diff options
Diffstat (limited to 'source/as')
51 files changed, 1321 insertions, 1288 deletions
diff --git a/source/as/accessibility/source/helper.po b/source/as/accessibility/source/helper.po index 305a43bb8b2..316e0862a44 100644 --- a/source/as/accessibility/source/helper.po +++ b/source/as/accessibility/source/helper.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413815424.000000\n" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "ডাঙৰ কৰক" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" "string.text" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "সৰু কৰক" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n" "string.text" msgid "(Selected)" -msgstr "" +msgstr "(নিৰ্বাচিত)" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "পূৰ্বদৰ্শন" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" "string.text" msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "নিৰীক্ষণ কৰক" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n" "string.text" msgid "Uncheck" -msgstr "" +msgstr "আনচেক কৰক" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n" "string.text" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "দুটা ক্লিক" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n" "string.text" msgid "Vertical scroll bar" -msgstr "" +msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n" "string.text" msgid "Horizontal scroll bar" -msgstr "" +msgstr "আনুভূমিক স্ক্র'ল বাৰ" #: accessiblestrings.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Please press enter to go into child control for more operations" -msgstr "" +msgstr "অধিক কাৰ্য্যসমূহৰ বাবে ছাইল্ড কন্ট্ৰললৈ যাবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি enter টিপক" #: accessiblestrings.src msgctxt "" diff --git a/source/as/basctl/source/basicide.po b/source/as/basctl/source/basicide.po index 6c97238ded4..f67f7c4fd10 100644 --- a/source/as/basctl/source/basicide.po +++ b/source/as/basctl/source/basicide.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:10+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371733857.0\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" "string.text" msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." -msgstr "" +msgstr "আপুনি এটা VBA মেক্ৰ সম্পাদন কৰি আছে। পৰিবৰ্তনসমূহক কেৱল OpenDocument বিন্যাসত সংৰক্ষণ কৰিব পাৰি।" #: basidesh.src msgctxt "" diff --git a/source/as/basctl/source/dlged.po b/source/as/basctl/source/dlged.po index 4e1f64d01cf..1b79327b691 100644 --- a/source/as/basctl/source/dlged.po +++ b/source/as/basctl/source/dlged.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from basctl/source/dlged msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:11+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:15+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371733860.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[অবিকল্পিত ভাষা]" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: dlgresid.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "" +msgstr "<ভাষা সম্পদ সৃষ্টি কৰিবলে 'যোগ কৰক' টিপক>" #: managelang.src msgctxt "" diff --git a/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 0afd64999fc..f53ea54450d 100644 --- a/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/as/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-21 12:41+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 18:14+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1358772110.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষা সংহতি কৰক" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত ভাষা" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Available Languages" -msgstr "" +msgstr "উপলব্ধ ভাষাসমূহ" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ বিৱৰণ দিবলৈ এটা ভাষা বাছক। সকলো বৰ্তমানে উপস্থিত স্ট্ৰিংসমূহক নিৰ্বাচিত ভাষাৰ বাবে সৃষ্টি কৰা সম্পদসমূহলৈ ধাৰ্য্য কৰা হব।" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +msgstr "যোগ কৰিবলৈ ভাষাসমূহ বাছক। এই ভাষাসমূহৰ বাবে সম্পদসমূহক লাইব্ৰেৰীত সৃষ্টি কৰা হব। বৰ্তমান অবিকল্পিত ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাৰ সট্ৰিংসমূহক অবিকল্পিতভাৱে এই নতুন সম্পদসমূহলৈ কপি কৰা হব।" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ যোগ কৰক" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "ডাইলগ" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "নতুন (_N)..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "নতুন (_N)..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..." #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..." #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী এক্সপৰ্ট কৰক" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰন ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক (_e)" #: exportdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "মৌলিক লাইব্ৰেৰী ৰূপে এক্সপৰ্ট কৰক" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "শাৰীলৈ যাওক" #: gotolinedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Line Number:" -msgstr "" +msgstr "শাৰী সংখ্যা (_L):" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ ইমপৰ্ট কৰক" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "প্ৰসংগ ৰূপে সুমুৱাওক (কেৱল-পঢ়িব পৰা)" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "স্থায়ী লাইব্ৰেৰীসমূহ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ocation" -msgstr "" +msgstr "অৱস্থান (_o)" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Library" -msgstr "" +msgstr "লাইব্ৰেৰী (_L)" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "নতুন (_N)..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..." #: libpage.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..." #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "সক্ৰিয়" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass Count:" -msgstr "" +msgstr "পাছ গণনা:" #: managebreakpoints.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ভাষাসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক [$1]" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Present Languages" -msgstr "" +msgstr "বৰ্তমান ভাষাসমূহ" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হব যদি এটা ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ স্থানীয়ৰ বাবে কোনো স্থানীয়কৰণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াৰ অতিৰিক্তে অবিকল্পিত ভাষাৰ পৰা সকলো স্ট্ৰিংক নতুনকৈ যোগ কৰা ভাষাসমূহৰ সম্পদলৈ কপি কৰা হয়।" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "যোগ কৰক..." #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "M_odule" -msgstr "" +msgstr "মডিউল (_o)" #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "নতুন (_N)..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "নতুন (_N)..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password..." -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "ইমপৰ্ট কৰক (_I)..." #: modulepage.ui msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "এক্সপৰ্ট কৰক (_E)..." #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম (_N):" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক মেক্ৰ সংঘঠক" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "মডিউলসমূহ" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "ডাইলগসমূহ" #: organizedialog.ui msgctxt "" @@ -536,4 +536,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "লাইব্ৰেৰীসমূহ" diff --git a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po index 18c43478f73..cb100233ea7 100644 --- a/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 08:39+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392898312.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413880790.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" msgid "Fill Color" -msgstr "" +msgstr "ৰং পূৰ্ণ কৰক" #: Strings.src msgctxt "" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt "" "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "সীমাৰ ৰঙ" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "STR_TYPE_GL3D_BAR\n" "string.text" msgid "GL3D Bar" -msgstr "" +msgstr "GL3D বাৰ" #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" diff --git a/source/as/connectivity/source/resource.po b/source/as/connectivity/source/resource.po index 909f591ce53..bc1999498ac 100644 --- a/source/as/connectivity/source/resource.po +++ b/source/as/connectivity/source/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:32+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385463671.0\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "Mozilla/Seamonkey ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" "string.text" msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird ঠিকনা বহী ডাইৰেকটৰি" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "STR_OE_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook Express Address Book" -msgstr "" +msgstr "Outlook Express ঠিকনা বহী" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt "" "STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n" "string.text" msgid "Outlook (MAPI) Address Book" -msgstr "" +msgstr "Outlook (MAPI) ঠিকনা বহী" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" "string.text" msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "" +msgstr "Mozilla চলি থাকোতে আপুনি Mozilla ঠিকনা বহীলৈ কোনো পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰিব।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ লোড কৰিব পৰা নগল ।" +msgstr "$filename$ ফাইল লোড কৰিব পৰা নগল ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" -"নথিপত্ৰ তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n" +"ফাইল তুলি লোৱাৰ চেষ্টাৰ ফলত এই ত্ৰুটি বাৰ্তা দেখা গ'ল ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n" "string.text" msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." -msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।" +msgstr "সূচক মচিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালী অভিগম কৰোঁতে এটা অজ্ঞাত ত্ৰুটি দেখা দিলে।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n" "string.text" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' নথিপত্ৰ অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।" +msgstr "সূচক সৃষ্টি কৰিব পৰা নগল । '$filename$' ফাইল অন্য এটা সূচকে ব্যৱহাৰ কৰিছে ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n" "string.text" msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "$filename$ নথিপত্ৰ মচিব পৰা নগল ।" +msgstr "$filename$ ফাইল মচিব পৰা নগল ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভত সলনি কৰিব পৰা নগল। ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n" "string.text" msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" +msgstr "'$columnname$' স্তম্ভক যোগ কৰিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -812,7 +812,7 @@ msgctxt "" "STR_COLUMN_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" +msgstr "'$position$' স্থানৰ স্তম্ভক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_NOT_DROP\n" "string.text" msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । নথিপত্ৰপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" +msgstr "'$tablename$' টেবুলক মচিব পৰা নগল । ফাইলপ্ৰণালীত হয়তো লিখিব নোৱাৰি ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_DBASE_FILE\n" "string.text" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "'$filename$' নথিপত্ৰ এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase নথিপত্ৰ ।" +msgstr "'$filename$' ফাইল এটা অবৈধ (বা চিনি নোপোৱা) dBase ফাইল ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "সংযোগ স্থাপনা কৰিব নোৱাৰি। কোনো সংৰক্ষণ অথবা URL দিয়া হোৱা নাই।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "STR_INVALID_FILE_URL\n" "string.text" msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় নথিপত্ৰপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ নথিপত্ৰৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।" +msgstr "এই URL ত কোনো বৈধ স্থানীয় ফাইলপ্ৰণালীৰ পথ নাই । অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডাটাবেইচৰ ফাইলৰ স্থান পৰীক্ষা কৰক ।" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/source/customize.po b/source/as/cui/source/customize.po index 907a97c454f..7e855390664 100644 --- a/source/as/cui/source/customize.po +++ b/source/as/cui/source/customize.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:14+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385465954.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890056.000000\n" #: acccfg.src msgctxt "" @@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Settings" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত সংহতিসমূহ পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" #: cfg.src msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত কমান্ড পুনৰুদ্ধাৰ কৰক" #: cfg.src msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "ID_BEGIN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "যোগ বিভাজক" #: cfg.src msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" "string.text" msgid "Toolbar Name" -msgstr "" +msgstr "সঁজুলিবাৰ নাম" #: cfg.src msgctxt "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt "" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে মেনু সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?" #: cfg.src msgctxt "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% -ৰ বাবে টুলবাৰ সংৰূপ অবিকল্পিত সংহতিসমূহলে পুনৰ সংহতি কৰা হব। আপুনি আগবাঢ়িব বিচাৰে নে?" #: cfg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/source/dialogs.po b/source/as/cui/source/dialogs.po index 41adacc18bd..ed8f3dbaaf3 100644 --- a/source/as/cui/source/dialogs.po +++ b/source/as/cui/source/dialogs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:16+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385465959.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890208.000000\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ ল'ড কৰক" #: cuires.src msgctxt "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "কিবৰ্ড সংৰূপ সংৰক্ষণ কৰক" #: cuires.src msgctxt "" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "সংৰূপ (*.cfg)" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Text\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Button\n" "stringlist.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "বুটাম" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সুনিশ্চিত কৰিব লাগিব" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1604,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "সুনিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ডসমূহ প্ৰকৃত পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। পাছৱৰ্ডসমূহ পুনৰ সংহতি কৰক।" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি খুলিবলে বা সলনি কৰিবলে এটা পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক, অথবা কেৱল-পঢ়িব পৰা বিকল্প নিৰীক্ষণ কৰক চলাই থাকিবলে।" #: scriptdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/source/options.po b/source/as/cui/source/options.po index d0fe39df614..711bf1c48f6 100644 --- a/source/as/cui/source/options.po +++ b/source/as/cui/source/options.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:19+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385466172.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890385.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "বানান" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "হাইফেনেশ্বন" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "শব্দকোষ" #: optlingu.src msgctxt "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "ব্যাকৰণ" #: optlingu.src msgctxt "" diff --git a/source/as/cui/uiconfig/ui.po b/source/as/cui/uiconfig/ui.po index ad3aa474c61..82d7513f3e9 100644 --- a/source/as/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:20+0630\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:20+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385469968.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890415.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "পুনৰ সংহতি কৰক" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "মান:" #: aboutdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po index 24042c1473e..dc465352d2f 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:40+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371795133.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413877209.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_GENERAL\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: app.src msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" "string.text" msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "অতিৰিক্ত ছেটিংছ্" #: app.src msgctxt "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" "string.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "সংযোগ ছেটিংছ্" #: app.src msgctxt "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "" "STR_TBL_LABEL\n" "string.text" msgid "~Table Name" -msgstr "" +msgstr "টেবুলৰ নাম (~T)" #: app.src msgctxt "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "" "STR_VW_LABEL\n" "string.text" msgid "~Name of table view" -msgstr "" +msgstr "টেবুল দৃশ্যৰ নাম (~N)" #: app.src msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "STR_QRY_LABEL\n" "string.text" msgid "~Query name" -msgstr "" +msgstr "প্ৰশ্নৰ নাম (~Q)" #: app.src msgctxt "" @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename to" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত নামলৈ পুনৰ নামকৰণ কৰক" #: app.src msgctxt "" @@ -625,4 +625,4 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_PASTE_AS\n" "string.text" msgid "Insert as" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত ৰূপে সুমুৱাওক" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po index e4e99c766ab..da262a2bbd5 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:41+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385463702.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413877294.000000\n" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLES\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "টেবুলবোৰ যোগ কৰক" #: AutoControls.src msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক" #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -1545,6 +1545,8 @@ msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" +"এটা Oracle ডাটাবেছ সংযোগ কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় তথ্য ভৰাওক. মনত ৰাখিব যে এটা JDBC ড্ৰাইভাৰ ক্লাছ আপোনাৰ ছিষ্টেমত ইনষ্টল কৰাটো অপৰিহাৰ্য আৰু %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ৰেজিষ্টাৰ কৰাটো অপৰিহাৰ্য।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম প্ৰশাসকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক যদিহে আপুনি তলৰ ছেটিংছবোৰৰ বিষয়ে নিশ্চিত নহয়।" #: dbadminsetup.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "SQL অৱস্থা" #: sqlmessage.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "ত্ৰুটি ক'ড" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 09bc2e611f5..cf4d5f3d061 100644 --- a/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/as/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:42+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371734317.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413877357.000000\n" #: query.src msgctxt "" @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_CROSS_JOIN\n" "string.text" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "" +msgstr "'%1' আৰু '%2' ৰ পৰা পোৱা সকলো ৰকৰ্ডৰ কাৰ্তেছিয়ান প্ৰ'ডাক্ট আছে।" #: querydlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po index 175bf84ef01..c1ab18a7841 100644 --- a/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 11:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 08:39+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385463902.