীটত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ (~s)" #: euro.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 4\n" "string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "সম্পূর্ণ ডকুমেন্টটোত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ" +msgstr "সম্পূর্ণ দস্তাবেজত মুদ্ৰা কক্ষবোৰ (~d)" #: euro.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" -msgstr "নিৰ্বাচিত পৰিসৰ" +msgstr "নিৰ্বাচিত পৰিসৰ (~S)" #: euro.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "কক্ষ শৈলী নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "কক্ষ শৈলী নিৰ্বাচন কৰক" #: euro.src msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 1\n" "string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "একমাত্ৰ %PRODUCTNAME কেলক ডকুমেন্ট" +msgstr "একমাত্ৰ %PRODUCTNAME Calc দস্তাবেজ (~S)" #: euro.src msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" "string.text" msgid "Complete ~directory" -msgstr "সম্পূর্ণ নিৰ্দেশিকা" +msgstr "সম্পূর্ণ ডাইৰেকটৰি (~d)" #: euro.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT + 5\n" "string.text" msgid "~Including subfolders" -msgstr "ছাবফল্ডাৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত কৰি আছে" +msgstr "চাবফোল্ডাৰবোৰ অন্তর্ভূক্ত (~I)" #: euro.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "সংগত পৰিসৰবোৰৰ ৰেজিষ্ট্ৰেছন:%2মুঠ পৃষ্ঠা গণনা %2ৰ শ্বীট %1সংখ্যা%1 " +msgstr "সংগত পৰিসৰবোৰৰ ৰেজিষ্ট্ৰেছন: %2TotPageCount%2 ৰ Sheet %1Number%1" #: euro.src msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "সমাপ্ত" +msgstr "সমাপ্ত (~F)" #: euro.src msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 7\n" "string.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" -msgstr "টেবুল %1টেবুলৰ নাম%1টো অসুৰক্ষিত কৰাৰ বাবে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক" +msgstr "টেবুল %1TableName%1 টো অসুৰক্ষিত কৰাৰ বাবে পাছৱৰ্ডটো ভৰাওক" #: euro.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 10\n" "string.text" msgid "Warning!" -msgstr "সকীয়নি! " +msgstr "সকীয়নি!" #: euro.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "শ্বীট অসুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি " +msgstr "শ্বীট অসুৰক্ষিত কৰিব নোৱাৰি" #: euro.src msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr " '<1>' ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR>আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলা বিচাৰেনেকি?" +msgstr "'<1>' ফাইলটো ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে।<CR>আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নেকি?" #: euro.src msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "CURRENCIES + 11\n" "string.text" msgid "Greek Drachma" -msgstr " গ্রীক মুদ্ৰা" +msgstr "গ্রীক মুদ্ৰা" #: euro.src msgctxt "" diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po index 1e46c3940f7..47ff2271166 100644 --- a/source/as/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:27+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 13:24+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371129892.0\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল.<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে।" +msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।<BR> আপোনাৰ হাৰ্ড ডিস্কত পৰ্যাপ্ত স্পেছ নাথাকিব পাৰে।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 6\n" "string.text" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." -msgstr "প্ৰয়োজনীয় ফাইলবোৰ পোৱা নগ'ল.<BR> অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটআপটো আৰম্ভ কৰক আৰু 'মেৰামতি' বাছনী কৰক." +msgstr "প্ৰয়োজনীয় ফাইলবোৰ পোৱা নগ'ল। <BR> অনুগ্ৰহ কৰি %PRODUCTNAME ছেটআপটো আৰম্ভ কৰক আৰু 'মেৰামতি' বাছনী কৰক।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 12\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "সমাপ্ত" +msgstr "সমাপ্ত (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 13\n" "string.text" msgid "< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "< পিছলৈ (~B)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 14\n" "string.text" msgid "~Next >" -msgstr "পৰৱর্তী >" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_START + 15\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -194,9 +194,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" -"উইজাৰ্ডটো চলাব পৰা নগ'ল, কাৰণ গুৰুত্বপূৰ্ণ ফাইলবোৰ পোৱা নগ'ল.\n" -" 'টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - পথবোৰ'ৰ অধীনত প্রকৃত ডিফল্ট ছেটিংছলৈ পথবোৰ পুনৰ ছেট কৰিবলৈ 'ডিফল্ট' বাটনটো ক্লিক কৰক.\n" -" তাৰপাছত উইজাৰ্ডটো আকৌ চলাওক." +"উইজাৰ্ডটো চলাব পৰা নগ'ল, কাৰণ গুৰুত্বপূৰ্ণ ফাইলবোৰ পোৱা নগ'ল।\n" +" 'টুলবোৰ - বিকল্পবোৰ - %PRODUCTNAME - পথবোৰ'ৰ অধীনত প্রকৃত ডিফল্ট ছেটিংছলৈ পথবোৰ পুনৰ ছেট কৰিবলৈ 'ডিফল্ট' বাটনটো ক্লিক কৰক।\n" +" তাৰপাছত উইজাৰ্ডটো আকৌ চলাওক।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 0\n" "string.text" msgid "C~reate" -msgstr "তৈয়াৰ কৰক" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 1\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 2\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 3\n" "string.text" msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী>>" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 4\n" "string.text" msgid "~Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +msgstr "ডাটাবেইচ (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 5\n" "string.text" msgid "~Table name" -msgstr "টেবুলৰ নাম" +msgstr "টেবুলৰ নাম (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 20\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "সহায়" +msgstr "সহায় (~H)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 21\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 33\n" "string.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr " উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰি" +msgstr "উইজাৰ্ডটো প্ৰস্থান কৰা হৈছে" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_COMMON_START + 42\n" "string.text" msgid "Remove all fields" -msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড আঁতৰ কৰক " +msgstr "সকলোবোৰ ফিল্ড আঁতৰ কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -396,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Form Wizard" -msgstr " উইজাৰ্ডৰ পৰা " +msgstr "উইজাৰ্ডৰ পৰা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -404,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n" "string.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "ফর্মটোত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "ফর্মটোত ফিল্ডবোৰ (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -415,8 +415,8 @@ msgid "" "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n" "If possible, they are interpreted as images." msgstr "" -"বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ সদায় বাঁওফালৰ তালিকাৰ পৰা তালিকাভুক্ত আৰু বাছনী কৰিব পৰা.\n" -"যদি সম্ভৱ হয়, তেন্তে সেইবোৰ ছবি হিচাপে বাখ্যা কৰা হয়. " +"বাইনেৰী ফিল্ডবোৰ সদায় বাঁওফালৰ তালিকাৰ পৰা তালিকাভুক্ত আৰু বাছনী কৰিব পৰা।\n" +"যদি সম্ভৱ হয়, তেন্তে সেইবোৰ ছবি হিচাপে বাখ্যা কৰা হয়।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "ছাবফৰ্ম যোগ কৰক" +msgstr "চাবফৰ্ম যোগ কৰক (~A)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "বৰ্তি থকা সম্বন্ধৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম" +msgstr "বৰ্তি থকা সম্বন্ধৰ ওপৰত আধাৰিত চাবফৰ্ম (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "টেবুল অথবা প্ৰশ্নবোৰ " +msgstr "টেবুল অথবা প্ৰশ্নবোৰ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰৰ মেনুৱেল নিৰ্বাচনৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম" +msgstr "ফিল্ডবোৰৰ মেনুৱেল নিৰ্বাচনৰ ওপৰত আধাৰিত ছাবফৰ্ম (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "আপুনি কোনটো সম্বন্ধ যোগ কৰিবলৈ বিচাৰে?" +msgstr "আপুনি কোনটো সম্বন্ধ যোগ কৰিবলৈ বিচাৰে (~W)?