aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ast/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ast/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/ast/connectivity/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/ast/connectivity/messages.po b/source/ast/connectivity/messages.po
index a6508c00926..de334786e17 100644
--- a/source/ast/connectivity/messages.po
+++ b/source/ast/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 09:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/connectivitymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535974914.000000\n"
#. 9LXDp
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "L'ingresu de cadena nun se definió."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr "Nun hai un elementu denomáu '$name$'."
+msgstr "Nun hai dengún elementu col nome «$name$»."
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
@@ -184,31 +184,31 @@ msgstr "La consulta nun se pue executar. L'operador ye enforma complexu."
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "Nun se pue executar la consulta. Nun pues usar 'LIKE' con columnes d'esta triba."
+msgstr "Nun se pue executar la consulta. Nun pues usar «LIKE» con columnes d'esta triba."
#. EMgKF
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'LIKE' namái se pue usar con un argumentu de cadena."
+msgstr "Nun se pue executar la consulta. «LIKE» namái se pue usar con un argumentu de cadena."
#. PBG3H
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'NOT LIKE' ye enforma complexu."
+msgstr "Nun se pue executar la consulta. «NOT LIKE» ye enforma complexu."
#. CWeME
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'LIKE' contién un caráuter comodín nel mediu."
+msgstr "Nun se pue executar la consulta. «LIKE» contién un caráuter comodín nel mediu."
#. NK7eq
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "Nun se pue executar la consulta. 'LIKE' contién munchos caráuteres comodín."
+msgstr "Nun se pue executar la consulta. «LIKE» contién munchos caráuteres comodín."
#. nADdF
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "La declaración contién una seición invalida de columnes."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr "La columna na posición '$position$' nun pue anovase."
+msgstr "Nun pue anovase la columna na posición «$position$»."
#. iLNAb
#: connectivity/inc/strings.hrc:62
@@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "Tipu inválidu de columna pa '$columnname$'."
#: connectivity/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr "Precisión inválida por columna '$columnname$'."
+msgstr "Nun val la precisión de la columna «$columnname$»."
#. zJbtr
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr "La precisión ye inferior a la escala de la columna '$columnname$'."
+msgstr "La precisión ye inferior a la escala de la columna «$columnname$»."
#. PDCV3
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr "La llonxitú del nome de columna ye inválida pola columna '$columnname$'."
+msgstr "La llonxitú del nome de columna nun val pa la columna «$columnname$»."
#. NZWGq
#: connectivity/inc/strings.hrc:88