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413880746.000000\n" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Database properties" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেছৰ বৈশিষ্ট্যবোৰ" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "উন্নত সংহতিসমূহ" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "সৃজিত মান" #: advancedsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "বিশেষ ছেটিংছ্" #: applycolpage.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "স্থায়ী স্তম্ভবোৰ" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "তথ্য উৎস" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "সংঘঠিত কৰক (_g)..." #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "এটা তথ্য উৎস বাছক:" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভৰ প্ৰস্থ" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "প্ৰস্থ (_W)" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "স্বচালিত (_A)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "De_finition and data" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ আৰু তথ্য (_f)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ (_i)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "টেবুলৰ দৃশ্য হিচাপে (_s)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append _data" -msgstr "" +msgstr "তথ্য সংযোজন কৰক (_d)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "প্ৰথম শাৰীক স্তম্ভ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (_l)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crea_te primary key" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক কি সৃষ্টি কৰক (_t)" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgstr "টেবুলৰ নাম (_b)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "সূচীসমূহ" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "টেবুল (_T)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "টেবুল সূচীসমূহ (_a)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "মুক্ত সূচীসমূহ (_F)" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "ধাৰ্য্যকৰণ" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ড ফৰমেট" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "ফৰমেট" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "সংৰেখন" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "টেবুলৰ ফৰমেট" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰাৰ পাছত কেনেকৈ আগবাঢ়িব সিদ্ধান্ত লওক" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "আপুনি উইজাৰ্ডটোৱে %PRODUCTNAME ত ডাটাবেছটো ৰেজিস্টাৰ কৰাটো বিচাৰে নে?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "হয়, মোৰ কাৰণে ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ কৰক (_Y)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "নহয়, ডাটাবেছটো ৰেজিষ্টাৰ নকৰিব (_o)" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেছ ফাইল ছেভ কৰাৰ পাছত, আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা কৰাৰ বাবে ডাটাবেছটো খোলক" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "টেবুল উইজাৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰি টেবুল সৃষ্টি কৰক" #: finalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেছটো ছেভ কৰিবলৈ 'সমাপ্ত' ত ক্লিক কৰক।" #: generalpagedialog.ui msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "" +msgstr "সৃজিত মানসমূহ উদ্ধাৰ কৰক (_t)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "স্ব-বৃদ্ধি স্টেইটমেণ্ট (_A)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Query of generated values" -msgstr "" +msgstr "সৃজিত মানসমূহৰ প্ৰশ্ন (_Q)" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "ছেটিংছ্" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "জইন বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "জড়িত টেবলসমূহ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -604,7 +604,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "জড়িত ফিল্ডবোৰ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধৰণ (_T)" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Natural" -msgstr "" +msgstr "স্বাভাৱিক" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Inner join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Left join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Right join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Full (outer) join" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Cross join" #: password.ui msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সলনি কৰক" #: password.ui msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old p_assword" -msgstr "" +msgstr "পুৰনি পাছৱৰ্ড (_a)" #: password.ui msgctxt "" @@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)" #: password.ui msgctxt "" @@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সুনিশ্চিত কৰক (_C)" #: password.ui msgctxt "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী \"$name$: $\"" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "প্ৰামাণিক ফিল্টাৰ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -739,7 +739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "অপাৰেটৰ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ডৰ নাম" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "কণ্ডিষণ" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- none -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -784,7 +784,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "<>" -msgstr "" +msgstr "<>" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -811,7 +811,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -820,7 +820,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "like" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "not like" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "null" -msgstr "" +msgstr "null" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "not null" -msgstr "" +msgstr "not null" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- none -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- none -" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "মান" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -919,7 +919,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" #: queryfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "মাপকাঠী" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -991,7 +991,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "ৰিলেষণ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables involved" -msgstr "" +msgstr "জড়িত টেবুলসমূহ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields involved" -msgstr "" +msgstr "জড়িত ফিল্ডবোৰ" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "কোনো কাৰ্য্য নাই (_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update cascade" -msgstr "" +msgstr "কাছকেড্ আপডেট কৰক (_U)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক (_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত ছেট কৰক (_d)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ আপডেট কৰক" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "কোনো কাৰ্য্য নাই (_N)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _cascade" -msgstr "" +msgstr "কাছকেড মচি পেলাওক (_c)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Set null" -msgstr "" +msgstr "ৰিক্ত ছেট কৰক (_S)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set _default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট ছেট কৰক (_d)" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ মচি পেলাওক" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Inner join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Left join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Right join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +msgstr "Full (outer) join" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Cross join" -msgstr "" +msgstr "Cross join" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1153,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "শাৰীৰ উচ্চতা" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা (_H)" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "স্বচালিত (_A)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "এই ধৰণে সংৰক্ষণ কৰক" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "" +msgstr "সৃষ্টি কৰিবলগীয়া বস্তুটোৰ কাৰণে এটা নাম দিয়ক:" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Catalog" -msgstr "" +msgstr "কেটালগ (_C)" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Schema" -msgstr "" +msgstr "স্কিমা (_S)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "ক্ৰম সঁজাওক" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "অপাৰেটৰ" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "আৰু তাৰ পিছত" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "and then" -msgstr "" +msgstr "আৰু তাৰ পিছত" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ডৰ নাম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "ক্রম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "উর্ধক্ৰম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1279,7 +1279,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "নিম্নক্ৰম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "উর্ধক্ৰম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "নিম্নক্ৰম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "উর্ধক্ৰম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "নিম্নক্ৰম" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort order" -msgstr "" +msgstr "সজোৱাৰ ক্ৰম" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "" +msgstr "SQL92 নাম দিয়া বাধ্যবাধকতা ব্যৱহাৰ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT উক্তিবোৰত টেবুলৰ উপনাম সংলগ্ন কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "" +msgstr "টেবুলৰ উপনাম হিচাপে AS কিৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "" +msgstr "আউটাৰ জইন ছিনটেক্স '{OJ }' ব্যৱহাৰ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেছ ড্ৰাইভাৰটোৰ পৰা বিশেষাধিকাৰটো উপেক্ষা কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "" +msgstr "'?'ৰ সৈতে নামকৰণ কৰা পেৰামিটাৰবোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "" +msgstr "সংস্কৰণ স্তম্ভবোৰ প্ৰদৰ্শন কৰক (যেতিয়া উপলব্ধ)" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত কেটেলগৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "" +msgstr "SELECT বিবৃতিবোৰত পৰিকল্পনা নাম ব্যৱহাৰ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "" +msgstr "ASC বা DESC উক্তিৰ সৈতে ইণ্ডেক্স সৃষ্টি কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "" +msgstr "CR+LF ৰ সৈতে টেক্সট লাইনবোৰ শেষ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore currency field information" -msgstr "" +msgstr "টকা ফিল্ড তথ্য উপেক্ষা কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "" +msgstr "প্ৰয়োজনীয় ক্ষেত্ৰৰ বাবে ফৰ্ম তথ্য নিবেশৰ পৰীক্ষা" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "" +msgstr "ODBC অৱলম্বিত তাৰিখ/সময় আক্ষৰীকসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "প্ৰাইমাৰি কিসমূহ সমৰ্থন কৰে" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেইচ ড্ৰাইভাৰৰ পৰা ফলাফল সংহতি ধৰণ গ্ৰহণ কৰক" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "" +msgstr "বুলীয়্যেন মূল্যবোৰৰ তুলনা" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "মিশ্ৰিত" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "MS Access" -msgstr "" +msgstr "MS Access" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভ ধৰণ স্কেন কৰিবলে শাৰীসমূহ" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME আধাৰ" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Error _list:" -msgstr "" +msgstr "ত্ৰুটি তালিকা (_l):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ (_D):" #: sqlexception.ui msgctxt "" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ" #: tablesfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Tables Filter" -msgstr "" +msgstr "টেবুলসমূহ ফিল্টাৰ" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "" +msgstr "এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে দৃশ্যমান থাকিব লগিয়া টেবুলসমূহ চিহ্নিত কৰক।" #: tablesfilterpage.ui msgctxt "" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables and table filter" -msgstr "" +msgstr "টেবুলসমূহ আৰু টেবুল ফিল্টাৰ" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "টেবুলসমূহ" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "প্ৰশ্নবোৰ" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "টেবুলসমূহ যোগ কৰক" #: tablesjoindialog.ui msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "টেবুল বা প্ৰশ্ন যোগ কৰক" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1639,7 +1639,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "User administration" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী প্ৰশাসন" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -1648,4 +1648,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী ছেটিংছ্" diff --git a/source/as/desktop/source/app.po b/source/as/desktop/source/app.po index 250c1a94533..72e887b3307 100644 --- a/source/as/desktop/source/app.po +++ b/source/as/desktop/source/app.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:59+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 13:59+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385463588.0\n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ক ইনস্টলেষণ অথবা আপডেইটৰ পিছত হস্তচালিতভাৱে পুনাৰম্ভ কৰিব লাগিব।" #: desktop.src msgctxt "" diff --git a/source/as/desktop/source/deployment/misc.po b/source/as/desktop/source/deployment/misc.po index 685d6df0bc8..d0fe74494e9 100644 --- a/source/as/desktop/source/deployment/misc.po +++ b/source/as/desktop/source/deployment/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:00+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" @@ -46,4 +46,4 @@ msgctxt "" "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN\n" "string.text" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ অন্তত %PRODUCTNAME সংস্কৰণ %VERSION ৰ প্ৰয়োজন" diff --git a/source/as/desktop/uiconfig/ui.po b/source/as/desktop/uiconfig/ui.po index 9014471adff..1ac6a0cd576 100644 --- a/source/as/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/desktop/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 12:09+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 12:54+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371211745.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "প্ৰসাৰণ ব্যৱস্থাপক" +msgstr "সম্প্ৰসাৰন ব্যৱস্থাপক" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type of Extension" -msgstr "প্ৰসাৰণৰ ধৰণ" +msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ ধৰণ" #: extensionmanager.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more extensions online..." -msgstr "অধিক প্ৰসাৰণ অনলাইন প্ৰাপ্ত কৰক..." +msgstr "অধিক সম্প্ৰসাৰন অনলাইন প্ৰাপ্ত কৰক..." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰন চফ্টৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "গ্ৰহণ কৰক" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "নাকচ কৰক" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ ইনস্টলেষণৰ সৈতে আগবাঢ়িবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি এই স্তৰবোৰ অনুকৰণ কৰক:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1." -msgstr "" +msgstr "1." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2." -msgstr "" +msgstr "2." #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" -msgstr "" +msgstr "সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞা চুক্তি পছক। সম্পূৰ্ণ অনুজ্ঞা লিখনি চাবলৈ এই ডাইলগৰ স্ক্ৰল বাৰ অথবা 'স্ক্ৰল ডাউন' বুটাম ব্যৱহাৰ কৰক।\"" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰনৰ বাবে অনুজ্ঞা চুক্তিক 'গ্ৰহণ কৰক' বুটাম টিপি গ্ৰহণ কৰক।" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "স্ক্ৰল ডাউন (_S)" #: showlicensedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰন চফ্টৱেৰ অনুজ্ঞা চুক্তি" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "সম্প্ৰসাৰন আপডেইট" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "ইনস্টল কৰক (_I)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available extension updates" -msgstr "" +msgstr "উপলব্ধ সম্প্ৰসাৰন আপডেইটসমূহ (_A)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "নিৰীক্ষণ কৰা হৈছে..." #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show all updates" -msgstr "" +msgstr "সকলো আপডেইট দেখুৱাওক (_S)" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publisher:" -msgstr "" +msgstr "প্ৰকাশক:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "button" -msgstr "" +msgstr "বুটাম" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is new:" -msgstr "" +msgstr "নতুন কি:" #: updatedialog.ui msgctxt "" @@ -284,4 +284,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "উন্মোচন টোকাসমূহ" diff --git a/source/as/editeng/source/accessibility.po b/source/as/editeng/source/accessibility.po index c578ad0cfd3..52a33c6de39 100644 --- a/source/as/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/as/editeng/source/accessibility.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413814921.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "দফা: $(ARG) " #: accessibility.src msgctxt "" @@ -45,4 +45,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" "string.text" msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "" +msgstr "দফা $(ARG)" diff --git a/source/as/editeng/source/items.po b/source/as/editeng/source/items.po index 5b8d46a761e..9a826d311da 100644 --- a/source/as/editeng/source/items.po +++ b/source/as/editeng/source/items.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:22+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371734348.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413814972.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_FINE_DASHED\n" "string.text" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "এটা, পাতল ডেশ্বযুক্ত" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_DOUBLE_THIN\n" "string.text" msgid "Double, fixed thin lines" -msgstr "" +msgstr "দুটা, নিৰ্দিষ্ট পাতল শাৰী" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "" +msgstr "এটা, ডেশ-ডট" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "" +msgstr "এটা, ডেশ-ডট-ডট" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index ebfea13a3ba..d88ac5d683d 100644 --- a/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/as/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 07:07+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413875233.000000\n" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -25,6 +26,9 @@ msgid "" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" +"এইখিনিয়েই আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য %PRODUCTNAME ৰ সৈতে অনুকলন কৰিবলৈ প্ৰয়োজনীয় সকলো তথ্য।\n" +"\n" +"এতিয়া, কেৱল আপুনি %PRODUCTNAME ত তথ্য উৎস ৰেজিষ্টাৰ কৰিব বিচৰা নামটো দিয়ক।" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -33,7 +37,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "অৱস্থান" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -42,7 +46,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউছ কৰক..." #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -51,7 +55,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ত উপলব্ধ সকলো মডিউললৈ এই ঠিকনা বহীক উপলব্ধ কৰাওক।" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -60,7 +64,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Address book name" -msgstr "" +msgstr "ঠিকনা বহীৰ নাম" #: datasourcepage.ui msgctxt "" @@ -69,7 +73,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "" +msgstr "অন্য এটা তথ্য উৎসৰ ইতিমধ্যে এই নামটো আছে। যিহেতু তথ্য উৎসৰ বিশ্বজনীন অদ্বিতীয় নাম থাকিব লাগে, আপুনি অন্য এটা নাম বাছনী কৰাটো প্ৰয়োজনীয়।" #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -84,6 +88,11 @@ msgid "" "\n" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" +"আপোনাৰ নমুনাবোৰত ঠিকনাটো সংঘবদ্ধ কৰিবলৈ, %PRODUCTNAME য়ে কোনবোৰ ফিল্ডত কোনটো তথ্য আছে জানিব লাগিব।\n" +"\n" +"উদাহৰণস্বৰূপে, আপুনি \"ইমেইল\", বা \"ই-মেইল\" বা \"EM\" - বা সম্পূৰ্ণ বেলেগ কিবা এটা বুলি এটা ফিল্ডৰ নামত ই-মেইল ঠিকনাবোৰ ষ্টৰ কৰিব পাৰিলেহেতেন।