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "ছাবফর্মত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "চাবফর্মত ফিল্ডবোৰ (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Available fields" -msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "উপলব্ধ ফিল্ডবোৰ (~A)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -503,8 +503,8 @@ msgid "" "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n" "But joins may only be used once." msgstr "" -" '<FIELDNAME1>' আৰু '<FIELDNAME2>' যোৰাটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে.\n" -"কিন্তু যোৰাবোৰ মাত্ৰ এবাৰহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি." +"'<FIELDNAME1>' আৰু '<FIELDNAME2>' যোৰাটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছে।\n" +"কিন্তু যোৰাবোৰ মাত্ৰ এবাৰহে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "~First joined subform field" -msgstr "প্ৰথম সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "প্ৰথম সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "~Second joined subform field" -msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "~Third joined subform field" -msgstr "তৃতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "তৃতীয় সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n" "string.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n" "string.text" msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "প্ৰথম সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "প্ৰথম সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "দ্বিতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "তৃতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "তৃতীয় সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড" +msgstr "চতুৰ্থ সংযোজিত মুখ্য ছাবফৰ্ম ফিল্ড (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "Field border" -msgstr "ফিল্ড সীমাৰেখা " +msgstr "ফিল্ড সীমাৰেখা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "Flat" -msgstr "সমতল " +msgstr "সমতল" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "Label placement" -msgstr " লেবেল নিযুক্তকৰণ" +msgstr "লেবেল নিযুক্তকৰণ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "As Data Sheet" -msgstr "ডাটা শ্বীট হিচাপে " +msgstr "ডাটা শ্বীট হিচাপে" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "Arrangement of the main form" -msgstr " মুখ্য ফৰ্মৰ সজ্জা " +msgstr "মুখ্য ফৰ্মৰ সজ্জা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "Arrangement of the subform" -msgstr "ছাব ফৰ্মৰ সজ্জা " +msgstr "ছাব ফৰ্মৰ সজ্জা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "ফৰ্মটো কেৱল নতুন ডাটা ভৰোৱাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে." +msgstr "ফৰ্মটো কেৱল নতুন ডাটা ভৰোৱাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে (~u)।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "বৰ্তি থকা ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰা নহব" +msgstr "বৰ্তি থকা ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰা নহব " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "ফৰ্মটো সকলো ডাটা প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে" +msgstr "ফৰ্মটো সকলো তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -720,7 +720,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "Do not allow ~modification of existing data" -msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সলনিৰ অনুমতি নিদিব " +msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সলনিৰ অনুমতি নিদিব (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -728,7 +728,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n" "string.text" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" -msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ ডিলিশ্বনৰ অনুমতি নিদিব " +msgstr "বৰ্তি থকা তথ্য মচি পেলোৱাৰ অনুমতি নিদিব (~d)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -736,7 +736,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n" "string.text" msgid "Do not allow ~addition of new data" -msgstr "বৰ্তি থকা ডাটাৰ সংযোজনৰ অনুমতি নিদিব " +msgstr "নতুন তথ্য সংযোজনৰ অনুমতি নিদিব (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Name of ~the form" -msgstr "ফর্মখনৰ নাম" +msgstr "ফর্মখনৰ নাম (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "ফর্মটোৰ সৈতে কাম কৰক" +msgstr "ফর্মটোৰ সৈতে কাম কৰক (~W)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "ফৰ্মখন সলনি কৰক" +msgstr "ফৰ্মখন সলনি কৰক (~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ শৈলীবোৰ (~P)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n" "string.text" msgid "Set data entry" -msgstr " ডাটা প্ৰৱিষ্টি ছেট কৰক" +msgstr "ডাটা প্ৰৱিষ্টি ছেট কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n" "string.text" msgid "Set name" -msgstr " নাম ছেট কৰক" +msgstr "নাম ছেট কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -964,7 +964,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Tables" -msgstr "টেবুলবোৰ" +msgstr "টেবুলবোৰ (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -972,7 +972,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "উপলব্ধ ফিল্ডবোৰ (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n" "string.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "প্ৰশ্নটোৰ নাম" +msgstr "প্ৰশ্নটোৰ নাম (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n" "string.text" msgid "Display ~Query" -msgstr " প্রশ্ন প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্রশ্ন প্ৰদৰ্শন কৰক (~Q)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n" "string.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "প্ৰশ্ন সলনি কৰক" +msgstr "প্ৰশ্ন সলনি কৰক (~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n" "string.text" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" -msgstr "প্ৰশ্নটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগুৱাবলৈ বিচাৰে?" +msgstr "প্ৰশ্নটো সৃষ্টি কৰাৰ পাছত আপুনি কেনেদৰে আগুৱাবলৈ বিচাৰে? (~H)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "তলৰ সকলোবোৰ মিলাওক" +msgstr "তলৰ সকলোবোৰ মিলাওক (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n" "string.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "তলৰ যিকোনো এটা মিলাওক" +msgstr "তলৰ যিকোনো এটা মিলাওক (~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n" "string.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "বিতং প্ৰশ্ন (প্ৰশ্নটোৰ সকলোবোৰ ৰেকৰ্ড দেখুৱাওক.)" +msgstr "বিতং প্ৰশ্ন (প্ৰশ্নটোৰ সকলোবোৰ ৰেকৰ্ড দেখুৱাওক।) (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "সাৰাংশ প্ৰশ্ন (কেৱল মুঠ ফাংশ্বনবোৰৰ ফলাফল দেখুৱাওক.)" +msgstr "সাৰাংশ প্ৰশ্ন (কেৱল মুঠ ফাংশ্বনবোৰৰ ফলাফল দেখুৱাওক।) (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "মুঠ ফাংশ্বনবোৰ " +msgstr "মুঠ ফাংশ্বনবোৰ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Group by" -msgstr "গোট ...ৰ দ্বাৰা" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ কৰক (~G)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "Table: " -msgstr "টেবুল:" +msgstr "টেবুল: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n" "string.text" msgid "Query: " -msgstr "প্ৰশ্ন:" +msgstr "প্ৰশ্ন: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n" "string.text" msgid "is equal to" -msgstr "সমান " +msgstr "সমান" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "is not equal to" -msgstr "সমান নহয় " +msgstr "সমান নহয়" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "is smaller than" -msgstr " ...তকৈ কম" +msgstr "চিহ্নিত মানতকৈ কম" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "is greater than" -msgstr "...তকৈ অধিক " +msgstr "...তকৈ অধিক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "is equal or less than " -msgstr " ...তকৈ সমান বা কম " +msgstr "চিহ্নিত মানৰ সমান অথবা কম " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "is equal or greater than" -msgstr " ...তকৈ সমান বা বেছি" +msgstr "চিহ্নিত মানৰ সমান অথবা অধিক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "get the sum of" -msgstr "...ৰ যোগফল লওক " +msgstr "...