diff options
Diffstat (limited to 'source/ast/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ast/connectivity/messages.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ast/connectivity/messages.po b/source/ast/connectivity/messages.po index a6508c00926..de334786e17 100644 --- a/source/ast/connectivity/messages.po +++ b/source/ast/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-11 09:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivitymessages/ast/>\n" "Language: ast\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535974914.000000\n" #. 9LXDp @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "L'ingresu de cadena nun se definió." #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME" msgid "There is no element named '$name$'." -msgstr "Nun hai un elementu denomáu '$name$'." +msgstr "Nun hai dengún elementu col nome «$name$»." #. CWktu #: connectivity/inc/strings.hrc:41 @@ -184,31 +184,31 @@ msgstr "La consulta nun se pue executar. L'operador ye enforma complexu." #: connectivity/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "Nun se pue executar la consulta. Nun pues usar 'LIKE' con columnes d'esta triba." +msgstr "Nun se pue executar la consulta. Nun pues usar «LIKE» con columnes d'esta triba." #. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'LIKE' namái se pue usar con un argumentu de cadena." +msgstr "Nun se pue executar la consulta. «LIKE» namái se pue usar con un argumentu de cadena." #. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'NOT LIKE' ye enforma complexu." +msgstr "Nun se pue executar la consulta. «NOT LIKE» ye enforma complexu." #. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:57 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'LIKE' contién un caráuter comodín nel mediu." +msgstr "Nun se pue executar la consulta. «LIKE» contién un caráuter comodín nel mediu." #. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'LIKE' contién munchos caráuteres comodín." +msgstr "Nun se pue executar la consulta. «LIKE» contién munchos caráuteres comodín." #. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:59 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "La declaración contién una seición invalida de columnes." #: connectivity/inc/strings.hrc:61 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "La columna na posición '$position$' nun pue anovase." +msgstr "Nun pue anovase la columna na posición «$position$»." #. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:62 @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "Tipu inválidu de columna pa '$columnname$'." #: connectivity/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION" msgid "Invalid precision for column '$columnname$'." -msgstr "Precisión inválida por columna '$columnname$'." +msgstr "Nun val la precisión de la columna «$columnname$»." #. zJbtr #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE" msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "La precisión ye inferior a la escala de la columna '$columnname$'." +msgstr "La precisión ye inferior a la escala de la columna «$columnname$»." #. PDCV3 #: connectivity/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH" msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." -msgstr "La llonxitú del nome de columna ye inválida pola columna '$columnname$'." +msgstr "La llonxitú del nome de columna nun val pa la columna «$columnname$»." #. NZWGq #: connectivity/inc/strings.hrc:88 |