\n" +"\n" +"অন্য এটা ডাইলগ খুলিবলৈ তলৰ বাটনটো ক্লিক কৰক য'ত আপুনি আপোনাৰ তথ্য উৎসৰ বাবে ছেটিংছটো ভৰাব কৰিব পাৰে।" #: fieldassignpage.ui msgctxt "" @@ -92,7 +101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -105,6 +114,9 @@ msgid "" "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" +"নতুন তথ্য উৎসটো ছেট আপ কৰিবলৈ অতিৰিক্ত তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n" +"\n" +"অন্য সংলাপ খুলিবলৈ তলৰ বাটনবোৰ ক্লিক কৰক য'ত আপুনি প্ৰয়োজনীয় তথ্য পাছত এন্টাৰ কৰিব।" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -113,7 +125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "সংহতিসমূহ" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -125,6 +137,8 @@ msgid "" "The connection to the data source could not be established.\n" "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" +"ডাটাবেছলৈ সংযোগটো প্ৰতিষ্ঠা কৰিব পৰা নগ'ল।\n" +"আগবঢ়াৰ আগতে, বনোৱা ছেটিংছটো পৰীক্ষা কৰক, বা (পূৰ্বৱৰ্তী পৃষ্ঠাত) অন্য ঠিকনা তথ্য উৎসৰ প্ৰকাৰ বাছনী কৰক।" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -136,6 +150,8 @@ msgid "" "The external data source you have chosen contains more than one address book.\n" "Please select the one you mainly want to work with:" msgstr "" +"আপুনি বাছনী কৰা বাহিৰৰ তথ্য উৎসটোৱে এটাতকৈ বেছি ঠিকনা বহী ধাৰণ কৰে।\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি যিটোৰ সৈতে প্ৰধানকৈ কাম কৰিব বিচাৰে তাক বাছনী কৰক:" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -144,7 +160,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -153,7 +169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "দলবদ্ধভাৱে" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -162,7 +178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -171,7 +187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox/Iceweasel" -msgstr "" +msgstr "Firefox/Iceweasel" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -180,7 +196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -189,7 +205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "KDE address book" -msgstr "" +msgstr "KDE ঠিকনা বহী" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -198,7 +214,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mac OS X address book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X ঠিকনা বহী" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -207,7 +223,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LDAP address data" -msgstr "" +msgstr "LDAP ঠিকনা তথ্য" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -216,7 +232,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outlook address book" -msgstr "" +msgstr "Outlook ঠিকনা বহী" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -225,7 +241,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Windows system address book" -msgstr "" +msgstr "Windows চিস্টেম ঠিকনা বহী" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -234,7 +250,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other external data source" -msgstr "" +msgstr "অন্য বহিৰ্তম তথ্য উৎস" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -243,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please select the type of your external address book" -msgstr "" +msgstr "আপোনাৰ বাহিৰৰ ঠিকনা বহীৰ ধৰণ নিৰ্বাচন কৰক" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -256,3 +272,6 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" +"%PRODUCTNAME য়ে আপোনাৰ ছিষ্টেমত ঠিকনা তথ্য প্ৰবেশ কৰিবলৈ দিয়ে। এইটো কৰিবলৈ, এটা %PRODUCTNAME তথ্য উৎস সৃষ্টি কৰা হ'ব য'ত আপোনাৰ ঠিকনা তথ্য টেবুলাৰ ৰূপত উপলব্ধ হৈ থাকিব।\n" +"\n" +"এই উইজাৰ্ডটোৱে তথ্য উৎসটো সৃষ্টি কৰাত আপোনাক সহায় কৰে।" diff --git a/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po index 745842fe3a8..faba1521891 100644 --- a/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po +++ b/source/as/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:46+0000\n" +"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413823604.000000\n" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "তথ্য উৎস বাছক" #: choosedatasourcedialog.ui msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "প্রৱিষ্টি" diff --git a/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index 12580de9d0a..1cc97b5bfbf 100644 --- a/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/as/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:47+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392369720.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413823647.000000\n" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "আখৰ" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: controlfontdialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ফন্টৰ প্রভাৱবোৰ" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "নতুন তথ্য ধৰণ" #: datatypedialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "" +msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণৰ বাবে এটা নাম দিয়ক:" #: taborder.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/formula/source/core/resource.po b/source/as/formula/source/core/resource.po index f88eef7ab24..9c2d4e4b3b4 100644 --- a/source/as/formula/source/core/resource.po +++ b/source/as/formula/source/core/resource.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:03+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392901409.0\n" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.S.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.S.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "string.text" msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "GAMMALN.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "CEILING.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "string.text" msgid "ISO.CEILING" -msgstr "" +msgstr "ISO.CEILING" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "string.text" msgid "FLOOR.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "FLOOR.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" "string.text" msgid "T.DIST.2T" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "string.text" msgid "T.DIST" -msgstr "" +msgstr "T.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" "string.text" msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "T.DIST.RT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "string.text" msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "" +msgstr "NEGBINOM.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "string.text" msgid "MODE.SNGL" -msgstr "" +msgstr "MODE.SNGL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "string.text" msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgstr "MODE.MULT" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "string.text" msgid "Z.TEST" -msgstr "" +msgstr "Z.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "string.text" msgid "T.TEST" -msgstr "" +msgstr "T.TEST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.INC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "string.text" msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgstr "RANK.EQ" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "string.text" msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgstr "PERCENTRANK.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" "string.text" msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgstr "QUARTILE.EXC" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "string.text" msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgstr "RANK.AVG" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "string.text" msgid "NORM.INV" -msgstr "" +msgstr "NORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.DIST" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "string.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "" +msgstr "GAMMA.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "string.text" msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgstr "T.INV.2T" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "string.text" msgid "T.INV" -msgstr "" +msgstr "T.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "string.text" msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "" +msgstr "LOGNORM.INV" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "string.text" msgid "NETWORKDAYS.INTL" -msgstr "" +msgstr "NETWORKDAYS.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "string.text" msgid "WORKDAY.INTL" -msgstr "" +msgstr "WORKDAY.INTL" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COLOR\n" "string.text" msgid "COLOR" -msgstr "" +msgstr "COLOR" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERF_MS\n" "string.text" msgid "ERF.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERF.PRECISE" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3389,4 +3389,4 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_ERFC_MS\n" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" -msgstr "" +msgstr "ERFC.PRECISE" diff --git a/source/as/formula/source/ui/dlg.po b/source/as/formula/source/ui/dlg.po index b3156c89470..de8cb62e947 100644 --- a/source/as/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/as/formula/source/ui/dlg.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from formula/source/ui/dlg msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:20+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:37+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371734432.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -121,7 +122,7 @@ msgctxt "" "WND_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Function result" -msgstr "" +msgstr "ফলনৰ ফলাফল" #: formdlgs.src msgctxt "" diff --git a/source/as/fpicker/source/office.po b/source/as/fpicker/source/office.po index ec7fb44d014..6c588729842 100644 --- a/source/as/fpicker/source/office.po +++ b/source/as/fpicker/source/office.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:26+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:10+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371795975.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ সম্প্ৰসাৰণ (~A)" +msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)" +msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক (~w)" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE\n" "string.text" msgid "File ~type:" -msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (~t):" +msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n" "pushbutton.text" msgid "Servers..." -msgstr "" +msgstr "চাৰ্ভাৰসমূহ..." #: iodlg.src msgctxt "" @@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n" "fixedtext.text" msgid "File ~name:" -msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম (~n):" +msgstr "ফাইলৰ নাম (~n):" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt "" "FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n" "fixedtext.text" msgid "File ~type:" -msgstr "নথিপত্ৰৰ ধৰণ (~t):" +msgstr "ফাইলৰ ধৰণ (~t):" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n" "checkbox.text" msgid "Save with password" -msgstr "পাছৱাৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক" +msgstr "পাছৱৰ্ডৰ সৈতে সংৰক্ষণ কৰক" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt "" "CB_AUTO_EXTENSION\n" "checkbox.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "স্বচালিত নথিপত্ৰ নামৰ সম্প্ৰসাৰণ (~A)" +msgstr "স্বচালিত ফাইল নামৰ সম্প্ৰসাৰন (~A)" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -297,7 +297,7 @@ msgctxt "" "STR_PREVIEW\n" "string.text" msgid "File Preview" -msgstr "নথিপত্ৰ পূৰ্বদৰ্শন" +msgstr "ফাইল পূৰ্বদৰ্শন" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFAULT_DIRECTORY\n" "string.text" msgid "My Documents" -msgstr "মোৰ ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "মোৰ ডকুমেণ্টবোৰ" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgid "" "The file $name$ does not exist.\n" "Make sure you have entered the correct file name." msgstr "" -"$name$ নথিপত্ৰটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n" -"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ নথিপত্ৰৰ নাম সুমুৱাইছৈ।" +"$name$ ফাইলটোৰ অস্তিত্ব নাই।\n" +"নিশ্চিত হওক যে আপুনি শুদ্ধ ফাইলৰ নাম সুমুৱাইছৈ।" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_FILTERNAME_ALL\n" "string.text" msgid "All files" -msgstr "সকলো নথিপত্ৰ" +msgstr "সকলো ফাইল" #: iodlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"\"$filename$\" নামৰ এটা নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে উপস্থিত।\n" +"\"$filename$\" নামৰ এটা ফাইল ইতিমধ্যে উপস্থিত।\n" "\n" "আপুনি ইয়াক প্ৰতিস্থাপন কৰিব বিচাৰে নে?" diff --git a/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po index ef8d885312d..37e55c21a90 100644 --- a/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -1,18 +1,19 @@ #. extracted from fpicker/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:09+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Folder Name ?" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম ?" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "নাম (_m)" #: foldernamedialog.ui msgctxt "" @@ -39,4 +40,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create new folder" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰক" diff --git a/source/as/librelogo/source/pythonpath.po b/source/as/librelogo/source/pythonpath.po index bb86d7f0505..02821e15bc7 100644 --- a/source/as/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/as/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:11+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:05+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392369102.0\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "" +msgstr "filltransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "PENTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "pentransparency|linetransparency" -msgstr "" +msgstr "pentransparency|linetransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "LOG10\n" "property.text" msgid "log10" -msgstr "" +msgstr "log10" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" diff --git a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 62a2e8fd447..e1751061fd9 100644 --- a/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:07+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1384515513.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413889648.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Horizontally" -msgstr "" +msgstr "আনুভূমিকভাৱে লুটিৱাওক" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "প্ৰিন্ট ক্ষেত্ৰ পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "পৰিষ্কাৰ কৰক (~C)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "এটা সম্পাদনা পূৰন কৰক (~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Single ~Edit" -msgstr "" +msgstr "এটা সম্পাদনা (~E)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা পুৰন কৰক (~a)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "R~andom Number..." -msgstr "" +msgstr "যাদৃচ্ছিক সংখ্যা (~a)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "পৰিসংখ্যা" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "" +msgstr "নমুনা (~S)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "" +msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা (~D)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "" +msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA) (~A)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "" +msgstr "কৰিলেষণ (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "" +msgstr "কভেৰিয়েঞ্চ (~C)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "" +msgstr "এক্সপনেনচিয়েল স্মুথিং (~E)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "" +msgstr "চলমান গড় (~M)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "t-test (~t)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "F-test (~F)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Strea~ms..." -msgstr "" +msgstr "স্ট্ৰিমচ্ (~m)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Resume streaming" -msgstr "" +msgstr "স্ট্ৰিমিং অব্যাহত ৰাখক" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Stop streaming" -msgstr "" +msgstr "স্ট্ৰিমিং বন্ধ কৰক" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰ সংহতি কৰক (~R)" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Streams" -msgstr "" +msgstr "তথ্যৰ স্ট্ৰিমসমূহ" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "আনুভূমিক গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "" +msgstr "উলম্ব গ্ৰিড মূখ্য/মূখ্য&গৌণ/অফ" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Minimize ~Presentation..." -msgstr "" +msgstr "উপস্থাপন সৰু কৰক (~P)..." #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12020,7 +12020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Gallery..." -msgstr "" +msgstr "ফন্টৱর্ক গেলাৰী..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "জুম (~Z)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "সকলো সন্ধান কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "সন্ধান বাৰ বন্ধ কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "উত্তম দৰ্শন" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image..." -msgstr "" +msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14189,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি ক্ৰপ কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱস্থাপনা কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16108,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "আনফৰমেটেড লিখনি পেইস্ট কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17998,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter/Sort" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টাৰ/চৰ্ট পুনৰসংহতি কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টাৰ পুনৰসংহতি কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18664,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "সকলো মন্তব্য ফৰমেট কৰক" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "ওপৰ" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্ৰ (উলম্ব)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18718,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "তল" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি (~I)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19204,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "3D আৰ্হি..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22345,7 +22345,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image..." -msgstr "" +msgstr "ছবি..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Image..." -msgstr "" +msgstr "ছবি (~I)..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22435,7 +22435,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print document" -msgstr "" +msgstr "দস্তাবেজ প্ৰিন্ট কৰক" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23371,7 +23371,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Shift+Backspace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23794,7 +23794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip Images on Even Pages" -msgstr "" +msgstr "যুগ্ম পৃষ্ঠাসমূহত ছবিবোৰ ফ্লিপ কৰক" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24109,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Images On/Off" -msgstr "" +msgstr "ছবিসমূহ অন/অফ" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24469,7 +24469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Images..." -msgstr "" +msgstr "ছবিসমূহ সংৰক্ষণ কৰক..