ৰ যোগফল লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "get the average of" -msgstr "...ৰ গড় লওক " +msgstr "...ৰ গড় লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "...ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক " +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বনিম্নটো লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n" "string.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "...ৰ সর্বাধিকটো লওক " +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সর্বাধিকটো লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n" "string.text" msgid "get the sum of <FIELD>" -msgstr " <FIELD>ৰ যোগফল লওক" +msgstr "<FIELD> ৰ যোগফল লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n" "string.text" msgid "get the average of <FIELD>" -msgstr " <FIELD>ৰ গড় লওক" +msgstr "<FIELD> ৰ গড় লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "get the minimum of <FIELD>" -msgstr " <FIELD>ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক" +msgstr "<FIELD> ৰ সৰ্বনিম্নটো লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "get the maximum of <FIELD>" -msgstr " <FIELD>ৰ সৰ্বাধিকটো লওক" +msgstr "<FIELD> ৰ সৰ্বাধিকটো লওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n" "string.text" msgid "Fie~lds in the Query: " -msgstr "প্ৰশ্নটোত ফিল্ডবোৰ: " +msgstr "প্ৰশ্নটোত ফিল্ডবোৰ (~l): " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Search conditions: " -msgstr "চৰ্তবোৰৰ সন্ধান কৰক:" +msgstr "চৰ্তবোৰৰ সন্ধান কৰক: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n" "string.text" msgid "Aliases" -msgstr "উপনামবোৰ " +msgstr "উপনামবোৰ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "এখন ফিল্ড যিখনে এটা মুঠ ফাংশ্বন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই, তাক এটা গোটত ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব. " +msgstr "এখন ফিল্ড যিখনে এটা মুঠ ফাংশ্বন নিৰ্ধাৰণ কৰা নাই, তাক এটা গোটত ব্যৱহাৰ কৰিব লাগিব।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n" "string.text" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" -msgstr " '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' চৰ্তটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছিল. প্ৰতিটো চৰ্ত মাত্ৰ এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি" +msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' চৰ্তটো দুবাৰ নিৰ্বাচন কৰা হৈছিল। প্ৰতিটো চৰ্ত মাত্ৰ এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n" "string.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "ৰিপৰ্ট উইজাৰ্ড " +msgstr "ৰিপৰ্ট উইজাৰ্ড" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n" "string.text" msgid "~Table" -msgstr "টেবুল" +msgstr "টেবুল (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n" "string.text" msgid "Colu~mns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n" "string.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "ৰিপৰ্টত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "ৰিপৰ্টত ফিল্ডবোৰ (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Layout of data" -msgstr "ডাটাৰ খচৰা " +msgstr "ডাটাৰ খচৰা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰবোৰ খচৰা " +msgstr "হেডাৰ আৰু ফুটাৰবোৰ খচৰা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n" "string.text" msgid "~Sort by" -msgstr "...ৰ দ্বাৰা বৰ্গীকৰণ কৰক" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰে সঁজাওক (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n" "string.text" msgid "T~hen by" -msgstr "তাৰপাছত ...ৰ দ্বাৰা" +msgstr "তাৰপাছত চিহ্নিত বস্তুৰ দ্বাৰা (~h)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "আৰোহণ " +msgstr "আৰোহণ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "অৱৰোহণ " +msgstr "অৱৰোহণ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n" "string.text" msgid "~Dynamic report" -msgstr "বহুমূখী ৰিপৰ্ট " +msgstr "বহুমূখী ৰিপৰ্ট (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "~Create report now" -msgstr "নতুন ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক" +msgstr "নতুন ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰক (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "ৰিপৰ্টৰ খচৰা সলনি কৰক" +msgstr "ৰিপৰ্টৰ খচৰা সলনি কৰক (~M)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n" "string.text" msgid "Then b~y" -msgstr " তাৰপাছত ...ৰ দ্বাৰা" +msgstr "তেনেহলে চিহ্নিত বস্তুৰ দ্বাৰা (~y)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n" "string.text" msgid "~Then by" -msgstr "তেনেহ'লে...ৰ দ্বাৰা" +msgstr "তেনেহলে চিহ্নিত বস্তুৰ দ্বাৰা (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n" "string.text" msgid "Asc~ending" -msgstr "আৰোহণ" +msgstr "আৰোহণ (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n" "string.text" msgid "Ascend~ing" -msgstr "আৰোহণ" +msgstr "আৰোহণ (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Ascendin~g" -msgstr "আৰোহণ" +msgstr "আৰোহণ (~g)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "De~scending" -msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" +msgstr "অৱৰোহণ (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n" "string.text" msgid "Des~cending" -msgstr "অৱৰোহণ " +msgstr "অৱৰোহণ (~c)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n" "string.text" msgid "De~scending" -msgstr "আৰোহণ কৰি আছে" +msgstr "অৱৰোহণ (~s)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n" "string.text" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." -msgstr " '<TABLENAME>' টেবুলখনৰ অস্তিত্ব নাই." +msgstr "'<TABLENAME>' টেবুলখনৰ অস্তিত্ব নাই।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n" "string.text" msgid "Creating Report..." -msgstr " ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰি আছে..." +msgstr "ৰিপৰ্ট সৃষ্টি কৰি আছে..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n" "string.text" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." -msgstr " '<REPORTFORM>' ফৰ্মটোৰ অস্তিত্ব নাই." +msgstr "'<REPORTFORM>' ফৰ্মটোৰ অস্তিত্ব নাই।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2429,7 +2429,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n" "string.text" msgid "Select fields" -msgstr " ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "ফিল্ডবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." -msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক আপোনাৰ ডাটাবেছৰ বাবে এখন টেবুল সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰে. এটা টেবুলৰ শ্ৰেণী আৰু এটা আৰ্হি টেবুল নিৰ্বাচন কৰাৰ পাছত, আপুনি আপোনাৰ টেবুলত অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব বিচৰা ফিল্ডবোৰ বাছনী কৰক. আপুনি এটাতকৈ অধিক আৰ্হি টেবুলৰ পৰা ফিল্ডবোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব পাৰে." +msgstr "এই উইজাৰ্ডে আপোনাক আপোনাৰ ডাটাবেছৰ বাবে এখন টেবুল সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰে। এটা টেবুলৰ শ্ৰেণী আৰু এটা আৰ্হি টেবুল নিৰ্বাচন কৰাৰ পাছত, আপুনি আপোনাৰ টেবুলত অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব বিচৰা ফিল্ডবোৰ বাছনী কৰক। আপুনি এটাতকৈ অধিক আৰ্হি টেবুলৰ পৰা ফিল্ডবোৰ অন্তৰ্ভূক্ত কৰিব পাৰে।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n" "string.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "শ্ৰেণী" +msgstr "শ্ৰেণী (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "B~usiness" -msgstr "ব্যৱসায়" +msgstr "ব্যৱসায় (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n" "string.text" msgid "P~ersonal" -msgstr "ব্যক্তিগত" +msgstr "ব্যক্তিগত (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n" "string.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "আৰ্হি টেবুলবোৰ " +msgstr "আৰ্হি টেবুলবোৰ (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n" "string.