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate by" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা নেভিগেইট কৰক" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24496,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী উপাদান" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24505,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "পৰৱৰ্তী উপাদান" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24685,7 +24685,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফিল্টাৰ" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24694,7 +24694,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25027,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফিল্টাৰ" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25036,7 +25036,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25207,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25369,7 +25369,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফিল্টাৰ" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25378,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25549,7 +25549,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25621,7 +25621,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25738,7 +25738,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Image Filter" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফিল্টাৰ" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26215,7 +26215,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "পৰিবৰ্তনসমূহ" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/as/readlicense_oo/docs.po b/source/as/readlicense_oo/docs.po index 399352abf54..c210e6bffdf 100644 --- a/source/as/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/as/readlicense_oo/docs.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 12:45+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:11+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1375879547.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Welcome\n" "readmeitem.text" msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" -msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} মোক পঢ়ক" +msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "LatestUpdates\n" "readmeitem.text" msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>" -msgstr "এই মোকপঢ়ক নথিপত্ৰৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক" +msgstr "এই মোকপঢ়ক ফাইলৰ শেহতীয়া আপডেইটসমূহৰ বাবে, <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> চাওক" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "readmeitem.text" msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." -msgstr "এই নথিপত্ৰয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।" +msgstr "এই ফাইলয় ${PRODUCTNAME} চফ্টৱেৰৰ বিষয়ে গুৰুত্বপূৰ্ণ তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত কৰে। আপোনাক ইনস্টল আৰম্ভ কৰাৰ আগত এই তথ্য সাৱধানেৰে পঢ়ি লোৱাৰ পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor" -msgstr "" +msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) অথবা উচ্চ, Intel অথবা PowerPC processor" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "MSOReg2\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।" +msgstr "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MSOReg3\n" "readmeitem.text" msgid "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত অনুপ্ৰয়োগ হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।" +msgstr "<tt>REGISTER_NO_MSO_TYPES=1</tt> এ ${PRODUCTNAME} ক Microsoft Office বিন্যাসসমূহৰ বাবে অবিকল্পিত এপ্লিকেচন হিচাপে ৰেজিস্ট্ৰেষণ বলৱৎ কৰিব।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "s255we\n" "readmeitem.text" msgid "freetype version 2.2.0 or higher;" -msgstr "" +msgstr "freetype version 2.2.0 অথবা উচ্চ;" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "wd2dff\n" "readmeitem.text" msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.9 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 2.16 অথবা উচ্চ, gail 1.9 আৰু at-spi 1.7 পেকেইজসমূহৰ সৈতে (সহায়ক প্ৰযুক্তি [AT] সঁজুলিসমূহৰ সমৰ্থনৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয়), বা অন্য সংগত GUI (যেনে KDE, অন্যৰ ভিতৰত)।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।" +msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা ফাইল ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "debianinstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):" +msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।" +msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ এপ্লিকেচনসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।" +msgstr "যেতিয়া আপুনি ডাউনল'ড কৰা আৰ্কাইভ আনপেক কৰে, আপুনি দেখিব যে সমলসমূহক এটা উপ- ডাইৰেকটৰিত অসংকোতিচ কৰা হৈছে। এটা ফাইল ব্যৱস্থাপক উইন্ডো খোলক, আৰু ডাইৰেকটৰিক এটা \"LibreOffice_\" লে আৰম্ভ হোৱা, সংস্কৰণ নম্বৰ আৰু কিছু প্লেটফৰ্ম তথ্যৰে অনুকৰণ হোৱালে সলনি কৰক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "rpminstall4\n" "readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব):" +msgstr "ডাইৰেকটৰিৰ ভিতৰত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। এটা টাৰমিনেল উইন্ডো খোল খাব। টাৰমিনেলৰ উইন্ডো কমান্ড শাৰীৰ পৰা, নিম্নলিখিত কমান্ড সুমুৱাওক (কমান্ডটো প্ৰেৰণ হোৱাৰ আগত আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE\n" "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ অনুপ্ৰয়োগসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।" +msgstr "ইনস্টল প্ৰক্ৰিয়া এতিয়া সম্পূৰ্ণ হৈছে, আৰু আপোনাৰ ডেস্কটপৰ এপ্লিকেচনসমূহ/অফিচ মেনুত থকা সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ বাবে আইকনসমূহ আপোনাৰ থাকিব লাগিব।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "rpminstall7a\n" "readmeitem.text" msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile. Note that this will not install the system integration parts such as desktop menu items and desktop MIME type registrations." -msgstr "" +msgstr "বিকল্পভাৱে, আপুনি ইনস্টলেষণক এজন ব্যৱহাৰকাৰী ৰূপে পৰিৱেশন কৰিবলে, এই আৰ্কাইভৰ ওপৰ স্তৰৰ ডাইৰেকটৰিত অৱস্থিত, 'install' স্ক্ৰিপ্ট ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰিব। স্ক্ৰিপ্টে এই ইনস্টলেষণৰ বাবে তাৰ নিজস্ব আলেখ্য ৰাখিবলে ${PRODUCTNAME} সংস্থাপন কৰিব, যি আপোনাৰ স্বাভাৱিক ${PRODUCTNAME} আলেখ্যৰ পৰা পৃথক থাকিব। মন কৰিব যে ই চিস্টেমৰ অনূকলন অংশবোৰ যেনে ডেস্কটপ মেনু বস্তু আৰু ডেস্কটপ MIME ধৰণ ৰেজিস্ট্ৰেষণ ইনস্টল নকৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1\n" "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগ (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।" +msgstr "আপোনাৰ পছন্দৰ ভাষা আৰু প্লেটফৰ্মৰ কাৰণে ভাষা পেক ডাউনল'ড কৰক। ইহত মূখ্য ইনস্টল আৰকাইভ যি অৱস্থানৰ আছে তাতে উপলব্ধ। Nautilus ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাউনল'ড কৰা আৰকাইভক এটা ডাইৰেকটৰি (যেনে আপোনাৰ ডেস্কটপ) লে এক্সস্ট্ৰেক্ট কৰক। সুনিশ্চিত কৰক যে আপুনি সকলো ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচন (QuickStarter কে ধৰি, যদি ইয়াক আৰম্ভ কৰা হৈছে) প্ৰস্থান কৰিছে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack5\n" "readmeitem.text" msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "Nautilus নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱাৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):" +msgstr "Nautilus ফাইল ব্যৱস্থাপকৰ পৰা, ডাইৰেকটৰিত ৰাইট-ক্লিক কৰক আৰু বাছক \"টাৰমিনেলত খোলক\"। টাৰমিনেল উইন্ডো যিটো আপুনি এইমাত্ৰ খোলিছে, ভাষা পেক ইনস্টল কৰিবলে কমান্ড প্ৰেৰণ কৰক (তলত থকা সকলো কমান্ডৰ সৈতে, আপোনাক আপোনাৰ ৰুট ব্যৱহাৰকাৰী পাছৱৰ্ড বিচৰা হব পাৰে):" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} অনুপ্ৰয়োগসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।" +msgstr "এতিয়া ${PRODUCTNAME} এপ্লিকেচনসমূহৰ এটা - Writer, উদাহৰনস্বৰূপে, আৰম্ভ কৰক। সঁজুলিসমূহ মেনুলে যাওক আৰু বাছক বিকল্পসমূহ। বিকল্পসমূহ ডাইলগ বাকচত, \"ভাষা সংহতিসমূহ\" ক্লিক কৰক আৰু তাৰ পিছত ক্লিক কৰক \"ভাষাসমূহ\"। \"ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ট\" তালিকা তললৈ নমাওক আৰু আপুনি এতিয়া ইনস্টল কৰা ভাষা বাছক। যদি আপুনি বিচাৰে, \"স্থানীয় সংহতি\", \"অবিকল্পিত মুদ্ৰা\", আৰু \"দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পত ভাষা\" সকলোৰে কাৰণে একে কৰিব পাৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "naso8\n" "readmeitem.text" msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা নথিপত্ৰটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।" +msgstr "টোকা: ৰূপৰেখা ফাইলটোৰ স্থানটো বিভিন্ন Windows ৰ সংস্কৰণবোৰত বেলেগ হ'ব পাৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "gfh6w\n" "readmeitem.text" msgid "File Locking" -msgstr "নথিপত্ৰ লক কৰা" +msgstr "ফাইল লক কৰা" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "pji76w\n" "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "${PRODUCTNAME} ত নথিপত্ৰ লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক নথিপত্ৰ চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএন্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি নথিপত্ৰ লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে দস্তাবেজটো খোলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।" +msgstr "${PRODUCTNAME} ত ফাইল লকিং অবিকল্পিতভাৱে সামৰ্থবান। এনে এটা নেটৱাৰ্ক যি নেটৱাৰ্ক ফাইল চিস্টেম প্ৰটোকল (NFS) ব্যৱহাৰ কৰে, NFS ক্লাএণ্টসমূহৰ কাৰণে লকিং ডিমন সক্ৰিয় হব লাগিব। ফাইল লকিং অসামৰ্থবান কৰিবলে, <tt>soffice</tt> স্ক্ৰিপ্ট সম্পাদন কৰক আৰু \"<tt>export SAL _ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ক \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" লে শাৰীটো সলনি কৰক। যদি আপুনি ফাইল লকিং অসামৰ্থবান কৰি থয়, এটা দস্তাবেজৰ লিখা অনুমতি যিজন ব্যৱহাৰকাৰীয়ে দস্তাবেজটো খোলে কেৱল তেওলে সীমাবদ্ধ নহয়।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "pji76w1\n" "readmeitem.text" msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "'নথিপত্ৰ - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা)। এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম নথিপত্ৰ \"Mapi\" (বাৰ্তা অনুপ্ৰয়োগ প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান নথিপত্ৰৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে। দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব। \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।" +msgstr "'ফাইল - পথিওৱা - ই-মেইল হিচাপে দস্তাবেজ' অথবা 'PDF সংযোজন হিচাপে দস্তাবেজ' ৰ মাধ্যমত এটা দস্তাবেজ পথাওতে সমস্যা ওলাব পাৰে (প্ৰগ্ৰামৰ ব্যৰ্থতা অথবা ৰখি যোৱা)। এইটো হয় উইণ্ড'জ চিস্টেম ফাইল \"Mapi\" (বাৰ্তা এপ্লিকেচন প্ৰগ্ৰামিং আন্তঃপৃষ্ঠ) ৰ কাৰণে, যিটোৱে কিছুমান ফাইলৰ সংস্কৰণত সমস্যাৰ সৃষ্টি কৰে। দূৰ্ভাগ্যবশতঃ, সমস্যাটো এটা নিশ্চিত সংস্কৰণ সংখ্যালৈ সংকুচিত কৰিব পৰা নাযাব। \"mapi dll\" টোৰ কাৰণে মাইক্ৰছফট জ্ঞান আধাৰটোলৈ অধিক তথ্যৰ বাবে <a href=\"http://www.microsoft.com\">http://www.microsoft.com</a> চাওক।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "reportbugs1\n" "readmeitem.text" msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "সংবাদ দিবলে, অনুসৰন কৰিবলে আৰু বাগসমূহ সমাধান কৰিবলে আমাৰ বৰ্তমান চিস্টেম BugZilla, <a href=\"https://bugs.libreoffice.org/\">https://bugs.libreoffice.org/</a> ত হস্ট কৰা হৈছে। আমি সকলো ব্যৱহাৰকাৰীক উৎসাহ যগাও নিজকে এনটাইটেল্ড ভাবিবলে আৰু স্বাগতম জনাও বাগসমূহ ৰিপোৰ্ট কৰিবলে যি আপোনাৰ বিশেষ প্লেটফৰ্মত দেখা দিব পাৰে। বাগসমূহৰ উদ্যমী সংবাদন বহু গুৰুত্বপূৰ্ণ অৱদানসমূহৰ এটা যি ব্যৱহাৰকাৰী সম্প্ৰদােয় ${PRODUCTNAME} ৰ চলি থকা উন্নয়ন আৰু অগ্ৰগতীৰ কাৰণে কৰিব পাৰে।" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodeHeading\n" "readmeitem.text" msgid "Used / Modified Source Code" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহৃত/পৰিবৰ্তিত উৎস ক'ড" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -838,4 +838,4 @@ msgctxt "" "ModifiedSourceCodePara\n" "readmeitem.text" msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation." -msgstr "" +msgstr "Portions স্বত্বাধিকাৰ1998, 1999 James Clark. Portions স্বত্বাধিকাৰ 1996, 1998 Netscape সংযোগ সংঘঠন।" diff --git a/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index c211394df9a..1dfee325ed2 100644 --- a/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/as/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from reportdesign/uiconfig/dbreport/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 13:06+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 19:44+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392901614.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Section Setup" -msgstr "" +msgstr "অংশ সংস্থাপন" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Settings" -msgstr "" +msgstr "আখৰ সংহতিসমূহ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ফণ্টৰ প্ৰভাৱসমূহ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অৱস্থান" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "এছীয় বিন্যাস" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "সংৰেখন" #: datetimedialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংস্থাপন" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: pagedialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি" #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 1d44f03d6aa..24dce2302e0 100644 --- a/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/as/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-22 12:28+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371734833.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413980907.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "উন্নত ফিল্টাৰ" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _filter criteria from" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা ফিল্টাৰ পঢ়ক (_f)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "ফলা সংবেদ্য (_C)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range c_ontains column labels" -msgstr "" +msgstr "বিস্তাৰত স্তম্ভ লেবেলবোৰ আছে (_o)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular _expressions" -msgstr "" +msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ (_e)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No duplications" -msgstr "" +msgstr "কোনো পুনৰাবৃত্তি নাই (_N)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_py results to:" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_p):" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep filter criteria" -msgstr "" +msgstr "ফিল্টাৰৰ মাপকাঠী ৰাখক (_K)" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data range:" -msgstr "" +msgstr "তথ্য বিস্তাৰ:" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "dummy" -msgstr "" +msgstr "ডামি" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Op_tions" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ (_t)" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "" +msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ (ANOVA)" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Range" -msgstr "" +msgstr "ইনপুট বিস্তাৰ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফল" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভসমূহ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "শাৰীসমূহ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "ফণ্ট (_o)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস (_P)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignmen_t" -msgstr "" +msgstr "সংৰেখন (_t)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utoFit width and height" -msgstr "" +msgstr "প্ৰস্থ আৰু উচ্চতা স্বখাপ খুৱাওক (_u)" #: autoformattable.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "ফৰমেটিং" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Source Data Range" -msgstr "" +msgstr "উৎস তথ্য বিস্তাৰ পৰিবৰ্তন কৰক" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -452,7 +452,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _column as label" -msgstr "" +msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম স্তম্ভ (_c)" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _row as label" -msgstr "" +msgstr "লেবেল হিচাপে প্ৰথম শাৰী (_r)" #: changesourcedialog.ui msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "লেবেলসমূহ" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "প্ৰস্থ" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "অবিকল্পিত মান (_D)" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -578,7 +578,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ বাবে চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "বিস্তাৰ:" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -596,7 +596,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Consolidate" -msgstr "" +msgstr "ঐক্যবদ্ধ কৰক" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "ফলন (_F):" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "" +msgstr "ঐক্যবদ্ধ বিস্তাৰসমূহ (_C):" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "যোগফল" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "গণনা" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -722,7 +722,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Source data ranges:" -msgstr "" +msgstr "উৎস তথ্যৰ বিস্তাৰ (_S):" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Copy results _to:" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত স্থানলৈ ফলাফলসমূহ কপি কৰক (_t):" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -740,7 +740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row labels" -msgstr "" +msgstr "শাৰীৰ লেবেলসমূহ (_R)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_olumn labels" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভ লেবেলসমূহ (_o)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Consolidate by" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা ঐক্যবদ্ধ কৰক" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link to source data" -msgstr "" +msgstr "উৎস তথ্যলৈ সংযোগ কৰক (_L)" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -776,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Correlation" -msgstr "" +msgstr "ক'ৰিলেষণ" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "শাৰীসমূহ" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তু দ্বাৰা দলবদ্ধ" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "তথ্য বাৰ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -965,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum:" -msgstr "" +msgstr "নূন্যতম:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum:" -msgstr "" +msgstr "সৰ্বাধিক:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -983,7 +983,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "স্বচালিত" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -992,7 +992,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "নূন্যতম" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "সৰ্বাধিক" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "শতাংশ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "সূত্র" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entry Values" -msgstr "" +msgstr "প্ৰৱিষ্টি মানসমূহ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "ধনাত্মক:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "ঋণাত্মক:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "বাৰৰ ৰঙসমূহ" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "উলম্ব অক্ষৰ অৱস্থান:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color of vertical axis:" -msgstr "" +msgstr "উলম্ব অক্ষৰ ৰঙ:" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "স্বচালিত" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "মধ্য" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item" -msgstr "" +msgstr "ভিত্তি বস্তু (_s)" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "স্বাভাৱিক" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Difference from" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা পৃথক" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "% of" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "% difference from" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ পৰা % পাৰ্থক্য" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Running total in" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুৰ সৰ্বমুঠ চলি আছে" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "% of row" -msgstr "" +msgstr "শাৰীৰ %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "% of column" -msgstr "" +msgstr "স্তম্ভৰ %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "% of total" -msgstr "" +msgstr "সৰ্বমুঠৰ %" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty line after each item" -msgstr "" +msgstr "প্ৰতিটো বস্তুৰ পাছত খালী শাৰী (_E)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস (_L)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1442,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tabular layout" -msgstr "" +msgstr "টেবুলাৰ বিন্যাস" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "" +msgstr "ওপৰত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "" +msgstr "তলত উপসৰ্বমুঠৰ সৈতে আউটলাইন বিন্যাস" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display options" -msgstr "" +msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ বিকল্পসমূহ" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show" -msgstr "" +msgstr "দেখুৱাওক (_S)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From" -msgstr "" +msgstr "চিহ্নিত স্থানৰ পৰা (_F)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field" -msgstr "" +msgstr "ফিল্ড ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে (_U)" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম অথবা ইন্টাৰনেটত উৎস দস্তাবেজৰ URL সুমুৱাওক।" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direct data feed" -msgstr "" +msgstr "প্ৰত্যক্ষ তথ্য ফীড" #: datastreams.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/scaddins/source/analysis.po b/source/as/scaddins/source/analysis.po index ae86c9113ce..15c6e75c060 100644 --- a/source/as/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/as/scaddins/source/analysis.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:20+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:25+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1393338054.0\n" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The threshold value" -msgstr "" +msgstr "ডেউৰী মান" #: analysis.src msgctxt "" diff --git a/source/as/scaddins/source/pricing.po b/source/as/scaddins/source/pricing.po index c0d5c0e2ade..d726da61a22 100644 --- a/source/as/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/as/scaddins/source/pricing.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:46+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-16 21:33+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371210404.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "এটা বাধা বিকল্পৰ দাম" #: pricing.src msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ দাম/মান" #: pricing.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা" #: pricing.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "বিদেশী সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "বছৰত বিকল্পৰ পূৰ্ণতা" #: pricing.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পৰ স্ট্ৰাইক স্তৰ" #: pricing.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "বাধা প্ৰাপ্ত হলে পূৰ্ণতাৰ সময়ত শোধ কৰা টকাৰ পৰিমান" #: pricing.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্প এটা (p) পুট অথবা এটা (c) কল" #: pricing.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্পৰ ধৰণ নক-ইন (i) অথবা নক-আউট (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বাধা নিৰন্তৰভাৱে (c) অথবা কেৱল অন্ত/পূৰ্ণতা (e) সময়ত চোৱা হয়" #: pricing.src msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "বৈকল্পিক প্ৰাচল, যদি বাদ দিয়া তেন্তে ফলনে সহজভাৱে কেৱল বিকল্পৰ দাম ঘুৰাই দিয়ে; যদি সংহিত, ফলনে ইনপুট প্ৰাচলসমূহৰ এটালে দামৰ সংবেদনশীলতা (গ্ৰীক্চ) ঘুৰাই দিয়ে; সম্ভাব্য মানসমূহ হল ডেল্টা (d), গামা (g), থিটা (t), ভেগা (v), ভল্গা (v), ভানা (a), ৰ'হ (r), ৰ'হ (f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "এটা স্পৰ্শ/অ-স্পৰ্শ বিকল্পৰ দাম" #: pricing.src msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ দাম/মান" #: pricing.src msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা" #: pricing.src msgctxt "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "বিদেশী সুদৰ হাৰ (নিৰন্তৰভাৱে চক্ৰবৃদ্ধিত)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "বছৰত বিকল্পৰ পূৰ্ণতা" #: pricing.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্পয় স্থানীয় মূদ্ৰা (নগদ অথবা একো নহয়) (d) অথবা বিদেশী মূদ্ৰা (সম্পদ অথবা একো নহয়) (f) ৰ এটা একক শোধ কৰে" #: pricing.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বিকল্পৰ ধৰণ নক-ইন (i) (স্পৰ্শ) অথবা নক-আউট (o) (অ-স্পৰ্শ)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ দিবলে স্ট্ৰিং যদি বাধা নিৰন্তৰভাৱে (c) অথবা কেৱল অন্ত/পূৰ্ণতা (e) সময়ত চোৱা হয়" #: pricing.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "বৈকল্পিক প্ৰাচল, যদি বাদ দিয়া তেন্তে ফলনে সহজভাৱে কেৱল বিকল্পৰ দাম ঘুৰাই দিয়ে; যদি সংহিত, ফলনে ইনপুট প্ৰাচলসমূহৰ এটালে দামৰ সংবেদনশীলতা (গ্ৰীক্চ) ঘুৰাই দিয়ে; সম্ভাব্য মানসমূহ হল ডেল্টা (d), গামা (g), থিটা (t), ভেগা (v), ভল্গা (v), ভানা (a), ৰ'হ (r), ৰ'হ (f)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "সম্ভাবনা যে এটা সম্পদ বাধাগ্ৰস্থ হয় যদি ই dS/S = mu dt + vol dW অবলম্বন কৰে" #: pricing.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ দাম/মান S" #: pricing.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "নিম্নৰেখিত সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা" #: pricing.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ত প্ৰাচল mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity" -msgstr "" +msgstr "পূৰ্ণতাৰ সময়" #: pricing.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "সম্ভাবনা যে এটা সম্পদ পূৰ্ণতাৰ সময়ত দুটা বাধা স্তৰৰ মাজত আহিব, যদি ই dS/S = mu dt + vol dW অবলম্বন কৰে (যদি সৰ্বশেষ দুটা বৈকল্পিক প্ৰাচল (স্ট্ৰাইক, পুট/কল) ধাৰ্য্য কৰা হয়, এটা কলৰ বাবে [স্ট্ৰাইক, ওপৰ বাধা] ত S_T ৰ সম্ভাবনা আৰু এটা পুটৰ বাবে [নিম্ন বাধা, স্ট্ৰাইক] ত S_T ৰ সম্ভাবনা ঘুৰাই দিয়া হব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "সম্পদৰ দাম/মান" #: pricing.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "সম্পদৰ বাৰ্ষিক উদ্বায়িতা" #: pricing.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "dS/S = mu dt + vol dW ৰ পৰা প্ৰাচল mu" #: pricing.src msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "বছৰত পূৰ্ণতাৰ সময়" #: pricing.src msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "নিম্ন বাধা (কোনো নিম্ন বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "ওপৰৰ বাধা (কোনো ওপৰ বাধা নাথাকিলে 0 সংহতি কৰিব)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "বৈকল্পিক পুট (p)/কল (c) সূচক" #: pricing.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "Optional strike level" -msgstr "" +msgstr "বৈকল্পিক স্ট্ৰাইক স্তৰ" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sccomp/source/solver.po b/source/as/sccomp/source/solver.po index 5594964e923..fda9c96d9cd 100644 --- a/source/as/sccomp/source/solver.po +++ b/source/as/sccomp/source/solver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-12 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:30+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1350058020.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413815458.000000\n" #: solver.src msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" #: solver.src msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/accessories.po b/source/as/scp2/source/accessories.po index 2ee6f5d60a6..e3f48282523 100644 --- a/source/as/scp2/source/accessories.po +++ b/source/as/scp2/source/accessories.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from scp2/source/accessories msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 12:54+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-16 22:54+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371732842.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "ইংৰাজী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত English ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইংৰাজীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "জাৰ্মান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত German ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত জাৰ্মানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত French ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ফ্ৰেঞ্চৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "ইটালিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -173,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Italian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইটালিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +msgstr "স্পেনিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -189,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Spanish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্পেনিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" +msgstr "চুইডিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -205,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swedish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চুইডিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "পৰ্তুগীচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পৰ্তুগীচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portuguese (Brazil)" +msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Portuguese ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পৰ্তুগীচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +msgstr "জাপানি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Japanese ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত জাপানিৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "Korean" +msgstr "কৰিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Korean ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কৰিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -277,7 +278,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Chinese (simplified)" +msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (simplified) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চীনা (সৰলীকৃত) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Chinese (traditional)" +msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Chinese (traditional) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চীনা (পাৰম্পৰিক) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -309,7 +310,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "ডাচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Dutch ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ডাচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" +msgstr "হাংগেৰিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hungarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হাংগেৰিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "পলিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Polish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পলিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "ৰাছিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Russian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ৰাছিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +msgstr "তুৰ্কি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Turkish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত তুৰ্কিৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "গ্ৰীক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Greek ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত গ্ৰীকৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "থাই" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Thai ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত থাইৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -421,7 +422,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" -msgstr "Czech" +msgstr "ছেক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Czech ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ছেকৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "স্লভাক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovak ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্লভাকৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -453,7 +454,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" +msgstr "ক্ৰোয়িশান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -461,7 +462,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Croatian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ক্ৰোয়িশানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +msgstr "এচটনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -477,7 +478,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Estonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত এচটনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -485,7 +486,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +msgstr "ভিয়েতনামিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -493,7 +494,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Vietnamese ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ভিয়েতনামিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -501,7 +502,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" +msgstr "বুলগেৰিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bulgarian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বুলগেৰিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +msgstr "খমেৰ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -525,7 +526,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Khmer ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত খমেৰৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -533,7 +534,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" +msgstr "পাঞ্জাবি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Punjabi ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত পাঞ্জাবিৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -549,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "গুজৰাতি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -557,7 +558,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Gujarati ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত গুজৰাতিৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -565,7 +566,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "তামিল" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -573,7 +574,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত তামিলৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "তামিল" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -589,7 +590,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tamil ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত তামিলৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -597,7 +598,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "হিন্দী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হিন্দীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "হিন্দী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -621,7 +622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hindi ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হিন্দীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -629,7 +630,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Southern Sotho (Sutu)" +msgstr "দক্ষিনী সদো (চুটু)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -637,7 +638,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Southern Sotho (Sutu) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত দক্ষিনী সদো (চুটু) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -645,7 +646,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" +msgstr "চ্বানা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Tswana ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চ্বানাৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" +msgstr "ক্ষচা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -669,7 +670,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Xhosa ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ক্ষচাৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -677,7 +678,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "জুলু" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Zulu ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত জুলুৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -693,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +msgstr "আফ্ৰিকান্চ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -701,7 +702,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Afrikaans ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আফ্ৰিকান্চৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -709,7 +710,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +msgstr "স্বাহিলি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -717,7 +718,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্বাহিলিৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +msgstr "স্বাহিলি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Swahili ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্বাহিলিৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -741,7 +742,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "Lao" +msgstr "লাও" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -749,7 +750,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lao ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত লাওৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -773,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Northern Sotho" +msgstr "উত্তৰী সদো" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -781,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Northern Sotho ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উত্তৰী সদোৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -789,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgstr "বাংলা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাংলাৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -805,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "বাংলা (বাঙলাদেশ)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -813,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (Bangladesh) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাংলা (বাঙলাদেশ) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -821,7 +822,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (India)" +msgstr "বাংলা (ভাৰত)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -829,7 +830,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Bengali (India) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাংলা (ভাৰত) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -837,7 +838,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -861,7 +862,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" +msgstr "মাৰাঠী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -877,7 +878,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মাৰাঠীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -885,7 +886,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" +msgstr "মাৰাঠী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -893,7 +894,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Marathi ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মাৰাঠীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -901,7 +902,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" +msgstr "নেপালী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -909,7 +910,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Nepali ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত নেপালীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +msgstr "আৰবী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -925,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আৰবীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -933,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +msgstr "আৰবী" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -941,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Arabic ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আৰবীৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -949,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +msgstr "কাটালান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -957,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Catalan ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কাটালানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -965,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "Danish" +msgstr "দানিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -973,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Danish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত দানিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -981,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" +msgstr "ফিনিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -989,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Finnish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ফিনিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -997,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +msgstr "হিব্ৰু" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1005,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Hebrew ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত হিব্ৰুৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1013,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" +msgstr "আইচল্যান্ডিক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Icelandic ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আইচল্যান্ডিকৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1029,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1037,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Bokmal) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত নৰৱেইয়ান (বকমাল) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1045,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনৰস্ক)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1053,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Norwegian (Nynorsk) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত নৰৱেইয়ান (নিনৰস্ক) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" +msgstr "ঋটো-ৰমাঞ্চ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1069,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Rhaeto-Romance ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ঋটো-ৰমাঞ্চৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "Romanian" +msgstr "ৰোমেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1085,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Romanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ৰোমেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1093,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "Albanian" +msgstr "আলবানিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1101,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Albanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আলবানিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1109,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +msgstr "উৰ্দু" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Urdu ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰ্দুৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" +msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1133,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Indonesian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইণ্ডোনেচিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1141,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" +msgstr "ইউক্ৰেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Ukrainian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ইউক্ৰেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1157,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusian" +msgstr "বেলাৰুচিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Belarusian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বেলাৰুচিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" +msgstr "স্লভেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Slovenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত স্লভেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "লাটভিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Latvian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত লাটভিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" +msgstr "লিথুৱেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Lithuanian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত লিথুৱেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "Armenian" +msgstr "আৰ্মেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Armenian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আৰ্মেনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "Basque" +msgstr "বাস্ক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Basque ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত বাস্কৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" +msgstr "মেচেডনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1261,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Macedonian ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মেচেডনিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1269,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "Maltese" +msgstr "মলটিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1277,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Maltese ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত মলটিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1285,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +msgstr "ৱেল্শ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1293,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Welsh ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত ৱেল্শৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "Galician" +msgstr "গালিচিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Galician ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত গালিচিয়ানৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1317,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "চাৰবিয়ান (লেটিন)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চাৰবিয়ান (লেটিন) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "Irish" +msgstr "আইৰিচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Irish ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত আইৰিচৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "চাৰবিয়ান (চাইৰিলিক)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত Serbian (Cyrillic) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চাৰবিয়ান (চাইৰিলিক) ৰ সমৰ্থন দিয়ে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnian" +msgstr "বচনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +msgstr "অসমীয়া" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" +msgstr "কিনয়াৰওৱাণ্ডা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "সংস্কৃত" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +msgstr "ফাৰচি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" +msgstr "ফাৰোইচ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "Sorbian" +msgstr "চৰবিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" +msgstr "টাটাৰ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "চংগা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" +msgstr "ইদ্দিশ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1525,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "Breton" +msgstr "ব্ৰিটন" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "Ndebele South" +msgstr "Ndebele দক্ষিন" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1557,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "স্বাজি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1573,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "Venda" +msgstr "ভেণ্ডা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1589,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgstr "কান্নাডা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Malay (Malaysian)" +msgstr "মালয় (মালায়চিয়ান)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" +msgstr "টাজিক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "কুৰ্দিছ" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কুৰ্দিছ সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1653,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" +msgstr "জংখা" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" +msgstr "জৰ্জিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1685,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "এচপেৰান্টো" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "গুজৰাতি" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "English (South Africa)" +msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "English (United Kingdom)" +msgstr "ইংৰাজী (ইংলেণ্ড)" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1749,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +msgstr "উৰ্দু" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgstr "মলয়ালম" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgstr "তেলেগু" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1797,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinya" +msgstr "টিগ্ৰিনইনয়া" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" +msgstr "উজবেক" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1829,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" +msgstr "মঙলীয়ান" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" "LngText.text" msgid "English" -msgstr "English" +msgstr "ইংৰাজী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" "LngText.text" msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "জাৰ্মান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" "LngText.text" msgid "French" -msgstr "French" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" "LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "ইটালিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" "LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" +msgstr "স্পেনিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1973,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" "LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" +msgstr "চুইডিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -1989,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" "LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" +msgstr "পৰ্তুগীচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portuguese (Brazil)" +msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2021,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" "LngText.text" msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" +msgstr "জাপানি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" "LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "Korean" +msgstr "কৰিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2053,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" "LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Chinese (simplified)" +msgstr "চীনা (সৰলীকৃত)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2069,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" "LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Chinese (traditional)" +msgstr "চীনা (পাৰম্পৰিক)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" "LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" +msgstr "ডাচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2101,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" "LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" +msgstr "হাংগেৰিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" "LngText.text" msgid "Polish" -msgstr "Polish" +msgstr "পলিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2133,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" "LngText.text" msgid "Russian" -msgstr "Russian" +msgstr "ৰাছিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2149,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" "LngText.text" msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" +msgstr "তুৰ্কি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2165,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" "LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "Greek" +msgstr "গ্ৰীক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2181,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" "LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "থাই" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2197,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" "LngText.text" msgid "Czech" -msgstr "Czech" +msgstr "ছেক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2213,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" "LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" +msgstr "স্লভাক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2229,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" "LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" +msgstr "ক্ৰোয়িশান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2245,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" "LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +msgstr "এচটনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2261,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" "LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" +msgstr "ভিয়েতনামিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2277,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" "LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" +msgstr "বুলগেৰিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" "LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +msgstr "খমেৰ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2309,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" "LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" +msgstr "পাঞ্জাবি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "গুজৰাতি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2341,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "তামিল" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2357,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" "LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +msgstr "তামিল" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2373,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "হিন্দী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2389,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" "LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +msgstr "হিন্দী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2405,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" "LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Southern Sotho (Sutu)" +msgstr "দক্ষিনী সদো (চুটু)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2421,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" "LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "Tswana" +msgstr "চ্বানা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2437,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" "LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" +msgstr "ক্ষচা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2453,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" "LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +msgstr "জুলু" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2469,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" "LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +msgstr "আফ্ৰিকান্চ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2485,7 +2486,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +msgstr "স্বাহিলি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2501,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" "LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +msgstr "স্বাহিলি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2517,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" "LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "Lao" +msgstr "লাও" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2549,7 +2550,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" "LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "Northern Sotho" +msgstr "উত্তৰী চদো" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2565,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" "LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +msgstr "বাংলা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2581,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" "LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Bengali (Bangladesh)" +msgstr "বাংলা (বাঙলাদেশ)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2597,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" "LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "Bengali (India)" +msgstr "বাংলা (ভাৰত)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2613,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2621,7 +2622,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2629,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2637,7 +2638,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2645,7 +2646,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" +msgstr "মাৰাঠী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2661,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" "LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" +msgstr "মাৰাঠী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2677,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" "LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" +msgstr "নেপালী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2693,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" "LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +msgstr "আৰবী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2709,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" "LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" +msgstr "আৰবী" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2725,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" "LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" +msgstr "কাটালান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2741,7 +2742,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" "LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "Danish" +msgstr "দানিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2757,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" "LngText.text" msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" +msgstr "ফিনিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2773,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" "LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" +msgstr "হিব্ৰু" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2789,7 +2790,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" "LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" +msgstr "আইচল্যান্ডিক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Norwegian (Bokmal)" +msgstr "নৰৱেইয়ান (বকমাল)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2821,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" "LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "নৰৱেইয়ান (নিনৰস্ক)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2837,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" "LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Rhaeto-Romance" +msgstr "ঋটো-ৰমাঞ্চ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2853,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" "LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "Romanian" +msgstr "ৰোমেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" "LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "Albanian" +msgstr "আলবানিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2885,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +msgstr "উৰ্দু" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2901,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" "LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" +msgstr "ইণ্ডোনেচিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2917,7 +2918,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" "LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" +msgstr "ইউক্ৰেইনিয়েন" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2933,7 +2934,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" "LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusian" +msgstr "বেলাৰুচিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2949,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" "LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" +msgstr "স্লভেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2965,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" "LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" +msgstr "লাটভিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2981,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" "LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" +msgstr "লিথুৱেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2997,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" "LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "Armenian" +msgstr "আৰ্মেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3013,7 +3014,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" "LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "Basque" +msgstr "বাস্ক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3029,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" "LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" +msgstr "মেচেডনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" "LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "Maltese" +msgstr "মলটিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3061,7 +3062,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" "LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +msgstr "ৱেল্শ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3077,7 +3078,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" "LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "Galician" +msgstr "গালিচিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3093,7 +3094,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "চাৰবিয়ান (লেটিন)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3101,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত চাৰবিয়ান (লেটিন) সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3109,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" "LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "Irish" +msgstr "আইৰিচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3125,7 +3126,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" "LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "চাৰবিয়ান (চাইৰিলিক)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3141,7 +3142,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" "LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnian" +msgstr "বচনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3157,7 +3158,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +msgstr "অসমীয়া" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3173,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" "LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" +msgstr "কিনয়াৰওৱাণ্ডা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3189,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" "LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanskrit" +msgstr "সংস্কৃত" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3205,7 +3206,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" "LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "Farsi" +msgstr "ফাৰচি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3221,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" "LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" +msgstr "ফাৰোইচ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" "LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "Sorbian" +msgstr "চৰবিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" "LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" +msgstr "টাটাৰ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3269,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" "LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "Tsonga" +msgstr "চংগা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" "LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" +msgstr "ইদ্দিশ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3301,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" "LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "Breton" +msgstr "ব্ৰিটন" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3317,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" "LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "Ndebele South" +msgstr "Ndebele দক্ষিন" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3333,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" "LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "Swazi" +msgstr "স্বাজি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" "LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "Venda" +msgstr "ভেণ্ডা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3365,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +msgstr "কান্নাডা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3381,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" "LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Malay (Malaysian)" +msgstr "মালয় (মালায়চিয়ান)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3397,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" "LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" +msgstr "টাজিক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3413,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "কুৰ্দিছ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3421,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" "LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত কুৰ্দিছ সমৰ্থন ইনস্টল কৰে" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3429,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" "LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" +msgstr "জংখা" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3445,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" "LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" +msgstr "জৰ্জিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3461,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" "LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +msgstr "এচপেৰান্টো" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3477,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" "LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +msgstr "গুজৰাতি" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3493,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" "LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "English (South Africa)" +msgstr "ইংৰাজী (দক্ষীন আফ্ৰিকা)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3509,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" "LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "English (United Kingdom)" +msgstr "ইংৰাজী (ইংলেণ্ড)" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3525,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" "LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +msgstr "উৰ্দু" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3541,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" "LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +msgstr "মলয়ালম" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3557,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" "LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +msgstr "তেলেগু" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3573,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" "LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigrinya" +msgstr "টিগ্ৰিনইনয়া" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3589,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" "LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" +msgstr "উজবেক" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" +msgstr "মঙলীয়ান" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" @@ -3621,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" "LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "কাজাখস" +msgstr "কাজাখ" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/scp2/source/ooo.po b/source/as/scp2/source/ooo.po index c563cc1ad0b..b93725afc2c 100644 --- a/source/as/scp2/source/ooo.po +++ b/source/as/scp2/source/ooo.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 15:41+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-16 22:57+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392910897.0\n" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ত উৰিয়া সহায় ইনস্টল কৰে" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" msgid "Installs the Odia user interface" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া ব্যৱহাৰকাৰী আন্তঃপৃষ্ঠ ইনস্টল কৰে" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "পৰ্তুগীচ (ব্ৰাজিল)" #: module_ooo.ulf msgctxt "" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR\n" "LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "পৰ্তুগিচ (ব্ৰাজিল) বানান শব্দকোষ (১৯৯০ বানান চুক্তি), আৰু হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ" #: module_ooo.ulf msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/core.po b/source/as/sd/source/core.po index 8686fe4e07d..dd5b9176481 100644 --- a/source/as/sd/source/core.po +++ b/source/as/sd/source/core.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:23+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371734890.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890607.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TITLE\n" "string.text" msgid "Click to add Title" -msgstr "" +msgstr "শীৰ্ষক যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OUTLINE\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Text" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট যোগ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n" "string.text" msgid "Click to add Notes" -msgstr "" +msgstr "টোকাসমূহ যোগ কৰিবলে ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Image" -msgstr "" +msgstr "এটা ছবি যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_OBJECT\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Object" -msgstr "" +msgstr "এটা অবজেক্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_CHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Chart" -msgstr "" +msgstr "এটা চাৰ্ট যোগ কৰিবলে দুবাৰ-ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_ORGCHART\n" "string.text" msgid "Double-click to add an Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "এটা সংঘঠন চাৰ্ট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ-ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_PRESOBJ_TABLE\n" "string.text" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "এটা স্প্ৰেডশ্বীট যোগ কৰিবলৈ দুবাৰ ক্লিক কৰক" #: glob.src msgctxt "" @@ -765,4 +765,4 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "PIN সুমুৱাওক:" diff --git a/source/as/sd/source/filter/html.po b/source/as/sd/source/filter/html.po index 55622f1cc1d..6abb9698c83 100644 --- a/source/as/sd/source/filter/html.po +++ b/source/as/sd/source/filter/html.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:24+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371734901.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890685.000000\n" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_TITEL\n" "fixedline.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "ৰুপাঙ্কণ ধাৰ্য্য কৰক" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_NEW_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "New Design" -msgstr "" +msgstr "নতুন ৰূপাঙ্কণ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "PAGE1_OLD_DESIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Existing Design" -msgstr "" +msgstr "স্থায়ী ৰূপাঙ্কণ" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Single document html" -msgstr "" +msgstr "এটা দস্তাবেজ html (~S)" #: pubdlg.src msgctxt "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" msgid "Save Images as" -msgstr "" +msgstr "ছবিসমূহক এই ৰূপে সংৰক্ষণ কৰক" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po index 21c2b88657c..382a066cedf 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/as/sd/source/ui/accessibility.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371795593.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413899918.000000\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationTitle" -msgstr "" +msgstr "উপস্থাপন শীৰ্ষক" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" "string.text" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "PresentationOutliner" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "PresentationSubtitle" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" "string.text" msgid "PresentationPage" -msgstr "" +msgstr "PresentationPage" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" "string.text" msgid "PresentationNotes" -msgstr "" +msgstr "PresentationNotes" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "হেণ্ডআউট" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" "string.text" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" -msgstr "" +msgstr "UnknownAccessiblePresentationShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationTitleShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" "string.text" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationOutlinerShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" "string.text" msgid "PresentationSubtitleShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationSubtitleShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationPageShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" "string.text" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationNotesShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" "string.text" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationHandoutShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" "string.text" msgid "Unknown accessible presentation shape" -msgstr "" +msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" "string.text" msgid "PresentationFooter" -msgstr "" +msgstr "PresentationFooter" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" "string.text" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationFooterShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -245,7 +245,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" "string.text" msgid "PresentationHeader" -msgstr "" +msgstr "PresentationHeader" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" "string.text" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationHeaderShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTime" -msgstr "" +msgstr "PresentationDateAndTime" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -269,7 +269,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" "string.text" msgid "PresentationDateAndTimeShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationDateAndTimeShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -277,7 +277,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "PresentationPageNumber" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" "string.text" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "PresentationPageNumberShape" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপন" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "শীৰ্ষক" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Outliner" -msgstr "" +msgstr "আউটলাইনাৰ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "উপশীৰ্ষক" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -333,7 +333,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "টোকাসমূহ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Handout" -msgstr "" +msgstr "হেণ্ডআউট" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -349,7 +349,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" -msgstr "" +msgstr "অজ্ঞাত অভিগম্য উপস্থাপন আকৃতি" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "ফুটাৰ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "হেডাৰ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "তাৰিখ" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যা" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" "string.text" msgid "Preview View" -msgstr "" +msgstr "পূৰ্বদৰ্শন দৰ্শন" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -397,7 +397,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" "string.text" msgid "This is where you print preview pages." -msgstr "" +msgstr "ইয়াত আপুনি পূ্ৰ্বদৰ্শন পৃষ্ঠাসমূহ প্ৰিণ্ট কৰে।" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" "string.text" msgid "(Preview mode)" -msgstr "" +msgstr "(পূৰ্বদৰ্শন অৱস্থা)" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -413,4 +413,4 @@ msgctxt "" "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(কেৱল-পঢ়িব পৰা)" diff --git a/source/as/sd/source/ui/animations.po b/source/as/sd/source/ui/animations.po index 2d361956906..0b9889f25cb 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/as/sd/source/ui/animations.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 11:28+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371796149.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413890904.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পথসমূহ" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -560,4 +560,4 @@ msgctxt "" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "কোনো পৰিবৰ্তন নাই" diff --git a/source/as/sd/source/ui/app.po b/source/as/sd/source/ui/app.po index de174188918..7588bb13cd8 100644 --- a/source/as/sd/source/ui/app.po +++ b/source/as/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 13:59+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371796175.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413899996.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Superscript" -msgstr "" +msgstr "চুপাৰস্ক্ৰিপ্ট" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "SID_SET_SUB_SCRIPT\n" "menuitem.text" msgid "Subscript" -msgstr "" +msgstr "চাবস্ক্ৰিপ্ট" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীবোৰ" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Toolbar/Image" -msgstr "" +msgstr "অঁকা সঁজুলিবাৰ/ছবি" #: strings.src msgctxt "" @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Draw Object Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "অঁকা বস্তু বাৰ/ছবি" #: strings.src msgctxt "" @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Options Bar/Image" -msgstr "" +msgstr "বিকল্পসমূহ বাৰ/ছবি" #: strings.src msgctxt "" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "" +msgstr "Bézier বস্তু বাৰ" #: strings.src msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি সুমুৱাওক" #: strings.src msgctxt "" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgctxt "" "STR_TRANSFORM\n" "string.text" msgid "Transform" -msgstr "" +msgstr "পৰিবৰ্তন কৰক" #: strings.src msgctxt "" @@ -2634,7 +2634,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATE_PAGES\n" "string.text" msgid "Create Slides" -msgstr "" +msgstr "শ্লাইডবোৰ সৃষ্টি কৰক" #: strings.src msgctxt "" @@ -2666,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_PAGES\n" "string.text" msgid "Delete Slides" -msgstr "" +msgstr "শ্লাইডবোৰ মচি পেলাওক" #: strings.src msgctxt "" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফাইল খোলিব নোৱাৰি" #: strings.src msgctxt "" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি" #: strings.src msgctxt "" @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "অজ্ঞাত ছবি বিন্যাস" #: strings.src msgctxt "" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "এই ছবি ফাইল সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয়" #: strings.src msgctxt "" @@ -2726,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফিল্টাৰ পোৱা নগল" #: strings.src msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to import image" -msgstr "" +msgstr "ছবি ইমপৰ্ট কৰিবলে পৰ্যাপ্ত মেমৰি নাই" #: strings.src msgctxt "" @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" "string.text" msgid "Should the image be scaled to the new slide format?" -msgstr "" +msgstr "ছবিটো নতুন শ্লাইড ফৰমেটলৈ স্কেইল উচিত হ'বনে?" #: strings.src msgctxt "" @@ -3130,7 +3130,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_URL\n" "string.text" msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "হাইপাৰলিংক ৰূপে সুমুৱাওক" #: strings.src msgctxt "" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" "string.text" msgid "Insert as Copy" -msgstr "" +msgstr "কপি ৰূপে সুমুৱাওক" #: strings.src msgctxt "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "STR_DRAGTYPE_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক ৰূপে সুমুৱাওক" #: strings.src msgctxt "" @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "" +msgstr "অঁকা বস্তু শৈলীসমূহ" #: strings.src msgctxt "" @@ -4074,7 +4074,7 @@ msgctxt "" "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n" "string.text" msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "" +msgstr "স্লাইডৰ বাবে পটভূমি ছবি সংহতি কৰক ..." #: strings.src msgctxt "" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_PICTURE\n" "string.