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "পৰ্যাপ্ত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "উপলব্ধ ফিল্ডবোৰ (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n" "string.text" msgid "~Selected fields" -msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডবোৰ" +msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডবোৰ (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n" "string.text" msgid "~Create a primary key" -msgstr "প্রাথমিক চাবি সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এটা প্রাথমিক কি' সৃষ্টি কৰক (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n" "string.text" msgid "~Automatically add a primary key" -msgstr " প্ৰাথমিক চাবি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে যোগ কৰক" +msgstr "এটা প্ৰাথমিক কি' স্বচালিতভাৱে যোগ কৰক (~A)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n" "string.text" msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr " প্ৰাথমিক চাবি হিচাপে এখন বৰ্তি থকা ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "এটা স্থায়ী ফিল্ডক এটা প্ৰাথমিক কি' হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n" "string.text" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "কেইবাটাও ফিল্ডৰ সংযোজন হিচাপে প্ৰাথমিক চাবিৰ সংজ্ঞা নিৰূপণ কৰক" +msgstr "কেইবাটাও ফিল্ডৰ সংযোজন হিচাপে প্ৰাথমিক চাবিৰ সংজ্ঞা নিৰূপণ কৰক (~r) " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n" "string.text" msgid "F~ieldname" -msgstr "ফিল্ডনাম" +msgstr "ফিল্ডনাম (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n" "string.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "প্রাথমিক চাবি ফিল্ডবোৰ" +msgstr "প্রাথমিক চাবি ফিল্ডবোৰ (~P)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n" "string.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় মূল্য (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n" "string.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "এই টেবুলখনৰ ওপৰত আধাৰিত এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এই টেবুলখনৰ ওপৰত আধাৰিত এটা ফৰ্ম সৃষ্টি কৰক (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n" "string.text" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "'%FIELDNAME' টেবুলৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে. " +msgstr "'%TABLENAME' টেবুলৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n" "string.text" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "'%FIELDNAME' ফিল্ডৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে. " +msgstr "'%FIELDNAME' ফিল্ডৰ নামটোত এটা বিশেষ আখৰ আছে ('%SPECIALCHAR') যিটো ডাটাবেছৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহ'ব পাৰে।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n" "string.text" msgid "Remove the selected Field" -msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক " +msgstr "নিৰ্বাচিত ফিল্ডখন আঁতৰাওক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n" "string.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "ফিল্ডখন ভৰাব নোৱাৰি কাৰণ ই ডাটাবেছ টেবুলৰ %COUNTৰ সম্ভাৱ্য ফিল্ডবোৰৰ সৰ্বোচ্চ সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিব" +msgstr "ফিল্ডখন ভৰাব নোৱাৰি কাৰণ ই ডাটাবেছ টেবুলৰ %COUNT ৰ সম্ভাৱ্য ফিল্ডবোৰৰ সৰ্বোচ্চ সংখ্যা অতিক্ৰম কৰিব" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2768,8 +2768,8 @@ msgid "" "The name '%TABLENAME' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" -" '%TABLENAME' নামটো ইতিমধ্যে আছে.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক." +"'%TABLENAME' নামটো ইতিমধ্যে আছে।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n" "string.text" msgid "Letter Wizard" -msgstr "চিঠি উইজাৰ্ড " +msgstr "চিঠি উইজাৰ্ড" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n" "string.text" msgid "~Business letter" -msgstr "ব্যৱসায়িক চিঠি" +msgstr "ব্যৱসায়িক চিঠি (~B)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2825,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Formal personal letter" -msgstr "আনুষ্ঠানিক ব্যক্তিগত চিঠি" +msgstr "আনুষ্ঠানিক ব্যক্তিগত চিঠি (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Personal letter" -msgstr "ব্যক্তিগত পত্ৰ" +msgstr "ব্যক্তিগত পত্ৰ (~P)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2841,7 +2841,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" -msgstr "পূৰ্ব-মুদ্ৰিত উপাদানবোৰৰ সৈতে লেটাৰহেড কাগজ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "পূৰ্ব-মুদ্ৰিত উপাদানবোৰৰ সৈতে লেটাৰহেড কাগজ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "ল'গ'" +msgstr "ল'গ' (~L)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Include footer" -msgstr "ফুটাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" +msgstr "ফুটাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~I)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "ল'গ'" +msgstr "ল'গ' (~L)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2897,7 +2897,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Letter Signs" -msgstr " আখৰৰ চিহ্নবোৰ" +msgstr "আখৰৰ চিহ্নবোৰ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2905,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n" "string.text" msgid "S~ubject line" -msgstr "বিষয়ৰ শাৰী" +msgstr "বিষয়ৰ শাৰী (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n" "string.text" msgid "Salu~tation" -msgstr "অভিবাদন" +msgstr "অভিবাদন (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Fold ~marks" -msgstr " চিহ্নবোৰ ফ'ল্ড কৰক" +msgstr "চিহ্নবোৰ ফ'ল্ড কৰক (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "সমাদৰসূচক বন্ধ (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2937,7 +2937,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n" "string.text" msgid "~Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +msgstr "ফুটাৰ (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2945,7 +2945,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n" "string.text" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে (~U)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n" "string.text" msgid "~New sender address:" -msgstr "প্ৰেৰকৰ নতুন ঠিকনা: " +msgstr "প্ৰেৰকৰ নতুন ঠিকনা (~N):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~I)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n" "string.text" msgid "Letter Template" -msgstr "চিঠিৰ নমুনাৰ " +msgstr "চিঠিৰ নমুনাৰ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n" "string.text" msgid "Create a ~letter from this template" -msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এখন চিঠি সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এখন চিঠি সৃষ্টি কৰক (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this letter template" -msgstr "এই চিঠিৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক" +msgstr "এই চিঠিৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n" "string.text" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক এটা নতুন চিঠিৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. আপুনি যেতিয়াই ইচ্ছা কৰে তেতিয়াই নমুনাটো চিঠি লিখাৰ আধাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব. " +msgstr "এই উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাক এটা নতুন চিঠিৰ নমুনা সৃষ্টি কৰাত সহায় কৰিব. আপুনি যেতিয়াই ইচ্ছা কৰে তেতিয়াই নমুনাটো চিঠি লিখাৰ আধাৰ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n" "string.text" msgid "~Height:" -msgstr "উচ্চতা:" +msgstr "উচ্চতা (~H):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n" "string.text" msgid "~Width:" -msgstr "প্ৰস্থ:" +msgstr "প্ৰস্থ (~W):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" +msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ (~p):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" +msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ (~t):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "S~pacing to left margin:" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" +msgstr "বাওঁফালৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ (~p):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Spacing ~to top margin:" -msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ:" +msgstr "ওপৰৰ সীমালৈ ব্যৱধানকৰণ (~t):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n" "string.text" msgid "Sender's address" -msgstr "প্ৰেৰকৰ ঠিকনা " +msgstr "প্ৰেৰকৰ ঠিকনা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "Recipient's address" -msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনা " +msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n" "string.text" msgid "Letterhead layout" -msgstr " খচৰা " +msgstr "লেটাৰহেড বিন্যাস" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n" "string.text" msgid "Printed items" -msgstr " মুদ্রিত আইটেমবোৰ" +msgstr "প্ৰিন্ট কৰা বস্তুবোৰ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n" "string.text" msgid "~Business Fax" -msgstr "ব্যৱসয়িক ফেক্স" +msgstr "ব্যৱসয়িক ফেক্স (~B)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n" "string.text" msgid "~Personal Fax" -msgstr "ব্যক্তিগত ফেক্স" +msgstr "ব্যক্তিগত ফেক্স (~P)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3457,7 +3457,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n" "string.text" msgid "~Logo" -msgstr "ল'গ'" +msgstr "ল'গ' (~L)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n" "string.text" msgid "S~ubject line" -msgstr "বিষয়ৰ শাৰী" +msgstr "বিষয়ৰ শাৰী (~u)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n" "string.text" msgid "S~alutation" -msgstr "অভিবাদন" +msgstr "অভিবাদন (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n" "string.text" msgid "~Complimentary close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "সমাদৰসূচক বন্ধ (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n" "string.text" msgid "~Footer" -msgstr "ফুটাৰ" +msgstr "ফুটাৰ (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n" "string.text" msgid "~Use user data for return address" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ তথ্য ব্যৱহাৰ কৰক Return address ৰ কাৰণে (~U)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা" +msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা (~N)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n" "string.text" msgid "Create a ~fax from this template" -msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এটা ফেক্স সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এই নমুনাটোৰ পৰা এটা ফেক্স সৃষ্টি কৰক (~f)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this fax template" -msgstr "এই ফেক্সৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক" +msgstr "এই ফেক্সৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনিবোৰ কৰক (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n" "string.text" msgid "Choose the type of fax and a page design" -msgstr "ফেক্সৰ প্ৰকাৰ আৰু এটা পৃষ্ঠাৰ ডিজাইন বাছনী কৰক" +msgstr "ফেক্সৰ প্ৰকাৰ আৰু এটা পৃষ্ঠাৰ ডিজাইন বাছনী কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3689,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n" "string.text" msgid "~Include page number" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা অন্তৰ্ভুক্ত কৰক (~I)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n" "string.text" msgid "~Date" -msgstr "তাৰিখ" +msgstr "তাৰিখ (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n" "string.text" msgid "~Type of message" -msgstr " খবৰৰ প্ৰকাৰ" +msgstr "বাৰ্তাৰ ধৰণ (~T)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n" "string.text" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" -msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "প্ৰাপকৰ ঠিকনাৰ বাবে স্থানধাৰক ব্যৱহাৰ কৰক (~r)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3729,7 +3729,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n" "string.text" msgid "Use address database for ~mail merge" -msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "মেইল একত্ৰিত কৰাৰ বাবে ঠিকনা ডাটাবেছ ব্যৱহাৰ কৰক (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3737,7 +3737,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n" "string.text" msgid "~New return address" -msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা" +msgstr "নতুন প্ৰত্যাৱৰ্তন ঠিকনা (~N)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n" "string.text" msgid "Sender and Recipient" -msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপক " +msgstr "প্ৰেৰক আৰু প্রাপক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -3993,7 +3993,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n" "string.text" msgid "Web Wizard" -msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড " +msgstr "ৱেব উইজাৰ্ড" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4007,10 +4007,10 @@ msgid "" "\n" "You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time." msgstr "" -"এই ৱেব উইজাৰ্ডটো আপোনাক ইন্টাৰনেটত দস্তাবেজ মুদ্ৰণত সহায় কৰিবলৈ আছে.\n" +"এই ৱেব উইজাৰ্ডটো আপোনাক ইন্টাৰনেটত দস্তাবেজ মুদ্ৰণত সহায় কৰিবলৈ আছে।\n" +"\n" +"ই দস্তাবেজসমূহ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰি। লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উৎপন্ন কৰিব. ৱেব উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব।\n" "\n" -"ই দস্তাবেজসমূহ সলনি কৰিব যাতে সেইবোৰক এটা ৱেব ব্ৰউজাৰৰ দ্বাৰা প্ৰদৰ্শন কৰিব পাৰি. লগতে, ডকুমেন্টবোৰলৈ সহজ প্ৰৱেশৰ বাবে ই সংযোগবোৰৰ সৈতে এটা বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠাৰ টেবুল উত্পন্ন কৰিব. ৱেব উইজাৰ্ডটোৱে আপোনাৰ ৱেব ছাইটৰ ডিজাইন আৰু খচৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিবলৈ অনুমতিও দিব.\n" -" \n" "আপুনি ৱেব আপ-টু-ডেটত মুদ্ৰণ কৰা দস্তাবেজসমূহ ৰাখিবলৈ সক্ষম হ'ব" #: dbwizres.src @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n" "string.text" msgid "Document information " -msgstr "ডকুমেন্টৰ তথ্য" +msgstr "ডকুমেন্টৰ তথ্য " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4051,7 +4051,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n" "string.text" msgid "~Title:" -msgstr "শিৰোনাম:" +msgstr "শীৰ্ষক (~T):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n" "string.text" msgid "~Summary: " -msgstr "সাৰাংশ:" +msgstr "সাৰাংশ (~S): " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n" "string.text" msgid "Au~thor:" -msgstr "লেখক:" +msgstr "লেখক (~t):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4075,7 +4075,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n" "string.text" msgid "~Export to file format:" -msgstr "ফাইল ফৰমেটলৈ ৰপ্তানী কৰক:" +msgstr "ফাইল ফৰমেটলৈ ৰপ্তানী কৰক (~E):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4139,7 +4139,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "~Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n" "string.text" msgid "To a ~local folder" -msgstr "এটা স্থানীয় ফল্ডাৰলৈ" +msgstr "এটা স্থানীয় ফল্ডাৰলৈ (~l)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n" "string.text" msgid "To a ~web server via FTP" -msgstr "FTPৰ মাধ্যমেৰে এটা ৱেব ছাৰ্ভাৰলৈ" +msgstr "FTP ৰ মাধ্যমেৰে এটা ৱেব ছাৰ্ভাৰলৈ (~w)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4187,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" msgid "~Configure..." -msgstr "ৰূপৰেখা দিয়ক..." +msgstr "সংৰূপণ কৰক (~C)..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4195,7 +4195,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n" "string.text" msgid "To a ZIP ~archive" -msgstr "এটা ZIP আৰ্কাইভলৈ" +msgstr "এটা ZIP আৰ্কাইভলৈ (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n" "string.text" msgid "~Save settings (recommended)" -msgstr "ছেটিংছ ছেভ কৰক (অনুমোদিত)" +msgstr "সংহতিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক (অনুমোদিত) (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4219,7 +4219,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n" "string.text" msgid "Save ~as:" -msgstr "... হিচাপে ছেভ কৰক " +msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক (~a):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" -msgstr "ৱেব উইজাৰ্ডৰ বাবে ছেটিংছ বাছনী কৰক" +msgstr "ৱেব উইজাৰ্ডৰ বাবে সংহতি বাছক (~C)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n" "string.text" msgid "Web site content " -msgstr "ৱেব ছাইটৰ বিষয়" +msgstr "ৱেব ছাইটৰ বিষয় " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n" "string.