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি সুমুৱাওক" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/source/control.po b/source/as/svtools/source/control.po index b76918bb3a3..c233f6183dc 100644 --- a/source/as/svtools/source/control.po +++ b/source/as/svtools/source/control.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from svtools/source/control msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:41+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371735700.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n" "string.text" msgid "Horizontal Ruler" -msgstr "" +msgstr "আনুভূমিক ৰুলাৰ" #: ruler.src msgctxt "" @@ -397,4 +398,4 @@ msgctxt "" "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" "string.text" msgid "Vertical Ruler" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব ৰুলাৰ" diff --git a/source/as/svtools/source/misc.po b/source/as/svtools/source/misc.po index bc6f89cfe51..a13f94052ed 100644 --- a/source/as/svtools/source/misc.po +++ b/source/as/svtools/source/misc.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:46+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 17:22+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1392907616.0\n" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_ODIA\n" "pairedlist.text" msgid "Odia" -msgstr "" +msgstr "উৰিয়া" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3660,7 +3660,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" -msgstr "" +msgstr "মানিনকাকান, পূৰ্ব, লেটিন" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3669,7 +3669,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_AVAR\n" "pairedlist.text" msgid "Avar" -msgstr "" +msgstr "এভাৰ" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n" "pairedlist.text" msgid "Cree, Plains, Latin" -msgstr "" +msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, লেটিন" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n" "pairedlist.text" msgid "Cree, Plains, Syllabics" -msgstr "" +msgstr "ক্ৰী, প্লেইনচ্, চিলেবিক্স" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3696,7 +3696,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_LENGO\n" "pairedlist.text" msgid "Lengo" -msgstr "" +msgstr "লেঙ্গো" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3705,7 +3705,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" "pairedlist.text" msgid "French (Côte d'Ivoire)" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (কৌট ডিআইভ'ৰ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" "pairedlist.text" msgid "French (Mali)" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (মালি)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3723,7 +3723,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" "pairedlist.text" msgid "French (Senegal)" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (চেনেগাল)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" "pairedlist.text" msgid "French (Benin)" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (বেনিন)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" "pairedlist.text" msgid "French (Niger)" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (নাইজাৰ)" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" "pairedlist.text" msgid "French (Togo)" -msgstr "" +msgstr "ফ্ৰেঞ্চ (টগ')" #: svtools.src msgctxt "" diff --git a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po index d1afc50138a..afbf2f86068 100644 --- a/source/as/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:35+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 16:55+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371796523.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr "ফিল্ড এছাইনমেন্ট" +msgstr "ফিল্ড এছাইনমেণ্ট" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "%1 Options" -msgstr "" +msgstr "%1 বিকল্পসমূহ" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "File Services" -msgstr "" +msgstr "ফাইল সেৱাসমূহ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধৰণ" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Service" -msgstr "" +msgstr "ফাইল সেৱা" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Delete" -msgstr "" +msgstr "মচি পেলোৱা সুনিশ্চিত কৰক" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "" +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত তথ্য মচি পেলাবলে নিশ্চিত নে?" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Entry: %s" -msgstr "" +msgstr "প্ৰৱিষ্টি: %s" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "মচি পেলাওক (_D)" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _All" -msgstr "" +msgstr "সকলো মচি পেলাওক (_A)" #: querydeletedialog.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do _Not Delete" -msgstr "" +msgstr "নমচিব (_N)" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিন্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।" +msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা অবিকল্পিত প্ৰিণ্ট কাৰ্য্য বিন্যাস প্ৰভাৱশালী হবলে, %PRODUCTNAME পুনৰাম্ভ কৰিব লাগিব।" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/as/sw/source/ui/app.po b/source/as/sw/source/ui/app.po index 36822cbae21..e67543cd45d 100644 --- a/source/as/sw/source/ui/app.po +++ b/source/as/sw/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-22 15:54+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371735749.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413993253.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলীসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt "" "STR_STATSTR_IMPGRF\n" "string.text" msgid "Importing Images..." -msgstr "" +msgstr "ছবিসমূহ ইমপৰ্ট কৰা হৈছে..." #: app.src msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHIC_DEFNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি" #: app.src msgctxt "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "" +msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt "" "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n" "string.text" msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "" +msgstr "%1 শব্দ, %2 আখৰ নিৰ্বাচিত" #: app.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer টেবুল" #: app.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_FRAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্ৰেইম" #: app.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি" #: app.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt "" "STR_CAPTION_OLE\n" "string.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "অন্য OLE বস্তুবোৰ" #: app.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "STR_CATEGORY_NONE\n" "string.text" msgid "<None>" -msgstr "" +msgstr "<None>" #: error.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "STR_COMCORE_CANT_SHOW\n" "string.text" msgid "Image cannot be displayed." -msgstr "" +msgstr "ছবি প্ৰদৰ্শন কৰিব নোৱাৰি।" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/as/uui/source.po b/source/as/uui/source.po index ff6a726437d..d83fde46283 100644 --- a/source/as/uui/source.po +++ b/source/as/uui/source.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-20 13:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:05+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371735156.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413817559.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "" +msgstr "ফাইল খুলিবলৈ পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "" +msgstr "ফাইল পৰিবৰ্তন কৰিবলৈ পাছৱাৰ্ড দিয়ক: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgctxt "" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " -msgstr "" +msgstr "পাছৱর্ড নিশ্চিত কৰক: " #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড দিয়ক" #: passworddlg.src msgctxt "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত কৰা পাছৱৰ্ড, পাছৱৰ্ডৰ লগত মিল নাখায়। একে পাছৱৰ্ডক দুযোটা বাকচতে দি পাছৱৰ্ড পুনৰ সংহতি কৰক।" #: passworderrs.src msgctxt "" diff --git a/source/as/uui/uiconfig/ui.po b/source/as/uui/uiconfig/ui.po index 0436a9c0a4c..eee6964eb85 100644 --- a/source/as/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/uui/uiconfig/ui.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:58+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371472495.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413874688.000000\n" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "চিস্টেম তথ্যবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (_U)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remember password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড মনত ৰাখক (_R)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccount" -msgstr "" +msgstr "একাওণ্ট (_c)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pass_word" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_w)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম (_U)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Path" -msgstr "" +msgstr "পথ (_P)" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্ৰাউছ কৰক (_B)..." #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -97,6 +97,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড দিয়ক: \n" +"%1 ত \"%2\" ৰ বাবে" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -108,6 +110,8 @@ msgid "" "Enter user name and password for:\n" "%1" msgstr "" +"ব্যৱহাৰকাৰী নাম আৰু পাছৱৰ্ড সুমুৱাওক: \n" +"%1 ৰ বাবে" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -116,7 +120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Message from server:" -msgstr "" +msgstr "চাৰ্ভাৰৰ পৰা বাৰ্তা:" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -143,7 +147,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড সংহতি কৰক" #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -197,7 +201,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Security Warning: " -msgstr "" +msgstr "সুৰক্ষা সকিয়নি: " #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -206,7 +210,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "আগবাঢ়ক" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -215,7 +219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cancel Connection" -msgstr "" +msgstr "সংযোগ বাতিল কৰক" #: sslwarndialog.ui msgctxt "" @@ -224,7 +228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -233,7 +237,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "" +msgstr "অজ্ঞাত কতৃপক্ষ দ্বাৰা ৱেব ছাইট প্ৰমাণিত কৰা হৈছে" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -242,7 +246,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "" +msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰক এই অধিবেশনৰ বাবে অস্থায়ীভাৱে গ্ৰহণ কৰক" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -251,7 +255,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "" +msgstr "এই প্ৰমাণপত্ৰ গ্ৰহণ নকৰিব আৰু এই ৱেব ছাইটৰ সৈতে সংযোগ নকৰিব" #: unknownauthdialog.ui msgctxt "" @@ -260,4 +264,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Examine Certificate..." -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ পৰিক্ষা কৰি চাওক..." diff --git a/source/as/vcl/source/src.po b/source/as/vcl/source/src.po index 0d2209e97f1..76ccf27cd58 100644 --- a/source/as/vcl/source/src.po +++ b/source/as/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:33+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392906831.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413815602.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" "string.text" msgid "Please enter the fax number" -msgstr "" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি fax সংখ্যা সুমুৱাওক" #: print.src msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_INVALID_TXT\n" "string.text" msgid "<ignore>" -msgstr "" +msgstr "<ignore>" #: print.src msgctxt "" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত" #: stdtext.src msgctxt "" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgctxt "" "pixels\n" "itemlist.text" msgid "pixels" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেলসমূহ" #: units.src msgctxt "" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgctxt "" "pixel\n" "itemlist.text" msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "পিক্সেল" #: units.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgctxt "" "°\n" "itemlist.text" msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: units.src msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "sec\n" "itemlist.text" msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "ছেক" #: units.src msgctxt "" @@ -1439,4 +1439,4 @@ msgctxt "" "ms\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" diff --git a/source/as/vcl/uiconfig/ui.po b/source/as/vcl/uiconfig/ui.po index 2a436e842c9..e316ccdf9f5 100644 --- a/source/as/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:59+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392906933.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413817174.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication request" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ অনুৰোধ" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User" -msgstr "" +msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী (_U)" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "পাছৱৰ্ড (_P)" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server %s" -msgstr "" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি %s চাৰ্ভাৰৰ বাবে আপোনাৰ প্ৰমাণীকৰণ তথ্য সুমুৱাওক" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option" -msgstr "" +msgstr "বিকল্প (_O)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value" -msgstr "" +msgstr "বৰ্তমান মান (_v)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer _Language type" -msgstr "" +msgstr "প্ৰিন্টাৰ ভাষা ধৰণ (_L)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color" -msgstr "" +msgstr "ৰঙ (_C)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth" -msgstr "" +msgstr "ৰঙৰ গভীৰতা (_d)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "From driver" -msgstr "" +msgstr "ড্রাইভাৰৰ পৰা" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ৰঙ" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "গ্রেস্কেল" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "8 Bit" -msgstr "" +msgstr "৮ বিট" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "24 Bit" -msgstr "" +msgstr "২৪ বিট" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "স্বচালিত : %s" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট (ড্ৰাইভাৰৰ পৰা স্তৰ)" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ১" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ২" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "পষ্টস্ক্ৰিপ্ট স্তৰ ৩" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size" -msgstr "" +msgstr "কাগজৰ আকাৰ (_P)" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation" -msgstr "" +msgstr "দিশ (_O)" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex" -msgstr "" +msgstr "ডুপ্লেক্স (_D)" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray" -msgstr "" +msgstr "কাগজৰ ট্ৰে" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "পট্ৰেইট" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "লেণ্ডস্কেপ" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of %s" -msgstr "" +msgstr "%s ৰ বৈশিষ্ট্য" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "কাগজ" #: printerpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "ডিভাইচ" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Printing" -msgstr "" +msgstr "প্ৰিন্টিং" #: printprogressdialog.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page %p of %n" -msgstr "" +msgstr "%n ৰ %p পৃষ্ঠা" #: querydialog.ui msgctxt "" @@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "নতুন তথ্যৰ ধৰণ" diff --git a/source/as/wizards/source/formwizard.po b/source/as/wizards/source/formwizard.po index 7b4d409068a..f5365671bf0 100644 --- a/source/as/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/as/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-20 14:32+0000\n" "Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" "Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371796627.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413815543.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n" "string.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "বৰ্গীকৰণ মাপকাঠী '<FIELDNAME>'টো দুবাৰ বাছনী কৰা হৈছিল। প্ৰতিটো মাপকাঠী কেৱল এবাৰহে বাছনী কৰিব পাৰি।" #: dbwizres.src msgctxt "" diff --git a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index a6a56cd4304..eba2c13babc 100644 --- a/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/as/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -1,19 +1,20 @@ #. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-18 05:34+0000\n" -"Last-Translator: ngoswami <ngoswami@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-17 19:03+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n" +"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1371533684.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification path" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Certificate..." -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক..." #: certpage.ui msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification status" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ অৱস্থা" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The certificate is OK." -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ ঠিক আছে।" #: certpage.ui msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰক সত্যাপন কৰিব পৰা নগল।" #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "" msgstr "" "নিম্ন (উপদেশিত নহয়) (_L)।\n" "নিশ্চিত নকৰাকৈ সকলো মেক্ৰ চলোৱা হ'ব।\n" -"খোলা সকলো ডকুমেন্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।" +"খোলা সকলো ডকুমেণ্ট সুৰক্ষিত বুলি নিশ্চিত হ'লেহে এইটো খুলিব।" #: securitylevelpage.ui msgctxt "" @@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "View Certificate" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ চাওক" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -413,7 +414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "সাধাৰণ" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -422,7 +423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "বিৱৰণ" #: viewcertdialog.ui msgctxt "" @@ -431,4 +432,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certification Path" -msgstr "" +msgstr "প্ৰমাণীকৰণ পথ" |