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n" "string.text" msgid "Remo~ve" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgstr "আতৰাওক (~v)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4259,7 +4259,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" -msgstr "বিষয়সূচী ৱেব ছাইটৰ টেবুলৰ বাবে এটা খচৰা বাছনী কৰক " +msgstr "বিষয়সূচী ৱেব ছাইটৰ টেবুলৰ বাবে এটা খচৰা বাছনী কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "~Style:" -msgstr "শৈলীবোৰ:" +msgstr "শৈলীবোৰ (~S):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n" "string.text" msgid "~Layouts: " -msgstr "খচৰাবোৰ:" +msgstr "খচৰাবোৰ (~L): " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n" "string.text" msgid "~Description" -msgstr "বিৱৰণ" +msgstr "বিৱৰণ (~D)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n" "string.text" msgid "~Author" -msgstr "লেখক" +msgstr "লেখক (~A)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Cr~eation date" -msgstr "সৃষ্টিৰ তাৰিখ" +msgstr "সৃষ্টিৰ তাৰিখ (~e)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n" "string.text" msgid "~Last change date" -msgstr "শেষৰ সলনি তাৰিখ" +msgstr "সৰ্বশেষ সলনিৰ তাৰিখ (~L)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4323,7 +4323,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "~File name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n" "string.text" msgid "File forma~t" -msgstr "ফৰমেট আইকন" +msgstr "ফাইলৰ বিন্যাস (~t)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n" "string.text" msgid "File format ~icon" -msgstr "ফাইল ফৰমেট আইকন" +msgstr "ফাইল ফৰমেট আইকন (~i)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n" "string.text" msgid "Number ~of pages" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~o)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n" "string.text" msgid "~Size in KB" -msgstr "KBত আকাৰ" +msgstr "KB ত আকাৰ (~S)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n" "string.text" msgid "~ZIP archive files" -msgstr "ZIP আৰ্কাইভ ফাইলবোৰ " +msgstr "ZIP আৰ্কাইভ ফাইলবোৰ (~Z)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n" "string.text" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" -msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইটটো : %FILENAMEলৈ সফলভাৱে সৃষ্টি কৰা হৈছিল" +msgstr "আপোনাৰ ৱেব ছাইটটো চিহ্নিত বস্তুলৈ সফলভাৱে সৃষ্টি কৰা হৈছিল: %FILENAME" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n" "string.text" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " -msgstr "বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠা(বোৰ)ৰ টেবুল সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "বিষয়সূচীৰ পৃষ্ঠা(বোৰ)ৰ টেবুল সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল। " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4675,7 +4675,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "খচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "খচৰা ফাইলবোৰৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল। " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4683,7 +4683,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n" "string.text" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " -msgstr "'%FILENAME'ৰ বাবে দস্তাবেজ তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' ৰ বাবে দস্তাবেজ তথ্য সমবেত কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল। " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n" "string.text" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰাৰ বাবে এখন ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n" "string.text" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল." +msgstr "'%FILENAME' দস্তাবেজখন ৰপ্তানি কৰি থাকোতে এটা ইনপুট/আউটপুট ভুল হ'ল।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n" "string.text" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." -msgstr "সাময়িক নিৰ্দেশিকাখনলৈ মেডিয়া ফাইলবোৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল." +msgstr "সাময়িক নিৰ্দেশিকাখনলৈ মেডিয়া ফাইলবোৰ প্ৰতিলিপি কৰি থাকোতে এটা ভুল হ'ল।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n" "string.text" msgid "Introduction " -msgstr "আৰম্ভণি" +msgstr "আৰম্ভণি " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n" "string.text" msgid "Documents " -msgstr "দস্তাবেজসমূহ" +msgstr "দস্তাবেজসমূহ " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n" "string.text" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr " FTP প্ৰক্সিৰ মাধ্যমেৰে মুদ্ৰণ সমৰ্থিত নহ'ল." +msgstr "FTP প্ৰক্সিৰ মাধ্যমেৰে প্ৰিন্ট সমৰ্থিত নহ'ল।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n" "string.text" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." -msgstr " FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল." +msgstr "FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME' খন সৃষ্টি কৰিব পৰা নগ'ল।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -4996,8 +4996,8 @@ msgid "" "The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -" FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME'খনৰ অস্তিত্ব নাই. \n" -"নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবনে?" +"FTP ডাইৰেকটৰি '%FILENAME' খনৰ অস্তিত্ব নাই। \n" +"ডাইৰেকটৰিখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিবনে?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5028,8 +5028,8 @@ msgid "" "The local directory '%FILENAME' does not exist. \n" "Create the directory now?" msgstr "" -" '%FILENAME' স্থানীয় নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই. \n" -"নিৰ্দেশিকাখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিব নেকি?" +"'%FILENAME' স্থানীয় ডাইৰেকটৰিখনৰ অস্তিত্ব নাই। \n" +"ডাইৰেকটৰিখন এতিয়াই সৃষ্টি কৰিব নেকি?" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5053,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n" "string.text" msgid "FTP Connection" -msgstr " FTP সংযোগ" +msgstr "FTP সংযোগ" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n" "string.text" msgid "~User name:" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম:" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~U):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n" "string.text" msgid "~Password:" -msgstr "পাছৱৰ্ড:" +msgstr "পাছৱাৰ্ড (~P):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5093,7 +5093,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n" "string.text" msgid "~Server name or IP address:" -msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ নাম বা IP ঠিকনা:" +msgstr "ছাৰ্ভাৰৰ নাম বা IP ঠিকনা (~S):" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n" "string.text" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." -msgstr "3. এখন ৰিম'ট ডাইৰেকটৰি বাছনী কৰক (বৈকল্পিক)." +msgstr "3. এখন দূৰৱৰ্তী ডাইৰেকটৰি বাছনী কৰক (বৈকল্পিক) (~C)।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5157,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n" "string.text" msgid "You do not have sufficient user rights" -msgstr "আপোনাৰ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অধিকাৰবোৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে নাই " +msgstr "আপোনাৰ ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অধিকাৰবোৰ পৰ্যাপ্ত পৰিমাণে নাই" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgctxt "" "RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n" "string.text" msgid "FTP publishing directory" -msgstr "FTP প্ৰকাশন নির্দেশিকা " +msgstr "FTP প্ৰকাশন নির্দেশিকা" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5213,7 +5213,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n" "string.text" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" -msgstr "এই কার্যাৱলীৰ নমুনাটোত মেনুৱেল সলনি কৰক" +msgstr "এই কার্যাৱলীৰ টেমপ্লেইটত হস্তচালিতভাৱে সলনি কৰক (~m)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n" "string.text" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি কৰি আপুনি কার্যাৱলীৰ নমুনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলৈ বিচৰা শিৰোনামবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি কার্যাৱলীৰ নমুনাত অন্তৰ্ভুক্ত কৰিবলৈ বিচৰা শিৰোনামবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n" "string.text" msgid "Create an ~agenda from this template" -msgstr "নমুনাটোৰ পৰা এটা কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এই টেমপ্লেইটৰ পৰা এটা কার্যাৱলী সৃষ্টি কৰক (~a)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5365,7 +5365,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n" "string.text" msgid "Agenda item" -msgstr "কার্যাৱলী আইটেম " +msgstr "কার্যাৱলী আইটেম" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "...ৰ দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে " +msgstr "চিহ্নিত ব্যক্তি দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5445,7 +5445,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত মানুহবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব. নমুনাটোৰ পৰা কার্যাৱলী এখন সৃষ্টি কৰোঁতে, আপুনি এই স্থানধাৰকবোৰক উপযুক্ত নামৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব পাৰে. " +msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত মানুহবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব। নমুনাটোৰ পৰা কার্যাৱলী এখন সৃষ্টি কৰোঁতে, আপুনি এই স্থানধাৰকবোৰক উপযুক্ত নামৰ দ্বাৰা প্ৰতিস্থাপিত কৰিব পাৰে।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5485,7 +5485,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n" "string.text" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." -msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত আইটেমবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব. " +msgstr "কার্যাৱলীৰ নমুনাটোৱে নিৰ্বাচিত আইটেমবোৰৰ বাবে স্থানধাৰকবোৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব।" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5525,7 +5525,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n" "string.text" msgid "My Agenda Template" -msgstr "মোৰ কার্যাৱলীৰ নমুনাটো " +msgstr "মোৰ কার্যাৱলীৰ নমুনাটো" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n" "string.text" msgid "Headings to include" -msgstr "...লৈ শিৰোনাম অন্তর্ভুক্ত " +msgstr "অন্তর্ভুক্ত কৰিবলে শিৰোনাম" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n" "string.text" msgid "Agenda items" -msgstr "আইটেম কার্যাৱলী " +msgstr "আইটেম কার্যাৱলী" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt "" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n" "string.text" msgid "Meeting called by" -msgstr "...ৰ দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে " +msgstr "চিহ্নিত ব্যক্তি দ্বাৰা সভা আহ্বান কৰা হৈছে" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/as/wizards/source/importwizard.po b/source/as/wizards/source/importwizard.po index 118d73073c6..1b91c5d5559 100644 --- a/source/as/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/importwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-04 06:44+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1372920249.0\n" #: importwi.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "sCancelButton\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক (~C)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "sBackButton\n" "string.text" msgid "<< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "sNextButton\n" "string.text" msgid "Ne~xt >>" -msgstr "পৰৱৰ্তী >>" +msgstr "পৰৱৰ্তী (~x) >>" #: importwi.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "sBeginButton\n" "string.text" msgid "~Convert" -msgstr " ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক (~C)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "sCloseButton\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "sMSContainerName\n" "string.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "মাইক্ৰ'ছফট অফিচ " +msgstr "Microsoft Office" #: importwi.src msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "sGroupnameDefault\n" "string.text" msgid "Imported_Templates" -msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ" +msgstr "আমদানি কৰা নমুনাবোৰ (_T)" #: importwi.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "sNoDirCreation\n" "string.text" msgid "The '%1' directory cannot be created: " -msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: " +msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি: " #: importwi.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "sMsgDirNotThere\n" "string.text" msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr " '%1' নিৰ্দেশিকাখনৰ অস্তিত্ব নাই." +msgstr "'%1' ডাইৰেকটৰিখনৰ অস্তিত্ব নাই।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "sFileExists\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" -msgstr " '<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে.<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "'<1>' ইতিমধ্যে বৰ্তি আছে।<CR> আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: importwi.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "scouldNotsaveDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be saved." -msgstr "ডকুমেন্ট্ '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." +msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "scouldNotopenDocument\n" "string.text" msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল." +msgstr "ডকুমেন্ট '<1>' খুলিব পৰা নগ'ল।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "sRTErrorDesc\n" "string.text" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr " উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল. " +msgstr "উইজাৰ্ডটোত এটা অপ্ৰত্যাশিত ভুল হ'ল।" #: importwi.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "sProgressFound\n" "string.text" msgid "Found:" -msgstr " বিচাৰি পোৱা গ'ল:" +msgstr "বিচাৰি পোৱা গ'ল:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "sXMLTemplateCheckbox_1_\n" "string.text" msgid "Text templates" -msgstr " টেক্সটৰ নমুনাবোৰ" +msgstr "টেক্সটৰ নমুনাবোৰ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "sXMLTemplateCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "Drawing/presentation templates" -msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ" +msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপনৰ নমুনাবোৰ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "sXMLDocumentCheckbox_3_\n" "string.text" msgid "Drawing/presentation documents" -msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ " +msgstr "ড্ৰয়িং/প্ৰতিস্থাপন ডকুমেন্টবোৰ" #: importwi.src msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "sshowLogfile\n" "string.text" msgid "Show log file" -msgstr " লগ ফাইল দেখুৱাওক" +msgstr "লগ ফাইল দেখুৱাওক" #: importwi.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "sSumSaveDokumente\n" "string.text" msgid "These will be exported to the following directory:" -msgstr " তলৰ নিৰ্দেশিকাখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ ডাইৰেকটৰিখনলৈ এইবোৰ আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextDocuments\n" "string.text" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দ ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableDocuments\n" "string.text" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেল ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawDocuments\n" "string.text" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্ট ডকুমেন্ট আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTextTemplates\n" "string.text" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ শব্দৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "sSumMSTableTemplates\n" "string.text" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ এক্সেলৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:" #: importwi.src msgctxt "" @@ -630,4 +630,4 @@ msgctxt "" "sSumMSDrawTemplates\n" "string.text" msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্টৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ নিৰ্দেশিকাখনত থকা সকলোবোৰ পাৱাৰপইন্টৰ নমুনা আমদানি কৰা হ'ব:" diff --git a/source/as/wizards/source/template.po b/source/as/wizards/source/template.po index ebb74dabf9c..17b87c21618 100644 --- a/source/as/wizards/source/template.po +++ b/source/as/wizards/source/template.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-06 21:32+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:19+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371125945.0\n" #: template.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 1\n" "string.text" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ দস্তাবেজ ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি. " +msgstr "ক্লিপবৰ্ডলৈ দস্তাবেজ ছেভ কৰোঁতে হোৱা ভুল! তলত দিয়া কাৰ্য্যটোৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰিব নোৱাৰি।" #: template.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 2\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "বাতিল কৰক" +msgstr "বাতিল কৰক (~C)" #: template.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STYLES + 3\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "OK" +msgstr "OK (~O)" #: template.src msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+11\n" "string.text" msgid "Form of Address" -msgstr " ঠিকনাৰ ফর্ম" +msgstr "ঠিকনাৰ ফর্ম" #: template.src msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+14\n" "string.text" msgid "Home Phone" -msgstr "ঘৰৰ ফোন " +msgstr "ঘৰৰ ফোন" #: template.src msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+28\n" "string.text" msgid "Mobile Phone" -msgstr "ম'বাইল ফোন " +msgstr "ম'বাইল ফোন" #: template.src msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "CorrespondenceFields+29\n" "string.text" msgid "Other Phone" -msgstr "অন্য ফোন " +msgstr "অন্য ফোন" #: template.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 2\n" "string.text" msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "সোঁৱৰোৱা প্ৰকাশন খচৰা " +msgstr "সোঁৱৰোৱা প্ৰকাশন খচৰা" #: template.src msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Newsletter + 11\n" "string.text" msgid "Single-sided" -msgstr "এটা পিঠিযুক্ত " +msgstr "এটা পিঠিযুক্ত" #: template.src msgctxt "" @@ -622,4 +622,4 @@ msgctxt "" "Newsletter + 12\n" "string.text" msgid "Double-sided" -msgstr "দুটা পিঠিযুক্ত " +msgstr "দুটা পিঠিযুক্ত" diff --git a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po index 04612f6ffca..6df88f9ca7b 100644 --- a/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/as/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 12:20+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371126002.0\n" #: warnings.src msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "PB_ENABLE\n" "pushbutton.text" msgid "Enable Macros" -msgstr " Macros সক্ৰিয় কৰক" +msgstr "Macros সামৰ্থবান কৰক" #: warnings.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "BTN_VIEWCERT\n" "pushbutton.text" msgid "View Certificate..." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #: certificatechooser.src msgctxt "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n" "pageitem.text" msgid "Trusted Sources" -msgstr "ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰ" +msgstr "ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰ" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -179,8 +179,8 @@ msgid "" "H~igh.\n" "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "" -"উচ্চ.\n" -"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উত্সবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে. অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অক্ষম হ'ল." +"উচ্চ (~i)।\n" +"কেৱল ট্ৰাষ্টেড উৎসবোৰৰ পৰা স্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ চলাবলৈ অনুমতি দিয়া হৈছে। অস্বাক্ষৰিত মেক্ৰ'জ অসামৰ্থবান কৰা আছে।" #: macrosecurity.src msgctxt "" @@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_BASIC\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed the document macro:" -msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" +msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই ডকুমেন্ট মেক্ৰ'টো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "FT_HINT_PACK\n" "fixedtext.text" msgid "The following have signed this package:" -msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" +msgstr "তলত দিয়াবোৰে এই পেকেজটো স্বাক্ষৰ কৰিছে:" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_SIGNATURE\n" "string.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ " +msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt "" "FI_STATE_VALID\n" "fixedtext.text" msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ " +msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ বৈধ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "" "FI_STATE_BROKEN\n" "fixedtext.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ " +msgstr "এই ডকুমেন্টৰ স্বাক্ষৰবোৰ অবৈধ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -394,7 +394,7 @@ msgctxt "" "BTN_VIEWCERT\n" "pushbutton.text" msgid "View Certificate..." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n" "modaldialog.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr " ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ " +msgstr "ডিজিটেল স্বাক্ষৰবোৰ" #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n" "tabdialog.text" msgid "View Certificate" -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "FI_CERTINFO\n" "fixedtext.text" msgid " Certificate Information" -msgstr "প্ৰমানপত্ৰ তথ্য" +msgstr " প্ৰমানপত্ৰ তথ্য" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "FI_ISSTOLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Issued to:" -msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...লৈ" +msgstr "প্ৰেৰিত:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "FI_ISSBYLABEL\n" "fixedtext.text" msgid "Issued by:" -msgstr "ইশ্ব্যু কৰা হৈছে: ...ৰ দ্বাৰা" +msgstr "প্ৰেৰক:" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "FI_VALIDDATE\n" "fixedtext.text" msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" -msgstr " %SDATE%ৰ পৰা %EDATE%লৈ বৈধ" +msgstr "%SDATE% ৰ পৰা %EDATE% লৈ বৈধ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি।" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_ISSUER\n" "string.text" msgid "Issuer" -msgstr "ইশ্ব্যু কৰোঁতা " +msgstr "প্ৰেৰক" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "STR_VALIDFROM\n" "string.text" msgid "Valid From" -msgstr " ...পৰা বৈধ" +msgstr "চিহ্নিত সময়ৰ পৰা বৈধ" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n" "string.text" msgid "Public Key" -msgstr "ৰাজহুৱা চাবি " +msgstr "ৰাজহুৱা কি'" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "BTN_VIEWCERT\n" "pushbutton.text" msgid "View Certificate..." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ দৰ্শন কৰক..." #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "FT_CERTSTATUS\n" "fixedtext.text" msgid "Certification status" -msgstr "প্ৰত্যয়িতকৰণৰ মর্য্যদা " +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰৰ অৱস্থা" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "STR_PATH_CERT_OK\n" "string.text" msgid "The certificate is OK." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।" #: certificateviewer.src msgctxt "" @@ -733,4 +733,4 @@ msgctxt "" "STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr " প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব নোৱাৰি" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ সতা সত্য নিৰূপণ কৰিব নোৱাৰি।" |